Asus Mini PC PN62 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Asus Mini PC PN62 は、コンパクトでパワフルなコンピュータで、ホームシアターPC、ビジネス用PC、教育用PCなど、さまざまな用途に使用できます。

Asus Mini PC PN62 は、最大16GBのDDR4メモリと最大512GBのNVMe SSDを搭載可能で、高速かつスムーズなパフォーマンスを実現します。また、USB 3.2 Gen 1 Type-Aポート、USB 3.2 Gen 2 Type-Cポート、HDMIポート、DisplayPortなど、さまざまなポートを備えているため、外部ディスプレイや周辺機器を簡単に接続することができます。

さらに、Asus Mini PC PN62 は、スタイリッシュなデザインと静音設計を採用しており、リビングルームやオフィスなど、さまざまな場所に設置することができます。また、VESAマウントに対応しているため、モニターの背面に取り付けて、省スペースで使用することも可能です。

Asus Mini PC PN62 は、コンパクトでパワフルなコンピュータであり、

Asus Mini PC PN62 は、コンパクトでパワフルなコンピュータで、ホームシアターPC、ビジネス用PC、教育用PCなど、さまざまな用途に使用できます。

Asus Mini PC PN62 は、最大16GBのDDR4メモリと最大512GBのNVMe SSDを搭載可能で、高速かつスムーズなパフォーマンスを実現します。また、USB 3.2 Gen 1 Type-Aポート、USB 3.2 Gen 2 Type-Cポート、HDMIポート、DisplayPortなど、さまざまなポートを備えているため、外部ディスプレイや周辺機器を簡単に接続することができます。

さらに、Asus Mini PC PN62 は、スタイリッシュなデザインと静音設計を採用しており、リビングルームやオフィスなど、さまざまな場所に設置することができます。また、VESAマウントに対応しているため、モニターの背面に取り付けて、省スペースで使用することも可能です。

Asus Mini PC PN62 は、コンパクトでパワフルなコンピュータであり、

DESKTOP PC QUICK START GUIDE
ASUS PN62 Series
Q8610
ジの内容 / Paket içeriği / Isi kemasan
機能 / Özellikler / Fitur
前面 / Önden görünüm / Tampilan depan
ASUS Mini PC PN Series / ASUS Mini PC PN Serisi / Seri ASUS Mini PC PN
ACアダプター* / AC güç adaptörü* / Adaptor daya AC* ード*/ Güç kablosu* / Kabel daya*
取扱説明書 / Teknik belgeler / Dokumentasi teknis
左側 / Sol görünüm / Tampilan Kiri
通気孔(吸気口
通気孔に本体かを逃がます
重要: 通気孔かは高温の空気が排気され故障や事故の原因
ので人体紙、本、衣類、ケールな密接し塞がないい。
Hava kanalları (havalandırma girişi)
Havalandırma delikleri Mini PC kasanıza daha soğuk hava girmesini sağlar.
ÖNEMLİ! En uygun ısı dağılımı ve havalandırma için, hava deliklerinin
engellenmediğinden emin olun.
Ventilasi Udara (udara masuk)
Ventilasi udara memungkinkan udara masuk ke Mini PC.
PENTING! Untuk pembuangan panas dan ventilasi yang optimal, pastikan
ventilasi tidak terhalang.
右側 / Sağdan görünüm / Tampilan sisi kanan
通気孔(吸気口
通気孔に本体かを逃がます
重要: 通気孔かは高温の空気が排気され故障や事故の原因
ので人体紙、本、衣類、ケールな密接し塞がないい。
Hava kanalları (havalandırma girişi)
Havalandırma delikleri Mini PC kasanıza daha soğuk hava girmesini sağlar.
ÖNEMLİ! En uygun ısı dağılımı ve havalandırma için, hava deliklerinin
engellenmediğinden emin olun.
Ventilasi Udara (udara masuk)
Ventilasi udara memungkinkan udara masuk ke Mini PC.
PENTING! Untuk pembuangan panas dan ventilasi yang optimal, pastikan
ventilasi tidak terhalang.
Kensington® セ
Kensington® 互換セキ製品併用本機を固定すできます
Kensington® güvenlik yuvası
Kensington® güvenlik yuvası, Kensington® güvenlik ürünlerini kullanarak Mini PC'nizin
güvenliğini sağlamanıza olanak tanır.
Slot keamanan Kensington®
Slot keamanan Kensington® dapat digunakan untuk melindungi Mini PC menggunakan
produk keamanan Kensington®.
背面 / Soldan görünüm / Tampilan belakang
注意:
*同梱のACアプターのタ形状は国や地域にて異な場合があ
付属品の内容はモデルに異な場合があます付属品の詳細についは、ユーザーマニ
アルをご照くさい
本マニルに記載の図は全て参考用です実際の製品仕様や地域に実際製品形状が異
ることがあります。
本体、製品付属のキーボード、スは通常のご使用条件で使用不具合が発生した場合保証期
間内であれば無料で修理交換致(その他付属品等は保証適用外です)なお、
証を受けるには保証書をASUSのコールご送付いただく必要があます
NOTLAR:
*Birlikte gelen adaptör bölgelere göre değişiklik gösterebilir.
Birlikte gelen bazı aksesuarlar farklı modellere göre değişiklik gösterebilir. Bu aksesuarlar konusunda
ayrıntılar için kendi kullanım kılavuzlarına başvurun.
Aygıt gösterimi yalnızca başvuru içindir. Asıl ürünün teknik özellikleri modellere göre değişiklik
gösterebilir.
Aygıt ya da bileşenleri, garanti süresi içinde normal ve düzgün kullanım sırasında arızalanır ya da
hatalı çalışırsa, kusurlu bileşenlerin değiştirilmesi için garanti kartını ASUS Servis Merkezi'ne getirin.
CATATAN:
*Adaptor daya yang diberikan mungkin berbeda, tergantung pada kawasan.
Beberapa aksesori yang tersedia mungkin berbeda, tergantung pada model. Untuk rincian tentang
aksesori ini, lihat panduan pengguna terkait.
Ilustrasi perangkat hanya untuk referensi. Spesikasi produk yang sebenarnya dapat beragam
berdasarkan model.
Jika perangkat atau komponennya rusak maupun tidak berfungsi saat penggunaan yang normal dan
tepat selama masa berlaku jaminan berlangsung, bawa kartu jaminan ke Pusat Layanan ASUS untuk
meminta penggantian komponen yang rusak.
HDMI™ ポ
液晶TVやデイやルHDデバイスをサポます高画質で大きな画
面での映像が楽めま
HDMI™ arabirimi
Bu bağlantı noktası HDMI™ (Yüksek Çözünürlüklü Çoklu Ortam Arabirimi) bağlayıcıya
yöneliktir ve HD DVD, Blu-ray ve diğer korumalı içerik kayıttan yürütme için HDCP
uyumludur.
Port HDMI™
Port ini digunakan untuk konektor HDMI™ (High-Denition Multimedia Interface) dan
sesuai dengan HDCP untuk DVD HD, Blu-ray, dan pemutaran konten lainnya yang
dilindungi.
通気孔(排気口
通気孔か内部の温った空気を外部に排出し、本機の温度上昇を防ぎ
重要: 通気孔かは高温の空気が排気され故障や事故の原因ます
ので人体、紙、本、衣類、ケーブルな密接塞がないださ
Hava kanalları (havalandırma çıkışı)
Havalandırma delikleri Mini PC kasanızın sıcak havayı dışarı atmasını sağlar.
ÖNEMLİ! En uygun ısı dağılımı ve havalandırma için, hava deliklerinin
engellenmediğinden emin olun.
Ventilasi Udara (udara keluar)
Ventilasi udara memungkinkan udara panas keluar.
PENTING! Untuk pembuangan panas dan ventilasi yang optimal, pastikan
ventilasi udara tidak terhalang.
カスタマイ
のポーはモデルに異な次のよなオプシンで構成されす:
Yapılandırılabilir bağlantı noktası
Bu bağlantı noktası modeller arasında farklılık göstermekte ve aşağıdaki bağlantı noktası
seçeneklerinden oluşmaktadır:
Port yang dapat dikongurasi
Port ini dapat berbeda untuk setiap model dan terdiri atas pilihan port berikut:
VGAポ
本機を外付けイに接続ます
VGA bağlantı noktası
Bu bağlantı noktası Mini Bilgisayarınıza bir harici ekran bağlamanızı sağlar.
Port VGA
Port ini memungkinkan Anda menyambungkan PC Mini ke layar eksternal.
ル (COM)
この9ピンコネクターにマウスやデム、プリンターアルデ
スを接します
Seri (COM) konektör
9 pimli seri (COM) konektör, seri bağlantı noktalarına sahip, fare, modem ya da
yazıcı gibi aygıtları bağlamanıza olanak tanır.
Konektor (COM) seri
Konektor (COM) seri 9-pin memungkinkan Anda menyambung ke perangkat
yang memiliki port seri seperti mouse, modem, atau printer.
LANポ
8ピンRJ-45LANポーは標準イサネルに対応し、LANに接続す
ることがす。
Ağ bağlantısı
Sekiz pimli RJ-45 LAN bağlantı noktası, bir yerel ağa bağlantı için standart bir
Ethernet kablosunu destekler.
Port LAN
Port LAN RJ-45 8-pin mendukung kabel Ethernet standar untuk membuat
sambungan ke jaringan lokal.
DisplayPort
本機を外付けイに接続ます
DisplayPort
Bu bağlantı noktası Mini Bilgisayarınıza bir harici ekran bağlamanızı sağlar.
DisplayPort
Port ini memungkinkan Anda menyambungkan PC Mini ke layar eksternal.
Thunderbolt 3 ポ
Thunderbolt 3ポートの機能、転送度は次のとおです:
Thunderbolt 3デへの転速度は40 Gbit/s、USB 3.2 Gen 2での転
送速度は最大10 Gbit /s で すDisplayPort 1.2ポ最大5V / 3Aの出力
で U S B 給 電 で す。
Thunderbolt 3 bağlantı noktası
Bu Thunderbolt 3 bağlantı noktası aşağıdakileri sağlar: Thunderbolt 3 aygıtlar
için 40 Gbit/sn. aktarım hızı, 10 Gbit/sn. değerine kadar aktarım hızına sahip
USB 3.2 Gen 2, DisplayPort 1.2 ve en fazla 5 V / 3 A çıkışlı USB güç sağlama.
Port Thunderbolt 3
Port Thunderbolt 3 ini dilengkapi dengan tur berikut: Kecepatan transfer
40 Gbit/d untuk perangkat Thunderbolt 3; USB 3.2 Gen 2, dengan kecepatan
transfer hingga 10 Gbit/d; DisplayPort 1.2; dan USB Power Delivery dengan
maksimum output 5V / 3A.
HDMI™ ポ(特定モデルのみ)
液晶TVやデイやルHDデバイスをサポます高画質
で大きな画面での映像が楽めま
HDMI™ arabirimi (yalnızca seçili modellerde)
Bu bağlantı noktası HDMI™ (Yüksek Çözünürlüklü Çoklu Ortam Arabirimi)
bağlayıcıya yöneliktir ve HD DVD, Blu-ray ve diğer korumalı içerik kayıttan
yürütme için HDCP uyumludur.
Port HDMI™ (pada model tertentu)
Port ini digunakan untuk konektor HDMI™ (High-Denition Multimedia
Interface) dan sesuai dengan HDCP untuk DVD HD, Blu-ray, dan pemutaran
konten lainnya yang dilindungi.
Q19088-2
빠른 시작 설명서
     Greitos darbo pradžios vadovas
Stručná příručka Īsa pamācība
Quick Start-vejledning Hurtigstartsveiledning
Snelstartgids Guia de consulta rápida
Lühijuhend Instrukcja szybkiej instalacji
 
Guide de démarrage rapide Ghid de pornire rapidă
Pikakäynnistysopas Guía de inicio rápida
Schnellstarthilfe
Vodič za brzo korišćenje
Οδηγό γρήγορη έναρξη Stručný návod na spustenie
Beüzemelési útmutató Snabbstartsguide
Guida Rapida คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว
Panduan Ringkas Hızlı Başlatma Kılavuzu
クイックスタートガイド Höôùng daãn khôûi ñoäng nhanh
Жылдам іске қосу нұсқаулығы
15060-0RU10300
タン
本機の電源のオン/オを切替えまた、設定に本機をプに移行す
でき電源ボタンを約4秒押す強制終了がで
Güç düğmesi
Güç düğmesi, Mini PC'yi açmanızı ya da kapatmanızı sağlar. Mini PC’ınızı uyku moduna
almak için güç düğmesini kullanabilir veya Mini PC’ınızı kapanmaya zorlamak için dört (4)
saniye basabilirsiniz.
Tombol Daya
Tombol daya dapat digunakan untuk menghidupkan atau mematikan Mini PC. Anda
dapat menggunakan tombol daya untuk mengalihkan Mini PC ke mode tidur atau tekan
tombol selama 4 (empat) detik untuk mematikan Mini PC secara paksa.
イク特定モデルのみ)
ビデオ会議や音声レー録音やマルチケーン等にご使
ださい。
Mikrofon (yalnızca seçili modellerde)
Dahili mikrofon video konferansı, sesli anlatım veya basit ses kaydı için kullanılabilir.
Mikrofon (pada model tertentu)
Mikrofon internal dapat digunakan untuk konferensi video, narasi suara, atau perekaman
audio sederhana.
ン/ヘドセ/マ(特定モデルのみ)
スピーカーやヘッドホンを接続し、機のオーデオ信号を出力しますドセットや
を接続す可能です
Kulaklık/Mikrofonlu Kulaklık/Mikrofon girişi (yalnızca seçili modellerde)
Bu bağlantı noktası, amplikatörlü hoparlörleri veya kulaklıkları bağlamanızı sağlar. Bu
bağlantı noktasını, mikrofonlu kulaklığınızı veya harici bir mikrofonu bağlamak için de
kullanabilirsiniz.
Soket Headphone/Headset/Mikrofon (pada model tertentu)
Port ini dapat digunakan untuk menyambungkan headphone atau speaker dengan suara
yang diperkuat. Anda juga dapat menggunakan port ini untuk menyambungkan headset
atau mikrofon eksternal.
USB 3.2 Gen 2 Type-C® ポー
10 Gbpsのデー転送速度を提供ます
USB 3.2 Gen 2 Type-C® bağlantı noktası
Bu USB 3.2 Gen 2 Type-C® (Evrensel Seri Veri Yolu Type-C®) bağlantı noktası, 10 Gbit/sn
değerine kadar aktarım hızı sağlar.
Port USB 3.2 Gen 2 Type-C®
Port USB (Universal Serial Bus) 3.2 Gen 2 Type-C® ini memberikan kecepatan transfer
hingga 10 Gbit/detik.
ーカー(特定モデルのみ)
内蔵のカスロはMicro SD カドをサポーています
Bellek kartı yuvası (yalnızca seçili modellerde)
Yerleşik bellek kartı okuyucu, bilgisayarınızın, Micro SD kartlarında veri okumasına ve
yazmasına olanak tanır.
Pembaca Kartu Memori Flash (pada model tertentu)
Pembaca kartu memori internal dapat digunakan oleh Mini PC untuk membaca dan
menulis data ke dan dari kartu Micro SD.
USB 3.2 Gen 1 ポ
5 Gbpsのデー転送速度を提供ます
USB 3.2 Gen 1 bağlantı noktaları
USB 3.2 Gen 1 (Evrensel Seri Veri Yolu) bağlantı noktası, 5 Gbit/sn'ye kadar bir aktarım hızı
sağlar.
Port USB 3.2 Generasi 1
Port USB 3.2 Generasi 1 (Universal Serial Bus) ini menyediakan kecepatan transfer hingga
5 Gbit/detik.
赤外線ーバー
(特定モデルのみ)
モーンサーがンかの信号を検知離れた場所からールパ
ネルにでき
注 意:ンは別途お買い求めださ
IR alıcı (yalnızca seçili modellerde)
Uzaktan kumanda sensörü, uzaktan kumandanızın sinyallerini algılar ve kontrol paneline
uzaktan erişmenize olanak tanır.
NOT: Uzaktan kumanda ayrı olarak satın alınır.
Unit penerima IR (pada model tertentu)
Sensor jarak jauh mendeteksi sinyal dari remote control, memungkinkan Anda mengakses
panel kontrol dari jauh.
CATATAN: Remote control dijual terpisah
ドライブアクテティインジ
本機が内部記憶装置にていきに点灯
Sürücü etkinlik göstergesi
Mini PC bilgisayarınız dahili depolama sürücülerine erişirken bu gösterge yanar.
Indikator aktivitas drive
Lampu indikator ini akan menyala bila Mini PC Anda mengakses perangkat penyimpanan
internal.
USB 3.2 Gen 1 Type-C® / DisplayPort / 電力 (DC) 入力ポー(特
定モデルのみ)
のUSB USB Type-C® ポートは以下を提供ます
最大5Gbpsの転送速度。
Displayport 1.2をサポUSB Type-C®で、本機外付け
スプレイを続します。
最大5V / 3A出力のUSB電力供給。
PD(Power Delivery)対応、20V / 3.25A 出力および LPS 対応の外部デバイ
スに接続てい場合は、電力(DC)入力に対応ます
警告:
USB 3.2 Gen 1 Type-C®ポーを電源(DC入力ポーて使用す
場合は、20V / 3.25A PDまかサポーしないデバに本機を
しないださ本機の電源を入れ際に問題が発生する恐れが
ありま
USB 3.2 Gen 1 Type-C® ポーを電源(DC入力ポーて使用す
場合は、電源入力ポートかケーブルを外ださい。
USB 3.2 Gen 1 Type-C® ポー電源入力ポーを切替える際は
機の電源がオフになご確認ださ
注意:
電源 (DC) 入力機能は、特定モデルでのみ使用で
USB 3.2 Gen 1 Type-C®/DisplayPort/Güç (DC) girişi birleşik bağlantı
noktası (yalnızca seçili modellerde)
Bu USB Type-C® (Universal Serial Bus) bağlantı noktası aşağıdakileri sağlar:
5 Gbit/sn’ye kadar aktarım hızı.
Displayport 1.2 destekler. Mini bilgisayarınızı harici bir ekrana bağlamak için USB
Type-C® adaptörünü kullanın.
Maksimum 5V / 3A çıkışla USB gücü.
PD (Güç Dağıtımı) uyumlu, 20V/3,25A çıkışlı ve LPS uyumlu harici bir aygıta
bağlandığında güç (DC) girişini destekler.
DİKKAT!
Mini PC’nizi, USB 3.2 Gen 1 Type-C® portunu güç (DC) giriş portu olarak
kullanırken 20V / 3.25A PD’den daha düşüğünü destekleyen bir cihaza
bağlamayın; bu, Mini PC’nizi çalıştırırken sorunlara neden olabilir.
USB 3.2 Gen 1 Type-C® bağlantı noktasını güç (DC) girişi bağlantı noktası
olarak kullanırken, kabloyu Güç girişi bağlantı noktasından çıkardığınızdan
emin olun.
USB 3.2 Gen 1 Type-C® bağlantı noktası ve Güç girişi bağlantı noktası
arasında geçiş yaparken cihazınızı kapattığınızdan emin olun.
NOT: Güç (DC) girişi özelliği yalnızca belirli modellerde mevcuttur.
Port kombinasi input USB 3.2 Gen 1 Type-C® / DisplayPort / Daya (DC)
(pada model tertentu)
Port USB Type-C® (Universal Serial Bus) ini menghadirkan manfaat berikut:
Laju transfer hingga 5 Gbit/dtk.
Mendukung port Display 1.2. Gunakan adaptor USB Type-C® untuk menyambungkan
PC Mini ke layar eksternal.
Pengisian daya USB dengan maksimum output 5V / 3A.
Mendukung input daya (DC) saat tersambung ke perangkat eksternal yang sesuai
dengan PD (Power Delivery) dan output 20 V/3,25 A dan sesuai dengan LPS.
PERHATIAN!
JANGAN sambungkan PC Mini ke perangkat yang mendukung PD kurang
dari 20 V/3,25 A PD saat menggunakan port USB 3.2 Gen 1 Type-C®
sebagai port input daya (DC), karena dapat mengakibatkan masalah saat
mengaktifkan PC Mini Anda.
Saat menggunakan port USB 3.2 Gen 1 Type-C® sebagai port input daya
(DC), pastikan untuk melepas kabel dari port input Daya.
Pastikan untuk menonaktifkan perangkat Anda saat beralih antara port USB
3.2 Gen 1 Type-C® dan port input Daya.
CATATAN: Fitur input daya (DC) hanya tersedia pada model tertentu.
LANポ
8ピンRJ-45LANポーは標準イサネルに対応し、LANに接続すとが
きます。
Ağ bağlantısı
Sekiz pimli RJ-45 LAN bağlantı noktası, bir yerel ağa bağlantı için standart bir Ethernet
kablosunu destekler.
Port LAN
Port LAN RJ-45 8-pin mendukung kabel Ethernet standar untuk membuat sambungan
ke jaringan lokal.
USB 3.2 Gen 1 ポ
5 Gbpsのデー転送速度を提供ます
USB 3.2 Gen 1 bağlantı noktaları
USB 3.2 Gen 1 (Evrensel Seri Veri Yolu) bağlantı noktası, 5 Gbit/sn'ye kadar bir aktarım
hızı sağlar.
Port USB 3.2 Generasi 1
Port USB 3.2 Generasi 1 (Universal Serial Bus) ini menyediakan kecepatan transfer hingga
5 Gbit/detik.
電源入力
付属のACアプターを接続本機に給電ます付属のACアー以外は使用
ないでださい。故障の原因ます
警告: ACアプターは、使用中高温があますーを物で
ったまた着させて使用しないでくさい。
注意: ACアプターに関す次の情報を参照ださい。
65W ACアプター: +19.0V DC 3.42A / +19.5V DC 3.33A65.0W
90W ACアプター: +19.5V DC 4.62A、90.0W
Güç girişi
Birlikte verilen güç adaptörü bu jak ile AC gücü DC güce çevirir. Bu jak içinden geçen güç
ile Mini PC beslemesi yapılır. Mini PC hasar görmesini önlemek için her zaman birlikte
verilen güç adaptörünü kullanın.
UYARI! Güç adaptörü kullanımdayken ılık veya sıcak olabilir. Adaptörün üstünü
kapatmayın ve bedeninizden uzak tutun.
NOT: Consulte la siguiente información sobre el adaptador de alimentación:
65 W Güç adaptörü: +19.0V DC 3.42A veya +19.5V 3.33A, 65.0W
90 W Güç adaptörü: +19.5V DC 4.62A, 90.0W
Input daya
Adaptor daya yang tersedia mengkonversi daya AC ke DC untuk digunakan dengan
soket ini. Daya yang mengalir melalui soket ini akan memasok daya ke Mini PC. Agar
tidak terjadi kerusakan pada Mini PC, gunakan selalu adaptor daya yang disediakan.
PERINGATAN! Adaptor daya dapat menjadi panas saat digunakan. Jangan
tutup adaptor dan jauhkan dari tubuh Anda.
CATATAN: Baca informasi tentang adaptor daya berikut:
Adaptor daya 65 W: +19.0V DC 3.42A atau +19.5V 3.33A, 65.0W
Adaptor daya 90 W: +19.5V DC 4.62A, 90.0W
注 意:
お使いのモデルで項目使用できない場合は、ポーび/またはンは、特定のモデル
上でか使用できない項目では覆われがあ
NOT: Öğe modeliniz için mevcut değilse, seçilen modellerde ile etiketlenmiş öğeler için bağlantı noktası
ve/veya simge kapatılabilir.
CATATAN: Port dan/atau ikon mungkin ditutupi untuk item berlabel pada model tertentu jika item
tersebut tidak tersedia untuk model Anda.
FCC COMPLIANCE INFORMATION
Per FCC Part 2 Section 2.1077
Responsible Party:
Asus Computer International
Address: 48720 Kato Rd, Fremont, CA 94538
Phone/Fax No:
(510)739-3777/(510)608-4555
hereby declares that the product
Product Name :
Desktop PC
Model Number :
PN62, PN62S
compliance statement:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Ver. 180620
アップ / Mini Bilgisayarınızı yükseltme /
Meng-upgrade PC Mini
重要:
ー及びワカード、SSDの取付け交換は、専門家の指導の下で行をお勧め
ます技術支援およびサポはASUSサースセターご相談ださい
付け作業を行前に、両手が乾いていご確認ださい。静電気防止対策
け作業の際は、接地処理されたプを使用すたは安全に接地処理した物や金属
なってく
モリー取り付ける / Bellek modüllerini takma / Memasang modul
memori
取り外し / Alt kapağı çıkarma / Melepas penutup bawah
面カーを元 / Alt kapağı geri takma / Mengganti penutup
bawah
ワイヤレード取り付ける / Kablosuz kartını takma / Pemasangan
wireless card
M.2 SSD付け(特定ルの / M.2 katı hâl diski takma
(yalnızca seçili modellerde) / Memasang SSD M.2 (pada model tertentu)
2.5HDD/SSD付け / 2,5” sabit disk veya katı hâl diski
takma / Memasang HDD atau SSD 2,5”
1. (オプシン)M.2 SSDが取付けてい場合は取M.2 SSDを取外すには、ネジ穴か
ネジを取M.2 SSDを取ます
1. (isteğe bağlı) Takılıysa M.2 katı hâl diskini çıkarın. M.2 katı hâl diskini çıkarmak için, vidayı vida deliğinden
söküp M.2 katı hâl diskini çıkarın.
1. (opsional) Lepas SSD M.2 jika terpasang. Untuk melepas SSD M.2, lepas sekrup dari lubangnya, lalu lepas
SSD M.2.
2. M.2 スドスーをます
2. M.2 ayak vidasını çıkarın.
2. Lepas sekrup dudukan M.2.
3. レスドを本機のストに挿入ネジ穴の上にワカードをゆし込み、
り外したスタンド使用して定します。
3. Kablosuz kartını mini bilgisayarın içindeki yuvasıyla hizalayıp yerleştirin, ardından kablosuz kartını vida
deliğinin üst kısmına hafçe bastırın ve daha önce çıkarılan ayak vidasını kullanarak sabitleyin.
3. Sejajarkan dan masukkan kartu nirkabel ke slot di dalam PC Mini, lalu dorong pelan-pelan kartu nirkabel
di bagian atas lubang sekrup, lalu kencangkan menggunakan sekrup dudukan yang sebelumnya dilepas.
4. (オプシ)イヤレスカードにアンテナを接します
4. (isteğe bağlı) Antenleri kablosuz kartınıza bağlayın.
4. (opsional) Menyambungkan antena ke kartu nirkabel.
1. 本機の電源をし、すべてのケ周辺機器を取
1. Mini PC aygıtınızı kapatıp, tüm bağlantıları ve çevre birimlerini çıkarın.
1. Nonaktifkan Mini PC, lalu lepas sambungan semua kabel dan periferal.
2. 上面が下にな本機をで安定た場所に置きます
2. Mini PC'yi, üst tarafı aşağı bakar şekilde düz, sabit bir yüzeye yerleştirin.
2. Letakkan Mini PC di atas permukaan datar dan stabil dengan sisi atas menghadap ke bawah.
3. 底面カバーか4本のネジを(A)底面カバーを右に押す (B)。
3. Dört (4) vidayı alt kapaktan çıkarıp (A), ayırmak için alt kapağı sağa doğru itin (B).
3. Lepas 4 (empat) sekrup dari penutup bawah (A), lalu dorong penutup bawah ke kanan untuk melepasnya
(B).
本機には、SO-DIMMメモスロが2基搭載さDDR4 SO-DIMMメモーを2枚取付け
Mini Bilgisayarınızda iki tane DDR4 SO-DIMM takmanıza olanak tanıyan iki SO-DIMM bellek yuvası vardır.
PC Mini ini dilengkapi dua slot memori SO-DIMM yang memungkinkan Anda memasang dua SO-DIMM DDR4.
1. 2280 M.2 SSDを本機内部のトに付け
1. 2280 M.2 katı hâl diskini, Mini PC içindeki yuvasıyla hizalayıp yerleştirin.
1. Sejajarkan dan masukkan SSD M.2 2280 ke slotnya di dalam Mini PC.
2. 2280 M.2 SSDのネジ穴部分を指でゆし下げ付属の3mm丸ネジで固定
2. 2280 M.2 katı hâl diskini vida deliğinin üstüne yavaşça itip, birlikte sağlanan 3 mm yuvarlak başlı
vidalardan birini kullanarak sabitleyin.
2. Tekan SSD M.2 2280 secara perlahan pada bagian atas lubang sekrup, lalu kencangkan menggunakan
satu sekrup bulat 3mm yang disertakan.
1. 2.5イチHDDまたはSSDを手元に準備本機の底面カバーにあレージベイの位置を確認ます
1. 2,5” sabit diskinizi veya katı hâl diskinizi hazırlayıp, Mini Bilgisayarınızın alt kapağındaki depolama
yuvasıyla hizalayın.
1. Siapkan HDD atau SSD 2,5”, lalu sejajarkan dengan wadah penyimpanan pada penutup bawah PC Mini.
2. HDDまたはSSDをレージベイに挿入(A4本のネジで固定ます(B
2. Sabit diskinizi veya katı hâl diskinizi depolama yuvasına yerleştirip (A), dört (4) vidayla sabitleyin (B).
2. Masukkan HDD atau SSD ke dalam wadah penyimpanan (A), lalu kencangkan dengan 4 (empat) sekrup
(B).
底面カバーを本機の右側か左側に押A取り外し4本のネジで固定ますB)。
Alt kapağı mini bilgisayarın sağ tarafından sol tarafına doğru itin (A), daha önce çıkarılan dört (4) vidayı kullanarak
sabitleyin (B).
Dorong penutup bagian bawah dari sisi kanan ke sisi kiri PC Mini (A), lalu kencangkan menggunakan 4 (empat)
sekrup yang telah dilepas sebelumnya (B).
使用の手引き / Arkadan görünüm / Persiapan
ACダプタードを接続します
Güç adaptörünü ve kablosunu bağlayın
Sambungkan adaptor dan kabel daya
ンピーターをオンにます
Sisteminizi açın
Hidupkan sistem
ードとマウス します。
Kablolu veya kablosuz klavyeyi ve fareyi bağlayın
Menyambungkan keyboard dan mouse berkabel atau nirkabel
VGAポHDMI™ポー
DisplayPort、Thunderbolt 3 ポのいれか接続本機に
します。
VGA, HDMI™, DisplayPort veya Thunderbolt 3 bağlantı noktasına bir
ekran kablosu bağlayarak Mini Bilgisayarınıza bir ekran bağlayın
Sambungkan panel layar ke PC Mini dengan menyambungkan kabel
layar ke port VGA, port HDMI™, DisplayPort, atau Thunderbolt 3
注意: 本書に記載のトは参照用ですスロの数、仕様はモデルに異な場合
ありま
重要: 互換性のあメモトについは、弊社オャルサト (http://www.asus.com) を
ご参照ださい本機のDIMMストには、DDR4 SO-DIMMモジール以外を付けはで
きませ
ÖNEMLİ! Uyumlu DIMM’lerin listesi için http://www.asus.com adresine başvurun. Mini PC’nin DIMM
yuvalarına yalnızca DDR4 SO-DIMMs takabilirsiniz.
PENTING! Kunjungi http://www.asus.com untuk daftar DIMM yang kompatibel. Anda hanya dapat
memasang DDR4 SO-DIMMs ke slot DIMM Mini PC.
重要: のデバイスは、7mmおよび9.5mmの2.5ンチHDDまたはSSDのみに対応いま
注意: 本機には2230レス機器Bluetooth機器に対応のM.2 スロが搭載さいま互換
性のあレス機器Bluetooth機器についてASUSのオルサイご参照ださい。
(http://www.asus.com )
日本国内で使用する際、日本で無線認証を受けールを必ずご使用ださ
PENTING!
Sebaiknya pasang atau upgrade modul memori, kartu nirkabel, dan SSD (solid state drive), di bawah
pengawasan profesional. Kunjungi pusat layanan ASUS untuk bantuan lebih lanjut.
Pastikan tangan Anda kering sebelum memulai proses pemasangan. Sebelum memasang tur apa
pun dalam panduan ini, gunakan tali gelang yang telah diarde atau sentuh benda maupun logam
yang telah diarde dengan aman untuk menghindari kerusakan akibat listrik statis.
ÖNEMLİ!
Bellek modüllerini, kablosuz kartını ve katı hâl sürücüsünü (SSD) uzman gözetimi altında takmanız
veya yükseltmeniz önerilir. Daha fazla yardım için bir ASUS hizmet merkezini ziyaret edin.
Bundan sonraki kurulum işlemlerine devam etmeden önce ellerinizin kuru olduğundan emin olun. Bu
kılavuzdaki özelliklerin herhangi birini takmadan önce, statik elektrikten zarar görmelerini önlemek
için topraklı bir bileklik kullanın veya güvenli biçimde topraklanmış bir nesneye ya da metal nesneye
dokunun.
CATATAN: Gambar dalam bagian ini hanya untuk referensi. Slot dapat berbeda, tergantung pada model.
NOT: Bu kısımdaki gösterimler yalnızca başvuru içindir. Yuvalar, modele bağlı olarak değişiklik
gösterebilir.
PENTING! Perangkat ini hanya mendukung HDD atau SSD 2,5” berukuran 7 mm dan 9,5 mm.
ÖNEMLİ! Bu aygıt yalnızca 7 mm ve 9,5 mm 2,5” sabit disk veya katı hâl diski destekler.
NOT: Mini PC aygıtınız 2230 kablosuz ve Bluetooth bağdaştırıcıları için bir M.2 yuvasına sahiptir. Uyumlu
kablosuz ve Bluetooth adaptörlerin listesi için http://www.asus.com adresine başvurun.
CATATAN: Mini PC Anda dilengkapi slot M.2 untuk adapter nirkabel 2230 dan Bluetooth. Kunjungi
http://www.asus.com untuk mendapatkan daftar adapter nirkabel dan Bluetooh yang kompatibel.
向きを確認ながメモスロに挿入し (A)所定の位置に収まで押し下げす (B)。他のメモ
を取付ける際も、じ手順でいます
Bellek modülünü yuvayla hizalayıp takın (A) ve yerine sıkı biçimde oturana kadar aşağı doğru bastırın (B). Dğer
bellek modülünü takmak çn aynı adımları tekrarlayın.
Sejajarkan dan masukkan modul memori ke dalam slot (A), lalu tekan (B) hingga terpasang dengan benar pada
tempatnya. Ulangi langkah yang sama untuk memasang memori modul lainnya.
注意:
レスカードにを接続す無線信号が強る場合がます
ナがイヤレスドの所定の位置に収カチ音が
CATATAN:
Menyambungkan antena ke kartu nirkabel dapat memperkuat sinyal nirkabel.
Suara klik pelan menunjukkan bahwa antena telah terpasang dengan aman pada kartu nirkabel.
NOT:
Antenleri kablosuz kartınıza bağlamak kablosuz sinyalini güçlendirebilir.
Yumuşak bir tıklama sesi, antenin kablosuz kartına sıkıca takıldığını belirtir.
注意:
USB3.2 Gen 1 Type-C™/DisplayPort ンボポタマズポー*、またはUSB3.2 Gen
1 Type-C™/DisplayPort ボポーHDMI ポーを使用す場合、パネルを
同時に2台で接続すでき
HDMI ポータマズポーは* 排他利用ます一方を使用す一方は使
用できません。
HDMI ポータマズポー*を切る際は本機の電源がオフになてい
ご確認ください。
* 実際の手順や仕様はモデルに異なる場合がます各ポの位置につは、機能のセご参照
ださい
NOT:
• USB3.2Gen1Tip-C™/DisplayPortkombobağlantınoktasınıveyapılandırılabilirbağlantınoktasını*
veyaUSB3.2Gen1Tip-C™/DisplayPortkombobağlantınoktasınıveHDMIbağlantınoktasını
kullanırken aynı anda iki ekran paneli bağlanabilir.
• HDMIbağlantınoktasınıkullanırken,Yapılandırılabilirbağlantınoktası*devredışıkalacakvetersi
olacaktır.
• HDMIbağlantınoktasıveyapılandırılabilirbağlantınoktası*arasındageçişyaparkenaygıtınızınkapalı
olduğundan emin olun.
* Bu bağlantı noktası, modele göre değişiklik gösterebilir. Bağlantı noktalarının yerleri için lütfen
Özellikler bölümüne bakınız.
CATATAN:
• HinggaduapanellayardapatsecarabersamaandisambungkanmenggunakanportcomboUSB3.2
Gen1Type-C™/DisplayPortdanportyangdapatkongurasi*,atauportcomboUSB3.2Gen1
Type-C™/DisplayPortdanportHDMI.
• BilamenggunakanportHDMI,portyangdapatDikongurasi*akandinonaktifkan,atausebaliknya.
• PastikanperangkatdinonaktifkansaatberalihdiantaraportHDMIdanportyangdapat
Dikongurasi*.
* Port ini dapat berbeda untuk setiap model. Lihat bagian Fitur untuk lokasi port.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Asus Mini PC PN62 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Asus Mini PC PN62 は、コンパクトでパワフルなコンピュータで、ホームシアターPC、ビジネス用PC、教育用PCなど、さまざまな用途に使用できます。

Asus Mini PC PN62 は、最大16GBのDDR4メモリと最大512GBのNVMe SSDを搭載可能で、高速かつスムーズなパフォーマンスを実現します。また、USB 3.2 Gen 1 Type-Aポート、USB 3.2 Gen 2 Type-Cポート、HDMIポート、DisplayPortなど、さまざまなポートを備えているため、外部ディスプレイや周辺機器を簡単に接続することができます。

さらに、Asus Mini PC PN62 は、スタイリッシュなデザインと静音設計を採用しており、リビングルームやオフィスなど、さまざまな場所に設置することができます。また、VESAマウントに対応しているため、モニターの背面に取り付けて、省スペースで使用することも可能です。

Asus Mini PC PN62 は、コンパクトでパワフルなコンピュータであり、

他の言語で