IKEA LÄTTSAM Baby Bath ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

IKEA LÄTTSAM Baby Bathは、ご家庭での赤ちゃんの沐浴をより安全で快適に行うために設計された製品です。

特徴と機能

  • お子様の安全を確保するために、滑り止め加工が施され、水はけの良い底面になっています。
  • 柔らかい素材で作られており、赤ちゃんの肌に優しいです。
  • コンパクトで軽量なので、持ち運びや収納が簡単です。
  • 0歳から3歳までのお子様にご使用いただけます。

使用方法

  1. 平らで安定した場所にバスタブを置いてください。
  2. バスタブに適温のお湯を溜めてください。
  3. 赤ちゃんをバスタブに入れて、優しく身体を洗ってください。
  4. 沐浴が終わったら、赤ちゃんをバスタブから出して、タオルで拭いてください。
  5. バスタブを空にして、よくすすいでください。

**お手入れ

IKEA LÄTTSAM Baby Bathは、ご家庭での赤ちゃんの沐浴をより安全で快適に行うために設計された製品です。

特徴と機能

  • お子様の安全を確保するために、滑り止め加工が施され、水はけの良い底面になっています。
  • 柔らかい素材で作られており、赤ちゃんの肌に優しいです。
  • コンパクトで軽量なので、持ち運びや収納が簡単です。
  • 0歳から3歳までのお子様にご使用いただけます。

使用方法

  1. 平らで安定した場所にバスタブを置いてください。
  2. バスタブに適温のお湯を溜めてください。
  3. 赤ちゃんをバスタブに入れて、優しく身体を洗ってください。
  4. 沐浴が終わったら、赤ちゃんをバスタブから出して、タオルで拭いてください。
  5. バスタブを空にして、よくすすいでください。

**お手入れ

LÄTTSAM
English 3
Español 4
Portugues 5
中文 6
繁中 8
한국어 10
日本語 11
Bahasa Indonesia 12
Bahasa Malaysia 13
 14
ไทย 15
Tiếng Việt 16
3
English
WARNING
Drowning Hazard: Babies have drowned while
using infant bath tubs.
To prevent drowning:
Stay in arm’s reach of your baby.
Never rely on a toddler or preschooler to help your
baby or alert you to trouble. Babies have drowned
even with other children in or near bath tub.
Babies can drown in as little as 1 inch of water. Use
as little water as possible to bathe your baby.
Use in empty adult tub or sink.
Keep drain open in adult tub or sink.
Fall Hazard: Babies have suered head injuries
falling from infant bath tubs.
To prevent falls:
Place tub only on at surface or in adult tub or sink.
Never lift or carry baby in tub.
Always test temperature of water prior to placing
infant into bath tub. Water temperature should
be between 90 and 100°F (32.2 and 37.8°C. Clean
with a soft cloth dampened with warm water and
mild household detergent. Discontinue use of the
product if it becomes damaged or broken. Bath tub
intended for children up to maximum weight of 33
lb (15 kg).
Recommended for ages from 0 year.
Storage:
Store in a clean and dry place, away from direct
sunlight.
4
Español
ADVERTENCIA
Riesgo de ahogamiento: se han ahogado bebés
en bañeras para bebé.
Para evitar ahogamientos:
Asegúrate de poder llegar siempre con el brazo a
tu bebé.
Nunca encargues a un niño pequeño o en edad
preescolar que vigile al bebé o alerte en caso de
problemas. Se han ahogado bebés en presencia o
estando dentro de la bañera otros niños.
Los bebés pueden ahogarse en apenas 2 cm de
agua. Utiliza la menor cantidad de agua posible
para bañar a tu bebé.
Utilizar en una bañera de adulto o en un lavabo
que estén vacíos.
Comprueba que no esté puesto el tapón de la
bañera o del lavabo.
Riesgo de caída: ha habido bebés que han sufrido
daños en la cabeza al caer desde una bañera de
bebé.
Para evitar caídas:
Coloca la bañera solo en supercies planas o en
una bañera o lavabo de adulto.
Nunca levantes la bañera o la traslades con el bebé
dentro.
Comprueba siempre la temperatura del agua antes
de meter al bebé en la bañera. La temperatura
del agua debería estar entre 32,2 y 37,8 ºC. Lavar
el producto con un paño humedecido con agua
caliente y detergente suave. Dejar de usar el
producto si se daña o se rompe. Bañera diseñada
para niños de hasta 15 kg.
Recomendado para bebés a partir de 0 años.
Almacenaje:
Guárdalo en un lugar limpio y seco, protegido de
la luz solar.
5
Portugues
ATENÇÃO
Risco de afogamento: já houve casos de
afogamento de bebés em banheiras para crianças.
Para evitar o afogamento:
Mantenha-se a um braço de distância do bebé.
Não cone noutra criança para ajudar o bebé ou
para o alertar caso haja algum problema. Já houve
casos de bebés que se afogaram estando a ser
vigiados por outras crianças, junto à banheira para
crianças.
Os bebés podem afogar-se com apenas 2cm de
água de profundidade. Use o mínimo possível de
água para dar banho ao bebé.
Coloque a banheira para crianças dentro da
banheira ou do lavatório.
Mantenha o ralo da banheira ou do lavatório
aberto.
Risco de queda: já houve casos de bebés com
lesões na cabeça provocadas por quedas em
banheiras para crianças.
Para evitar quedas:
Coloque a banheira para crianças apenas sobre
uma superfície plana ou dentro da banheira ou do
lavatório.
Nunca levante nem transporte o bebé dentro da
banheira para crianças.
Experimente sempre a temperatura da água antes
de colocar o bebé na banheira. A temperatura da
água deve estar compreendida entre os 32,2°C e
os 37,8°C. Limpe com um pano limpo humedecido
com água tépida e detergente suave. Deite fora
caso o produto se danicar ou quebrar. Banheira
para crianças até um peso máximo de 15kg.
Recomendado desde o nascimento.
Armazenamento:
Guarde num local limpo e seco, afastado da luz
solar direta.
6
中文
警告
溺水风险:婴儿在使用
婴儿浴缸时曾发生过溺水事
故。
为避免溺水:
时刻保持婴儿在你触手可及
的范围内。
切勿依靠幼童或者学龄前儿
童照看婴儿,或让他们在出
现问题时提醒你。即使有其
他儿童在浴缸内或浴缸旁,
也曾发生过婴儿溺水事故。
即使1英寸深的水,也可能
发生婴儿溺水事故。给婴儿
洗浴时尽量减少用水量。
在无水的成人浴缸或水槽中
使用。
保持成人浴缸或水槽中的排
水孔打开。
7
跌落风险:曾发生婴儿
从婴儿浴缸跌落摔伤头部的
事故。
为避免跌落:
使用时务必将浴缸放在平整
的表面或成人浴缸或水槽
内。
婴儿在浴缸内时,切勿举起
或搬动浴缸。
将婴儿放入浴缸前,请务必
测试水温。水温应调至32.2
至37.8摄氏度(90至100华
氏度)。清洁时,使用软
布蘸取温水和温和家用清洁
剂。如产品损坏或破裂,应
立即停止使用。浴缸适合15
公斤(33磅)以下的儿童使
用。
0岁以上适用。
8
储存:
请存放于干燥、整洁处,避
免阳光直射。
繁中
警告
溺水危害:嬰兒可能
會在嬰兒浴盆發生溺水的危
險。使用嬰兒浴盆時,須防
止嬰兒溺水。
防止溺水:
隨時保持嬰兒於成人可及之
處。
切勿讓幼童或學齡前兒童替
代成人照顧,或提醒你發生
危急狀況。 即使有其他兒
童在浴盆裡或附近,嬰兒都
可能發生溺水危險。
9
嬰兒於深度 1吋 (2.5 公分)
以下的水中亦可能溺水。
嬰兒之洗澡水應儘量少。
置於成人浴缸或水槽使用
時,成人浴缸或水槽須排
空。
置於成人浴缸或水槽使用
時,成人浴缸或水槽須保持
排水管暢通。
跌落危害:嬰兒可能會
從嬰兒浴盆跌落,使用嬰兒
浴盆時,須防止嬰兒跌落導
致頭部受傷。
防止跌落:
僅能將浴盆置放於平坦表面
或成人浴缸或水槽裡。
嬰兒在浴盆內時,切勿將浴
盆抬起,或以浴盆攜帶嬰
兒。
將嬰兒放入浴盆之前應先
測試水溫。 一般嬰兒洗
10
澡之水溫應在90 ~ 100°F
(32.2°C ~ 37.8°C) 之間。
浴盆可用軟布沾溫水和溫和
清潔劑清洗。 如產品發生
損壞或破裂,須停止使用。
浴盆適合33磅(15公斤)以下
嬰兒使用。
建議0歲以上幼兒使用
保存方法:
需存放在乾淨、乾燥的地
方,避免陽光直接照射。
한국어
경고
익사위험:아기가 유아용욕조 사용 중 익사한 사고가
있었습니다.
사고를예방하려면다음사항을지켜주세요.
항상 아기에게 손이 닿을 수 있는 거리를 유지해 주세요.
유아나 미취학 아동에게 아기 목욕을 돕거나 지켜보는
역할을 맡겨서는 안 됩니다. 익사 사고는 다른 어린이가
함께 욕조에 있거나 근처에 있는 상황에서도 발생합니다.
아기는 약 2.5cm 깊이의 물에도 익사할 수 있습니다.
아기를 목욕시킬 때는 물의 양은 최소화하세요.
어른 욕조나 싱크대를 비워 그 안에서 사용하세요.
어른 욕조나 싱크대 배수구 뚜껑을 열어 두세요.
낙상위험: 아기가 유아용 욕조에서 떨어져 머리를 다친
사고가 있었습니다.
사고를예방하려면다음사항을지켜주세요.
11
유아용 욕조는 평평한 바닥이나 어른 욕조 또는
싱크대에서만 사용하세요.
아이가 들어가 있는 채로 욕조를 들어 올리거나 옮기지
마세요.
아이를 유아용욕조에 넣기 전에 항상 물 온도부터
확인하세요. 물 온도는 32.2~37.8°C 정도여야 합니다.
부드러운 천에 따뜻한 물과 순한 가정용 세제를 묻혀
닦아주세요. 손상되거나 파손된 제품은 사용을 중단하세요.
최대 15kg 체중의 어린이용 욕조입니다.
만 0세 이상 사용 가능.
수납:
직사광선을 피해 습기가 없고 깨끗한 곳에 보관하세요.
日本語
警告
おぼれるおそれがあります。ベビーバスの使用中にお
ぼれた乳児がいます
事故を防ぐための注意点:
お子さまのそばから離れないでください。
幼児や未就学児に乳児を任せたり、何かあったら知ら
せるように言いつけることは、絶対にしないでくださ
い。ほかの子どもが一緒に使用していたり、そばにい
る状態でも、ベビーバスでおぼれた乳児がいます
乳児はわずか2.5cmの深さの水でもおぼれる危険があ
ります。乳児を入浴させるときは、使う水をできるだ
け少なくしてください。
空の浴槽やシンク内でお使いください。
浴槽やシンクの排水栓を開けた状態でお使いくださ
い。
転落のおそれがあります。ベビーバスから転落して頭
にケガをした乳児がいます
転落を防ぐための注意点:
必ず浴槽やシンク内の平らな場所に置いてお使いく
ださい。
絶対にお子さまをベビーバスに入れて持ち上げたり移
動したりしないでください。
お子さまをベビーバスに入れる前に、必ずお湯の温度
を確認してください。32~37℃(90~100°F)が適温
です。お手入れは、お湯と家庭用中性洗剤を含ませた
12
柔らかい布で拭いてください。ひび割れや破損が生じ
た場合には、本製品の使用を中止してください。体重
15kg(33ポンド)以下の子ども用。
対象年齢:0歳以上
保管方法:
直射日光を避け、清潔で乾燥した場所に保管してく
ださい。
Bahasa Indonesia
PERINGATAN
Bahaya Tenggelam: Bahaya Tenggelam: Bayi
pernah tenggelam dalam bak mandi bayi.
Untuk mencegah tenggelam:
Bayi selalu berada dalam jangkauan tangan.
Jangan pernah bergantung pada anak balita atau
anak pra sekolah untuk membantu bayi atau
memperingati Anda ada bahaya. Bayi pernah
tenggelam bahkan ketika sedang bersama anak
lain di dalamnya atau di dekat bak mandi.
Bayi dapat tenggelam walaupun air hanya 1 inci.
Gunakan sedikit mungkin air untuk memandikan
bayi Anda.
Gunakan dalam bak mandi orang dewasa yang
kosong atau wastafel.
Saluran tetap dibuka ketika dalam bak mandi orang
dewasa atau wastafel.
Bahaya Terjatuh: Bayi pernah mengalami luka di
kepala terjatuh dari bak mandi bayi.
Untuk mencegah terjatuh:
Tempatkan bak mandi hanya pada permukaan
datar atau di dalam bak mandi orang dewasa atau
wastafel.
Jangan pernah angkat atau menggendong bayi di
dalam bak mandi.
Selalu uji suhu air sebelum menempatkan bayi ke
dalam bak mandi. Suhu air seharusnya di antara 90
dan 100°F (32.2 dan 37.8°C). Bersihkan dengan kain
lembut dibasahkan air hangat dan sabun deterjen
13
ringan. Hentikan penggunaan produk jika sudah
rusak atau retak. Bak mandi ditujukan untuk anak
dengan berat maksimal hingga 33 lb (15 kg).
Direkomendasikan untuk bayi baru lahir.
Penyimpanan:
Simpan di tempat yang bersih dan kering, jauhkan
dari sinar matahari langsung.
Bahasa Malaysia
AMARAN
Bahaya mati lemas: Ada bayi yang mati lemas
semasa menggunakan tab mandi bayi
Untuk mengelakkan daripada mati lemas:
Kekal sepenjangkauan dengan bayi anda.
Jangan sekali-kali bergantung kepada kanak-
kanak kecil atau kanak-kanak prasekolah untuk
membantu bayi anda atau memberi amaran
tentang masalah. Bayi ada yang mati lemas
walaupun dengan kanak-kanak lain di dalam atau
berhampiran tab mandi.
Bayi boleh lemas di dalam air sekurang-kurangnya
sedalam 1 inci. Seboleh-bolehnya gunakan air yang
sedikit untuk memandikan bayi anda.
Gunakan di dalam tab orang dewasa yang kosong
atau sinki.
Pastikan saluran terbuka di dalam tab mandi orang
dewasa atau sink.
Bahaya jatuh: Bayi telah mengalami kecederaan
kepala akibat jatuh dari tab mandi bayi.
Untuk mengelakkan jatuh:
Tempatkan tab hanya di atas permukaan rata atau
di dalam tab orang dewasa atau sink.
Jangan angkat atau bawa bayi di dalam tab.
Sentiasa uji suhu air sebelum meletakkan bayi
ke dalam tab mandi. Suhu air mestilah antara 90
dan 100°F (32.2 dan 37.8 ° C). Bersihkan dengan
kain lembut yang dilembapkan dengan air suam
dan bahan cuci isi rumah yang lembut. Hentikan
14
penggunaan produk jika rosak atau pecah. Tab
mandi dikhaskan untuk berat maksimum kanak-
kanak sehingga 33 lb (15 kg).
Disyorkan untuk yang baru lahir.
Storan:
Simpan di tempat yang bersih dan kering, jauh dari
cahaya langsung matahari.










1












10090

37.832.2


)1533


15



ไ ท ย
 ำ�เือน

























้อแนะนำ�ในก�รัดเก็บ:

16 AA-2359759-1© Inter IKEA Systems B.V. 2022
Tiếng Việt
CẢNH BÁO
Nguy cơ đuối nước: Đã có trường hợp trẻ bị đuối
nước khi dùng chậu tắm trẻ em.
Để tránh nguy cơ đuối nước:
Luôn đặt trẻ trong tầm tay của bạn.
Tuyệt đối không phụ thuộc vào trẻ nhỏ hoặc trẻ
mẫu giáo để chăm sóc và trông chừng bé sơ sinh
hoặc báo cho bạn biết có vấn đề xảy ra. Đã có
trường hợp trẻ sơ sinh đuối nước ngay cả khi có
các trẻ khác ở chung chậu tắm hoặc trong khu vực
chậu tắm.
Trẻ sơ sinh có thể bị đuối nước chỉ với 2.5 cm (1 in.)
nước. Khi tắm cho trẻ, dùng càng ít nước càng tốt.
Dùng sản phẩm trong bồn tắm người lớn hoặc
chậu rửa mặt không có nước.
Luôn mở lỗ thoát nước trong bồn tắm người lớn
hoặc chậu rửa mặt.
Nguy cơ té ngã: Đã xảy ra trường hợp trẻ sơ sinh
bị chấn thương đầu do té ngã từ chậu tắm dành
cho trẻ em.
Để tránh té ngã:
Chỉ được đặt chậu tắm trên mặt phẳng hoặc trong
bồn tắm người lớn hoặc bồn rửa.
Tuyệt đối không di chuyển chậu tắm khi có trẻ
trong bồn.
Luôn kiểm tra nhiệt độ nước trước khi cho tr
vào bồn tắm. Nhiệt độ nước nên dao động trong
khoảng từ 90 đến 100°F (32.2 và 37.8°C). Lau sạch
bồn tắm bằng khăn ẩm thấm nước và dung dịch vệ
sinh nhẹ dùng trong gia đình. Ngưng sử dụng nếu
bồn tắm bị hư hỏng hoặc bị nứt, bể. Bồn tắm phù
hợp cho trẻ nặng tối đa 15 kg (33 lb).
Khuyên dùng cho trẻ từ 0 tuổi.
Lưu trữ:
Bảo quản ở nơi khô ráo và sạch sẽ, tránh ánh nắng
mặt trời trực tiếp.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

IKEA LÄTTSAM Baby Bath ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

IKEA LÄTTSAM Baby Bathは、ご家庭での赤ちゃんの沐浴をより安全で快適に行うために設計された製品です。

特徴と機能

  • お子様の安全を確保するために、滑り止め加工が施され、水はけの良い底面になっています。
  • 柔らかい素材で作られており、赤ちゃんの肌に優しいです。
  • コンパクトで軽量なので、持ち運びや収納が簡単です。
  • 0歳から3歳までのお子様にご使用いただけます。

使用方法

  1. 平らで安定した場所にバスタブを置いてください。
  2. バスタブに適温のお湯を溜めてください。
  3. 赤ちゃんをバスタブに入れて、優しく身体を洗ってください。
  4. 沐浴が終わったら、赤ちゃんをバスタブから出して、タオルで拭いてください。
  5. バスタブを空にして、よくすすいでください。

**お手入れ

他の言語で