A78M-E35 V2

MSI A78M-E35 V2, A88XM-E35 V2, A88XM-P33 V2, MS-7721v6.0 取扱説明書

  • このチャットアシスタントは、MSI V2 MS-7721 マザーボードのユーザーマニュアルの内容を理解しています。このマザーボードのセットアップ、安全上の注意事項、機能、トラブルシューティングなど、あらゆる質問にお答えします。お気軽にご質問ください。
  • 電源電圧は?
    機器の設置場所について教えてください。
    追加カードやモジュールを取り付ける際の注意事項は?
    廃棄方法について教えてください。
Preface
1
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR
INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no
guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under
continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks in this manual are properties of their respective owners.
󰆻 MSI
®
is registered trademark of Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
󰆻 NVIDIA
®
is registered trademark of NVIDIA Corporation.
󰆻 ATI
®
is registered trademark of AMD Corporation.
󰆻 AMD
®
is registered trademarks of AMD Corporation.
󰆻 Intel
®
is registered trademarks of Intel Corporation.
󰆻 Windows
®
is registered trademarks of Microsoft Corporation.
󰆻 AMI
®
is registered trademark of American Megatrends Inc.
󰆻 Award
®
is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
󰆻 Sound Blaster
®
is registered trademark of Creative Technology Ltd.
󰆻 Realtek
®
is registered trademark of Realtek Semiconductor Corporation.
󰆻 JMicron
®
is registered trademark of JMicron Technology Corporation.
󰆻 Netware
®
is registered trademark of Novell, Inc.
󰆻 ASMedia
®
is registered trademark of ASMedia Technology Inc.
󰆻 iPad, iPhone, and iPod are trademarks of Apple Inc.
󰆻 Qualcomm Atheros and Killer are trademarks of Qualcomm Atheros Inc.
Revision History
Revision Revision History Date
V6.3 Release for V2 series 2015/ 01
G52-7721107
Preface
2
Safety Instructions
󰆻 Always read the safety instructions carefully.
󰆻 Keep this User’s Manual for future reference.
󰆻 Keep this equipment away from humidity.
󰆻 
󰆻 The openings on the enclosure are for air convection hence protects the
equipment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.
󰆻 Make sure the voltage of the power source is at 110/220V before connecting the
equipment to the power inlet.
󰆻 Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place
anything over the power cord.
󰆻 Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
󰆻 All cautions and warnings on the equipment should be noted.
󰆻 Never pour any liquid into the opening that can cause damage or cause electrical
shock.
󰆻 If any of the following situations arises, get the equipment checked by service
personnel:
The power cord or plug is damaged.
Liquid has penetrated into the equipment.
The equipment has been exposed to moisture.
The equipment does not work well or you can not get it work according to
User’s Manual.
The equipment has been dropped and damaged.
The equipment has obvious sign of breakage.
󰆻 DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT ABOVE 60
o
C
(140
o
F), IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
California, USA:
The button cell battery may contain perchlorate material and requires
special handling when recycled or disposed of in California.
For further information please visit:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
Taiwan:
For better environmental protection, waste batteries should be
collected separately for recycling or special disposal.
󵻨󵂋󲗰󶚫󱁮󵿤
European Union:
Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed
of as unsorted household waste. Please use the public collection
system to return, recycle, or treat them in compliance with the local
regulations.
Battery Information
CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Preface
3
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined

interference by one or more of the measures listed below.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.

the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1

compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to
comply with the emission limits.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7721
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CE Conformity
Hereby, Micro-Star International CO., LTD declares that this device is
in compliance with the essential safety requirements and other relevant
provisions set out in the European Directive.
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment and its antenna should be installed and
operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. This
equipment and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
Preface
4
European Community Compliance Statement
The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/EC, Council
Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public

Directive.
Taiwan Wireless Statements
󲪱󳝪󴎽󰨩󴓶󰷚󳨂󱾞
󳜣󱄛󱢟󴐝󴓙󰶘󲇌󰟛󰣞󰰯󲴗󱖔󵇋󵂋󲏯󰃩󵃮󳜣󴏁󰵿󰃩󰫼󰶈󰻖󳿯󱮦󰤏󲺸󳦕󱃗󰞝󱤧󱹕󳭺󴔚󲂄
󵇋󲴗󰰰󱊷󰰯󲴗󱮦󴔚󲂄󰴯󴎽󴎘󰟛󲰉󱦷󰵚󰰯󳪍
󰣞󰰯󲴗󱖔󵇋󵂋󲏯󰟛󰤏󲺸󰞝󱤧󱤁󵆏󵉫󳮺󱔙󰫸󰵚󱠂󱺎󰶘󲙥󴦪󰥱󰃸󳜣󳀌󲶎󲂙󱠂󱺎󲶎󴗱󱿒󰃩󱭙
󳑛󰴃󰧬󲺸󰃩󰞶󱻉󰼔󳮃󲪱󱠂󱺎󱿒󱽉󱤧󳠌󳠜󰤏󲺸󰯝󵆕󰶘󲙥󴦪󰥱󰃩󱲗󰤭󵂋󰥱󲙥󴌟󱔪󰣬󲋽󰟛
󲪱󳝪󵂋󴦪󰥱󰣞󰰯󲴗󱖔󵇋󵂋󲏯󵆘󱥝󰵧󰶘󲙥󴦪󰥱󱮦󱝵󲋽󳍡󱔈󰵚󴬻󲿒󲺸󵂋󲙲󴣋󱖔󱦷󵂋󲏯
󴎽󰨩󰟛󱠂󱺎
󶛤󰷚󰤏󲺸󳦕󶝳󱾿󲻂󵱿󴙗󶙝󲺲󰹑󰃩󱂸󱗕󰣟󳀔󶈋󵷣󰞽󰤏󲺸󱿒󰃩󰵿󶑌󲂓󶝸󱮠󶆣󶎩󵂋󱠂󱺎󰃩󱂸
󶝳󳎾󱩕󲙑󰞛󰃩󰤏󲺸󳦕󲂓󶘘󴌑󲗒󵾞󰵦󲅠󰠫󶞜󲼆󳀔󱖝󳓦
Japan VCCI Class B Statement
󱩕󱇁󱰐󴇣󴉕󳣾
󴉕󳣾󱩕󱇁󱰐󴇣󴉕󳣾󳓙󵂋󲙲󵀬󱕃󳭺󰟋󴌟󰯆󰳤󴔀󰢪󰃥󰃦󱆊󲠦󱆊
󱩕󱇁󱰐󴇣󴉕󳣾󴉕󳣾󱕆󱠽󰬕󰵧󰥱󲏯󴥡󱴵
󰤏󰵧󰥱󵀬󱕃󱢥󴜇󰵦󱰁󴐼󱾞󲂈󲓳
󰵦󱰁
Korea Warning Statements
󸎯󺘪󸯪󹇖󹇚󸻺󸍊󹝪󹝟󹧇󹢺󺏂󺛲󹎖󷲶󸍛󹇧󹠪󹠾󹠂
Chemical Substances Information
In compliance with chemical substances regulations, such as the EU REACH
Regulation (Regulation EC No. 1907/2006 of the European Parliament and the
Council), MSI provides the information of chemical substances in products at:
http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Japan JIS C 0950 Material Declaration

that manufacturers provide material declarations for certain categories of electronic

product, see the MSI web site at :
http://www.msi.com/html/popup/csr/cemm_jp.html
http://tw.msi.com/html/popup/csr_tw/cemm_jp.html
India RoHS
This product complies with the “India E-waste (Management and Handling) Rule
2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight
% and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of
the Rule.
Preface
5
Turkey EEE regulation
Conforms to the EEE Regulations of the Republic Of Turkey

Ukraine restriction of hazardous substances
The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, approved

in terms of restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical and
electronic equipment.






Vietnam RoHS
This product complies with Circular 30/2011/TT-BCT regulating the permitted limits
for a number of hazardous substances in electronic and electric products.
󰠷󰹑󰞽󲂙󲕢󲂙󱕃󲯹󴚸󱮦󰫓󳚰󰶝󳎀󰵚󰶻󴭟
󲇉󱳾󰞽󱂍󲻅󱓠󰥱󱧿󰠷󰹑󲗱󲅣󱴷󰯆󳔱󲶖󰰮󲙥
󴩸󰢆󰶝󳎀
󲂙󲕢󲂙󱕃󲯹󴚸󱮦󰫓󳚰
󴹕
(Pb)
󲗮
(Hg)
󴻙
(Cd)
󰫽󰢇󴹼
(Cr6+)
󱊪󲡄󳧤󳱿
(PBB)
󱊪󲡄󰠜󳱿󴬪
(PBDE)
󵵩󰯇󲻅󴝿󲄏󳡔󰢆
󲻅󲗰
󵷷󶞻󵳦󰶇󴥮󵾠󱋄
󳡏󲃠
󲂼󴇸󲇌󰤭󱳾󳀔󴍔󱔪󳢦󰯆
󴇸󳋊󴕵󲂙󱕃󲯹󴚸󱂸󴕵󴩸󰢆󱯐󲂙󱃗󴚸󲃠󱼩󰞽󳀔󰶻󴭟󱃗󱂸󴍔󱔪󳀔󴿠
󴭟󴌑󲗒󰡵󰞛
 󴇸󳋊󴕵󲂙󱕃󲯹󴚸󳮃󱖡󱂸󴕵󴩸󰢆󳀔󲅠󰞐󱃗󴚸󲃠󱼩󰞽󳀔󰶻󴭟󴜕󰮊   󴍔
󱔪󳀔󴿠󴭟󴌑󲗒󰃩󰣖󱯐󲂙󴩸󰢆󴪍󳒶󰶘󲒷󳁯󴌑󲗒
󰴀󰯇󲻅󴝿󲄏󳡔󰢆󰲕󱱼󰴀󰯇󲻅󴝿󲄏󰵚󰬆󲄔󱮠󳀔󵂆󴩸󰢆
󲻅󲗰󲂼󰣣󰞚󱌒󲂙󲴿󰥭󰤏󲺸󲂯󴿠󲆗󴕖󰃩󰡵󲂼󰣣󲆗󴕖󰟊󰟋
󰞚󴦀󲂙󲕢󲂙󱕃󲯹󴚸󱮦󰫓󳚰󲞕󰳥󰢪󰤭󱄛󰶇󰟛󴩸󰢆󱝾󱢒󳦜󲂙󱯐󱈮󰭟
󲺲󰹑󴩸󰢆󲂼󰣣󰞚󱌒󲂙󲴿󰥭󰤏󲺸󲂯󴿠󲆗󴕖󰃩󰡵󲂼󰣣󲆗󴕖󰟊󰟋
Preface
6
WEEE Statement
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must
remind you that...
Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and

products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal
wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be
obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply
with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products
that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden.
MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt,
die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines
Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen
Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS

Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement

que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les



européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans
les points de collecte.













Preface
7
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente,
recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o
equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los

depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de
equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al
termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de

vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el
ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida
de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische
en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan
kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort
producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten
die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen
geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
SRPSKI

sredini, MSI mora da vas podesti da…

Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji



ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su

POLSKI









wyznaczonych punktach zbiorczych.
Preface
8
TÜRKÇE

















MAGYAR

fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ...

és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint

hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az
ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja
a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az
EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen

ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali
Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti
appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più


ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione

punto di raccolta
Preface
9
Contents
English ......................................................................................11
 ....................................................................................12
Back Panel ..............................................................................................................15
 ....................................................................................16
Memory Installation .................................................................................................18
Internal Connectors.................................................................................................19
BIOS Setup .............................................................................................................27
󺘒󷸣󹙪 .......................................................................................33
󸬊󹠮󸶪󸖒󹅢󹙇 .........................................................................................................34
󺝺󸬪󺏞󸇆 .................................................................................................................37
󸳅󺠾󺍮󹎧󺄢󹇚󹼎 ............................................................................................38
󸬊󸭞󸩢󹇚󹼎 .............................................................................................................40
󸅪󹡛󹾚󸇛󺇦 .............................................................................................................41
󹇚󹣋 ...............................................................................................................49
 ....................................................................................55
 ..........................................................................................................56
Panneau Arrière ......................................................................................................59
Installation d'APU et son ventilateur .......................................................................60
Installation de mémoire ...........................................................................................62
Connecteurs internes ..............................................................................................63
 .................................................................................................71
Deutsch ....................................................................................77
........................................................................................................78
Rücktafel-Übersicht.................................................................................................81
.......................................................................................82
Speicher ..................................................................................................................84
Interne Anschlüsse .................................................................................................85
BIOS Setup .............................................................................................................93
 ....................................................................................99
..................................................................100
 .....................................................................................................103
 ...............................................................................104
 ................................................................................................106
 ..........................................................................................107
 ...................................................................................................115
Preface
10
󳔐󰣣󰞽󱼗 .................................................................................121
󰟋󲄏󴍔󲇌 ................................................................................................................122
󰶞󳣾󵃲󲄏 ................................................................................................................125
󰸜󵉞󱯗󳀔󱔙󴉕 ................................................................................................126
󰬕󱓨󵸹󴉕 ................................................................................................................128
󰬕󴩸󱴵󰵳 ................................................................................................................129
󴕎󶏶 .............................................................................................................137
󳟑󵑤󰞽󱼗 .................................................................................143
󰟋󲏯󲄏󴌟󲇌 ............................................................................................................144
󳩜󲄏 .......................................................................................................................147
󱔙󴉭󳮗󱻳󲭁󵈸󱯗 ...........................................................................................148
󵸹󶘣󶙥󵽟󵑤 ............................................................................................................150
󰫷󱢊󱴵󵆽 ................................................................................................................151
󴎽󱔪 .............................................................................................................159
󱽵󲂼󴐮 .....................................................................................165
󰡥󲍨 ..............................................................................................166
 ..............................................................................................................169
󴉕󳃐 ...........................................................................170
󴉕󳃐 ........................................................................................................172
󰬕󴩸 .....................................................................................................173
󶙬󵹁 ...........................................................................................................181
English
11
English
Thank you for choosing the A88XM-E35 V2/ A88XM-P33 V2/ A78M-E35 V2 Series
(MS-7721 v6.X) Micro-ATX motherboards. The A88XM-E35 V2/ A88XM-P33 V2/
A78M-E35 V2 Series motherboards are based on AMD A88X/ A78 chipset for

the A88XM-E35 V2/ A88XM-P33 V2/ A78M-E35 V2 Series motherboards deliver a
high performance and professional desktop platform solution.
Layout
BAT1
T:Line-In
M:Line- Out
B:MIC-Int
Top: LAN Jack
Bottom: USB3.0 ports
Top : mouse port
Bottom: keyboard port
JAUD1
JBAT1
JCI1
JUSB_PW1
JUSB_PW2
PCI_E1
PCI_E2
PCI1
JUSB2 JUSB1
JUSB3
JFP1
JFP2
SATA3 SATA6
SATA2
SATA5
SATA1 SATA4
SYSFAN1
SYSFAN2
CPUFAN
JPWR2
JPWR1
JTPM1
JCOM1
DIMM1
DIMM2
USB2.0 ports
USB2.0 ports
HDMI port
JLPT1
Top: VGA Port
Bottom: DV PortI-D
English
12

CPU
Support


Chipset AMD A88X/ A78
Memory
Support
2x DDR3 memory slots supporting up to 32GB
Supports DDR3 2133/ 1866/ 1600/ 1333 MHz
Dual channel memory architecture



Expansion
Slots

1x PCIe 2.0 x1 slot
1x PCI slot

Graphics 1x VGA port, supporting a maximum resolution of 1920x1200
@ 60Hz, 24bpp
1x DVI-D port, supporting a maximum resolution of
2560x1600@60Hz, 24bpp/ 1920x1200 @ 60Hz, 24bpp
1x HDMI port (optional), supporting a maximum resolution

1920x1200@120Hz, 36bpp and 1920x1200@60Hz, 36bpp

Storage A88XM-E35 V2/ A78M-E35 V2
- AMD A88X/ A78 Chipset
- 6x SATA 6Gb/s ports
- Supports RAID 0, RAID1, RAID 5 and RAID 10
(A88XM-E35 V2)
- Supports RAID 0, RAID1 and RAID 10 (A78M-E35 V2)
A88XM-P33 V2
- AMD A88X Chipset
- 4x SATA 6Gb/s ports
- Supports RAID 0, RAID1, RAID 5 and RAID 10
English
13
USB AMD A88X/ A78 Chipset
- 4x USB 3.0 ports (2 ports on the back panel, 2 ports
available through the internal USB connectors)
- 8x USB 2.0 ports (4 ports on the back panel, 4 ports
available through the internal USB connectors)
Audio Realtek
®
ALC887 Codec
LAN Realtek
®
RTL8111G Gigabit LAN controller
Back Panel
Connectors
1x PS/2 keyboard port
1x PS/2 mouse port
4x USB 2.0 ports
2x USB 3.0 ports
1x VGA port
1x DVI-D port
1x HDMI port (A88XM-E35 V2/ A78M-E35 V2)
1x LAN (RJ45) port
3x audio jacks
Internal
Connectors
1x 24-pin ATX main power connector
1x 4-pin ATX 12V power connector
6x SATA 6Gb/s connectors (A88XM-E35 V2/ A78M-E35 V2)
4x SATA 6Gb/s connectors (A88XM-P33 V2)
2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0 ports)
1x USB 3.0 connector (supports additional 2 USB 3.0 ports)
1x 4-pin CPU fan connector
1x 4-pin system fan connector
1x 3-pin system fan connector
1x Front panel audio connector
2x System panel connectors
1x Chassis Intrusion connector
1x TPM module connector
1x Serial port connector
1x Parallel port connector (A88XM-E35 V2/ A78M-E35 V2)
1x Clear CMOS jumper
2x USB power jumpers
English
14
BIOS
Features

UEFI AMI BIOS
ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.7, DMI 2.0
Multi-language
Form Factor Micro-ATX Form Factor
8.9 in. x 8.5 in. (22.6 cm x 21.6 cm)
For the latest information about CPU,
please visit http://www.msi.com/cpu-support/
For more information on compatible components,
please visit http://www.msi.com/test-report/
English
15
Back Panel
PS/2 Mouse
PS/2 Keyboard USB 3.0
USB 2.0
VGA
LAN
Line-In
DVI-D
HDMI
Line-Out
Mic
A88XM-E35 V2/ A78M-E35 V2
PS/2 Mouse
PS/2 Keyboard USB 3.0
USB 2.0
VGA
LAN
Line-In
DVI-D
Line-Out
Mic
A88XM-P33 V2
English
16

When installing a APU, always remember to install a APU heatsink. An APU heatsink
is necessary to prevent overheating and maintain system stability. Follow the steps
below to ensure correct APU and heatsink installation. Wrong installation can
damage both the APU and the motherboard.
1. Pull the lever sideways away from the socket. Make sure to raise the lever up to
a 90-degree angle.
2. Look for the gold arrow of the APU. The gold arrow should point as shown in the
 
3. If the APU is correctly installed, the pins should be completely embedded into
the socket and can not be seen. Please note that any violation of the correct
installation procedures may cause permanent damages to your motherboard.
 
likely to move while the lever is being closed, always close the lever with your

completely embedded into the socket.
English
17
5. Locate the CPU fan connector on the motherboard.
6. Position the cooling set onto the retention mechanism. Hook one end of the clip

7. Then press down the other end of the clip to fasten the cooling set on the top of
the retention mechanism. Locate the Fix Lever and lift up it.
8. Fasten down the lever.
9. Attach the APU Fan cable to the APU fan connector on the motherboard.
Important






your system.

Please refer to the documentation in the APU cooler package for more details
about APU cooler installation.
English
18
Memory Installation
Video Demonstration
Watch the video to learn how to install memories at the address below.
http://youtu.be/76yLtJaKlCQ
1
2
3
Important

DDR3 memory modules are not interchangeable with DDR2, and the DDR3
standard is not backward compatible. Always install DDR3 memory modules in
DDR3 DIMM slots.

To ensure system stability, memory modules must be of the same type and density
in Dual-Channel mode.
English
19
Internal Connectors
JPWR1~2: ATX Power Connectors
These connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX

cable into the connector. If done correctly, the clip on the power cable should be
hooked on the motherboard’s power connector.
Video Demonstration
Watch the video to learn how to install power supply connectors.
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
13.+3.3
V
1.+3.3
V
14.-12V
2.+3.3V
15.Ground
3.Ground
16.PS-ON#
4.+5V
17.Ground
5.Ground
18.Ground
6.+5V
19.Ground
7.Ground
22.+5V
10.+12V
20.Res
8.PWR OK
23.+5V
11. +1 2V
21.+5V
9.5VSB
24.Ground
12.+3.3V
JPWR1
4.+12V
2
.Ground
3.+12V
1
.Ground
JPWR2
Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power
supply to ensure stable operation of the motherboard.
JCOM1: Serial Port Connector
This connector is a 16550A high speed communication port that sends/receives 16
bytes FIFOs. You can attach a serial device.
1
.
D
C
D
3
.
S
O
U
T
1
0
.
N
o
P
i
n
5
.
G
r
o
u
n
d
7
.
RT
S
9
.
R
I
8
.
C
T
S
6
.
D
S
R
4
.
D
T
R
2
.
S
I
N
English
20
SATA1~6: SATA Connectors (optional)
This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to
one SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD),
and optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray).
Video Demonstration
Watch the video to learn how to Install SATA HDD.
http://youtu.be/RZsMpqxythc
A88XM-E35 V2/ A78M-E35 V2 - SATA1~6 (6Gb/s by AMD A88X/ A78)
A88XM-P33 V2 - SATA1~4 (6Gb/s by AMD A88X)
SATA2
SATA1
SATA3
SATA5
SATA4
SATA6
Important

Many SATA devices also need a power cable from the power supply. Such devices
include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD / DVD /
Blu-Ray). Please refer to the device’s manual for further information.

Many computer cases also require that large SATA devices, such as HDDs, SSDs,
and optical drives, be screwed down into the case. Refer to the manual that came
with your computer case or your SATA device for further installation instructions.

Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result
during transmission otherwise.

SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is

saving purposes.
/