ATEN CS62DU, ATEN CS62DU ユーザーマニュアル

  • こんにちは!ATEN CS62DU 2ポートUSB DVI KVMスイッチのユーザーガイドに関するご質問にお答えします。このドキュメントには、デバイスの機能、接続方法、トラブルシューティングの情報が含まれています。ご不明な点がございましたら、お気軽にご質問ください。
  • 新しいキーボードを接続しても機能しないのはなぜですか?
    ポートを切り替える際にUSBデバイスの操作が中断されるのはなぜですか?
    ホットキーによるポート切り替えはどのように行いますか?
仕様
機能 仕様
コンピュータ接続数 2
ポート切替方法 ホットキー、プッシュボタン
コネクタ
コンソール側
キーボード 1 x USBタイプA メス (パープル)
モニタ 1 x DVIオス (ブラック)
マウス 1 x USBタイプA メス (ブラック)
スピーカー 1 x ミニステレオジャック (グリーン)
マイクロフォン 1 x ミニステレオジャック (ピンク)
コンピュータ側
キーボード 2 x USBタイプA オス (パープル)
モニタ 2 x DVI オス (ブラック)
マウス 2 x USBタイプA オス (ブラック)
スピーカー 2 x ミニステレオプラグ オス (グリーン)
マイクロフォン 2 x ミニステレオプラグ オス(ピンク)
リモートスイッチ 1 x ミニステレオジャック
スイッチ ポート選択 1 x プッシュボタン
LED 選択ポート 2 (グリーン)
ケーブル
コンソール側
キーボード・マウス 0.15m
モニタ 1.2m
コンピュータ側 0.6m, 1.2m
エミュレ
ーション
キーボード・マウス USB
VGA解像度 1,920 x 1,200 @ 60Hz; DDC2B準拠
スキャンインターバル 3, 5, 10, 20
使用環境
動作温度 0 - 50˚C
保管温度 -20 - 60˚C
湿度 0 - 80% RH, 結露なきこと
本体
ケース材料 プラスチック
重量
0.62kg
サイズ(W x D x H) 8.45 x 3.40 x 2.13 cm
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [k] [Enter]
KVM選択のみを切り替えます。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [s] [Enter]
オーディオ選択のみを切り替えます。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [a] [Enter] [n]
オートスキャンを開始します。KVM選択が、320秒間隔で自
動的に切り替わります。
注意: nはオートスキャン間隔を選択する数字(14)を入力
します。 各設定の詳細は下表をご覧
ください。
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [x] [Enter]
ホットキー開始のキーを [Scroll Lock]から[Ctrl]キーに切り替
えます。この操作をする度に交互に切り替わります。
スキャンインターバル
n
1 3
2 5 秒(初期設定値)
3 10
4 20
トラブルシューティング
キーボードが使用できない?
コンピュータが起動した後に新たにキーボードを接続した場合は、
オペレーティングシステムがキーボードデバイスの検出に失敗します。
この場合はキーボードを接続したままコンピュータを再起動してください。
再起動後に新たにデバイスが検出され、キーボードが認識されます。
コンポーネンツ
A
1. ポート選択スイッチ
2. ポート1 LED
3. ポート2 LED
4. コンソールケーブル
5. KVMケーブル
6. ポート選択スイッチジャック
必要システム環境
コンソール
コンピュータで使用する解像度を表示可能なDVI対応ディスプレイ
• USBキーボードおよびUSBマウス
スピーカーおよびマイクロフォン (オプション)
コンピュータ
接続するコンピュータが以下の条件を満たしている必要があります。
• DVI出力ビデオポート
• USBキーボードおよびUSBマウスを接続可能なUSBタイプAポートおよびUSBホスト
コントローラ
スピーカーおよびマイクロフォンジャック (オプション)
ハードウェアセットアップ
B
を確認してください。
1. コンソールとして使用するPS/2キーボード・PS/2マウス・DVI対応ディスプレイ・
マイクロフォン・スピーカーを、コンソールケーブルの適切なコネクタに接続して
ください。コネクタには接続するデバイスがアイコン表示されています。
注意: キーボードを先に接続してから、マウスを接続してください。
注意: マウスコネクタ(ブラック)はUSB 2.0対応ポートで、マウス以外の任意の周辺機
器を接続することが可能です。USBハブを接続して、複数の周辺機器を接続する
とも可能です。
2. ポート選択スイッチを使用する場合は、製品本体側面のポート選択スイッチジャックに
接続してください。
注意: CS62DU KVMスイッチは、ホットキーで接続したコンピュータを切り替える
ことが可能ですので、ポート選択スイッチはオプション扱いです。
3. 接続したコンピュータの電源をオンにしてください。
注意: デフォルトでは、最初に電源がオンになったコンピュータが選択されます。
手動によるポート切替
ポート選択スイッチを押すたびに、KVMオーディオ選択が接続された2台のコンピュータ
間で交互に切り替わります。現在選択されているポートは、ポートLEDによって表示されま
す。
注意: USBデバイス(プリンター、外付ハードディスク等)の動作中にポートの切替を
行うと、USBデバイスの動作を中止してしまうことがあるので、ポートの
切替は行わないでください。USBポートの独立切替については、弊社ウェブサイトの
USB KVMPスイッチをご覧ください。
ホットキーによるポート切替
ホットキーによるすべての操作は、[Scroll Lock]キーを2度押し [特定のキー]
という入力です。ホットキー操作の詳細は下表をご覧ください。
注意: ホットキーのデフォルト設定は[Scroll Lock]キーとなっていますが、[Ctrl]キーに
変更することも可能です。
ホットキー詳細
ホットキー操作 内容
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter]
KVMおよびオーディオ選択を接続された2台のコンピュータ間
で交互に切り替えます。
注意: もしKVMとオーディオが異なるポートで選択されている
場合は、KVM選択のみを切り替えます。
CS-62DU 2ポート USB DVI オーディオ対応KVMスイッチ
CS62DU 2포트 USB DVI KVM 오디오스위치
제품 구성
A
1. 포트선택 스위치
2. 포트 1 LED
3. 포트 2 LED
4. 콘솔케이블
5. KVM 케이블
6. 포트선택 스위치
시스템 요구사항
콘솔
설치하려는 장비에 사용할 높은 해상도를 지원하는 DVI 모니터.
USB 타입 키보드와 마우스
스피커와 이어폰(선택사양)
컴퓨터
다음 장비들은 시스템에 연결할 컴퓨터에 반드시 설치되어야 합니다.
DVI 비디오 포트
USB 키보드 포트, USB 마우스 포트, USB 호스트 컨트롤러
스피커와 이어폰 포트(선택사양)
설치방법
B
설치하려는 모든 컴퓨터의 전원을 반드시 해제하십시오.
1. 우선 키보드, 모니터, 마우스, 이어폰과 스피커를 콘솔케이블의 적합한 커넥터로 연결하십시오.
포트는 쉽게 구별하기 위하여 색과 아이콘으로 구분되어 있습니다.
주의: 키보드를 마우스보다 먼저 연결하셔야 합니다.
주의: 마우스 커넥터(흑색) USB 2.0 포트이며, USB 적합한 보조장치도 사용 가능합니다.
또한 멀티 USB 허브장치도 사용 가능합니다
2. 제공하는 KVM케이블의 USB, 비디오, 마이크로 스피커 커넥터를 설치 하고자 하는 컴퓨터
포트에 연결한다.
3. 포트선택 스위치를 사용할 경우 케이블을 장치의 오른쪽에 있는 포트선택스위치 잭으로 연결하십
시오.
주의: 포트선택스위치는 선택사양이므로 스위치는 핫키운용 시에만 작동됩니다.
4. 컴퓨터의 전원을 연결하십시오.
주의: 스위치 연결의 초기값은 전원이 연결된 최초 컴퓨터로 되어 있습니다.
수동 포트선택
포트선택버튼 컴퓨터 사이의 KVM 오디오 포커스를 선택하십시오. 포트의 포트
LED등은 선택된 포트를 표시합니다.
주의:USB 디바이스(프린터, 외장형 드라이버 등등) 사용 중일 , 포트를 변경하지 마시오. 포트
변경 사용이 중단 .
독립적인 USB 사용 포트 선택은 에이텐 페이지의 USB KVMP 참조하시기 바랍니다.
핫키 포트선택
핫키 포트스위치에서 초기작동은 Scroll Lock 키를 눌러 시작합니다. 다음 표는 핫키의 운영
방법과 기능이 설명되어 있습니다.
주의: 핫키 불러오기의 초기값은 Scroll Lock 키로 되어 있으며, 사용자의 편의를 위해 Ctrl 키를 대신
지정할 있습니다.
핫키 요약표
핫키 기능
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]
컴퓨터 사이의 KVM 오디오 포커스를 선택합
니다.
주의: KVM 오디오 포커스가 각각 다른 포트에
있을 경우 KVM 포커스만 선택됩니다.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [k] [Enter] KVM 포커스만 선택합니다.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [s] [Enter] 오디오 포커스만 선택합니다.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [a] [Enter] [n]
오토스캔을 시작하며, 포트와의 KVM 포커스
환은 n 간격으로 지정됩니다.
주의: 포트에 머무르는 간격을 숫자 n 으로 지정
합니다.
이때 n 1에서 4까지의 숫자로 되어 있으며, 아래
스캔간격 표를 참조하여 지정하십시오.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [x] [Enter]
핫키 불러오기 키를 [Scroll Lock]키와 [Ctrl]
에서 선택합니다.
스캔간격 참조표
n 초간
1 3 초간
2 5 초간 (5 간격으로 설정되어 있음)
3 10 초간
4 20 초간
사용상의 문제해결
새로 추가하는 키보드의 기능이 작동되지 않을 있습니다?
사용자가 컴퓨터작업 중에 새로 키보드를 연결할 경우 운영시스템에서 추가된 키보드의 초기화작업
실패로 인하여 작동되지 않습니다.
이때 운영시스템에서 키보드의 기능인식을 위해 컴퓨터를 재시동 하십시오.
제품사양
기능 제품사양
컴퓨터 연결 2
포트선택 핫키, 누름버튼
커넥터
콘솔 포트
키보드 1 x USB 타입 (보라색)
비디오 1 x DVI (흑색)
마우스 1 x USB 타입 (흑색)
스피커 1 x 미니 스테레오잭 (녹색)
이어폰 1 x 미니 스테레오잭 (분홍색)
KVM 포트
키보드 2 x USB 타입 (보라색)
비디오 2 x DVI (흑색)
마우스 2 x USB 타입 ((흑색))
스피커 2 x 미니 스테레오플러그 (녹색)
이어폰 2 x 미니 스테레오플러그 (분홍색)
리모트 스위치 1 x 미니 스테레오
스위치 포트 1 x 누름버튼
LED 선택 2 (녹색)
케이블길이
콘솔
키보드/마우스 0.15m
비디오 1.2m
컴퓨터 0.6m, 1.2m
에뮬레이션 키보드/마우스 USB
비디오 1920 x 1200 @ 60Hz; DDC2B
스캔간격 3, 5, 10, 20 간격
사용환경
작동온도 0 - 50˚C
저장온도 -20 - 60˚C
습도 0 - 80% RH, Non-콘덴싱
외관 특성
외장 플라스틱
무게 0.62kg
제품크기 (L x W x H) 8.45 x 3.40 x 2.13 cm
A
1.
2. 1 LED
3. 2 LED
4.
5.
6.
DVI
使
USB
()
:
DVI
使USB
使USB
USB
()
B
! !
1.
:
: ()USB 2.0
USB
USB
使USB
2.
3. 使
:
4.
:
使
LED
: 使USB (使,使
), , 使 USB .
KVM USB , ATEN USB KVMP
[Scroll Lock]
:
: Scroll Lock
Ctrl
:
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]
:
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [k] [Enter]
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [s] [Enter]
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [a] [Enter]
[n]
n
: n
n14
()
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [x] [Enter]
[Scroll Lock]
[Ctrl]
n
1 3
2 5 ()
3 10
4 20
?
2
,
1 x USB Type A ()
1 x DVI ()
1 x USB Type A ()
1 x Mini Stereo Jack ()
1 x Mini Stereo Jack ()
2 x USB Type A ()
2 x DVI ()
2 x USB Type A ()
2 x Mini Stereo Plug ()
2 x Mini Stereo Plug ()
1 x Mini Stereo
1 x
LED 2 ()
/ 0.15
1.2
0.6, 1.2
/
USB
1920 x 1200 @ 60Hz; DDC2B
3, 5, 10, 20
0 - 50˚C
-20 - 60˚C
0 - 80% RH,
0.62kg
( x x ) 8.45 x 3.40 x 2.13
CS62DU 2USB DVIKVM
Speciche tecniche
Funzione Speciche
Connessione al computer 2
Selezione della porta Tasto di scelta rapida, pulsante
Connettori
Porte di
collegamento
alla console
Tastiera 1 x USB tipo A femmina (Viola)
Video 1 x DVI maschio (Nero)
Mouse 1 x USB tipo A femmina (Nero)
Altoparlante 1 connettore femmina per la cufa stereo (verde)
Microfono 1 connettore femmina per la cufa stereo (rosa)
Porte KVM
Tastiera 2 x USB tipo A maschio (Viola)
Video 2 x DVI maschio (Nero)
Mouse 2 x USB tipo A maschio (Nero)
Altoparlante 2 x spinotti mini stereo maschio (Verde)
Microfono 2 x spinotti mini stereo maschio (Rosa)
Interruttore in remoto 1 x jack mini stereo
Interruttori Porta, 1 x pulsante
LED Selezionato 2 (Verde)
Lunghezza
del cavo
Consolle
Tastiera/
Mouse
0,15m
Video 1,2m
Computer 0,6m, 1,2m
Emulazione Tastiera/Mouse USB
Video 1920 x 1200 @ 60Hz; DDC2B
Intervallo di scansione 3, 5, 10, 20 Secondi
Ambiente
Temperatura di esercizio 0 - 50˚C
Temperatura di conservazione -20 - 60˚C
Umidità 0 - 80% RH, senza condensa
Proprietà
siche
Scatola Plastica
Peso 0.62kg
Dimensioni (L x P x A) 8,45 x 3,40 x 2,13 cm
Componenti
A
1. Interruttore di selezione porta.
2. LED porta 1.
3. LED porta 2.
4. Cavetto della consolle.
5. Cavetti KVM.
6. Jack interruttore di selezione porta.
Requisiti di sistema
Consolle
Un monitor DVI in grado di ottenere la massima risoluzione che verrà adottata su qualsiasi
computer dell'installazione
• Una tastiera USB e mouse USB
Altoparlanti e microfono (opzionale)
Computer
Su ogni computer da collegare al sistema deve essere installato il seguente equipaggiamento:
• Una porta video DVI
• Una porta USB per la tastiera e una porta USB per il mouse e un host controller USB
• Porte altoparlante e microfono (opzionale)
Installazione
B
! Assicurarsi che l’alimentazione a tutti i computer parte dell’
installazione sia spenta!
1. Collegare tastiera, monitor, mouse, microfono e altoparlanti nei rispettivi connettori in fondo al cavo
della consolle. Le porte sono dotate di un codice colore con icona di identicazione.
Nota: Connettere la tastiera prima di collegare il mouse
Nota: Il connettore per il mouse (nero) è in realtà una porta USB 2.0 e può accettare qualsiasi
periferica USB compatibile. Potete anche collegare un hub per azionare più dispositivi USB
2. Collegare i connettori USB, del video, del microfono e degli altoparlanti dei cavi KVM alle rispettive
porte sui computer che si stanno installando.
3. Se si decide di utilizzare l'interruttore di selezione delle porte, collegare il cavo nel jack
dell'interruttore di selezione delle porte, posizionato sul lato destro dell'unità.
Nota: L'interruttore può essere comandato solo tramite tasti di scelta rapida, quindi la connessione
dell'interruttore di selezione delle porte è opzionale
4. Accendere i computer.
Nota:
Come impostazione predenita l'interruttore si collega con il primo computer che viene
acceso.
Selezione manuale delle porte
Premere il pulsante di selezione delle porte per scambiare l’attenzione KVM e Audio tra i due
computer. Il LED della porta si accende per indicare che l’attenzione è sulla porta corrispondente.
Nota:
non spostarsi da una porta all’altra mentre è in funzione un dispositivo USB (stampante, drive
esterno, ecc.). Lo spostamento fra le porte interromperà loperazione in corso. Per
spostamenti indipendenti dall’USB, consultare la sezione “USB KVMP switches” (switch KVMP
USB) sul nostro sito.
Selezione delle porte tramite tasto di scelta
rapida
Tutti gli interruttori delle porte a scelta rapida vengono attivati toccando il tasto di blocco di
scorrimento due volte. La tabella sotto descrive le azioni che ciascun tasto di scelta rapida esegue.
Nota: Il tasto predenito di richiamo dei tasti di scelta rapida è il tasto di blocco di scorrimento, ma
potete anche selezionare invece il tasto Ctrl .
Tabella di riepilogo dei tasti di scelta rapida
Tasto di scelta rapida Azione
[Blocc Scorr] [Blocc
Scorr] [Invio]
Scambia l'attenzione KVM e Audio tra le due porte.
Nota: Se l’attenzione KVM e Audio è su due porte diverse, viene
scambiata solo l’attenzione KVM.
[Blocc Scorr] [Blocc
Scorr] [k] [Invio]
Scambia solo l'attenzione KVM.
[Blocc Scorr] [Blocc
Scorr] [s] [Invio]
Scambia solo l'attenzione audio.
[Blocc Scorr] [Blocc
Scorr] [a] [Invio] [n]
Avvia la scansione automatica. L'attenzione KVM passa da una porta
all'altra a intervalli di n secondi.
Nota: Il valore n rappresenta il numero di secondi di attenzione su
una porta prima di passare alla successiva.
Sostituire n con un numero tra 1 e 4 quando si inserisce la
combinazione di tasti di scelta rapida . (Vedere la tabella sotto.)
[Blocc Scorr] [Blocc
Scorr] [x] [Invio]
Scambia il tasto di richiamo della scelta rapida tra il tasto [Blocc
Scorr] e il tasto [Ctrl].
Tabella degli intervalli di scansione
n Sec.
1 3 sec.
2 5 sec. (predeniti)
3 10 sec.
4 20 sec.
Risoluzione dei problemi
Le nuove funzioni di tastiera non funzionano?
Avete collegato una tastiera nuova con i computer in funzione, quindi il sistema operativo non è stato
in grado di inizializzare le funzioni della tastiera.
Riavviare i computer afnché il sistema operativo possa riconoscere le nuove funzioni.
CS62DU 2 porta USB DVI Interruttore KVM con Audio
CS62DU Installation Diagram
Components
1. Port Selection Switch
2. Port 1 LED
3. Port 2 LED
4. Console Cable
5. KVM Cables
6. Port Selection Switch Jack
A B
2
,
1 x USB Type A ()
1 x DVI ()
1 x USB Type A ()
1 x Mini Stereo Jack ()
1 x Mini Stereo Jack ()
2 x USB Type A ()
2 x DVI ()
2 x USB Type A ()
2 x Mini Stereo Plug ()
2 x Mini Stereo Plug ()
1 x Mini Stereo
1 x
LED
2 ()
/ 0.15
1.2
0.6, 1.2
仿 / USB
1920 x 1200 @ 60Hz; DDC2B
3, 5, 10, 20
0 - 50
˚
C
-20 - 60
˚
C
0 - 80% RH,
0.62kg
( x x ) 8.45 x 3.40 x 2.13
2.
3.使
:
4.
:
使
LED
:使USB (使,使),
, 使USB. KVM
USB, ATENUSB KVMP
[Scroll Lock]
:
:Scroll Lock Ctrl
:
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [Enter]
:
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [k] [Enter]
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [s] [Enter]
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [a] [n] [Enter]
n
: n
n14
()
[Scroll Lock] [Scroll
Lock] [x] [Enter]
[Scroll Lock][Ctrl]
n
1 3
2 5
()
3 10
4 20
?
A
1.
2. 1 LED
3. 2 LED
4.
5.
6.
DVI使
USB
()
:
DVI
使USB使USBUSB
()
B
! !
1.
:
: ()USB 2.0USB
USB使USB
CS62DU 2USB DVIKVM
2
4
2
3
1
1
3
5
6
1
2
PC-MAC Keyboard Mapping
The PC Compatible (101/104 key) keyboard can emulate the
functions of the Mac keyboard.
The emulation mappings are listed in the table below.
Note: When using key combinatons, press and release the rst key
(Ctrl or Alt), then press and release the activation key.
The following contains information that relates to China:
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
技術服務專線:02-8692-6959
サポートお問合せ窓口:03-5323-7178
/