Akasa A-ITX19-A1B データシート

  • こんにちは!このA-ITX19 A1B/M1B ミニPCケースのユーザーマニュアルの内容を確認しました。ケースの組み立て方、内部構造、ケーブル接続方法などについて質問があれば、お気軽にお尋ねください。
  • ケースの設置方法は?
    静電気対策はどうすればいいですか?
    ケーブルの接続方法が分かりません。
    2.5インチHDD/SSDの取り付け方法は?
1
2
VESA mounting Instructions
GB
Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard headers.
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard manual.
Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard damage.
FR
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère correspondantes.
REMARQUE : Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de votre
carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque d’endommager la
carte mère.
D
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden Motherboard-
Anschlüße.
HINWEIS : Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie bitte in
ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen Anschlüße kann dazu
führen, dass das Motherboard beschädigt wird.
ES
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes cabezales de
la placa base.
NOTA : Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La conexión
del panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base.
PT
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe.
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da mesma.
Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.
JP
CN
根据圖示說明,將机箱線材插在相對應的端子上。
注意 : 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明。如果線材接錯,有可能造成主
板損坏。
POWER LED+
POWER LED-
Power LED
connectors
H.D.D LED
HDD
activity LED
POWER SW
2-pin Power
switch connector
SATA power cable
connector
ATX 24-pin Power cable
connector
ATX12V 4-Pin Power cable
connector
Case feet installation
User manual
Product Code: A-ITX19-A1B / A-ITX19-M1B
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is not
available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause injury if not
handled with care.
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du système. Si vous ne disposez
pas d’une station de travail avec protection contre l’ESD, portez un bracelet antistatique ou touchez une
surface reliée à la terre avant de manipuler les composants de l’ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte des coins métalliques
coupants qui risquent de vous blesser s’ils ne sont pas manipulés avec soin.
D
Vorsicht:
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) kann
Systemkomponenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein, tragen Sie
ein antistatisches Armband or berühren Sie eine geerdete Oberfläche bevor Sie mit den Arbeiten am
Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe Metallkanten könnten
Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht vorgegangen wird.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema.
Si no puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una muñequera antiestática o
toque una superficie que haga tierra antes de manipular los componentes del ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de metal pueden
causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma bancada
específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície aterrada antes de manusear
qualquer componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades de metal podem
machucar, caso o mesmo não seja manuseado com cuidado.
JP
CN
注意
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件,請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站,請先穿戴防
靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦件。
警告
箱及安裝中小心取用,避免被金属邊緣割傷
GB
① thermal module thermal compound thermal module screws SATA cable
screws for motherboard washer 2.5" HDD / SSD mounting kit 2.5” HDD / SSD screws
HDD mounting bracket screws ⑩ VESA mounting screws case feet kit
FR
module thermique Composé thermique vis du module thermique
câble de données SATA vis pour carte mère Rondelle kit de fixation de disque dur 2,5"
Vis de disque dur / SSD 2,5” Vis du support de fixation de disque dur ⑩ Vis de fixation VESA
kit de pied de boîtier
D
Thermo-Modul Wärmeleitpaste Thermo-Modul Schrauben SATA Datenkabel
Schrauben für das Motherboard ⑥ scheiben 2,5" HDD / SSD Montagezubehör
2.5” HDD/SSD Schrauben Schrauben für den HDD-Befestigungsbügel VESA-Montageschrauben
Gehäusefüße Zubehör
PT
módulo térmico suporte de fixação para HD e SSD Parafusos para módulo térmico
Cabo de dados SATA parafusos para placa-mãe Arruela Parafusos para drive 2.5”
Parafusos para HD e SSD parafusos de fixação do HD parafusos para instalação no suporte VESA
Kit de fixação do gabinete
ES
módulo térmico Pasta térmica tornillos del módulo térmico cable de datos SATA
tornillos para la placa base Arandela kit de montaje para HDD / SSD de 2,5"
tornillos para HDD/SDD de 2,5” tornillos del soporte de HDD ⑩ Tornillos de montaje VESA
kit de pies de la carcasa
JP
②③④
⑤⑥⑦⑧
⑨⑩⑪
CN
散熱模塊 導熱膏 散熱模塊螺絲 SATA 數據線 主板螺絲 墊片 2.5" HDD/SDD 安裝架
2.5"硬盤螺絲 硬盤安裝架螺絲 VESA 安裝螺絲 機箱腳座組
Installation
Front panel layout
Internal cable connectors
Internal layout
1
2014/11
USB 3.0
connector
Contents
Power switch Power LED Hard drive LED USB 3.0 port
5140152917 V1
2
3
DC to DC internal power module Front panel PCB
M/B Mounting standoffs Mounting holes for 2.5" HDD/SSD bracket
5 7
6
x2 x4
x16x2x4 x4x4
x4 x8
4
USB3.0 connector
ATX12V 4-pin Power
cable connector
SATA connector
ATX 24-pin Power cable
connector
SATA power cable
connector
2.5” HDD/SSD
CPU
/