MoGo 2 Pro

XGIMI MoGo 2 Pro ユーザーマニュアル

  • XGIMI MoGo 2 Pro プロジェクターのユーザーガイドの内容を精読済みです。デバイスの機能、使用方法、トラブルシューティングなど、ご不明な点がございましたら、お気軽にご質問ください。例えば、自動台形補正やGoogleアシスタントの使い方、Type-Cポートの機能など、様々な疑問にお答えできます。
  • Type-Cポートは何に使用できますか?
    リモコンのペアリング方法は?
    自動台形補正とは何ですか?
    Googleアシスタントはどのように使用しますか?
For other languages
please see
[email protected]om www.xgimi.com
XGIMI Technology Co., Ltd.
Building A4, No. 1129 Century City Road, New and High-tech
zones, Chengdu City China
User Guide
Benutzerhandbuch
Guíadelusuario
Guide de l'utilisateur
Guida per l'utente
ユーザーガイド
사용 설명서
Podręcznik użytkownika
Guia do Utilizador
Руководство пользователя
使用指南
دلیل المستخدم
CONTENTS
02
10
18
26
34
42
50
58
66
74
82
91
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
日本語
한국어
Polski
Português
Русский язык
繁体中文
اللغة العربية
Front view
AB
C
Overview
Lens
ToF
Autofocus Auto Keystone
Correction Note: To prevent auto keystone
correction failure, avoid blocking
the sensor.
EN
DE
ES
FR
IT
JP
KR
PL
PT
RU
TW
AE ﻲﺋﺎﻘﻠﺗﻟا زﯾﻛرﺗﻟا
ToF ءزﺟﻟا
ﺔﺳدﻌﻟا ﻲﺋﺎﻘﻠﺗﻟا فارﺣﻧﻻا
ﺢﯾﺣﺻﺗﻟا
Objektiv
Autofokus
ToF Teil Automatische
Trapez-korrektur Hinweis: Um ein Versagen der
automatischen Trapezkorrektur
zu vermeiden, sollten Sie den
Sensor nicht blockieren.
Lente
Enfoque
automático
Pieza ToF
Corrección
trapezoidal
automática
Nota: Para evitar errores en la
corrección trapezoidal
automática, no bloquee el sensor.
Mise au point
automatique
Capteur ToF
Objectif Correction
automatique de
la distorsion
trapézoïdale
Remarque: Pour éviter tout échec
de la correction de la distorsion
trapézoïdale, ne pas obstruer le
capteur.
Lente
Messa a
fuoco
automatica
Parte ToF
Correzione
automatica
eeo
trapezoidale
Nota: Non bloccare il sensore per
evitare errori di correzione
trapezoidale.
レンズ
オートフォー
カスToF部
自動台形
補正
注:自動台形補正の失敗を防ぐため
に、センサーを遮らないようにして
ください。
렌즈
자동 초점
ToF 부품
자동 키스톤
보정
참고:자동 키스톤 보정 실패를
방지하려면 센서를 차단하지
마십시오.
Obiektyw
Automatyczna
regulacja
ostrości Część
ToF
Automatyczna
korekcja
zniekształceń
trapezowych
Uwaga: Aby uniknąć błędów
korekcji zniekształceń
trapezowych, nie należy zasłaniać
czujnika.
Objetiva
Focagem
automática
Componente
ToF
Correção
trapezoidal
automática
Nota: Para evitar a falha da
correção trapezoidal automática,
evite bloquear o sensor.
Объектив
Автофокус
Компонент
ToF
Автоматическая
коррекция
трапецеидальных
искажений
Примечание.Не закрывайте
датчик, чтобы избежать сбоя
автоматической коррекции
трапецеидальных искажений.
鏡頭
自動對焦
ToF 零件
自動梯形
校正
附注:
為防止自動梯形校正失敗,
請勿遮擋感應器。
:ﺔظﺣﻼﻣ
بﺟﺣ بﻧﺟﺗ ،ﻲﺋﺎﻘﻠﺗﻟا فارﺣﻧﻻا ﺢﯾﺣﺻﺗ لﺷﻓ ﻊﻧﻣﻟ
.رﻌﺷﺗﺳﻣﻟا
ABC
Rear view
Type-C
USB 2.0
AUDIO
HDMI
EN
DE
ES
FR
IT
JP
KR
PL
PT
RU
TW
AE
Note:
The Type-C port only supports power supply.
Using a non-XGIMI standard adapter may have a certain impact on the brightness and volume.
For the best experience, it is recommended to use the XGIMI standard adapter.
1.
2.
Hinweis:
Der Typ-C-Port unterstützt nur die Stromversorgung.
Die Verwendung eines nicht standardmäßigen XGIMI-Netzteils kann sich möglicherweise auf die
Helligkeit und die Lautstärke auswirken.
Das beste Bild- und Klangerlebnis erzielen Sie mit dem Standard-XGIMI-Netzteil.
1.
2.
Nota:
El puerto tipo C solo admite alimentación eléctrica.
El uso de un adaptador estándar que no sea de XGIMI podría afectar al brillo y al volumen.
Para disfrutar de la mejor experiencia, se recomienda usar un adaptador estándar XGIMI.
1.
2.
Remarque:
Le port Type-C ne peut être utilisé que pour l'alimentation électrique.
Utiliser un adaptateur standard non-XGIMI peut avoir un certain impact sur la luminosité
et le volume. Pour une expérience optimale,
il est recommandé d'utiliser l'adaptateur standard XGIMI.
1.
2.
Nota:
La porta Type-C supporta solo l'alimentazione.
L'uso di un adaatore standard non XGIMI può avere un certo
impao sulla luminosità e sul volume.
Per un'esperienza oimale, si consiglia di utilizzare l'adaatore standard XGIMI.
1.
2.
注:
Type-Cポートでは電源のみがサポートされています。
XGIMI標準アダプター以外のアダプターを使用すると、明るさと音量に何らかの影響
を及ぼす場合があります。
最適な体験を得られるように、XGIMI標準アダプターの使用をおすすめします。
1.
2.
참고:
Type-C 포트는 전원 공급만 지원합니다.
비 XGIMI 표준 어댑터를 사용하면 밝기와 볼륨에 일정한 영향을 미칠 수 있습니다.
최상의 경험을 얻으려면 XGIMI 표준 어댑터를 사용하는 것이 좋습니다.
1.
2.
Uwaga:
port Type-C obsługuje tylko zasilanie.
Używanie zasilacza innego niż standardowy zasilacz XGIMI może wpłynąć
negatywnie na jasność i głośność. Z myślą o najlepszych efektach zaleca się stosowanie
standardowego zasilacza XGIMI.
1.
2.
Nota:
A porta Type-C suporta apenas a fonte de alimentação.
Utilizar um adaptador não XGIMI pode ter um determinado impacto no brilho e volume.
Para usufruir da melhor experiência, recomenda-se que utilize o adaptador padrão XGIMI.
1.
2.
Примечание:
Разъем Type-C поддерживает только питание.
Использование адаптера, отличного от стандарта XGIMI,
может повлиять на яркость и громкость.
Для лучшего результата рекомендуется использовать адаптер со стандартом XGIMI.
1.
2.
附注:
Type-C接口僅支持供電。
使用非極米標準充電器可能會對亮度和音量產生一定的影響。
為了獲得最佳體驗,請使用極米標準充電器。
1.
2.
:ﺔظﺣﻼﻣ
.طﻘﻓ ﺔﻗﺎطﻟا ردﺻﻣ Type-C ذﻔﻧﻣ مﻋدﯾ
ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻠﻟ .توﺻﻟا ىوﺗﺳﻣو عوطﺳﻟا ﻰﻠﻋ نﯾﻌﻣ رﯾﺛﺄﺗ ﻲﺳﺎﯾﻘﻟا XGIMI فﻼﺧ ل ّ
وﺣﻣ مادﺧﺗﺳﻻ نوﻛﯾ دﻗ
.XGIMI ﻲﺳﺎﯾﻘﻟا ل ّ
وﺣﻣﻟا مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﻰﺻوُﯾ ،ﺔﺑرﺟﺗ لﺿﻓأ
.1
.2
Remote control
EN
DE
ES
FR
IT
JP
KR
PL
PT
RU
TW
AE
A
B
C
D
G
H
E
F
BDEFGH
AC
Focus Navigation Return Seings
/Menu
Home Volume
Power Google
Assistant
Bildschärfe Navigation Zurück Einstellungen
/Menü
Start Volume
Einschalten Google
Assistant
Enfoque Navegación Retorno ajustes
/Menú
Inicio Volume
Encendido
/apagado
Asistente
de Google
Mise au
point
Navigation Retour Paramètres
/Menu
Accuei Volume
Marche
/Arrêt
Assistant
Google
Ostrość Nawigacja Powrót Ustawienia
/Menu
Początek Głośność
Zasilanie Asystent
Google
Focagem Navegação Retroceder Definições
/Menu
Início Volume
Alimentação Assistente
Google
Фокусировка Навигация Возврат Настройки
/Меню
Главный
экран
ГромкостьПитание Google
Ассистент
對焦鍵 導航 返回 設定
/功能表
Home Volume
電源 Google
助理
초점 탐색 리턴 설정
/메뉴
볼륨
전원 Google
어시스턴트
Messa
a fuoco
Navigazione Indietro Impostazioni
/Menu
Home Volume
Alimentazione Google
Assistant
   
 
󲾚 󷨄󲎋

 󹊠󸠉
󹃆󴒏 

ﺔﻗﺎطﻟا زﯾﻛرﺗﻟا دﻋﺎﺳﻣ
Google
لﻘﻧﺗﻟا عوﺟرﻟا تادادﻋﻹا
ﺔﻣﺋﺎﻘﻟا/
ﺔﺣﻔﺻﻟا
ﺔﯾﺳﯾﺋرﻟا
توﺻﻟا ىوﺗﺳﻣ
Please read the Product Instructions carefully
before using the product.
Thank you for buying and using the products of XGIMI Technology Co., Ltd. (hereinafter referred
to as "XGIMI Technology" or "XGIMI"). You should read the Product Instructions carefully before
using this product for both your safety and interests.
XGIMI Technology will assume no responsibility for any personal injury, damage to property or
other loss caused because due to failure to operate this product according to the Product
Instructions or precautions.
* Model: XK04T
* XGIMI Technology reserves the right to interpret and amend the Instructions.
About the Product Instructions
(hereinafter referred to as "the Instructions")
Copyright of the Instructions belongs to XGIMI Technology;
Trademarks and names mentioned in the Instructions belong to their respective right owners;
In the case of inconformity between the content of the Instructions and the actual product, the
actual product shall prevail.
Google, Android TV, and Chromecast built-in are trademarks of Google LLC.
Google Assistant is not available in certain languages and countries.
HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Audio, and double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
The product is designed and manufactured with high quality materials and
components that are recyclable.
Disposal instructions for used products:
This symbol on the product indicates that it is protected under the
Directive 2012/19/EU.
02 03
Remote control pairing
Place the remote control within 10cm of the
device, press" "and " "simultaneously,
an indicator light will begin flashing as the
remote control enters pairing mode. Release
the buons as soon as flashing begins, and
the connection is successful when a "Ding"
is heard.
If pairing fails, repeat the above steps after
30s.
Power on / o
Remote control functions
Focus adjustment function
Short press the" " to trigger autofocus.
Long press the" " to trigger manual focus.
Shortcut buon
To access the shortcut buon function, briefly press the" " .
Geing Started
Connect the device to a power
source and press" " to turn on
the device.
When the device is on, press" "
to turn the device o.
Adjust the device’s voice output channel
Automatically shut down the device after a pre-set time
Remove apps from the device
Adjust image parameters under the video or signal source
Image mode
3D seings for video and signal sources3D Video Setup
Clear Apps
Sound Seings
Adjust the keystone for the projected imageKeystone Correction
Sleep Timer
Seings for other related functionsAll seings
Google Assistant
Google Assistant can be activated by pressing the" "buon on the
remote control.
Using your voice, you can quickly access entertainment, control smart
devices, and get answers on screen.
Adjust device and image seings at any interface by pressing " " on the
remote control. Specific functions for various seings are as follows:
Seing
When the automatic keystone function is enabled, the frame will be
adjusted automatically if you move the device to another location.
Intelligent Screen Adaption technology
When the automatic obstacle
avoidance function is enabled,
the frame will automatically
avoid any obstacles that block
projection area. When the
automatic screen alignment
function is enabled, the frame
will automatically adjust to an
aspect ratio of 16:9 or 16:10.
Press the " "on the remote
control to enter the "Keystone
Correction” page. Select
"Auto Keystone Correction” to
enable the automatic
keystone correction function.
Select "Manual Keystone
Correction” to manually adjust
the four points and size of the
projection area.
04 05
* 3D mode and Image mode seings can only be adjusted via the video play
or signal source channel.
* Frame ratio and HDMI version seings can only be adjusted via the HDMI channel.
Note:
Screencasting is optimized for selected services only. Streaming quality for other content might
vary. Supported operating systems and devices: AndroidTM2.3 Gingerbread and higher, i0S® 7 and
higher, Windows® 7 and higher, Mac OS.10.7 and higher and Chrome OS (version 38 or higher).
Cast your favorite entertainment apps—movies & TV shows, music, games, sports
and more—from your Android, iOS device, Mac, Windows computer, or Chromebook
to the device. Find Chromecast-enabled apps at g.co/castapps.
Quickly cast video and audio contents to the TV through " "of mobile application
supported.
Screencasting will not be interrupted due to calling or message sending, and the
mobile phone baery consumption is minimal.
The whole frame of Android phones or Chrome browser on PC can be cast to the TV.
Chromecast built-inTM
CAUTION
There is a risk of explosion if the baery is replaced with the
wrong type of baery;
Disposal of a baery into fire, mechanically crushing or cuing
the baery, may result in an explosion;
Do not leave baery in an environment with extremely high
temperature that may result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas;
Do not put baery in an environment with extremely low
pressure that may result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
Warning for remote controller and portal device
Correct use of the device:
Do not face lens into eyes as injury to the eyes can be caused by the strong projector light.
Do not block the air inlet/outlet of the device in order to avoid damage to internal electronic
devices arising from normal heat dissipation failure of the device.
Do not wipe the lens directly with cleaning tools including paper and cloth etc. in order to
avoid damage to lens; please clean up the dust on the lens surface through clean air blowing.
Do not wash the device with chemicals, detergents or any liquid in order to avoid corrosion of
circuit board by rainwater, moisture and mineral-containing liquids.
Keep the device and its components and accessories out of reach of children.
Ensure that the device is used in a dry and ventilated environment.
Do not store the device in overheated or overcooled places, because extreme temperatures
will shorten the life of electronic devices. Permissible environ ment for storage and use of the
device in an environment of 0°C-40°C.
Do not put the device into any heating equipment (such as dryer and microwave oven etc.)
for drying.
Do not extrude the device firmly or place barriers on it or its back to avoid damage to the
device.
Do not throw, strike or sharply vibrate the device to avoid damage to the internal circuit
board.
Do not try to disassemble and assemble the device yourself. Please contact after-sales
service of XGIMI for any problem.
Do not repair any product on your own. In the case of normal operation failure of the device or
any component, you shall consult after-sales service of XGIMI promptly or return it to the
factory for repair.
Operations in the 5.15-5.35 GHz band are restricted to indoor usage only.
In the installation and operation of the device, the for distance between radiator and body
should be at least 20cm.
As with any bright source, do not stare into the direct beam, RG2 IEC 62471-5:2015
Use careful with the earphone maybe excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
Adapter plug is used as the disconnect device, so the disconnect device shall remain readily
operable.
06 07
System upgrade
Online upgrade
The online upgrade can be made through system seing
WARNING:
Please refer to the information on the exterior boom of the enclosure for electrical
and safety information before installing or operating the apparatus.
* More information, please find the electronic manual: xgimi.com/us/support/index
Wireless Specification
Radiation Exposure Statement
The device is compiled by using FCC and ISED Innovation, Science and Economic Evelopment
radiation exposure limits specified for uncontrolled environments.
The transmier shall not be placed or operated in conjunction with any other antenna or
transmier.
For the LED projector, the device meets FCC and ISED Innovation, Science and Economic
Evelopment radiation exposure limits specified uncontrolled environments.
* Only use aachments/accessories specified or providedby the manufacturer
(such as the exclusive supply adapter etc).
* Beware that this product may emit harmful light radiation.
08
Be careful that the product may emit harmful light radiation
FCC ID: 2AFENXK03T
FCC warning
The device meets provisions of part 15 of FCC rule. Operation meets the following 2 conditions:
(1) the device will not cause harmful interference, and (2) the device must accept any
interference received, including interference that may result in accidental operations. Users that
intentional or unintentional modification and replacement of radiators without explicit approval
from the responsible compliance party may prevent the user from operating the device. If the
manual is provided in a form other than paper, such as, provided in computer disk through the
Internet, then the information required in the section can be included in the manual in the
alternative form under the premise that users can have access to the form information.
For B-class digital or peripheral device, instructions provided by users shall include the following
or similar statements and put them in a prominent place of manual text:
Notes:
the device has been tested to meet restrictions of part 15 of FCC rule on B-class digital device. These
restrictions are aimed at proving the eective prevention of harmful interference in a residential
installation. If installation and use are not made according to the instructions, the device will generate and
radiate radio frequency energy, and may cause harmful interference to radio communication. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If the device does cause
harmful interference to radio or television reception (determined by stopping and starting the device), it is
suggested that users should aempt to correct the interference by one or more of the following measures:
Reposition direction of receiving antenna.
Increase the distance between the device and the receiver.
Connect the device to a circuit socket dierent from the circuit connected to the receiver.
Consult distributors or experienced radio/television technicians to seek help.
*
*
*
*
09
Declaration of Conformity
XGIMI Technology Co., Ltd hereby declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 2014/53/EU Radio Equipment Regulations 2017Directive
2011/65/EU and UK.
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical
Electronic Equipment Regulations 2012, and compliance with REACH
Directive (Regulation No 1907/2006).
This product is allowed to be used in some of EU member states as
illustrated in the right chart.
This Frequency applies to the following Member States or the geographical
area within a Member State where restrictions on puing into service or
requirements for authorisation of use exist.
You can find the Declaration of Conformity on
hps://global.xgimi.com/pages/product-support
BE
BG
CZ
DK
DE
EE
IE
EL
ES
FR
HR
IT
CY
LV
LT
LU
HU
MT
NL
AT
PL
PT
RO
SI
SK
FI
SE
UK
This device may not cause interference, and
This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
(2)
( )
1
ISED Warning
This device complies with Innovation, Science and Economic Evelopment Licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
IC: 27045-XK03T
BE
BG
CZ
DK
DE
EE
IE
EL
ES
FR
HR
IT
CY
LV
LT
LU
HU
MT
NL
AT
PL
PT
RO
SI
SK
FI
SE
UK
Bluetooth version: 5.2
Bluetooth transmier frequency range: 2400 MHz - 2483.5 MHz
Bluetooth transmier power: ≤17 dBm (EIRP)
Wi-Fi network: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac (2.4GHz/5GHz)
2.4G Wi-Fi transmier frequency range:
2412 - 2472 MHz (2.4 GHz ISM Band, USA 11 Channels, Europe and others 13 Channels)
2.4G Wi-Fi transmier power: ≤17 dBm (EIRP)
5G Wi-Fi transmier frequency range:
5.15 - 5.35GHz, 5.470 - 5.725GHz, 5.725 - 5.850GHz
5G Wi-Fi transmier power:
5.15 - 5.25GHz < 22dBm (EIRP), 5.25 - 5.35GHz & 5.470 - 5.725GHz < 19dBm (EIRP),
5.725 - 5.825GHz < 13dBm (EIRP)
Note: This power is for EU only
10 11
Gerät ein-/ausschalten
Funktion zur Einstellung der Bildschärfe
Drücken Sie kurz „ “, um den Autofokus auszulösen.
Halten Sie die „ “ lange gedrückt, um den manuellen Fokus auszulösen.
Funktion der Schnelltaste
Um auf die Verknüpfungstastenfunktion zuzugreifen, drücken Sie kurz„ “ .
Erste Schrie
Schließen Sie das Gerät an die
Stromquelle an
und drücken Sie auf „ “, um
das Gerät einzuschalten.
Wenn das Gerät eingeschaltet
ist, drücken Sie
auf „ “, um das Gerät
auszuschalten.
Kopplung mit der Fernbedienung
Die Fernbedienung darf maximal 10 cm vom
Gerät entfernt sein. Drücken Sie dann
gleichzeitig die Tasten „ “ und „ “. Eine
Anzeigeleuchte beginnt zu blinken,wenn die
Fernbedienung in den Kopplungsmodus
wechselt. Lassen Sie die Tasten los, sobald
das Blinken beginnt. Die Verbindung ist
erfolgreich, wenn ein „Klingeln“ zu hören ist.
Falls die Kopplung fehlschlägt, wiederholen
Sie die obigen Schrie nach 30 Sekunden.
Funktionsbeschreibung der Fernbedienung
Bie lesen Sie vor Verwendung des Produkts
die Produktanweisungen aufmerksam durch.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf und die Nutzung der Produkte von XGIMI Technology Co.,
Ltd. (im Folgenden als „XGIMI Technology“ oder „XGIMI“ bezeichnet) entschieden haben. Aus
Sicherheitsgründen und aus eigenem Interesse sollten Sie die Produktanweisungen
aufmerksam lesen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
XGIMI Technology haftet nicht für Personen- oder Sachschäden oder andere Verluste, die durch
die Nichtbeachtung der Produktanweisungen oder Vorsichtsmaßnahmen verursacht werden.
* Modell: XK04T
* XGIMI Technology behält sich das Recht zur Auslegung und Änderung der Anweisungen vor.
Über die Produktanweisungen
(im Folgenden als „die Anweisungen“ bezeichnet)
Die Urheberrechte der Anweisungen liegen bei XGIMI Technology.
Die in den Anweisungen erwähnten Marken und Namen gehören ihren jeweiligen Rechtsinhabern.
Bei Nichtübereinstimmung des Inhalts der Anweisungen mit dem eigentlichen Produkt hat das
eigentliche Produkt Vorrang.
Google, Android TV und Chromecast built-in sind Marken von Google LLC.
Google Assistant ist in bestimmten Sprachen und Ländern nicht verfügbar.
High-Definition Multimedia Interface und das HDMI-Logo sind Marken oder
registrierte Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Marken der
Dolby Laboratories.
Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten
konstruiert und gefertigt, die recycelbar sind.
Entsorgungsanweisungen für Altprodukte:
Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass es
gemäß der Richtlinie 2012/19/EU geschützt ist.
Google Assistant
Der Google Assistant kann durch Drücken der Taste „ “ auf der
Fernbedienung aktiviert werden.
Mit Ihrer Stimme können Sie schnell auf Unterhaltungsangebote
zugreifen, intelligente Geräte steuern und Antworten auf dem
Bildschirm erhalten.
Einstellung
Stellen Sie Ihr Gerät und Ihr Bild an jeder Schnistelle über „ “ auf der
Fernbedienung ein. Die spezifischen Funktionen der verschiedenen
Einstellungen sind wie folgt:
Wenn die automatische Trapezkorrektur aktiviert ist, wird das Bild
automatisch angepasst, wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort
bewegen.
Zusätzlicher Abstand zwischen Keystone und Korrektur
12 13
Wenn die Funktion zur
automatischen Hindernisver-
meidung aktiviert ist, weicht das
Bild automatisch allen
Hindernissen aus, die den
Projektionsbereich blockieren.
Wenn die automatische
Bildschirmausrichtung aktiviert
ist, wird das Bild automatisch auf
ein Seitenverhältnis von 16:9
oder 16:10 eingestellt.
Drücken Sie die Taste „ “ auf der
Fernbedienung, um die Seite
„Trapezkorrektur“ aufzurufen.
Wählen Sie „Automatische
Trapezkorrektur“, um die
automatische Trapezkorrektur-
funktion zu aktivieren. Wählen Sie
„Manuelle Trapezkorrektur“, um die
vier Punkte und die Größe des
Projektionsbereichs manuell
einzustellen.
Einstellungen zum Entfernen von Apps auf dem Gerät
Apps löschen
Einstellungen zur Anpassung der Trapezkorrektur für
das projizierte Bild
Trapezkorrektur
Einstellungen zum Sprachausgabekanal des Geräts
Einstellungen, um den Projektor nach einer bestimmten
konfigurierten Zeitspanne automatisch auszuschalten.
Einstellungen für Bildparameter unter Video oder Signalquelle
Bildmodus
3D-Einstellungen für Video oder Signalquelle3D-Videoeinrichtung
Klangeinstellungen
Sleep-Timer
Einstellungen für andere zugehörige Elemente
Alle Einstellungen
* 3D-Einstellung und Bildmodus können nur unter Videowiedergabe oder
Signalquellenkanal eingestellt werden.
* Die Optionen Bildverhältnis und HDMI-Version können nur unter
HDMI-Kanal eingestellt werden.
Hinweis:
Screencasting ist nur für ausgewählte Dienste optimiert. Die Streaming-Qualität für andere Inhalte
kann variieren. Unterstützte Betriebssysteme und Geräte: Android™2.3 Gingerbread und höher,
iOS® 7 und höher, Windows® 7 und höher, Mac OS.10.7 und höher und Chrome OS (Version 38 oder
höher).
Übertragen Sie Filme, TV-Shows, Musik, Spiele, Sport und mehr aus Ihren
Lieblings-Unterhaltungsapps über Ihr Android- oder iOS-Gerät, Ihren Mac oder
Windows-Computer oder über ein Chromebook an das Gerät. Chromecast-fähige
Apps finden Sie unter g.co/castapps.
Übertragen Sie Video- und Audio-Inhalte mithilfe der Funktion „ “ einer
unterstützten Mobil-App an Ihren TV.
Screencasting wird nicht durch Anrufe oder Nachrichtenübertragungen
unterbrochen. Außerdem bleibt der Akkuverbrauch Ihres Mobiltelefons minimal.
Der gesamte Bildinhalt von Android-Telefonen oder dem Chrome-Browser auf dem
PC kann an den TV übertragen werden.
Chromecast built-inTM
VORSICHT
Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen
falschen Akkutyp ersetzt wird.
Die Entsorgung eines Akkus im Feuer oder aber das
mechanische Zerkleinern oder Aufschneiden eines Akkus
kann zu einer Explosion führen.
Das Zurücklassen eines Akkus in einer Umgebung mit
extrem hohen Temperaturen kann zu einer Explosion oder
zum Austreten von brennbarer Flüssigkeit oder Gas führen.
Legen Sie den Akku nicht in eine Umgebung mit extrem
niedrigem Druck, was zu einer Explosion oder zum Austreten
von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann.
Warnung für Fernsteuerung und Portalgerät
14 15
Systemupgrade
Online-Upgrade
Das Online-Upgrade kann über die Systemeinstellungen durchgeführt werden
WARNUNG:
Bie beachten Sie vor der Installation oder Inbetriebnahme des Geräts die Informationen
auf der äußeren Unterseite des Gehäuses zu elektrischen und sicherheitstechnischen
Aspekten.
Korrekte Verwendung des Geräts:
Halten Sie Ihre Augen vom Lichtstrahl des Objektivs fern, da das starke Projektlicht die Augen
verletzen könnte.
Versperren Sie den Luftein-/-auslass des Geräts nicht, um Schäden an internen
elektronischen Komponenten zu vermeiden, die durch abnormale Wärmeabfuhr des Geräts
verursacht werden können.
Wischen Sie das Objektiv nicht direkt mit Reinigungstools einschließlich Papier und Tüchern
usw. ab, um Schäden am Objektiv zu vermeiden. Entfernen Sie den Staub auf der Oberfläche
des Objektivs durch Abblasen mit sauberer Luft.
Wischen Sie das Gerät nicht mit chemischen Stoen, Reinigungsmieln oder anderen
Flüssigkeiten ab, um zu verhindern, dass die Platine durch Regenwasser, Feuchtigkeit und
mineralienhaltige Flüssigkeiten korrodiert.
Halten Sie das Gerät und seine Komponenten und Zubehörteile von Kindern fern.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen und ausreichend belüfteten Umgebung
verwendet wird.
Bewahren Sie das Gerät nicht in Räumen mit zu hohen oder zu niedrigen Temperaturen auf, da
extreme Temperaturen die Lebensdauer von elektronischen Geräten verkürzen. Das Gerät
sollte bei einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis 40 °C gelagert und verwendet werden.
Setzen Sie das Gerät zum Trocknen nicht in eine Heizvorrichtung (wie einen Trockner oder
eine Mikrowelle usw.).
Drücken Sie nicht fest auf das Gerät und stellen Sie keine Hindernisse auf das Gerät oder
seine Rückseite, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Werfen, stoßen oder erschüern Sie das Gerät nicht, um Schäden an der Platine zu
vermeiden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen und zusammenzusetzen. Bie kontaktieren
Sie den Kundendienst von XGIMI bei Problemen.
Reparieren Sie das Produkt nicht auf eigene Faust. Im Falle einer Störung des Geräts oder
einer Komponente sollten Sie sich umgehend an den Kundendienst von XGIMI wenden oder
das Gerät zur Reparatur an das Werk zurücksenden.
Der Betrieb im Frequenzband von 5,15-5,35 GHz ist ausschließlich auf die Nutzung in
Innenräumen beschränkt.
Bei der Installation und dem Betrieb des Geräts muss ein Abstand zwischen Heizkörper und
Gehäuse von mindestens 20 cm eingehalten werden.
Schauen Sie, wie bei jeder hellen Quelle, nicht in den direkten Lichtstrahl, RG2 IEC
62471-5:2015
Verwenden Sie die Ohrhörer mit Bedacht. Übermäßige Lautstärke von Ohrhörern und
Kopfhörern verursacht möglicherweise Gehörverlust.
Der Netzteilstecker wird als Abschaltvorrichtung verwendet, weshalb die Abschaltvorrichtung
leicht zugänglich bleiben muss.
Wireless-Spezifikation
Bluetooth-Version: 5.2
Bluetooth-Senderfrequenzbereich: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth-Sendeleistung: <17 dBm (EIRP)
WLAN-Netzwerk: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac (2,4 GHz/5 GHz)
2.4G WLAN-Sender Frequenzbereich:
2412 - 2472 MHz (2,4 GHz ISM-Band, USA 11 Kanäle, Europa und andere 13 Kanäle)
2.4G WLAN-Sendeleistung: <17 dBm (EIRP)
5G WLAN-Sender Frequenzbereich:
5,15 - 5,35 GHz, 5,470 - 5,725 GHz, 5,725 - 5,850 GHz
5G WLAN-Sendeleistung:
5,15 - 5,25 GHz <22 dBm (EIRP), 5,25 - 5,35 GHz & 5,470 - 5,725 GHz <19 dBm (EIRP),
5,725 - 5,825 GHz <13 dBm (EIRP)
Radiation Exposure Statement
Das Gerät wurde unter Verwendung der FCC- und ISED-Strahlenbelastungsgrenzwerten
zusammengestellt, die für unkontrollierte Umgebungen gelten.
Der Sender darf nicht in der Nähe von anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder in
deren Nähe betrieben werden.
In Bezug auf den LED-Projektor entspricht das Gerät den für unkontrollierte Umgebungen
angegebenen FCC- und ISED-Strahlenbelastungsgrenzwerte für unkontrollierte Umgebungen,
die für Innovation, Wissenschaft und wirtschaftliche Entwicklung gelten.
16
Warnung der FCC
Das Gerät hält die Bestimmungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften ein. Der Betrieb erfüllt die
folgenden 2 Bedingungen: (1) das Gerät verursacht keine schädlichen Interferenzen, und (2) das
Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen,
die zu einem unbeabsichtigten Betrieb führen können. Nutzer sollten sich bewusst sein, dass
vorsätzliche oder nicht vorsätzliche Änderungen an und Austausch von Heizkörpern ohne
ausdrückliche Zustimmung der für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen Partei die
Bedienung des Geräts durch den Nutzer verhindern kann. Wenn das Handbuch nicht in
Papierform vorliegt, also zum Beispiel als Computerdatei über das Internet, können die im
Abschni erforderlichen Informationen in das Handbuch in der Alternativform unter der
Voraussetzung aufgenommen werden, dass Nutzer auf die Informationsform zugreifen können.
Bei Digital- oder Peripheriegeräten der Klasse B müssen die von Nutzern bereitgestellten
Anweisungen die folgenden oder ähnliche Aussagen enthalten und an einer hervorstechenden
Position des Handbuchtexts eingefügt werden:
17
(2)
( )
1Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
das Gerät muss Störungen aufnehmen können, einschließlich Störungen, die einen
ungewünschten Betrieb verursachen können.
ISED-Warnung
Dieses Gerät erfüllt die von der Lizenz für Innovation, Wissenschaft und wirtschaftliche
Entwicklung ausgenommene(n) RSS-Norm(en). Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen:
IC: 27045-XK03T
Konformitätserklärung
XGIMI Technology Co. Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Produkt den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU, Radio Equipment Regulations 2017, der Richtlinie
2011/65/EU und der Richtlinie "
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical,
Electronic Equipment Regulations 2012" des Vereinigten Königreichs
entspricht und die REACH-Richtlinie (Verordnung Nr. 1907/2006) einhält.
Dieses Produkt darf in einigen der EU-Mitgliedstaaten verwendet werden,
wie in der rechten Tabelle dargestellt.
Diese Frequenz gilt für die folgenden Mitgliedstaaten oder das
geografische Gebiet innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem
Beschränkungen für die Inbetriebnahme oder Anforderungen für die
Genehmigung der Verwendung bestehen.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter
hps://global.xgimi.com/pages/product-support
BE
BG
CZ
DK
DE
EE
IE
EL
ES
FR
HR
IT
CY
LV
LT
LU
HU
MT
NL
AT
PL
PT
RO
SI
SK
FI
SE
UK
BE
BG
CZ
DK
DE
EE
IE
EL
ES
FR
HR
IT
CY
LV
LT
LU
HU
MT
NL
AT
PL
PT
RO
SI
SK
FI
SE
UK
Hinweise:
Das Gerät wurde auf die Einhaltung der Beschränkungen gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften für digitale
Geräte der Klasse B hin getestet. Diese Beschränkungen zielen darauf ab, wirksam vor schädlichen
Störungen bei Installationen in Wohnbereichen zu schützen. Wenn die Installation und Nutzung nicht
gemäß den Anweisungen durchgeführt werden, erzeugt und sendet das Gerät Hochfrequenzenergie aus
und kann schädliche Störungen des Funkverkehrs hervorrufen. Es besteht jedoch keine Garantie, dass bei
einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls das Gerät schädliche Störungen des Radio-
und Fernsehempfangs (die beim Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden) hervorrufen, wird
empfohlen, dass Nutzer die Störung auf eine oder mehrere der folgenden Weisen beseitigen:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an unterschiedliche Stromkreise an.
Wenden Sie sich zur Unterstützung an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
*
*
*
*
Beachten Sie, dass dieses Produkt schädliche Lichtstrahlung aussenden kann.
FCC ID: 2AFENXK03T
* Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen oder mitgelieferten Anbauteile/Zubehörteile.
(wie z. B. der exklusive Versorgungsadapter usw.).
* Beachten Sie, dass dieses Produkt schädliche Lichtstrahlung aussenden kann.
* Weitere Informationen finden Sie im elektronischen Handbuch: xgimi.com/us/support/index
Hinweis: Diese Leistungsangabe gilt nur für die EU.
18 19
Encendido y apagado del dispositivo
Emparejamiento del mando a distancia
El producto está diseñado y fabricado con materiales y
componentes reciclables de gran calidad.
Instrucciones de eliminación para productos usados:
Este símbolo en el producto indica que está
protegido por la Directiva 2012/19/UE.
Lea cuidadosamente las instrucciones del producto
antes de usarlo.
Le damos las gracias por comprar y usar los productos de XGIMI Technology Co., Ltd. (en
adelante "XGIMI Technology" o "XGIMI"). Le recomendamos que lea atentamente las
instrucciones del producto antes de usarlo, tanto por su seguridad como por su interés.
XGIMI Technology no asumirá responsabilidad alguna por lesiones personales, daños
materiales o cualquier otro tipo de pérdida causados por negligencias a la hora de usar este
producto de acuerdo con las instrucciones o precauciones del producto.
Acerca de las instrucciones del producto
(en adelante, las "Instrucciones")
Los derechos de autor de las Instrucciones pertenecen a XGIMI Technology;
Las marcas comerciales y los nombres mencionados en las Instrucciones pertenecen a sus
respectivos propietarios de derechos;
En el caso de incoherencia entre el contenido de las Instrucciones y el producto real,
prevalecerá el producto real.
Google, Android TV y Chromecast built-in son marcas comerciales de Google LLC.
El Asistente de Google no está disponible en ciertos idiomas y países.
HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Audio, y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
* Modelo: XK04T
*XGIMI Technology se reserva el derecho de interpretar y modificar las Instrucciones.
Introducción
Conéctelo a la fuente de
alimentación
y pulse " " para encender el
dispositivo.
Cuando el dispositivo esté
encendido, pulse
" " para apagar el dispositivo.
Coloque el mando a distancia a menos de 10
cm del dispositivo y pulse " " y " " a la vez.
Una luz indicadora comenzará a parpadear
cuando se active el modo de emparejamien-
to. Suelte los botones en cuanto comience el
parpadeo. El emparejamiento se habrá
realizado correctamente cuando se oiga un
"ding".
Si el emparejamiento falla, espere 30
segundos y repita los pasos anteriores.
Descripción de las funciones del mando a distancia
Función de ajuste del enfoque
Pulse " " brevemente para activar el enfoque automático.
Mantenga pulsado " " para activar el enfoque manual.
Función de botón de acceso rápido
Para acceder a la función de botón de acceso rápido, pulse " " brevemente.
Asistente de Google
Ajustes
Configure su dispositivo y la imagen en cualquier interfaz con " " en el mando
a distancia. Las funciones específicas de los diferentes ajustes son las
siguientes:
Cuando la función de corrección trapezoidal automática está
habilitada, el fotograma se ajusta automáticamente si mueve el
dispositivo a otra ubicación.
Espacio adicional entre el trapezoidal y la corrección
20 21
Cuando la función de evasión de
obstáculos automática esté
activada, el cuadro evitará de
forma automática los
obstáculos en el área de
proyección. Cuando la función
de alineación de pantalla
automática esté activada, el
cuadro se ajustará de forma
automática a una relación de
aspecto de 16:9 o 16:10.
Pulse el botón " " del mando a
distancia para ir a la página
"Corrección trapezoidal".
Seleccione "Corrección
trapezoidal automática" para
activar la función de corrección
trapezoidal automática.
Seleccione "Corrección
trapezoidal manual" para
ajustar los cuatro puntos y el
tamaño del área de proyección.
El Asistente de Google puede activarse pulsando el botón" " del
mando a distancia.
A través del control por voz, puede acceder rápidamente a contenido
multimedia, controlar dispositivos inteligentes u obtener respuestas en
la pantalla.
Ajustes de los parámetros de la imagen bajo una
fuente de vídeo o señal
Ajustes del canal de salida de voz del dispositivo
Ajustes para apagar automáticamente el proyector tras un
periodo de tiempo determinado.
Ajustes 3D de la fuente de vídeo o señal
Configuración de ajustes de otros elementos relacionados
Ajustes para eliminar aplicaciones del dispositivo
Ajustes para modificar la corrección trapezoidal de la
imagen proyectada
Cerrar aplicaciones
Corrección
trapezoidal
Image mode
(Modo de imagen)
Ajustes de vídeo 3D
Ajustes de sonido
Suspensión
Todos los ajustes
* Las opciones de Ajuste 3D y de modo de imagen solo se pueden configurar en un canal
de reproducción de vídeo o de fuente de señal.
* Las opciones de relación de fotogramas y de versión HDMI solo se pueden configurar
en un canal HDMI.
Nota:
La emisión de pantalla solo está optimizada para algunos servicios. La calidad de emisión de otros
contenidos podría variar. Sistemas operativos y dispositivos compatibles: Android™2.3
Gingerbread y superior, iOS® 7 y superior, Windows® 7 y superior, Mac OS.10.7 y superior y Chrome
OS (versión 38 o superior).
Chromecast built-inTM
PRECAUCIÓN
Advertencia sobre el mando a distancia y el dispositivo
22 23
Actualización del sistema
Actualización en línea
La actualización en línea se puede realizar a través de los ajustes del sistema
ADVERTENCIA:
Consulte la información sobre electricidad y seguridad en la parte inferior exterior
del embalaje antes de instalar o utilizar el dispositivo.
Uso correcto del dispositivo:
No apunte a los ojos con la lente, ya que la potente luz del proyector puede dañar los ojos.
No bloquee la entrada/salida de aire del dispositivo para evitar que se produzcan daños en los
componentes electrónicos internos a causa de un problema de disipación de calor normal en
el dispositivo.
No limpie la lente directamente con utensilios de limpieza, incluidos papel, paños, etc., para
evitar dañar la lente. Limpie el polvo de la superficie de la lente soplando aire limpio.
No lave el dispositivo con productos químicos, detergentes ni ningún líquido para evitar que el
agua de lluvia, la humedad o los líquidos que contienen minerales corroan la placa de circuito
impreso.
Mantenga el dispositivo y sus componentes y accesorios fuera del alcance de los niños.
Asegúrese de que el dispositivo se utilice en un entorno seco y ventilado.
No almacene el dispositivo en lugares muy calientes o muy fríos, ya que las temperaturas
extremas acortarán la vida útil de los dispositivos electrónicos. Las circunstancias
ambientales adecuadas para el almacenamiento y el uso del dispositivo son de entre 0 y 40ºC.
No coloque el dispositivo en ningún equipo de calentamiento (como una secadora o un horno
microondas, etc.) para secarlo.
No extraiga el dispositivo firmemente o coloque barreras sobre o detrás de él para evitar
dañarlo.
No lance, golpee ni haga vibrar rápidamente el dispositivo para evitar dañar la placa de circuito
impreso interna.
No intente desmontar y volver a montar el dispositivo usted mismo. Póngase en contacto con
el servicio posventa de XGIMI si tiene cualquier problema.
No repare el producto usted mismo. En caso de fallos durante el funcionamiento cotidiano del
dispositivo o alguno de sus componentes, póngase en contacto con el servicio posventa de
XGIMI de forma inmediata o devuélvalo al fabricante para su reparación.
Las operaciones en la banda de 5,15-5,35 GHz está restringidas exclusivamente al uso en
interiores.
En la instalación y operación del dispositivo, la distancia entre el equipo de radio y el cuerpo
debe ser de al menos 20cm.
Al igual que con otras fuentes de brillo, no mire directamente el haz de luz, RG2 IEC
62471-5:2015
Tenga cuidado al usarlo con los audífonos; una presión sonora excesiva de los audífonos y los
auriculares puede provocar la pérdida de audición.
El enchufe adaptador se emplea como dispositivo de desconexión y deberá poder accionarse
fácilmente.
Transmita en el dispositivo sus aplicaciones de entretenimiento favoritas (películas y
programas de televisión, música, juegos, deportes, etc.) desde su dispositivo Android
o iOS, su ordenador Mac o Windows, o su Chromebook. Encuentre aplicaciones
compatibles con Chromecast en g.co/castapps.
Transmita rápidamente el contenido de vídeo y audio a la televisión con la opción " "
de una aplicación móvil compatible.
La transmisión de la proyección no se verá interrumpida por las llamadas o el envío de
mensajes, y el consumo de la batería del teléfono móvil es mínimo.
Toda la pantalla de los teléfonos Android o del navegador Chrome del PC se puede
transmitir al TV.
Existe riesgo de explosión en caso de que la batería se
remplace por una del tipo incorrecto;
Existe peligro de explosión si se lanza una batería al fuego,
si se realizan cortes o se aplasta mecánicamente.
No deje la batería en un entorno de temperatura
extremadamente alta en la que se pueda producir una
explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
No coloque la batería en un entorno con una presión de aire
extremadamente baja en la que se pueda producir una
explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
Especificaciones del sistema inalámbrico
Versión de Bluetooth: 5.2
Rango de frecuencia de transmisor Bluetooth: 2400MHz - 2483.5MHz
Potencia del transmisor Bluetooth: <17dBm (EIRP)
Red Wi-Fi: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac (2.4GHz/5GHz)
Rango de frecuencia del transmisor Wi-Fi 2.4G:
2412 - 2472MHz (banda ISM 2.4GHz; EE.UU.: 11 canales, Europa y otros: 13 canales)
Potencia del transmisor Wi-Fi 2.4G: <17 dBm (EIRP)
Rango de frecuencia del transmisor Wi-Fi 5G:
5.15 - 5.35GHz, 5.470 - 5.725GHz, 5.725 - 5.850GHz
Potencia del transmisor Wi-Fi 5G:
5.15 - 5.25GHz <22dBm (EIRP), 5.25 - 5.35GHz & 5.470 - 5.725GHz <19dBm (EIRP),
5.725 - 5.825GHz <13dBm (EIRP)
Declaración de exposición a la radiación
El dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y la ISED (Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico) especificados para entornos no controlados.
El transmisor no debe colocarse ni utilizarse conjuntamente con ninguna otra antena o
transmisor.
Respecto al proyector LED, el dispositivo cumple los límites de exposición a la radiación de la FCC
y la ISED (Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico) especificados para entornos no
controlados.
24
Advertencia de FCC
Este dispositivo cumple las disposiciones del artículo 15 de la normativa FCC. La operación
cumple las 2 siguientes condiciones: (1) el dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales, y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Se recuerda a los usuarios
que la modificación intencionada o involuntaria y la sustitución de los radiadores sin aprobación
explícita de la parte encargada de su conformidad puede impedir al usuario utilizar el dispositivo.
Si el manual se proporciona en un formato distinto al papel, como, por ejemplo, en un disco
informático a través de Internet, la información necesaria en la sección puede incluirse en el
manual con el formato alternativo con la condición de que los usuarios tengan acceso a la
información del formato.
Para dispositivos periféricos o digitales de clase B, las instrucciones proporcionadas por los
usuarios deben incluir las siguientes declaraciones, o unas similares, y deben estar situadas en
un lugar prominente del texto del manual:
25
(2)
( )
1Este dispositivo no debe causar interferencias, y
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Advertencia ISED
Este dispositivo cumple la(s) norma(s) RSS exenta(s) de la licencia de
Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico. Su funcionamiento está sujeto a
las dos siguientes condiciones:
IC: 27045-XK03T
Declaración de conformidad
Por la presente, XGIMI Technology Co., Ltd. declara que este producto
cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 2014/53/UE, las Regulaciones de Equipos de Radio de 2017, la
Directiva 2011/65/UE y de Reino Unido (la Restricción de ciertas
Sustancias Peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos), las
Regulaciones de Equipos Electrónicos de 2012, así como con los
requisitos de la Directiva REACH (Regulación nº. 1907/2006).
Este producto tiene permiso para utilizarse en algunos estados miembro
de la UE, que se muestran en la tabla de la derecha.
Esta frecuencia se aplica a los siguientes estados miembro o al área
geográfica dentro de un estado miembro donde existen restricciones
para la puesta en servicio o requisitos para autorizar el uso.
Puede encontrar la Declaración de Conformidad en
hps://global.xgimi.com/pages/product-support
BE
BG
CZ
DK
DE
EE
IE
EL
ES
FR
HR
IT
CY
LV
LT
LU
HU
MT
NL
AT
PL
PT
RO
SI
SK
FI
SE
UK
BE
BG
CZ
DK
DE
EE
IE
EL
ES
FR
HR
IT
CY
LV
LT
LU
HU
MT
NL
AT
PL
PT
RO
SI
SK
FI
SE
UK
Notas:
El dispositivo ha sido sometido a pruebas para cumplir las restricciones del artículo 15 de la normativa FCC
sobre dispositivos digitales de clase B. Estas restricciones tienen como objetivo impedir las interferencias
perjudiciales en una instalación doméstica. Si durante la instalación y el uso no se respetan las
instrucciones, el dispositivo generará y emitirá energía de radiofrecuencia, y podrá causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que las interferencias no
se produzcan en una instalación específica. Si el dispositivo provoca interferencias que perjudican la
recepción de radio o televisión (lo que se puede determinar apagando y encendiendo el dispositivo), se
aconsejan las siguientes medidas para corregir la interferencia:
*
*
*
*
Reoriente la antena receptora.
Aumente la separación entre el dispositivo y el receptor.
Enchufe el dispositivo en una toma de corriente distinta a la que está conectada el receptor.
Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda.
Tenga en cuenta que el producto puede emitir radiación lumínica perjudicial
ID de FCC: 2AFENXK03T
* Para más información, consulte el manual electrónico en: xgimi.com/us/support/index
*Utilice solo accesorios especificados o proporcionados por el fabricante
(como el adaptador de alimentación exclusivo, etc.).
*Tenga en cuenta que este producto puede emitir radiación lumínica perjudicial.
Nota: Esta corriente es solo para Europa.
26 27
Mise en marche/arrêt de l'appareil
Association de la télécommande
Prise en main
Le produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et
des composants de haute qualité recyclables.
Instructions pour l'élimination des produits usagés:
Le symbole sur le produit indique que le produit
est couvert par la directive 2012/19/EU.
Veuillez lire aentivement le mode d'emploi du produit
avant de l'utiliser.
Nous vous remercions d'avoir acheté et d'utiliser les produits de XGIMI Technology Co., Ltd.
(ci-après dénommée «XGIMI Technology» ou «XGIMI»). Vous devez lire aentivement le Mode
d'emploi avant d'utiliser ce produit pour votre sécurité et dans votre intérêt.
XGIMI Technology n'est aucunement responsable des préjudices corporels, matériels ou autres,
en cas de non respect des précautions fournies ou du mode d'emploi du produit.
* Modèle: XK04T
* XGIMI Technology se réserve le droit d'interpréter et de modifier le Mode d'emploi.
À propos du mode d'emploi du produit
(ci-après dénommé «le mode d'emploi»)
XGIMI Technology détient les droits d'auteur sur le mode d'emploi;
Les marques et noms mentionnés dans le mode d'emploi appartiennent aux titulaires de droits
respectifs;
En cas de non-conformité entre le contenu du mode d'emploi et le produit réel, c'est le produit
réel qui prévaut.
Google, Android TV et Chromecast built-in sont des marques commerciales de Google LLC.
L'Assistant Google n'est pas disponible dans certaines langues et dans certains pays.
L'interface multimédia haute définition HDMI et le logo HDMI sont des
marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
Connectez-vous à la source
d'alimentation,
et appuyez sur le bouton « »
pour mere l'appareil en marche.
Lorsque l'appareil est en marche,
appuyez sur
le bouton « » pour l'arrêter.
Placez la télécommande à moins de 10cm de
l'appareil, appuyez sur le bouton « » et sur le
bouton « » en même temps, un voyant
lumineux se mera à clignoter et la
télécommande se mera en mode association.
Relâchez les boutons dès que le voyant se met
à clignoter. La connexion est réussie dès que
vous entendez le son «Ding».
Si l'association échoue, répétez les étapes
ci-dessus après 30s.
Description des fonctions de la télécommande
Fonction de réglage de la mise au point
Appuyez brièvement sur le bouton « » pour déclencher la mise au
point automatique.
Appuyez longuement sur le bouton « » pour déclencher la mise au
point manuelle.
Fonction du bouton de raccourci
Pour accéder à la fonction du bouton de raccourci, appuyez brièvement
sur le bouton « ».
Assistant Google
Paramètre
Réglez votre appareil et votre image sur n'importe quelle interface grâce au
bouton « » de la télécommande. Vous trouverez ci-dessous les fonctions
spécifiques des diérents paramètres:
Lorsque la fonction Automatique de la distorsion trapézoïdale est
activée, l'image s'ajuste automatiquement lorsque vous déplacez
l'appareil vers un autre lieu.
Espacement supplémentaire entre la distorsion
trapézoïdale et la correction
28 29
Paramètres relatifs aux paramètres de l'image
d'une source vidéo ou de signal
Paramètres relatifs au canal de sortie vocale de l'appareil
Paramètres relatifs à l'arrêt automatique du projecteur après
la période de temps configurée.
Paramètres3D de la vidéo ou de la source du signal
Paramètres relatifs aux autres éléments connexes
Paramètres relatifs à la distorsion trapézoïdale
de l'image projetée
Correction de la
distorsion trapézoïdale
Paramètres relatifs à la suppression des a
pplications de l'appareil
Supprimer
les applications
Mode Image
Configuration vidéo 3D
Paramètres sonores
Minuteur de veille
Tous les paramètres
Lorsque la fonction d'évitement
automatique des obstacles est
activée, l'image évite
automatiquement les obstacles
qui obstruent la zone de
projection. Lorsque la fonction
d'alignement automatique de
l'écran est activée, l'image
s'adapte automatiquement au
format d'image16:9 ou 16:10.
Appuyez sur le bouton « » de la
télécommande pour accéder à la page
«Keystone Correction» (correction de la
distorsion trapézoïdale). Sélectionnez
«Auto Keystone Correction» (correction
automatique de la distorsion
trapézoïdale) pour activer la fonction de
correction automatique de la distorsion
trapézoïdale. Sélectionnez «Manual
Keystone Correction» (correction
manuelle de la distorsion trapézoïdale)
pour ajuster manuellement les quatre
points et la taille de la zone de projection.
Activez l'Assistant Google en appuyant délicatement
sur le bouton « » de la télécommande.
À l'aide de votre voix, vous pouvez accéder rapidement aux
divertissements, contrôler des appareils intelligents, obtenir des
réponses à l'écran.
* Le paramètre 3D et le mode Image ne peuvent être réglés que sous un canal de lecture
vidéo ou de source de signal.
* L'option du rapport d'image et de la version HDMI ne peuvent être réglées que
sous un canal HDMI.
Chromecast built-inTM
30 31
Mise à niveau du système
Utilisation correcte de l'appareil:
Ne pas orienter l'objectif vers les yeux, car la forte lumière du projecteur peut provoquer des
lésions oculaires.
Ne pas bloquer l'entrée/la sortie d'air de l'appareil afin d'éviter d'endommager les
composants électroniques internes en raison d'une défaillance normale de la dissipation de
chaleur de l'appareil.
Ne pas essuyer directement l'objectif à l'aide d'outils de neoyage, comme du papier ou un
chion, afin d'éviter de l'endommager, veuillez neoyer la poussière sur la surface de
l'objectif en appliquant de l'air propre.
Ne pas laver l'appareil avec des produits chimiques, des détergents ou tout autre liquide
afin d'éviter la corrosion de la carte de circuit imprimé causée par l'eau de pluie, l'humidité et
les liquides contenant des minéraux.
Garder l'appareil ainsi que ses composants et accessoires hors de portée des enfants.
Veillez à ce que l'appareil soit utilisé dans un environnement sec et ventilé.
Ne pas stocker l'appareil dans des endroits surchaués ou avec une température trop
froide, car les températures extrêmes raccourcissent la durée de vie des appareils
électroniques. L'appareil doit être utilisé et stocké dans un environnement à une
température entre 0°C et 40°C.
Ne pas placer l'appareil dans un appareil de chauage (comme un sèche-linge et un four à
micro-ondes, etc.) pour le faire sécher.
Ne pas extruder l'appareil fermement ou ne pas placer d'objets qui pourraient constituer un
obstacle au-dessus ou à l'arrière pour éviter de l'endommager.
Ne pas lancer, ne pas frapper ou ne pas faire vibrer brusquement l'appareil pour éviter
d'endommager la carte de circuit imprimé interne.
N'essayez pas de démonter et d'assembler l'appareil vous-même. Veuillez contacter le
service après-vente de XGIMI, en cas de problème.
Ne réparez aucun produit par vous-même. En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou
d'un composant, veuillez consulter rapidement le service après-vente de XGIMI ou le
renvoyer en usine pour réparation.
Les fonctionnements dans la bande5,15-5,35GHz est limitée à un usage intérieur
uniquement.
Lors de l'installation et de l'utilisation de l'appareil, la distance entre le rayonnement et le
corps doit être d'au moins 20cm.
Comme pour toute source de lumière, ne pas regarder en direction du faisceau, RG2 IEC
62471-5:2015
Faites aention lorsque vous l'utilisez des écouteurs, car toute pression sonore excessive
provenant d'écouteurs et d'un casque pourrait entraîner une perte d'audition.
La fiche adaptateur sert de dispositif de découplage, le dispositif de découplage doit
demeurer tout le temps opérationnel.
Remarque:
La capture vidéo est optimisée pour certains services uniquement. La qualité de diusion
d'autres contenus peut varier. Appareils et systèmes d'exploitation pris en charge: Android™2.3
Gingerbread et les versions ultérieures, iOS®7 et les versions ultérieures, Windows®7 et les
versions ultérieures, Mac OS.10.7 et les versions ultérieures et Chrome OS (version38 ou les
versions ultérieures).
Diusez vos applications de divertissement préférées (films et émissions de
télévision, musique, jeux, sports, et plus encore) depuis votre appareil Android, iOS,
votre ordinateur Mac, Windows ou votre Chromebook sur l'appareil. Vous pouvez
obtenir des applications compatibles avec Chromecast sur g.co/castapps.
Diusez rapidement du contenu vidéo et audio sur un téléviseur grâce au bouton
«  » de l'application mobile compatible.
La capture vidéo ne sera pas interrompue par un appel ou l'envoi d'un message et la
baerie du téléphone portable ne se déchargera que très peu.
L'image entière des téléphones Android ou du navigateur Chrome sur PC peut être
diusée sur un téléviseur.
Mise à niveau en ligne
La mise à niveau en ligne peut être eectuée grâce aux paramètres du système
AVERTISSEMENT:
Veuillez vous reporter aux informations figurant sous le boîtier pour obtenir des
informations en matière de risque électrique et de sécurité avant d'installer ou d'utiliser
l'appareil.
ATTENTION
Il existe un risque d'explosion en cas de remplacement de la
baerie par un type de baerie inappropriée;
Lorsque vous jetez une baerie au feu, l'écrasez ou la
découpez de façon mécanique, cee situation peut causer
une explosion;
Ne laissez pas la baerie dans un environnement à
température extrêmement élevée, cee situation peut causer
une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable;
Ne pas mere la baerie dans un environnement à pression
d'air extrêmement basse, cee situation peut causer une
explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Avertissement relatif à la télécommande et
l'appareil de portail
/