23 inch Flat Panel Monitor series

HP 23 inch Flat Panel Monitor series, 2311gt クイックセットアップガイド

  • こんにちは!HP 2311gt 3D LCDモニターのクイックセットアップガイドの内容を読み終えました。このモニターの接続方法、セットアップ手順、保証情報、安全上の注意などについてご質問があれば、お気軽にお尋ねください。例えば、最適な視聴距離や接続端子の種類など、具体的な情報についてお答えできます。
  • モニターの最適な視聴距離は?
    接続端子は?
    セットアップ方法について知りたいのですが?
    保証書はどこにありますか?
:


You can nd the expressly provided 
applicable to your product in the start menu on your PC
and/or in the CD/DVD provided in the box. For some countries/
regions a printed HP Limited Warranty is provided in the box.
In countries/regions where the warranty is not provided
in printed format, you may request a printed copy from
 or write to:
 Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd,
Boise, ID 83714, USA
 Hewlett Packard, POD, Via G.
Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italy
Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200,
Alexandra Post Ofce, Singapore 911507
Please include your product name, warranty
period, name and postal address.
 To reduce the risk of electric shock or
damage to your equipment:
Do not disable the power cord grounding plug. The
grounding plug is an important safety feature.
Plug the power cord in a grounded (earthed) outlet
that is easily accessible at all times.
Disconnect power from the monitor by unplugging
the power cord from the electrical outlet.
Refer to the CD for setup, drivers, software and regulatory,
safety and environmental notices.

Vous pouvez trouver la garantie limitée HP expressément
fournie qui s’applique à votre produit dans le menu
Démarrer de votre PC et/ou dans le CD/DVD fourni dans la boîte.
Pour certains pays/régions, une garantie limitée HP imprimée est
fournie dans la boîte. Dans les pays/régions où la garantie n’est
pas fournie au format imprimé, vous pouvez demander une copie
imprimée via l’adresse  ou écrire à :
 Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden
Blvd, Boise, ID 83714, USA
 Hewlett Packard, POD,
Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italie
Veuillez inclure le nom de votre produit, la période de garantie,
le nom et l’adresse postale.
 an d’éviter tout risque d’électrocution ou
de détérioration de l’équipement :
Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d’alimentation.
La prise de terre est un élément essentiel du dispositif de sécurité.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur avec
conducteur de terre, facilement accessible à tout moment.
Isolez le moniteur du secteur en débranchant le cordon
l’alimentation de la prise électrique.
Reportez-vous au CD pour l’installation, les pilotes, les logiciels
et les avertissements concernant la réglementation, la sécurité
et l’environnement.

Usted puede encontrar la garantía expresamente
proporcionada por HP para su producto en el menú inicio
en su PC o en el CD/DVD que viene en la caja. Para algunos
países o regiones se suministra una garantía limitada HP impresa
en la caja. En aquellos países o regiones donde la garantía no
se suministra en formato impreso, usted puede solicitar una copia
impresa desde  o escriba para:
 Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden
Blvd, Boise, ID 83714, Estados Unidos
 Hewlett-Packard, POD, Via G.
Di Vittorio, 9, 20063, Cernuscos/Naviglio (MI), Italia
Sírvase a incluir el nombre del producto, período de garantía,
nombre y dirección postal.
 Para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica o de daños al equipo, haga lo siguiente:
No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable
de alimentación. El enchufe de conexión a tierra es una
medida de seguridad muy importante.
Enchufe el cable de alimentación a tomacorriente de
CA con conexión a tierra que pueda alcanzar
fácilmente en todo momento.
Apague el monitor desenchufando el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
El CD incluye las instrucciones de instalación, controladores,
software y los avisos de cumplimiento normativo, seguridad
y medio ambiente.

Sie können die für Ihr Produkt ausdrücklich bestimmte
beschränkte HP Garantie im Startmenü auf Ihrem PC
und/oder in der CD/DVD im Versandkarton nden. Für einige
Länder/Regionen wird eine gedruckte beschränkte HP Garantie
im Versandkarton beigelegt. In Ländern/Regionen, in denen die
Garantie nicht in Druckform zugestellt wird, können Sie sie als
Schriftstück von  anfordern oder
schriftlich unter der Adresse: 

Geben Sie den Produktnamen, den Garantiezeitraum,
Ihren Namen und Ihre Anschrift an.
 So vermindern Sie die Gefahr eines Stromschlags
oder einer Beschädigung der Geräte:
Klemmen Sie auf keinen Fall den Schutzleiter des Netzkables
ab. Dieser Schutzleiter erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion.
Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose
an, die jederzeit leicht erreichbar ist.
Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Auf der CD nden Sie Infos zur Installation, zu Treibern,
Software sowie Zulassungs- und Sicherheitsbestimmungen
und Umwelthinweisen.

U kunt de geleverde garantievoorwaarden van HP die van
toepassing zijn op uw product vinden in het menu Start van
uw PC en/of op de CD/DVD die is meegeleverd in de doos. Voor
een aantal landen/regio’s worden gedrukte garantievoorwaarden
in de doos meegeleverd. In landen/regio’s waar de garantie niet
gedrukt wordt geleverd, kunt u een gedrukt exemplaar aanvragen
op  of u kunt schrijven naar:


Geef hierbij de productnaam, de garantieperiode,
uw naam en adres op.
 U beperkt het risico van elektrische
schokken of schade aan de apparatuur als volgt:
Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker. De geaarde stekker
is een belangrijke veiligheidsvoorziening.
Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd
gemakkelijk te bereiken is.
Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt uitschakelen,
haalt u de stekker van hef netsnoer uit het stopcontact.
Raadpleeg de CD voor de installatie, stuurprogramma's, software en
kennisgevingen met betrekking tot voorschriften, veiligheid en milieu.

Você pode encontrar a garantia expressamente fornecida
pela HP aplicável para seu produto no menu iniciar e seu
PC e/ou no CD/DVD que vem na caixa. Para alguns países/
regiões é fornecida uma Garantia Limitada HP impressa na
caixa. Em países/regiões onde a garantia não é fornecida em
formato impresso, você pode solicitar uma cópia impressa em
 ou escrever para: 

Por favor, inclua o nome de seu produto, período de garantia,
nome e endereço postal.
 Para reduzir o risco de choque elétrico
ou danos ao seu equipamento:
Não desative o plugue de aterramento do cabo de
alimentação. O plugue de aterramento é um importante
recurso de segurança.
Conecte o cabo de alimentação a uma tomada com
aterramento (aterrada) cujo acesso seja sempre fácil.
Desligue o monitor desconectando o cabode
alimentação da tomada elétrica.
Consulte o CD para obter conguração, drivers, software
e noticações regulamentares, de segurança e ambientais.

Pode encontrar a Garantia Limitada da HP expressamente
concedida e aplicável ao seu produto no menu Iniciar do
seu computador e/ou no CD/DVD fornecido na caixa. Para
alguns países/regiões, é fornecida uma Garantia Limitada da
HP impressa na caixa. Para os países/regiões onde a garantia
não é fornecida no formato impresso, poderá solicitar uma cópia
impressa a partir de  ou escrever
para: 

Inclua o nome do seu produto, período de garantia,
nome e endereço postal.
 Para reduzir o risco de choque eléctrico
ou danos no seu equipamento:
Não remova a cha com ligação à terra do cabo de
alimentação. A cha com ligação à terra é um importante
dispositivo de segurança.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica
com ligação à terra que seja facilmente acessível.
Desligue a corrente do monitor retirando o cabo de
alimentação da tomada eléctrica.
Consulte o CD para obter instruções de conguração,
controladores, software e avisos sobre regulamentação,
segurança e ambiente.

La garanzia limitata HP espressamente fornita per il prodotto
è disponibile nel menu Start del PC e/o nel CD/DVD incluso
nella confezione. Per alcuni paesi/regioni nella confezione è
anche inclusa la versione stampata della garanzia limitata HP.
Per i paesi/regioni per i quali non viene fornita la versione
stampata della garanzia limitata HP, è possibile richiederla sul
sito Web s o scrivendo al seguente
indirizzo: 

Includere il nome del prodotto, il periodo di garanzia,
il proprio nome e l’indirizzo postale.
Per ridurre il rischio di folgorazioni
e danni all’apparecchiatura:
Non scollegare il contatto di terra del connettore del cavo
d’alimentazione. Il collegamento a terra è un’importante
carat teristica di sicurezza.
Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente col
legata a massa (messa a terra) che sia facilmente accessibile
in qualsiasi momento.
Scollegare l’alimentazione dal monitor disinserendo
il cavo di alimentazione o dalla presa elettrica.
Fare riferimento al CD per l’installazione, i driver, il software
e le avvertenze su normativa, sicurezza e ambiente.

Du nder den medfølgende udtrykkelige begrænsede
HP-garanti, som gælder for dit produkt, i menuen Start
på din pc og/eller på den cd/dvd, der ndes i pakken.
For nogle lande/områder medfølger der en trykt begrænset
HP-garanti i pakken. I lande/områder, hvor garantien ikke
medfølger i trykt form, kan du anmode om en trykt udgave via
 eller skrive til HP på:


Anfør venligst produktnavn, garantiperiode, navn og postadresse.
Følg nedenstående fremgangsmåde for at
undgå kortslutning eller beskadigelse af udstyret:
•Strømledningen bør altid være tilsluttet jordforbindelsesstikket.
Dette jordforbindelsesstik har en vigtig sikkerhedsfunktion.
•Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig
stikkontakt med jordforbindelse.
Afbryd strømmen til skærmen ved at tage stikket ud
af stikkontakten.
Opsætning, drivere, software og oplysninger om lovmæssige
bestemmelser og sikkerhed kan ndes på cd’en.

Du nner HPs begrensede garanti som gjelder uttrykkelig for
ditt produkt, på startmenyen på datamaskinen din og/eller
på CD/DVD-en i esken. For enkelte land/regioner følger et trykt
eksemplar av HPs begrensede garanti med i esken. I land/
regioner der garantien ikke følger med i trykt format, kan du be
om et trykt eksemplar fra , eller skrive
til HP til: 

Vennligst oppgi produktnavn, garantiperiode, navn og postadresse.
 Slik reduserer du faren for elektrisk
støt eller skade på utstyret:
Ikke deaktiver jordingen i strømledningen. Jordingspluggen
er en viktig sikkerhetsfunksjon.
Koble til strømkabelen i et jordet uttak som er lett
tilgjengelig til enhver tid.
Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut
strømkabelen fra strømuttaket.
Se CD-en for informasjon om oppsett, drivere, programvare og
merknader angående reguleringer, sikkerhet og miljø.

Du hittar HP:s begränsade garanti, som uttryckligen
anges i den form som är tillämplig för din produkt, i din
dators startmeny och/eller på CD-/DVD-skivan som följer med
i lådan. I en del länder/regioner nns det ett tryckt exemplar
av HP:s begränsade garanti i lådan. I länder/regioner där
garantin inte tillhandahålls i tryckt format kan du begära ett tryckt
exemplar från  eller skriva till HP på:


Skriv din produkts namn och garantiperiod, ditt namn och din
postadress.
 Så här minskar du risken för elektriska stötar
och skada på utrustningen:
Ta inte bort nätsladdens jordförbindelse. Den har
en viktig säkerhetsfunktion.
Sätt in nätsladden i ett jordat eluttag som alltid
är lätt att komma åt.
Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta
ut nätsladden ur det elektriska vägguttaget.
Se cd-skivan för installation, drivrutiner, programvara samt
information om föreskrifter, säkerhet och miljö.

Výslovně poskytnutou omezenou záruku společnosti
HP vztahující se na příslušný produkt naleznete v úvodní
nabídce v počítači a na disku CD/DVD dodaném v krabici.
V některých zemích nebo oblastech se v krabici dodává vytištěná
omezená záruka společnosti HP. V zemích nebo oblastech,
v nichž se záruka nedodává v tištěném formátu, si lze vyžádat
tištěnou kopii prostřednictvím adresy 
nebo o ni písemně požádat na následujících adresách:


Uveďte název produktu, záruční lhůtu, jméno a poštovní adresu.
 Abyste snížili riziko úrazu elektrickým
proudem nebo poškození zarízení, je treba
dodržovat následující pokyny:
Neodpojujte zemnicí zástrcku napájecího kabelu.
Zemnicí zástrcka je duležité bezpecnostní zarízení.
Napájecí kabel zapojte do uzemnené zásuvky, která
je za každé situace snadno dostupná.
Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího
kabelu z elektrické zásuvky.
Instalace, ovladače, software, bezpečnostní informace, směrnice
a poznámky o životním prostředí viz CD.

Löydät tuotettasi koskevan HP:n rajoitetun takuun
tietokoneesi Käynnistä-valikosta ja/tai laatikossa mukana
olevalta CD/DVD-levyltä. Joissakin maissa ja tietyillä alueilla
HP:n rajoitettu takuu toimitetaan painettuna laatikossa. Maissa
ja alueilla, joissa takuutodistusta ei toimiteta painetussa
muodossa, voit pyytää painettua kappaletta osoitteesta
 tai kirjoittaa HP:lle osoitteeseen:


Liitä mukaan tuotteen nimi, takuuaika, nimi ja postiosoite.
 Vältä sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen vaara
seuraavasti:
•Älä poista virtajohdon maadoituspistoketta käytöstä.
Maadoituspistoke on tärkeä turvallisuuden kannalta.
•Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on
aina helposti käytettävissä.
•Katkaise näytön virta irrottamalla virtajohto pistorasiasta.
Katso CD:ltä asennus, ajurit, ohjelmisto, säännöstenmukaisuus,
turvallisuus ja ympäristöä koskevat huomautukset.

Właściwą dla produktu ograniczoną gwarancję HP można
znaleźć w menu Start komputera i/lub na dysku CD/DVD
dostarczonym z urządzeniem. W niektórych krajach/region-
ach dołączana jest drukowana ograniczona gwarancja HP.
W krajach/regionach, w których gwarancja nie jest dostarczana
w postaci drukowanej, można zażądać kopii drukowanej,
odwiedzając witrynę  lub pisząc
na jeden z poniższych adresów: 

Należy dołączyć nazwę produktu, okres gwarancji,
nazwisko i adres pocztowy.
 Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem
elektrycznym lub uszkodzenia sprzętu:
Nie wolno w żaden sposób blokować połączenia zerującego
we wtyczce kabla zasilającego. Połączenie zerujące pełni
bardzo ważną funkcję zabezpieczającą.
Kabel zasilający należy podłączyć do uziemionego gniazda
sieci elektrycznej, znajdującego się w łatwo dostępnym miejscu.
Zasilanie od zestawu należy odłączać, wyjmując kabel
zasilający z gniazda sieci elektrycznej.
Instalator, sterowniki, oprogramowanie oraz uwagi prawne,
dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska zamieszczono
na dysku CD.

Výslovne poskytnutá obmedzená záruka spoločnosti HP,
ktorá sa vzťahuje na váš produkt, je k dispozícii v rámci
úvodnej ponuky počítača alebo na disku CD/DVD dodávaného
v balení produktu. V niektorých krajinách alebo oblastiach sa
v rámci balenia dodáva vytlačená obmedzená záruka spoločnosti
HP. V krajinách alebo oblastiach, v ktorých sa záruka neposkytuje
vo vytlačenej podobe, si možno vytlačenú kópiu vyžiadať na
lokalite  alebo sa písomne obrátiť
na nasledujúce adresy: 

Uveďte názov produktu, záručnú lehotu, meno a poštovú adresu.
 Aby ste znížili riziko elektrického šoku alebo
poškodenia zariadenia:
Neodpájajte uzemňovací konektor napájacieho kábla.
Uzemňovací konektor plní dôležitú bezpečnostnú funkciu.
Zapojte napájací kábel do uzemnenej elektrickej zásuvky,
ktorý je vždy ľahko dostupný.
Odpojte napájanie monitora odpojením napájacieho kábla
z elektrickej zásuvky.
Pre prvotné nastavenie, ovládače, softvér, regulátory, bezpečnosť
a upozornenia ohľadom životného prostredia, si pozrite CD.

Четко оговоренную ограниченную гарантию HP,
применимую к вашему продукту, можно найти в меню
«Пуск» компьютера и/или на компакт-диске/диске DVD,
входящем в комплект поставки. В некоторых странах/регионах
печатная ограниченная гарантия HP входит в комплект
поставки. В некоторых странах/регионах, где гарантия
не предоставляется в печатном формате, можно запросить
печатную копию на веб-узле  или
написать письмо по адресу: 

Укажите наименование продукта, гарантийный период,
имя и почтовый адрес.
 Во избежание поражения
электрическим током или повреждения оборудования
соблюдайте следующие правила.
Не отсоединяйте заземляющий контакт вилки шнура
питания. Заземление очень важно для обеспечения
безопасной эксплуатации.
Подсоединяйте шнур питания к заземленной электрической
розетке, расположенной в легкодоступном месте.
Отключайте питание оборудования, извлекая вилку кабеля
питания из электрической розетки.
Руководство по установке, драйверы, программное
обеспечение и примечания, касающиеся нормативных
документов, безопасности для человека и окружающей
среды, содержатся на компакт-диске.

Μπορείτε να βρείτε την Περιορισμένη Εγγύηση της HP η
οποία παρέχεται ρητώς και η οποία ισχύει για το προϊόν
σας από το μενού έναρξης του υπολογιστή σας ή/και από το
CD/DVD που παρέχεται στη συσκευασία. Για ορισμένες χώρες/
περιοχές παρέχεται επίσης σε εκτύπωση η Περιορισμένη Εγγύηση
της HP. Στις χώρες/περιοχές όπου η εγγύηση δεν παρέχεται
εκτυπωμένη, μπορείτε να ζητήσετε ένα αντίγραφο εκτυπωμένο μέσω
του  ή να απευθυνθείτε στην HP στην:


Να συμπεριληφθεί το όνομα του προϊόντος σας, η περίοδος
ισχύος της εγγύησης , το όνομα και η ταχυδρομική σας διεύθυνση.
 Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας
ή καταστροφής του εξοπλισμού σας:
Μην απενεργοποιείτε το βύσμα γείωσης του καλωδίου τροφοδοσίας.
Η πρίζα με γείωση αποτελεί σημαντικό χαρακτηριστικό ασφαλείας.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια γειωμένη πρίζα που είναι
εύκολα προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή.
Διακόψτε την τροφοδοσία της οθόνης αποσυνδέοντας το καλώδιο
τροφοδοσίας από την πρίζα.
Ανατρέξτε στο CD για οδηγίες ρύθμισης, προγράμματα οδήγησης,
λογισμικό και σημειώσεις κανονισμών, σημειώσεις σχετικά με την
ασφάλεια και σχετικά με το περιβάλλον.
简体中文
您可在计算机的开始菜单和/或随包装盒提供的 CD/DVD
中找到适用于您的产品的显式提供的 HP 有限保修声明。对
于某些国家/地区,包装盒中提供了印刷的 HP 有限保修声明。
对于未提供印刷格式的 HP 有限保修声明的国家/地区,您可以
或致信以下地址以获取保修声明
的印刷副本:

请同时提供产品名、保修期、姓名和通邮地址。
警告:
为降低电击或对设备造成损坏的风险,请:
不要禁用电源线接地插头。接地插头是一项重要的安全
保护措施。
将电源线插入到始终容易接触到的接地(连接到地面)
电源插座。
从电源插座上拔下电源线以断开显示器的电源。
请参阅 CD 查找安装程序、驱动程序和规范、安全和环境注意
事项。
繁體中文
您可以在電腦上的開始功能表和/或包裝盒內隨附的
CD/DVD 中,找到明確提供且適用於產品的 HP 有限保
固。在某些國家/地區,則會在包裝盒內隨附一份 HP 有限保
固的印刷本。在並未提供保固印刷本的國家/地區中,您可以向
 要求一份印刷本,或是來函:


請在信中註明您的產品名稱、保固期限、姓名以及郵件收件地址
警告:
若要降低觸電或損壞設備的風險:
請務必使用電源線接地插頭。接地插頭是一項重要的安全功能。
請將電源線插入接地而且可隨時操控的插頭中。
請從電源插座中拔除電源線,以便中斷顯示器的電源。
如需安裝程式、驅動程式、軟體及法規安全與環保聲明,請參考
CD 內容。

Bilgisayarınızın başlat menüsünde ve/veya kutudan çıkan
CD/DVD’nin içinde ürününüz için özel olarak hazırlanmış
HP Sınırlı Garanti Belgesi’ni bulabilirsiniz. Bazı ülkelerde/
bölgelerde, kutunun içinde basılı bir HP Sınırlı Garanti Belgesi
temin edilir. Garantinin basılı biçimde temin edilmediği ülkelerde/
bölgelerde,  web sitesine girerek
veya aşağıdaki posta adresine mektup göndererek basılı
kopya isteyebilirsiniz: 

Başvurunuzda lütfen ürün adını, garanti süresini, adınızı
ve posta adresinizi belirtin.
 Elektrik çarpması veya donatınızın zarar görmesi
tehlikesini en aza indirgemek için:
Güç kablosunun topraklama şini devre dışı bırakmayın.
Topraklama şi önemli bir güvenlik özelliğidir.
Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde erişilebilen
topraklı bir prize takın.
Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik prizinden
çekerek kesin.
Kurulum, sürücüler, yazılım ile birlikte mevzuat, güvenlik ve çevre
bildirimleri için CD’ye başvurun.

Jaminan Terbatas HP untuk produk Anda yang dinyatakan
secara tersurat dapat dilihat di menu start pada PC
dan/atau CD/DVD yang disertakan dalam kemasan.
Di beberapa negara/kawasan, dokumentasi Jaminan Terbatas
HP disertakan dalam kemasan. Di beberapa negara/kawasan
yang tidak menyediakan jaminan dalam format cetak, Anda
dapat meminta salinan cetak melalui 
atau mengirimkan surat ke: 

Cantumkan nama produk, masa berlaku jaminan, nama, serta
alamat lengkap Anda.
 Untuk mengurangi risiko sengatan
listrik atau kerusakan perangkat:
•Jangan mematikan colokan pembumian kabel listrik. Colokan
pembumian merupakan alat pengaman yang penting.
•Colokkan kabel listrik ke stopkontak yang dibumikan
(grounded) dan mudah diakses setiap saat.
•Putuskan daya listrik dari monitor dengan melepaskan
kabel listrik dari stopkontak listrik.
Baca petunjuk dalam CD tentang kongurasi, driver, perangkat
lunak serta informasi peraturan, keselamatan, dan lingkungan.
日本語
お使いの製品に適用できる HP 限定保証規定は、コンピュー
ターの [スタート] メニューまたは付属の CD/DVD に記載さ
れています。一部の国または地域では、印刷物の HP 限定保証規定
が付属しています。印刷物として保証規定が提供されていない国ま
たは地域では、(英語サイ
ト)でオンラインで申し込むか、または下記宛てに郵送で申し込む
ことで、印刷物のコピーを入手できます。


郵送で申し込む場合は、お使いの製品名、保証期間、お客様の
お名前、および郵送先の住所を明記してください。
警告:感電や装置への損傷を防ぐため、必ず以下の注意事項
をお守りください
安全に使用するため、必ず電源コードのアース端子を使用し
て接地してください。
電源コードは、製品の近くの手が届きやすい場所にある接地
された電源コンセントに差し込んでください。
製品への外部電源の供給を完全に遮断するには、電源を切った
後、コンセントから電源コードのプラグを抜いてください。
セットアップ、ドライバー、ソフトウェア、ならびに規定、安全およ
び環境に関する注意事項については、CD を参照してください
한국어
제품에 적용되는 명시된 HP 제한 보증서는 PC의 시작
메뉴를 이용하거나 제품과 함께 동봉된 CD/DVD를 통
해 확인할 수 있습니다. 일부 국가/지역에서는 HP 제한 보
증서가 인쇄물 형태로 제품과 함께 동봉되어 제공됩니다. 보
증서가 인쇄물 형태로 제공되지 않는 국가/지역의 경우에는
를 방문하거나 다음 주소로 서신을
보내 인쇄본을 요청할 수 있습니다.

서신에 제이름, 보기간, 성명 및주소를 기재주십
시오.
경고: 감전 또는 사용 중인 장비로부터 손상 위험을
줄이려면,
전원 코드 접지 플러그를 반드시 사용하십시오. 접지 플러그는
중요한 안전 장치입니다.
전원 코드는 항상 쉽게 액세스할 수 있는 접지된 콘센트에
꽂으십시오.
전기 콘센트에서 전원 코드를 뽑아 모니터의 전원을
해제하십시오.
설치, 드라이버 및 소프트웨어용 CD와 규정, 안전 및 환경
알림을 참조하십시오.
/