Axis A8004-VE ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Axis A8004-VEは、小型でスタイリッシュなデザインのドアステーションです。自宅やオフィスのドアに取り付けて、訪問者の映像や音声を記録したり、双方向通話を行うことができます。また、ドアの開閉を遠隔操作することも可能です。

Axis A8004-VEは、高画質のカメラを搭載しており、昼夜を問わず鮮明な映像を撮影することができます。また、赤外線LEDを搭載しており、暗い場所でも映像を撮影することができます。

Axis A8004-VEは、マイクとスピーカーを内蔵しており、訪問者と双方向通話を行うことができます。また、ドアの開閉を遠隔操作することも可能です。

Axis A8004-VEは、IPネットワークに対応しており、インターネットやLANに接続して使用することができます。また、モバイルアプリを使用して、外出先からでもドアステーションを操作することができます。

Axis A8004-VEは、小型でスタイリッシュなデザインのドアステーションです。自宅やオフィスのドアに取り付けて、訪問者の映像や音声を記録したり、双方向通話を行うことができます。また、ドアの開閉を遠隔操作することも可能です。

Axis A8004-VEは、高画質のカメラを搭載しており、昼夜を問わず鮮明な映像を撮影することができます。また、赤外線LEDを搭載しており、暗い場所でも映像を撮影することができます。

Axis A8004-VEは、マイクとスピーカーを内蔵しており、訪問者と双方向通話を行うことができます。また、ドアの開閉を遠隔操作することも可能です。

Axis A8004-VEは、IPネットワークに対応しており、インターネットやLANに接続して使用することができます。また、モバイルアプリを使用して、外出先からでもドアステーションを操作することができます。

Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puede
provocarlesionesmoderadasoleves.
A A
A
VISO VISO
VISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puede
provocardañosmateriales.
Otrosnivelesdemensaje
Importante
Indicainformaciónimportantequeesfundamentalpara
queelproductofuncionecorrectamente.
Nota
Indicainformaciónútilqueayudaaaprovecharelproducto
almáximo.
Instruccionesdeseguridad
ADVERTENCIA
ElencargadodeinstalarelproductodeAxisdebeserun
profesionalconexperiencia.
A A
A
VISO VISO
VISO
ElproductodeAxisdebeutilizarsedeacuerdoconla
legislaciónylanormativalocales.
AlmaceneelproductodeAxisenunentornosecoy
ventilado.
Noinstaleelproductoensoportes,superciesoparedes
inestables.
Utilicesololasherramientascorrespondientescuando
instaleelproductodeAxis.Laaplicacióndeunafuerza
excesivaconherramientaseléctricaspuedeprovocar
dañosenelproducto.
Noutilicelimpiadoresenaerosol,agentescáusticosni
productosquímicos.
Limpieconunpañolimpiohumedecidoconaguapura.
Utilicesoloaccesoriosquecumplanconlas
especicacionestécnicasdelproducto.Estosaccesorios
lospuedeproporcionarAxisountercero.
Utilicesolopiezasderepuestoproporcionadaso
recomendadasporAxis.
Nointenterepararelproductoustedmismo.Póngase
encontactoconelserviciodeasistenciatécnicade
AxisoconsudistribuidordeAxisparatratarasuntos
dereparación.
Transporte
A A
A
VISO VISO
VISO
CuandotransporteelproductodeAxis,utiliceel
embalajeoriginalounequivalenteparaevitardaños
enelproducto.
Batería
EsteproductodeAxisutilizaunabateríadelitioBR2032
de3,0Vcomofuentedealimentacióndelrelojinternoen
tiemporeal.Encondicionesnormales,estabateríadurará
unmínimodecincoaños.
Unnivelbajodebateríaafectaráalfuncionamientodelreloj
entiemporeal,loqueprovocaráelrestablecimientodeeste
cadavezqueseenciendaelproducto.Cuandoseanecesario
sustituirlabatería,apareceráunmensajederegistro
enelinformedelservidordelproducto.Paraobtener
másinformaciónsobreelinformedelservidor,consulte
laspáginasdeconguracióndelproductoopóngaseen
contactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxis.
Labateríanodebesustituirseamenosquesea
necesario;noobstante,siprecisahacerlo,póngaseen
contactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxisen
www.axis.com/techsupparasolicitarayuda.
ADVERTENCIA
Lasustituciónincorrectadelabateríaimplicariesgode
explosión.
Sustituyalabateríaporunabateríaidénticauotra
bateríarecomendadaporAxis.
Desechelasbateríasusadasdeconformidadconla
normativalocalolasinstruccionesdelfabricante.
するのイール
お読みください。ンストールガイドは、
で参照できるように保しておいてください。
避しい場、死また傷になが
な状を示ます
合、は重なが
のある危状態を示
合、は中怪我
れのる危な状示しす。
合、損にるお
る状を示ます
の他ッセジレ
機能めにな重
に活めに有用
製品置は訓練けた技術
ってい。
本製品は、お使いになる地域の法律や規に準
して使してさい
製品燥し換気い環保管
本製品を不安定なブラケット、表面、まは壁
設置いでさい
本製品を設置する際には、適切な工具のを使
してください動工具を使用して剰な
かけると、製品が損傷ることがあります
化学薬品、腐食剤、噴霧式クリーナーは使用し
いでい。
掃にきれな水したな布使
してい。
製品の技術仕様に準拠したアクセサリーみを
使用してください。らのアクセサリーは、
Axisまたはサードパーティから手できます。
Axis使
ださ
品を自分修理でく
Axis
い合せくさい
本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよう
の梱包か同等の梱包を使用してください
品は、内ムクロッ(RTC)用電
として、3.0VBR2032ムバッテーを使
しまのバリー通常下で
5年使用きま
テリーがると、RTCの動
響し、電びにRTCが
バッテリーの交換が必要になると、製品
ログ表示
サーレポの詳つい、製
定ページを参か、Axisサポー
い合せくさい
必要な場合以外はバッテリーを交換しないでくださ
い。バッテリーの交換が必要な場合は、Axisサポ
(
www .axis.com/techsup
)までご連ください
ッテは、しくしな爆発
険がす。
交換用バッテリーとしては、同一品またはAxisが
奨するバッテリーのみ使用してください
使用済みバッテリーは、地域の規制またバッ
メーカー指示に従て廃棄しくだ
Português
Informaçõesdesegurança
LeiacomatençãoesteGuiadeInstalaçãoatéonalantes
deinstalaroproduto.GuardeoGuiadeInstalaçãopara
referênciafutura.
Níveisdeperigo
PERIGO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãoevitada,irá
resultaremmorteoulesõesgraves.
ATENÇÃO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãoevitada,poderá
resultaremmorteoulesõesgraves.
CUIDADO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãoevitada,poderá
resultaremlesõeslevesoumoderadas.
A A
A
VISO VISO
VISO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãoevitada,poderá
resultaremdanosàpropriedade.
Outrosníveisdemensagens
Importante
Indicainformaçõessignicativasquesãoessenciaisparao
produtofuncionarcorretamente.
Nota
Indicainformaçõesúteisqueajudamaobteromáximodo
produto.
Instruçõesdesegurança
ATENÇÃO
OprodutoAxisdeveserinstaladoporumprossional
treinado.
A A
A
VISO VISO
VISO
OprodutoAxisdeveserusadoemconformidadecomas
leiseregulamentaçõeslocais.
ArmazeneoprodutoAxisemumambientesecoe
ventilado.
Nãoinstaleoprodutoemsuportes,superfíciesou
paredesinstáveis.
Useapenasasferramentasrecomendadasaoinstalaro
produtoAxis.Ousodeforçaexcessivacomferramentas
elétricaspoderiadanicaroproduto.
Nãouseprodutosquímicos,agentescáusticosou
limpadoresaerossóis.
Useumpanolimpoúmidoparalimparoproduto.
Utilizeapenasacessóriosqueatendamàsespecicações
técnicasdoproduto.Essespoderãoserfornecidospela
Axisouporterceiros.
Utilizeapenaspeçassobressalentesfornecidasou
recomendadaspelaAxis.
Nãotenterepararoprodutoporcontaprópria.Entre
emcontatocomosuporteouseurevendedorAxispara
quaisquerquestõesrelacionadasaserviços.
Transporte
A A
A
VISO VISO
VISO
AotransportaroprodutoAxis,useaembalagemoriginal
ouequivalenteparaevitardanosaoproduto.
Bateria
EsteprodutoAxisusaumabateriadelítioBR2032de
3,0Vcomofontedealimentaçãoparaseurelógiointerno
detemporeal(RTC).Emcondiçõesnormais,aduração
mínimadabateriaserádecincoanos.
Seacargadabateriaestiverbaixa,aoperaçãodoRTCserá
afetada,fazendocomqueelesejareiniciadotodavezque
osistemaforligado.Quandofornecessáriosubstituira
bateria,umamensagemdelogseráexibidanorelatóriodo
servidordoproduto.Paraobtermaisinformaçõessobreo
relatóriodoservidor,consulteaspáginasdeconguração
doprodutoouentreemcontatocomosuportedaAxis.
Abaterianãodeverásersubstituídaamenosquenecessário.
Noentanto,seforprecisotrocá-la,entreemcontatocom
osuportedaAxisemwww.axis.com/techsupparaobter
auxílio.
ATENÇÃO
Atrocaincorretadabateriapoderárepresentarrisco
deexplosão.
Substituasomenteporumabateriaidênticaouuma
bateriarecomendadapelaAxis.
Descarteasbateriasusadasdeacordocomas
regulamentaçõeslocaisouasinstruçõesdofabricante
dabateria.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Axis A8004-VE ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Axis A8004-VEは、小型でスタイリッシュなデザインのドアステーションです。自宅やオフィスのドアに取り付けて、訪問者の映像や音声を記録したり、双方向通話を行うことができます。また、ドアの開閉を遠隔操作することも可能です。

Axis A8004-VEは、高画質のカメラを搭載しており、昼夜を問わず鮮明な映像を撮影することができます。また、赤外線LEDを搭載しており、暗い場所でも映像を撮影することができます。

Axis A8004-VEは、マイクとスピーカーを内蔵しており、訪問者と双方向通話を行うことができます。また、ドアの開閉を遠隔操作することも可能です。

Axis A8004-VEは、IPネットワークに対応しており、インターネットやLANに接続して使用することができます。また、モバイルアプリを使用して、外出先からでもドアステーションを操作することができます。