NOCO GENIUS2DUK ユーザーガイド

  • こんにちは!NOCO Genius 2D バッテリーチャージャーのユーザーガイドを読みました。このデバイスは、様々な種類の12V鉛蓄電池に対応し、自動充電モードやLEDによる充電状態表示など便利な機能を備えています。安全な使用方法やトラブルシューティングについても詳しく記載されています。Genius 2Dに関するご質問があれば、お気軽にお尋ねください!
  • Genius 2Dはどのような種類のバッテリーに対応していますか?
    充電可能なバッテリー容量はどのくらいですか?
    充電中にエラーが発生した場合、どうすれば良いですか?
    Genius 2Dはバッテリーにどのように接続しますか?
2D
2D
www.no.co/support
User Guide & Warranty
DANGER
READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT. Failure to
follow these safety instructions may result in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION, FIRE, which
may result in a SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE.
Electrical Shock. Product is an electrical device that can shock and cause serious injury. Do not cut
power cords. Do not submerge in water or get wet.
Explosion. Unmonitored, incompatible, or damaged batteries can explode if used with product. Do not
leave product unattended while in use. Do not attempt to charge a damaged or frozen battery. Use product
only with batteries of recommended voltage. Operate product in well ventilated areas.
Fire. Product is an electrical device that emits heat and is capable of causing burns. Do not cover product.
Do not smoke or use any source of electrical spark or fire when operating product. Keep product away
from combustible materials.
Eye Injury. Wear eye protection when operating product. Batteries can explode and cause flying debris.
Battery acid can cause eye and skin irritation. In the case of contamination of eyes or skin, flush aected
area with running clean water and contact poison control immediately.
Explosive Gases. Working in the vicinity of a lead-acid is dangerous. Batteries generate explosive
gases during normal battery operation. To reduce risk of battery explosion, follow all safety information
instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment intended
to be used in the vicinity of battery. Review cautionary markings on these products and on engine.
For more information
and support visit:
UK
About Genius 2D. The Genius 2D is designed for charging the types of 12V lead-acid batteries, including Wet (Flooded), Gel, MF (Maintenance-Free) CA (Calcium),
EFB (Enhanced Flooded Battery), and AGM (Absorption Glass Mat) batteries. It is suitable for charging battery capacities up to 40 Amp-hours and maintaining all
battery sizes. Getting Started. Before using the charger, carefully read the battery manufacture's specific precautions and recommended rates of charge for the
battery. Make sure to determine the voltage and chemistry of the battery by referring to your battery owner's manual prior to charging. Location & Mounting.
The Genius 2D is designed to remain directly connected to a battery. Prevent battery acid from coming in contact with the product. Do not operate the product in a
closed-in area or an area with restricted ventilation. Never mount directly to the battery. Do not set a battery on top of product. Mount the charger near the battery,
ensuring the cables and charger are secure and away from any moving parts (eg. fan blades, belts, pulleys). Do not allow cords to be pinched, cut, or damaged by
hood or other moving parts, as it may cause a short circuit, which may result in property damage, injury, and/or death. Proposition 65. WARNING: This product
can expose you to chemicals including lead and exhaust fumes, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. Personal Precaution. Only use product as intended. Someone should be within range of your voice or
close enough to come to your aid in case of emergency. Have a supply of clean water and soap nearby in the case of battery acid contamination. Wear complete eye
protection and protective clothing while working near a battery. Always wash hands after handling batteries and related materials. Do not handle or wear any metal
objects when working with batteries including; tools, watches or jewelry. If metal is dropped onto battery, it may spark or create a short circuit resulting in electrical
shock, fire, explosion which may result in injury, death or property damage. Minors. If the product is intended by “Purchaser” to be used by a minor, purchasing adult
agrees to provide detailed instructions and warnings to any minor prior to use. Failure to do so is the sole responsibility of the “Purchaser,” who agrees to indemnify
NOCO for any unintended use or misuse by a minor. Choking Hazard. Accessories may present a choking hazard to children. Do not leave children unattended
with product or any accessory. The product is not a toy. Handling. Handle product with care. The product can become damaged if impacted. Do not use a damaged
product, including, but not limited to, cracks to the casing or damaged cables. Do not use product with a damaged power cord. Humidity and liquids may damage
product. Do not handle product or any electrical components near any liquid. Store and operate product in dry locations. Do not operate product if it becomes wet. If
product is already operating and becomes wet, disconnect it from the battery and discontinue use immediately. Do not disconnect the product by pulling on the cables.
Modifications. Do not attempt to alter, modify or repair any part of the product. Disassembling product may cause injury, death or damage to property. If product
becomes damaged, malfunctions or comes in contact with any liquid, discontinue use, and contact NOCO. Any modifications to the product will void your warranty.
Accessories. This product is only approved for use with NOCO accessories. NOCO is not responsible for user safety or damage when using accessories not approved
by NOCO. Operating Temperature. This product is designed to work in ambient temperatures between -20° to +60°C. Do not operate outside of temperature
ranges. Do not charge a frozen battery. Discontinue use of product immediately if the battery becomes excessively warm. Storage. Do not use or store your product in
areas with high concentrations of dust or airborne materials. Store your product on flat; secure surfaces so it’s not prone to falling. Store your product in a dry location.
The storage temperature is -20° to 100°C (average under-hood temperature). Compatibility. The product is only compatible with 12-volt lead-acid batteries only.
Do not attempt to use product with any other type of battery. Charging other battery chemistries may result in injury, death or property damage. Contact the battery
manufacturer prior to attempting to charge the battery. Medical Devices. Do not charge pacemakers or other medical devices. Product may emit electromagnetic
fields. Product contains magnetic components which may interfere with pacemakers, defibrillators, or other medical devises. These electromagnetic fields may
interfere with pacemakers or other medical devices. Consult with your physician prior to use if you have any medical device including pacemakers. If you suspect
Important Safety Warnings
EN
the product is interfering with a medical device, stop using the product immediately and consult your physician. Medical Conditions. If you have any medical
condition that you believe could be aected by product, including but not limited to; seizures, blackouts, eyestrain or headaches, consult your physician prior to use
of product. Cleaning. Power o the product before attempting any maintenance or cleaning. Clean and dry product immediately if it comes in contact with liquid or
any type of contaminant. Use a soft, lint-free (microfiber) cloth. Avoid getting moisture in openings. Explosive Atmospheres. Obey all signs and instructions. Do not
operate product in any area with a potentially explosive atmosphere, including fueling areas or areas which contain chemicals or particles such as grain, dust or metal
powders. High-Consequence Activities. This product is not intended for use where the failure of the product could lead to injury, death or severe environmental
damage. Radio Frequency Interference. Product is designed, tested, and manufactured to comply with regulations governing radio frequency emissions. Such
emissions from the product can negatively aect the operation of other electronic equipment, causing them to malfunction. Model Number: Genius 2D This device
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his/her own expense.
Charging Modes.
The Genius 2D has two (2) automatic modes, and will begin charging when both the battery and power are connected. Do not operate the charger until you confirm
the Genius 2D charger is compatible with your battery type and voltage. Below is a brief description:
How To Use
Mode Explanation
12V NORM
Standby
No Power
14.5V | 2000mA | Up To 40Ah Batteries | Maintain all sizes
The charger is connected to AC power but no battery is detected, and the charger is not charging. Energy Save is activated during this mode,
drawing microscopic power from the electrical outlet.
For charging 12-volt Wet Cell, Gel Cell, Enhanced Flooded, Maintenance-Free, Calcium batteries and AGM.
On-Board Mounting.
Mount the charger near the battery, ensuring the cables and charger are secure and away from any moving parts (eg. fan blades, belts, pulleys). Secure the
provided mounting bracket to the vehicle’s chassis using the two included self-tapping screws. For best results, mark the position using the bracket, and pre-drill
two small pilot holes. Once the bracket is secured, use the velcro strap to secure the Genius 2D in place.
Connecting to the Battery.
Do not connect the AC power plug until all other connections are made. Identify the correct polarity of the battery terminals on the battery. Do not make any
connections to the carburetor, fuel lines, or thin, sheet metal parts. The below instructions are for a negative ground system (most common). If your vehicle is a
positive ground system (very uncommon), follow the below instructions in reverse order.
1.) Connect the positive (red) eyelet terminal connector to the positive (POS,P,+) battery terminal.
2.) Connect the negative (black) eyelet terminal connector to the negative (NEG,N,-) battery terminal.
3.) Connect the battery charger’s AC power plug into a suitable electrical outlet.
EN
Understanding Charge LEDs.
The charger has one (1) Charge LED. This Charge LED indicates the connected battery(s) state-of-charge (SOC). See the explanation below:
LED Explanation
Pulsing Red LED The Red Charge LED will slowly pulse “on” and “o” when the battery is less than 75% fully charged.
Solid Green LED When the battery is 100% charged, the Charge LED will be solid green.
Pulsing Green LED
The Green Charge LED will slowly pulse “on” and “o” when the battery is between 75% and 100% charged and during
battery optimization charging. It is normal for optimization charging to occur on a regular basis after the battery is fully
charged.
Begin Charging.
1.) Verify the voltage and chemistry of the battery.
2.) Confirm that you have connected the eyelet terminal connectors properly and the AC power plug is plugged into an electrical outlet.
3.) All LEDs will flash momentarily, then the charger will begin charging without user intervention.
4.) The charger can now be left connected to the battery at all times to provide maintenance charging.
Battery Size
Approximate Time to
Charge In Hours
8 2
12 3
24 6
40 10
12VAh (Amp hour)
Charging Times.
The estimated time to charge a battery is shown below. The size of the battery (Ah) and its depth of
discharge (DOD) greatly aect its charging time. The charge time is based on an average depth of
discharge to a fully charged battery and is for reference purposes only. Actual data may dier due to
battery conditions. The time to charge a normally discharged battery is based on a 50% DOD.
Understanding Advanced Diagnostics.
The Error, Hot, and Standby LEDs together shall indicate error conditions shown in the table below:
Reason/Solution
Reverse polarity. Reverse the battery connections. Or battery voltage is too low for charger to detect.
Charger is outside of its safe operating temperature and is not charging. Allow charger to cool down.
Battery will not hold a charge. Have battery checked by a professional.
Possible battery short. Have battery checked by a professional.
Single alternating flash
- Error and Standby
Error LED
Hot LED
Double alternating flash
- Error and Standby
Triple alternating flash
- Error and Standby Battery voltage is too high for the selected charge mode. Check the battery.
Error
EN
Input Voltage AC: 110-240 VAC, 50-60Hz
Working Voltage AC: 90-264 VAC, 50-60Hz
Eciency: 87% Approximately
Power: 28 W Max
Charging Voltage: Various
Charging Current: 2000mA (12V)
Low-Voltage Detection: 1V
Back Current Drain: <0.5mA
Ambient Temperature: -20°C to +60°C
Type of Batteries: 12V
Battery Chemistries: Wet, Gel, MF, CA, EFB, AGM, Calcium
Battery Capacity: Up to 40Ah, Maintains All Battery Sizes
Housing Protection: IP65
Cooling: Natural Convection
Dimensions (L x W x H): 5 x 2.3 x 1.5 inches
Weight: 0.5 Pounds
Technical Specifications
NOCO warrants that this product (the “Product”) will be free from defects in material and workmanship for a period of Three (3) years from the date of purchase
(the “Warranty Period”). For defects reported during the Warranty Period, NOCO will, at its discretion, and subject to NOCO’s technical support analysis, either repair
or replace defective products. Replacement parts and products will be new or serviceably used, comparable in function and performance to the original part and
warranted for the remainder of the original Warranty Period.
NOCO’S LIABILITY HEREUNDER IS EXPRESSLY LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, NOCO SHALL NOT
BE LIABLE TO ANY PURCHASER OF THE PRODUCT OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST PROFITS, PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY, RELATED IN ANY WAY TO THE PRODUCT, HOWSOEVER CAUSED,
EVEN IF NOCO HAD KNOWLEDGE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THE WARRANTIES SET FORTH HEREIN ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, AND THOSE ARISING FROM COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE. IN THE EVENT THAT ANY APPLICABLE LAWS IMPOSE
WARRANTIES, CONDITIONS OR OBLIGATIONS THAT CANNOT BE EXCLUDED OR MODIFIED, THIS PARAGRAPH SHALL APPLY TO THE GREATEST EXTENT ALLOWED
BY SUCH LAWS.
This Warranty is made solely for the benefit of the original purchaser of the Product from NOCO or from a NOCO approved reseller or distributor and is not
assignable or transferable. To assert a warranty claim, the purchaser must: (1) request and obtain a return merchandise authorization (“RMA”) number and return
location information (the “Return Location”) from NOCO Support by emailing [email protected] or by calling 1.800.456.6626; and (2) send the Product, including
RMA number, and receipt to the Return Location. DO NOT SEND IN PRODUCT WITHOUT FIRST OBTAINING AN RMA FROM NOCO SUPPORT.
3 Year Hassle-Free Warranty
The original purchaser is responsible (and must prepay) all packaging and transportation costs to ship products for warranty service.
NOTWITHSTANDING THE ABOVE, THIS HASSLE-FREE WARRANTY IS VOID AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS THAT: (a) are misused, mishandled, subjected
to abuse or careless handling, accident, improperly stored, or operated under conditions of extreme voltage, temperature, shock, or vibration beyond NOCO's
recommendations for safe and eective use; (b) improperly installed, operated or maintained; (c) are/were modified without the express written consent of NOCO;
(d) have been disassembled, altered or repaired by anyone other than NOCO; (e) the defects of which were reported after the Warranty Period.
THIS HASSLE-FREE WARRANTY DOES NOT COVER: (1) normal wear and tear; (2) cosmetic damage that does not aect functionality; or (3) Products where the
NOCO serial number is missing, altered, or defaced.
HASSLE-FREE WARRANTY CONDITIONS
These conditions apply only to Product during the Warranty Period. The Hassle-Free Warranty is void either by elapsed time from date of purchase (elapsed time
from serial number date, if no proof of purchase) or from the conditions listed earlier in this document. Return Product with the appropriate documentation.
With Receipt:
0-3 Years: NO Charge. With proof of purchase, The warranty period begins on date of purchase.
With NO Receipt:
0-3 Years: NO Charge. With NO proof of purchase, The warranty period begins on the serial number date.
We recommend registering your NOCO product in order to upload proof of purchase and extend your eective warranty dates. You may register your NOCO product
online at: no.co/register. If you have any questions regarding your warranty or product, contact NOCO Support (email and phone number above) or write to: The
NOCO Company, at 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.
2D
Melayu
www.no.co/support
Panduan & Waranti Pengguna
BAHAYA
BACA DAN FAHAMKAN SEMUA MAKLUMAT KESELAMATAN SEBELUM MENGGUNAKAN
PRODUK INI. Kegagalan mematuhi arahan keselamatan ini boleh menyebabkan berlakunya
KEJUTAN ELEKTRIK, LETUPAN, KEBAKARAN yang boleh mengakibatkan KECEDERAAN
SERIUS, KEMATIAN ATAU KEROSAKAN HARTA BENDA.
Renjatan Elektrik. Produk ini adalah peranti elektrik yang boleh merenjat dan menyebabkan
kecederaan serius. Jangan potong tali kuasa. Jangan rendam dalam air atau dibasahkan.
Letupan. Bateri yang tidak dipantau, tidak serasi, atau rosak boleh meletup jika digunakan dengan
produk. Jangan biarkan produk tanpa pengawasan semasa digunakan. Jangan cuba mengecas
bateri yang rosak atau beku. Gunakan produk hanya dengan bateri yang mempunyai voltan disyorkan.
Kendalikan produk di kawasan yang mempunyai pengudaraan yang baik.
Kebakaran. Produk adalah peranti elektrik yang mengeluarkan haba dan mampu menyebabkan luka
terbakar. Jangan menutupi produk. Jangan merokok atau menggunakan sebarang sumber percikan api
elektrik atau api semasa mengendalikan produk. Jauhkan produk daripada bahan mudah terbakar.
Kecederaan Mata. Pakai perlindungan mata semasa mengendalikan produk. Bateri boleh meletup dan
menyebabkan serpihan-serpihan berterbangan. Asid bateri boleh menyebabkan kerengsaan mata dan
kulit. Sekiranya terkena pada mata atau kulit, siramkan kawasan yang terjejas dengan air mengalir yang
bersih dan segera menghubungi pihak kawalan racun.
Gas Mudah Meletup. Bekerja dalam persekitaran asid plumbum adalah merbahaya. Bateri
menghasilkan gas mudah meletup semasa operasi biasa bateri. Untuk mengurangkan risiko letupan
bateri, ikuti semua arahan keselamatan dan bahan terbitan daripada pengeluar bateri dan pengeluar
mana-mana peralatan yang sepatutnya digunakan di sekeliling bateri. Semak tanda amaran pada produk
ini dan juga enjin.
Untuk maklumat dan
sokongan lanjut, lawati:
Tentang Genius 2D. Genius 2D direka untuk mengecas bateri jenis asid plumbum 12V, termasuk Basah (Terendam), Gel, MF (Bebas) CA (Kalsium Penyelenggaraan),
EFB (Bateri Terendam Dipertingkat), dan bateri AGM (Lapik Kaca Penyerapan). Ia sesuai untuk kapasiti pengecasan bateri sehingga 40 Amp-jam dan mengekalkan
semua saiz bateri. Untuk Bermula. Sebelum menggunakan pengecas, baca dengan teliti langkah berjaga-jaga khusus daripada pengeluar bateri dan kadar cas
yang disyorkan untuk bateri. Pastikan tentukan dahulu voltan dan kimia bateri dengan merujuk kepada manual pemilik bateri anda sebelum mengecas. Lokasi &
Pemasangan. Genius 2D direka untuk kekal bersambung terus dengan bateri. Elakkan asid bateri daripada bersentuhan dengan produk. Jangan kendalikan produk
di kawasan tertutup atau kawasan yang mempunyai pengudaraan terhad. Jangan pasang terus ke bateri. Jangan letakkan bateri di atas produk. Pasang pengecas
berhampiran bateri, pastikan kabel dan pengecas dipasang dan jauh daripada mana-mana bahagian yang bergerak (contoh: pisau kipas, tali sawat, takal). Jangan
biarkan tali tersepit, terpotong, atau dirosakkan oleh hud atau bahagian bergerak yang lain, kerana ia boleh menyebabkan litar pintas, yang mungkin mengakibatkan
kerosakan harta benda, kecederaan dan/atau kematian. Kenyataan 65. Tiang, terminal dan aksesori bateri yang berkaitan mengandungi bahan kimia, termasuk
plumbum. Bahan-bahan ini dikenali di Negeri California sebagai penyebab kanser, kecacatan kelahiran dan bahaya reproduktif yang lain. Keselamatan Diri. Hanya
gunakan produk seperti yang dimaksudkan. Seseorang perlu berada dalam jarak suara anda boleh didengari atau cukup dekat untuk membantu anda sekiranya
berlaku kecemasan. Sediakan bekalan air bersih dan sabun berhampiran, bimbang sekiranya berlaku pencemaran asid bateri. Pakai perlindungan mata dan pakaian
pelindung lengkap semasa bekerja berhampiran bateri. Sentiasa basuh tangan selepas mengendalikan bateri dan bahan berkaitan. Jangan pegang atau memakai
sebarang objek logam semasa bekerja dengan bateri termasuk; alatan, jam tangan atau barang kemas. Sekiranya logam jatuh ke dalam bateri, ia boleh mencetuskan
atau menghasilkan litar pintas yang menyebabkan renjatan elektrik, kebakaran, letupan yang boleh mengakibatkan kecederaan, kematian atau kerosakan harta
benda. Golongan Bawah Umur. Jika produk itu dimaksudkan “Pembeli” untuk digunakan oleh golongan bawah umur, orang dewasa yang membeli bersetuju untuk
memberikan arahan dan amaran terperinci kepada mana-mana golongan bawah umur sebelum penggunaan produk. Kegagalan berbuat demikian adalah tanggung
jawab sepenuhnya “Pembeli” yang bersetuju untuk memberi ganti rugi kepada NOCO bagi sebarang penggunaan atau penyalahgunaan oleh golongan bawah umur.
Bahaya Tercekik. Aksesori boleh menyebabkan bahaya tercekik kepada kanak-kanak. Jangan biarkan kanak-kanak bersama produk atau sebarang aksesori tanpa
pengawasan. Produk ini bukan mainan. Pengendalian. Kendalikan produk dengan berhati-hati. Produk ini boleh menjadi rosak jika diketuk atau terjatuh. Jangan
gunakan produk yang rosak, termasuk tetapi tidak terhad kepada, retak pada selongsong atau kabel yang rosak. Jangan gunakan produk dengan kord kuasa yang
rosak. Kelembapan dan cecair boleh merosakkan produk. Jangan mengendalikan produk atau komponen elektrik berhampiran mana-mana cecair. Simpan dan
kendalikan produk di kawasan kering. Jangan kendalikan produk jika basah. Jika produk sudah beroperasi dan menjadi basah, putuskan sambungan dari bateri
dan hentikan penggunaan serta-merta. Jangan putusan sambungan produk dengan cara menarik kabel. Pengubahsuaian. Jangan cuba meminda, mengubah
suai atau membaiki mana-mana bahagian produk. Pemisahan bahagian-bahagian produk boleh menyebabkan kecederaan, kematian atau kerosakan kepada harta
benda. Jika produk menjadi rosak, tidak berfungsi atau bersentuhan dengan sebarang cecair, hentikan penggunaan dan hubungi NOCO. Sebarang pengubahsuaian
kepada produk akan membatalkan waranti anda. Aksesori. Produk ini hanya diluluskan untuk digunakan dengan aksesori NOCO. NOCO tidak bertanggungjawab
terhadap keselamatan atau kerosakan pengguna apabila menggunakan aksesori yang tidak diluluskan oleh NOCO. Suhu Operasi. Produk ini direka bentuk untuk
digunakan pada suhu ambien antara -20° hingga +60°C. Jangan gunakan di luar julat suhu yang dinyatakan. Jangan mengecas bateri beku. Hentikan penggunaan
produk dengan segera jika bateri menjadi terlalu panas. Penyimpanan. Jangan gunakan atau simpan produk anda di kawasan yang mempunyai kepekatan debu
atau bahan bawaan udara yang tinggi. Simpan produk anda di permukaan yang rata dan kukuh supaya ia tidak terjatuh. Simpan produk anda di lokasi yang kering.
Amaran Keselamatan Penting
MS
Suhu penyimpanan adalah 20° hingga 100°C (suhu purata di bawah hud). Keserasian. Produk ini hanya bersesuaian dengan bateri asid plumbum 12 volt sahaja.
Jangan cuba gunakan produk dengan jenis bateri lain. Mengecas bateri jenis kimia yang lain boleh mengakibatkan kecederaan, kematian atau kerosakan harta
benda. Hubungi pengeluar bateri sebelum cuba mengecas bateri. Peranti Perubatan. Jangan mengecas perentak jantung atau peranti perubatan lain. Produk
boleh memancarkan medan elektromagnet. Produk mengandungi komponen magnet yang boleh mengganggu perentak jantung, defibrilator, atau peranti perubatan
yang lain. Medan elektromagnet ini mungkin mengganggu perentak jantung atau peranti perubatan lain. Rujuklah dengan doktor anda sebelum digunakan sekiranya
anda mempunyai sebarang peranti perubatan termasuk alat perentak jantung. Jika anda mengesyaki produk mengganggu peranti perubatan, berhenti menggunakan
produk dengan serta-merta dan dapatkan nasihat doktor anda. Keadaan Perubatan. Sekiranya anda mempunyai sebarang keadaan perubatan yang anda percaya
boleh dipengaruhi oleh produk, termasuk tetapi tidak terhad kepada; sawan, pitam, keletihan mata atau sakit kepala, sila berjumpa dengan doktor anda sebelum
menggunakan produk. Pembersihan. Matikan produk sebelum melakukan sebarang penyelenggaraan atau pembersihan. Bersihkan dan keringkan dengan segera
jika ia terkena cecair atau sebarang jenis bahan cemar. Gunakan kain lembut, bebas bulu (microfiber). Elakkan terkena kelembapan pada bukaan. Persekitaran
Mudah Meletup. Patuhi semua tanda dan arahan. Jangan kendalikan produk di mana-mana kawasan dengan persekitaran yang berpotensi untuk mudah meletup,
termasuk kawasan mengisi bahan api atau kawasan yang mengandungi bahan kimia atau zarah seperti butir, habuk atau serbuk logam. Aktiviti Berisiko Tinggi.
Produk ini tidak bertujuan untuk penggunaan di mana kegagalan produk boleh membawa kepada kecederaan, kematian atau kerosakan persekitaran yang teruk.
Gangguan Frekuensi Radio. Produk direka, diuji, dan dikeluarkan untuk mematuhi peraturan yang mengawal pancaran frekuensi radio. Pancaran sedemikian
daripada produk boleh menjejaskan operasi peralatan elektronik lain, yang menyebabkan kerosakan. Nombor Model: Genius 2D Peranti ini mematuhi Bahagian
15 Peraturan FCC. Operasi adalah tertakluk kepada dua syarat berikut: (1) peranti ini tidak boleh menyebabkan gangguan berbahaya, dan (2) peranti ini mesti
menerima sebarang gangguan yang diterima, termasuk gangguan yang mungkin menyebabkan operasi yang tidak diingini. NOTA: Peralatan ini telah diuji dan didapati
mematuhi had untuk peranti digital Kelas A, menurut Bahagian 15 Peraturan FCC. Had ini direka untuk memberikan perlindungan munasabah terhadap gangguan
yang berbahaya apabila peralatan dikendalikan dalam persekitaran komersil. Peralatan ini menjana, menggunakan, dan boleh memancarkan tenaga frekuensi radio
dan jika tidak dipasang dan digunakan mengikut maual arahan, ia boleh menyebabkan gangguan berbahaya kepada komunikasi radio. Pengendalian peralatan ini
di kawasan kediaman mungkin menyebabkan gangguan berbahaya di mana pengguna dikehendaki membetulkan gangguan menggunakan perbelanjaan mereka
sendiri.
Mod Pengecasan.
Genius 2D mempunyai dua (2) mod automatik, dan akan mula mengecas ketika kedua-dua bateri dan kuasa disambungkan. Jangan mulakan operasi pengecas
sehingga anda mengesahkan pengecas Genius 2D serasi dengan jenis dan voltan bateri anda. Berikut adalah huraian ringkas:
Cara Penggunaan
Mod Penerangan
12V NORM
Siap Sedia
Tiada Kuasa
14.5V | 2000mA | Sehingga Bateri 40Ah | Mengekalkan semua saiz
Pengecas disambungkan kepada kuasa AC tetapi tiada bateri dikesan, dan pengecas tidak mengecas. Penjimatan Tenaga (Energy Save)
diaktifkan semasa mod ini, menarik kuasa mikroskopik dari salur keluar elektrik.
Untuk mengecas Sel Basah 12-volt, Sel Gel, Terendam Dipertingkat, Bebas Penyelenggaraan, Bateri Kalsium dan AGM.
Pemasangan.
Pasang pengecas berhampiran bateri, pastikan kabel dan pengecas adalah selamat dan jauh dari mana-mana bahagian yang bergerak (contoh: bilah kipas, tali
sawat, takal). Ketatkan pendakap pemasangan yang disediakan ke casis kenderaan menggunakan kedua-dua skru lekat sendiri yang disediakan. Untuk hasil yang
terbaik, tandakan kedudukan menggunakan pendakap, dan gerudi dahulu dua lubang panduan yang kecil. Sebaik sahaja pendakap dipasang, gunakan tali velcro
untuk mengikat Genius 2D dengan kemas.
Menyambung ke Bateri.
Jangan sambungkan palam kuasa AC sehingga semua sambungan lain telah dilakukan. Kenal pasti kekutuban terminal bateri yang betul pada bateri. Jangan buat
sebarang sambungan ke karburetor, saluran bahan api atau bahagian logam lembaran nipis. Arahan di bawah adalah untuk sistem bumi negatif (paling biasa). Jika
kenderaan anda adalah sistem bumi positif (sangat jarang ditemui), ikuti arahan di bawah dalam susunan terbalik.
1.) Sambungkan penyambung terminal lelubang positif (merah) ke terminal positif (POS, P, +) bateri.
2.) Sambungkan penyambung terminal lelubang negatif (hitam) ke terminal negatif (NEG, N, -) bateri.
3.) Sambungkan palam kuasa AC pengecas bateri ke soket elektrik yang sesuai.
MS
Memahami LED Pengecasan.
Pengecas mempunyai satu (1) LED Cas. LED Cas ini menunjukkan keadaan cas (state-of-charge atau SOC) bateri yang disambung. Lihat penjelasan di bawah:
LED Penerangan
LED Merah Berkelip LED Caj Merah akan berkelip "on" dan "o" perlahan-lahan apabila bateri kurang daripada 75% dicas penuh.
LED Hijau Stabil Apabila bateri telah dicas 100%, LED Caj akan menjadi hijau stabil.
LED Hijau Berkelip
LED Caj Hijau akan berkelip "on" dan "o" perlahan-lahan apabila bateri telah dicaj antara 75% dan 100% dan semasa
pengecasan optimum bateri. Adalah perkara biasa untuk pengecasan optimum berlaku secara tetap selepas bateri dicas
sepenuhnya.
Mula Mengecas.
1.) Sahkan voltan dan kimia bateri.
2.) Sahkan bahawa anda telah menyambungkan penyambung terminal lelubang dengan betul dan palam kuasa AC dipasangkan ke saluran keluar elektrik.
3.) Semua LED akan berkelip seketika, kemudian pengecas akan mula mengecas tanpa campur tangan pengguna.
4.) Pengecas kini boleh dibiarkan bersambung ke bateri setiap masa untuk memberikan pengecasan penyelenggaraan.
Saiz Bateri
Anggaran Masa untuk Caj
Dalam Jam
8 2
12 3
24 6
40 10
12VAh (Amp jam)
Masa Pengecasan.
Masa anggaran untuk mengecas bateri ditunjukkan di bawah. Saiz bateri (Ah) dan tahap nyahcas
(depth of discharge atau DOD) sangat mempengaruhi masa pengecasannya. Masa cas adalah
berdasarkan purata tahap nyahcas ke bateri yang dicas sepenuhnya dan hanya untuk tujuan rujukan
sahaja. Data sebenar mungkin berbeza kerana keadaan bateri. Masa untuk mengecas bateri yang
dinyahcas adalah berdasarkan pada 50% DOD.
Memahami Diagnostik Lanjutan.
LED Ralat, Panas dan Siap Sedia akan berkelip bagi menunjukkan keadaan ralat seperti dalam jadual di bawah:
Sebab/Penyelesaian
Kekutuban berlawanan. Terbalikkan sambungan bateri. Atau voltan bateri terlalu rendah untuk dikesan oleh pengecas.
Pengecas adalah di luar suhu operasi selamat dan tidak mengecas. Biarkan pengecas sejuk dahulu.
Bateri tidak dapat dicas. Bateri perlu diperiksa oleh pakar.
Kemungkinan bateri mengalami pintasan. Bateri perlu diperiksa oleh pakar.
Kelipan tunggal bergantian
- Ralat dan Siap sedia
LED Ralat
LED Panas
Dua kelipan bergantian -
Ralat dan Siap sedia
Tiga kelipan bergantian -
Ralat dan Siap sedia Voltan bateri terlalu tinggi untuk mod cas yang dipilih. Periksa bateri.
Ralat
MS
Voltan AC Input: 110-240 VAC, 50-60Hz
Voltan AC Berfungsi: 90-264 VAC, 50-60Hz
Kecekapan: Kira-kira 87%
Kuasa: 28 W Maks
Voltan Pengecasan: Pelbagai
Arus Pengecasan: 2000mA (12V)
Pengesanan Voltan Rendah: 1V
Penyusutan Arus Berbalik: <0.5mA
Suhu Ambien: -20°C to +60°C
Jenis Bateri: 12V
Kimia Bateri: Basah, Gel, MF, CA, EFB, AGM, Kalsium
Kapasiti Bateri: Sehingga 40Ah, Mengekalkan Semua Saiz Bateri
Perlindungan Perumah: IP65
Penyejukan: Perolakan semula jadi
Dimensi (P x L x T): 5 x 2.3 x 1.5 inci
Berat: 0.5 Paun
Spesifikasi Teknikal
NOCO memberi jaminan bahawa produk ini (“Produk”) akan bebas daripada kecacatan pada bahan dan mutu kerja untuk tempoh Tiga (3) tahun dari tarikh
pembelian (“Tempoh Waranti”). Untuk kecacatan yang dilaporkan dalam Tempoh Waranti, NOCO akan, mengikut budi bicaranya, dan tertakluk kepada analisis
sokongan teknikal NOCO, membaiki atau menggantikan produk yang rosak. Alat ganti dan produk adalah yang baharu atau bersesuaian untuk digunakan,
setanding dengan fungsi dan prestasi bahagian asal dan mempunyai jaminan dalam baki Tempoh Waranti asal.
LIABILITI NOCO DI BAWAH INI ADALAH JELAS UNTUK PENGGANTIAN ATAU PEMBAIKAN. SETAKAT YANG DIBENARKAN OLEH UNDANG-UNDANG, NOCO TIDAK
AKAN BERTANGGUNG JAWAB KEPADA MANA-MANA PEMBELI PRODUK ATAU MANA-MANA PIHAK KETIGA BAGI APA JUA KEROSAKAN KHUSUS, TIDAK
LANGSUNG, LANJUTAN ATAU TELADAN, TERMASUK, TETAPI TIDAK TERHAD KEPADA, KEHILANGAN KEUNTUNGAN, KEROSAKAN HARTA ATAU KECEDERAAN
DIRI, BERKAITAN DALAM APA CARA KEPADA PRODUK, WALAU APA PUN SEBABNYA, MESKIPUN NOCO MEMPUNYAI PENGETAHUAN TENTANG KEMUNGKINAN
KEROSAKAN TERSEBUT. JAMINAN DINYATAKAN DI SINI ADALAH SEBAGAI GANTI KEPADA WARANTI, TERSURAT, TERSIRAT, BERKANUN ATAU SEBALIKNYA,
TERMASUK, TANPA HAD, JAMINAN TERSIRAT KEBOLEHDAGANGAN DAN KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU, DAN YANG TIMBUL DARIPADA AMALAN
BERURUSAN, PENGGUNAAN ATAU PERDAGANGAN. SEKIRANYA UNDANG-UNDANG YANG DIGUNA PAKAI UNTUK WARANTI, SYARAT ATAU KEWAJIPAN TIDAK
BOLEH DIKECUALIKAN ATAU DIUBAH SUAI, PERENGGAN INI AKAN DIGUNAKAN MENGIKUT HAD YANG DIBENARKAN OLEH UNDANG-UNDANG TERSEBUT.
Waranti ini dibuat semata-mata untuk manfaat pembeli asal produk ini daripada NOCO atau daripada penjual atau pengedar sah NOCO dan waranti ini tidak
boleh diberikan atau dipindahkan hak kepada orang lain. Untuk menegaskan tuntutan jaminan, pembeli boleh: (1) meminta dan mendapatkan nombor kebenaran
pemulangan barangan (“RMA”) dan maklumat lokasi pemulangan (“Lokasi Pemulangan”) daripada NOCO Support melalui e-mel [email protected] atau dengan
Waranti Mudah untuk 3 Tahun
menghubungi 1.800.456.6626; dan (2) menghantar Produk, termasuk nombor RMA dan resit, kepada Lokasi Pemulangan. JANGAN HANTAR PRODUK TANPA
MENDAPATKAN RMA DARIPADA NOCO SUPPORT TERLEBIH DAHULU.
Pembeli asal bertanggungjawab (dan mesti membayar terlebih dahulu) semua kos pembungkusan dan pengangkutan untuk menghantar produk bagi
servis waranti.
WALAU BAGAIMANAPUN, WARANTI MUDAH INI ADALAH TIDAK SAH DAN TIDAK BERKENAAN UNTUK PRODUK YANG: (a) disalahgunakan, tidak dikendalikan
dengan betul, terdapat penyalahgunaan atau kecuaian dalam pengendalian, kemalangan, tidak disimpan dengan betul, atau dikendalikan di bawah keadaan voltan,
suhu, kejutan atau getaran melampau yang di luar cadangan NOCO untuk penggunaan yang selamat dan berkesan; (b) dipasang, dikendalikan atau disenggara
dengan tidak betul; (c) telah diubah suai tanpa kebenaran bertulis daripada NOCO; (d) telah dipisah, diubah atau dibaiki oleh sesiapa selain NOCO; (e) kecacatan
yang dilaporkan selepas Tempoh Waranti.
WARANTI MUDAH INI TIDAK MELIPUTI: (1) haus dan lusuh biasa; (2) kerosakan kosmetik yang tidak menjejaskan fungsi; atau (3) Produk di mana nombor siri NOCO
hilang, diubah atau rosak.
SYARAT-SYARAT WARANTI MUDAH
Syarat-syarat ini hanya terpakai kepada Produk DALAM Tempoh Waranti. Waranti Mudah menjadi tidak sah sama ada telah tamat tempoh dari tarikh pembelian
(tamat tempoh dari tarikh nombor siri, jika tiada bukti pembelian) atau dari syarat-syarat yang telah disenaraikan dalam dokumen ini. Kembalikan Produk dengan
dokumen yang berkenaan.
Dengan Resit:
0-3 Tahun: TIADA Caj. Dengan bukti pembelian, Tempoh waranti bermula dari tarikh pembelian.
TANPA Resit:
0-3 Tahun: TIADA Caj. TANPA bukti pembelian, Tempoh waranti bermula mengikut tarikh nombor siri.
Kami mengesyorkan agar anda mendaftarkan produk NOCO anda untuk memuat naik bukti pembelian dan melanjutkan tarikh jaminan efektif anda.
Anda boleh mendaftarkan produk NOCO anda secara dalam talian di: no.co/register. Sekiranya anda mempunyai sebarang soalan mengenai waranti atau
produk anda, hubungi NOCO Support (e-mel dan nombor telefon di atas) atau tulis kepada: The NOCO Company, di alamat 30339 Diamond Parkway, #102,
Glenwillow, OH 44139 USA.
2D

www.no.co/support
&






































Genius 2DGenius 2D12V
WetGelMFCA
EFBAGM40



&Genius 2D
  
  





65





 
 

 
   
 
 
    

  
   
  
 
NOCO










  NOCO

NOCONOCO
 NOCO
 

 20 °
+ 60 ° C

   

KM

20100


12
  





 
 








 


 

  
 

     
 
    
  
 
  


     
 
   


 Genius 2D
15FCC 

1
2

  


A15FCC



 
  
  
 






Genius 2D2



Genius 2D



 
12V


14.5V|2000mA|40AhBatteries|


AC


12
WetCellGelCellEnhancedFloodedMaintenanceFreeCalciumbatteriesAGM







VelcroGenius 2D



AC




1.)
POS,P,+
2.)

NEG,N
3.)
AC

/