S303

Optoma S303 クイックスタートガイド

  • Optoma S303プロジェクターのクイックスタートガイドについて、ご質問にお答えします。このガイドには、電源の入れ方、パソコンやその他のデバイスとの接続方法、出力設定の変更方法、ズームとフォーカスの調整方法などが記載されています。お気軽にご質問ください。
  • プロジェクターの電源を入れた後、画面が表示されません。
    パソコンと接続できません。
    画像がぼやけています。
    投影画面のサイズを変更するには?

Toggle Output Settings
$FHU >)Q@>)@
$VXV >)Q@>)@
'HOO >)Q@>)@
*DWHZD\ >)Q@>)@
,%0/HQRYR >)Q@>)@
+3&RPSDT >)Q@>)@
1(& >)Q@>)@
7RVKLED >)Q@>)@
0DF$SSOH
6\VWHP3UHIHUHQFHV'LVSOD\
$UUDQJHPHQW0LUURUGLVSOD\
F7
CRT/LCD
Fn +
2
1
6
3

Adjust Focus
Régler la mise au point
Stellen Sie den Fokus ein
Ajuste el enfoque
Regolare la messa a fuoco
Ajuste da focagem
Pas de scherpstelling aan
Wyreguluj Ostrość
Настройте фокусировку
Projektorin tarkennuksen säätö
Adjust Zoom
Régler le zoom
Passen Sie den Zoom an
Ajuste el zoom
Regolare lo Zoom
Ajuste do zoom
Pas de zoomfactor aan
Wyreguluj Powiększenie.
Настройте масштаб
Projektorin zoomin säätö
Justera zoom
Juster Zoom
Juster Zoom
Justera fokus
Juster Fokus
Juster Fokus
Προσαρμογή Εστίασης
Élességállítás
Upravit zaostření
Odağı Ayarla
ปรับโฟกัส
調整對焦
调整焦距
Προσαρμογή Ζουμ
Zoom beállítása
Upravit zoom
Zumu Ayarla
ปรับซูม
調整變焦
调整变焦
[ズーム]調整
줌 조절
Chỉnh phóng thu
Sesuaikan Zoom
Reglare zoom
English
Avoid staring directly into the projector beam at all times.
Minimize standing facing into the beam. Keep your back to the beam as much
as possible.
Français
Evitez à tout moment de regarder directement vers le faisceau du projecteur.
Minimisez le temps passé face au faisceau. Restez dos au faisceau autant que
possible.
Deutsch
Nicht direkt in den Projektor-Lichtstrahl schauen.
Vermeiden Sie, mit dem Gesicht zum Projektor-Lichtstrahl zu stehen. Stehen
Sie mit dem Rücken zum Projektor-Lichtstrahl.
Español
No mire al haz del proyector en ningún momento.
Permanezca el mínimo tiempo posible de cara al haz. la espalda al haz
siempre que sea posible.
Italiano
Evitare sempre di guardare direttamente il raggio del proiet-tore.
Evitare il più possibile di stare di fronte al raggio. Tenersi dietro al raggio per
quanto possibile.
Português
Evite olhar directamente para a luz do projector seja em que circunstância for.
Evite car voltado de frente para a luz proveniente do projec-tor. Mantenha-se
de costas para a luz do projector o máximo possível.
Nederlands
Vermijd op elk ogenblik rechtstreeks in de straal van de projector te kijken.
Ga zo weinig mogelijk in de straal staan. Houd zo veel mo-gelijk uw rug naar de
straal gericht.
Polski
Należy unikać bezpośredniego, stałego patrzenia na wiązkę światła projektora.
Należy zminimalizować stawanie przodem do światła projektora. Należy
najczęściej na ile to możliwe ustawiać się tyłem do wiązki światła projektora.
Русский
Никогда не смотрите прямо на луч проектора.
Старайтесь не стоять лицом к лучу. Как можно чаще поворачивайтесь
спиной к лучу.
Suomi
Vältä katsomasta suoraan projektorin valonsäteeseen.
Seiso mahdollisimman vähän kasvot kohti sädettä. Pidä selkäsi sädettä kohti
niin paljon kuin mahdollista.
Svenska
Undvik alltid att titta direkt in i projektorstrålen.
Stå lite som möjligt vänd mot strålen. Håll din rygg mot strålen mycket
som möjligt.
Norsk
Unngå å se direkte inn i projektorstrålen til enhver tid.
Unngå situasjoner hvor du står imot strålen. Stå med ryggen mot strålen så ofte
som mulig.
Dansk
Se aldrig direkte ind i projektorstrålen.
Undgå vidt muligt at stå vendt mod strålen. Vend ryggen til strålen vidt
muligt.
Ελληνικά
Αποφεύγετε να κοιτάτε απευθείας την ακτίνα του προβολέα.
Ελαχιστοποιήστε τις στιγμές που κοιτάτε στην ακτίνα. Έχετε την πλάτη σας
στην ακτίνα όσο το δυνατόν περισσότερο.
Magyar
Soha ne tekintsen közvetlenül a sugárba.
Minimálisra csökkentse a sugárral szemben töltött időt. Lehetőleg háttal álljon a
sugárnak.
Čeština
Nedívejte sedelší dobu přímo do proudu světla z projektoru.
Odvracejte tvář co nejvíce od proudu světla. Odvracejte se co nejvíce zády do
proudu světla.
Türkçe
Projektör ışık kaynağı içerisine direkt olarak bakmayınız.
Projektör ışık kaynağı yüzünüze gelecek şekilde durmayın. Işık kaynağına karşı
olabildiğince arkanız dönük konumlanın.
ไทย
หลีกเลี่ยงการมองที่ลำแสงโปรเจ็กเตอร์โดยตรงทุกกรณี
หลีกเลี่ยงการยืนหันหน้าเข้าหาลำแสงให้น้อยที่สุด ให้ใช้หลังหันเข้าหาล
ำแสงให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้
繁體中文
請勿直視鏡頭內部。
請避免直接面對投影機光束並盡可能背對直接照射。
简体中文
请勿直视镜头内部。
请避免直接面对投影机光束并尽可能背对直接照射。
日本語
プロジェクタの光源に直接注視しないでください。
プロジェクタの光源に向いて立たないでください。出来る限り、離れてください。
한국어
프로젝터 빛을 직접 응시하지 말아 주십시오.
빛쪽을 향하여 서는 행동을 자제하여 주시고 가능하면 빛을 등지고 사용하시기
바랍니다.
Tiếng Việt
Tránh thường xuyên nhìn thẳng vào tia sáng máy chiếu.
Giảm thiểu việc đứng đối diện với tia sáng. Nên hướng lưng về tia sáng nếu có
thể.
Bahasa Indonesia
Hindari menatap langsung ke arah sorotan proyektor.
Kurangi berdiri menghadap ke arah sorotan. Sebisa mungkin belakangi
sorotan.
Română
Nu priviţi în fasciculul luminos al proiectorului.
Sti t mai puţin timp cu faţa la fasciculul luminos. Staţi cu spatele la
fasciculul luminos cât mai mult posibil.
Warning!
www.optoma.com
!
.
.
.
! ! ! ! ! ! ! ! ! !!!
! ! ! ! ! ! ! ! !!!/! !
! ! ! ! !/!
!!!
[フォーカス]調整
초점 조절
Chỉnh tiêu điểm
Sesuaikan Fokus
Reglare focalizare
/