Bosch MSM14200 ユーザーマニュアル

カテゴリー
ブレンダー
タイプ
ユーザーマニュアル

Bosch MSM14200は、切り刻み、みじん切り、混合、ピューレ、乳化など、さまざまな調理作業に活躍するハンドブレンダーです。スープ、離乳食、スムージー、ソース、ドレッシングなど、さまざまな料理を手軽に作ることができます。また、泡立て器やチョッパーなどの多彩なアタッチメントが付属しており、ホイップクリーム作りやみじん切りも簡単にできます。

Bosch MSM14200は、使い勝手の良さにもこだわっています。人間工学に基づいたデザインで、手にフィットしやすく、長時間使用しても疲れにくい設計です。また、コードレスで使用できるので、キッチンだけでなく、屋外やキャンプなどでも活躍します。

Bosch MSM14200は、料理の幅を広げ、調理時間を短縮したい方におすすめのハンドブレンダーです。

Bosch MSM14200は、切り刻み、みじん切り、混合、ピューレ、乳化など、さまざまな調理作業に活躍するハンドブレンダーです。スープ、離乳食、スムージー、ソース、ドレッシングなど、さまざまな料理を手軽に作ることができます。また、泡立て器やチョッパーなどの多彩なアタッチメントが付属しており、ホイップクリーム作りやみじん切りも簡単にできます。

Bosch MSM14200は、使い勝手の良さにもこだわっています。人間工学に基づいたデザインで、手にフィットしやすく、長時間使用しても疲れにくい設計です。また、コードレスで使用できるので、キッチンだけでなく、屋外やキャンプなどでも活躍します。

Bosch MSM14200は、料理の幅を広げ、調理時間を短縮したい方におすすめのハンドブレンダーです。

Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
CleverMixx
MSM14... MSM24... MSM16... MSM26...
[en] User manual Hand blender 6
[ms] Manual pengguna Pengisar tangan 9
[zh-tw]   12
[zh]   15
[ar]   17
https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001209020
---
[en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa-
tion about your appliance or accessory here.
[ms] Imbas kod QR atau lawati laman web untuk membuka arahan penggunaan lanjut. Anda boleh
mendapatkan maklumat tambahan mengenai peranti anda atau aksesori di situ.
[zh-
tw]
掃描 QR-Code 或訪問網站,以開啟更詳細的使用說明。您可於此處找到有關電器或配
件的更多資訊。
[zh] 要打开更多与使用相关的提示,请扫描二维码或访问网站。您可以在那里查阅关于机
器或附件的更多详细信息。
[ar]         
      . 
     .
2
5 6 7 8
1 3
4
1
2 3
4 5
6 7
8 9
10 11
12
13
14
en Safety
6
Safety
¡Read this instruction manual carefully.
¡Keep the instruction manual and the product information safe for
future reference or for the next owner.
Only use this appliance:
¡With genuine parts and accessories.
¡For cutting up, chopping, mixing, puréeing and emulsifying liquid
or semi-solid food.
¡In private households and in enclosed spaces in a domestic en-
vironment at room temperature.
¡for normal processing quantities and for normal processing
times for domestic use.
¡Up to an altitude of max. 2000m above sea level.
After each use, whenever the appliance is unsupervised, prior to
assembly, disassembly or cleaning and in the event of an error, it
must always be disconnected from the mains.
This appliance can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or
knowledge if they have been given supervision or instruction con-
cerning use of the appliance in a safe way and if they understand
the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not be performed by chil-
dren.
The appliance must not be used by children. Keep children away
from the appliance and power cable.
Connect and operate the appliance only in accordance with the
specifications on the rating plate.
If the power cord of this appliance is damaged, it must be re-
placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser-
vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
Never immerse the appliance or the power cord in water or clean
in the dishwasher.
Never immerse the base unit in the food to be blended, only the
blender foot.
Never operate a damaged appliance.
Avoiding material damage en
Printed on 100% recycled paper 7
Never let the power cord come into contact with hot parts or be
dragged over sharp edges.
Never place the appliance on or near hot surfaces.
After switching off, wait until the drive has come to a complete
standstill.
Keep hands, hair, clothing and utensils away from rotating parts.
Never touch the edges of the blades with bare hands.
Care should be taken when handling sharp blades, emptying the
container and during cleaning.
Be careful when processing hot food.
Leave boiling food to cool down to at least 70°C before pro-
cessing.
Follow the cleaning instructions.
Clean surfaces which come in contact with food before each
use.
Avoiding material damage
Do not operate the appliance at no-load.
Never use the blender jug in the mi-
crowave or oven.
Overview
→Fig. 1
1
Main unit1
2
On button
3
Plastic blender foot, stainless-steel
blender foot or mini blender foot1
4
Lid1
5
Plastic blender jug1
6
Stainless-steel blender jug1
7
Whisk12
8
Universal cutter12
1Depending on the model
2separate operating instructions
Note:If an accessory is not included in the
scope of supply, it can be ordered from
customer service.
Blender feet
Note:The blender feet are not suitable for
preparing purées consisting only of pota-
toes or foods with a similar consistency.
Plastic or stainless-steel blender foot
The blender feet are suitable for the
following purposes:
¡Mixing drinks
¡Making pancake batter, mayonnaise,
sauces and baby food
¡Puréeing cooked food, e.g. fruit, veget-
ables, soup
Mini blender foot
The mini blender foot is suitable for making
small quantities of dips, sauces, pesto,
dressings and baby food.
Note:Use the mini blender foot for pro-
cessing small quantities in small jugs.
Processing food with the blender foot
Notes
¡Solid foods should always be cut up and
cooked until soft before processing, e.g.
apples, potatoes or meat.
¡Use the universal cutter for cutting up
raw food without adding liquid, e.g.
onions, garlic or herbs.
en Application examples
8Printed on 100% recycled paper
¡Before processing the food in a pan,
take the pan off the heat.
→Fig. 2- 7
Sample recipe Mayonnaise
¡1 egg (egg yolk and egg white)
¡1 tbsp mustard
¡1 tbsp lemon juice or vinegar
¡200-250 ml oil
¡Salt and pepper to taste
Making mayonnaise
Notes
¡When using the blender foot, mayon-
naise can only be made with whole eggs
(egg white and egg yolk).
¡When making mayonnaise, air under-
neath the blender foot prevents the in-
gredients blending together well. For op-
timum results, let the air escape before
mixing.
→Fig. 8- 12
Application examples
Always observe the maximum quantities
and processing times in the table.
After each operating cycle let the appliance
cool down to room temperature.
→Fig. 13
Overview of cleaning
Clean the individual parts as indicated in
the table.
→Fig. 14
Disposing of old appliance
Dispose of the appliance in an environ-
mentally friendly manner.
Information about current disposal meth-
ods are available from your specialist
dealer or local authority.
This appliance is labelled in
accordance with European
Directive 2012/19/EU con-
cerning used electrical and
electronic appliances (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE).
The guideline determines
the framework for the return
and recycling of used appli-
ances as applicable
throughout the EU.
Customer Service
Detailed information on the warranty period
and terms of warranty in your country is
available from our after-sales service, your
retailer or on our website.
The contact details for Customer Service
can be found in the enclosed Customer
Service directory or on our website.
Keselamatan ms
9
Keselamatan
¡Baca panduan ini dengan teliti.
¡Simpan panduan dan juga maklumat produk untuk penggunaan
atau pengguna seterusnya.
Gunakan peranti hanya:
¡dengan alat ganti dan aksesori tulen.
¡untuk menghancurkan, mencincang, mencampurkan,
membersihkan dan mengemulsikan makanan cair atau separa
pepejal.
¡dalam rumah persendirian dan dalam kawasan persekitaran
rumah yang tertutup dengan suhu bilik.
¡untuk kuantiti dan masa pemprosesan di rumah yang biasa.
¡sehingga ketinggian 2000m dari paras laut.
Peranti mesti diputuskan daripada bekalan kuasa selepas setiap
penggunaan, apabila pengawasan tidak tersedia, sebelum
pemasangan, penanggalan atau pembersihan dan sekiranya
terdapat kegagalan.
Peranti ini boleh digunakan oleh orang yang mempunyai
kekurangan keupayaan fizikal, deria atau mental atau kurangnya
pengalaman dan/atau pengetahuan jika mereka telah diselia atau
dilatih mengikut keselamatan peranti ini dan memahami kesan
bahayanya.
Kanak-kanak tidak dibenarkan bermain dengan peranti ini.
Pembersihan dan penyelenggaraan pengguna tidak boleh
dilakukan oleh kanak-kanak.
Kanak-kanak tidak dibenarkan untuk menggunakan peranti ini.
Jauhkan kanak-kanak daripada peranti dan kabel penyambungan.
Sambungkan dan kendalikan peranti hanya mengikut spesifikasi
pada label.
Untuk mengelakkan kecederaan, kabel kuasa peranti rosak
mestilah digantikan oleh pengeluar atau khidmat pelanggannya
atau orang yang sama kelayakannya.
Jangan sesekali mencelup peranti atau kabel kuasa ke dalam air
atau memasukkannya ke dalam mesin pencuci pinggan.
Jangan sesekali merendam unit asas, sebaliknya hanya
celupkan kaki pengadun ke dalam makanan yang hendak
dicampurkan.
ms Elakkan kerosakan harta benda
10 Dicetak pada 100% kertas kitar semula
Jangan sesekali kendalikan peranti yang rosak.
Jangan sesekali dekatkan kabel kuasa dengan komponen
panas atau pada sudut tajam.
Jangan sesekali meletakkan peranti di atas atau berhampiran
permukaan panas.
Setelah dimatikan, tunggu pemacu berhenti sepenuhnya.
Jauhkan tangan, rambut, pakaian dan perkakas lain daripada
kompoenn yang berputar.
Jangan sesekali menyentuh bilah dengan tangan.
Berhati-hati semasa mengendalikan bilah pemotong yang tajam
dan juga semasa mengosongkan bekas dan semasa
pembersihan.
Berhati-hati semasa memproses makanan panas.
Biarkan makanan yang telah masak menyejuk sehingga suhu
70C atau lebih rendah sebelum diproses.
Patuhi arahan pembersihan.
Bersihkan permukaan yang bersentuhan dengan makanan
sebelum setiap penggunaan.
Elakkan kerosakan harta benda
Jangan mengendalikan peranti dalam
keadaan tanpa beban.
Jangan sesekali menggunakan bekas
pengadun di dalam ketuhar gelombang
mikro atau ketuhar.
Gambaran keseluruhan
→Raj. 1
1
Unit asas1
2
Butang menghidupkan
3
Tapak pengadun plastik, keluli
tahan karat atau mini1
4
Penutup1
5
Bekas pengadun plastik1
6
Bekas pengadun keluli tahan
karat1
7
Pemukul telur12
1Bergantung kepada model
2Arahan penggunaan yang berasingan
8
Pemotong kecil universal12
1Bergantung kepada model
2Arahan penggunaan yang berasingan
Nota:Sekiranya aksesori tidak disertakan
dalam skop penghantaran, anda boleh
memesan melalui khidmat pelanggan.
Tapak pengadun
Nota:Tapak pengadun tidak sesuai untuk
penyedian puri, yang terdiri hanya daripada
kentang atau bahan makanan yang
mempunyai kepekatan yang sama.
Tapak pengadun plastik atau keluli
tahan karat
Tapak pengadun sesuai untuk kegunaan
berikut:
¡Mencampurkan minuman
¡Menyediakan adunan penkek, mayones,
sos dan makanan bayi
¡Membuat puri daripada makanan yang
telah dimasak, cth. buah-buahan, sayur-
sayuran, sup
Contoh penggunaan ms
Dicetak pada 100% kertas kitar semula 11
Tapak pengadun mini
Tapak pengadun mini sesuai untuk
penyediaan berjumlah kecil dip, sos,
pestos, kuah salad dan makanan bayi.
Nota:Gunakan tapak pengadun mini untuk
penyediaan kuantiti bahan yang kecil di
dalam bekas yang kecil.
Proses bahan makanan dengan tapak
pengadun
Nota
¡Potong kecil dan masak bahan makanan
keras seperti epal, ubi kentang atau
daging.
¡Gunakan pemotong kecil universal untuk
memotong kecil bahan makanan mentah
tanpa memasukkan cecair, cth. bawang
besar, bawang putih atau herba.
¡Sebelum anda memproses bahan
makanan di dalam periuk, angkat periuk
dari tempat memasak.
→Raj. 2- 7
Contoh resipi mayones
¡1 Telur (Telur kuning dan telur putih)
¡1 sudu besar biji sawi
¡1 sudu besar jus lemon atau cuka
¡200-250 ml minyak
¡Garam dan lada secukup rasa
Sediakan mayonis
Nota
¡Mayonis boleh disediakan hanya dengan
tapak pengadun daripada seluruh telur
(putih telur dan kuning telur).
¡Semasa menyediakan mayonis, udara
yang terperangkap di bawah tapak
pengadun menghalang adunan untuk
sekata. Untuk mendapatkan hasil yang
optimal, hilangkan gelembung udara
sebelum anda menyampur.
→Raj. 8- 12
Contoh penggunaan
Perhatikan kuantiti maksimum dan masa
pemprosesan dalam jadual.
Biarkan perkakas sejuk pada suhu bilik
setiap kali selepas penggunaan.
→Raj. 13
Gambaran keseluruhan
pembersihan
Bersihkan bahagian-bahagian tunggal
seperti yang ditunjukkan dalam jadual.
→Raj. 14
Lupuskan peranti lama
Lupuskan peranti secara mesra alam.
Maklumat mengenai kaedah pelupusan
terkini boleh didapati daripada pengedar
anda dan juga pentadbir perbandaran
atau bandar anda.
Alat ini bersesuaian dengan
garis panduan Eropa
2012/19/EU tentang alat-
alat tua elektrik dan
elektronik (waste electrical
and electronic equipment -
WEEE).
Garis panduan tersebut
memberi rangka rujukan
yang berlaku di seluruh
Eropa untuk penerimaan
balik dan penggunaan alat-
alat tua.
Khidmat pelanggan
Maklumat terperinci mengenai masa
jaminan dan syarat jaminan di negara anda
boleh didapati melalui khidmat pelanggan
kami, pengedar anda atau di laman web
kami.
Maklumat hubungan khidmat pelanggan
boleh didapati dalam mana-mana panduan
khidmat pelanggan atau pada laman
sesawang kami.



¡
¡


¡
¡

¡
¡
¡

























100% 




→

1
1

2

3


4

5

6

7

8










¡
¡
¡








¡

¡

¡

→

27

¡
¡
¡
¡
¡


¡

¡


→

812





→

13


→

14
















 100%





¡
¡


¡
¡
¡
¡
¡




























 100% 

→

1
1

2

3


4

5

6

7

8










¡
¡

¡








¡

¡


¡

→

27

¡
¡
¡
¡
¡


¡

¡


→

812




→

13


→

14





















¡
¡


¡
¡

¡

¡
¡

























        100%






 








1
1

2

3



4

5

6

7

8












¡
¡

¡












¡


¡



¡

←

2

7

¡
¡

       100% 
¡
¡
¡


¡


¡



←

8

12






13




14


























Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direct-
ory.
*8001261652*
8001261652 (020623)
en, ms, zh-tw, zh, ar
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
A Bosch Company
Valid within Great Britain:
Imported to Great Britain by
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton, Milton Keynes
MK12 5PT
United Kingdom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bosch MSM14200 ユーザーマニュアル

カテゴリー
ブレンダー
タイプ
ユーザーマニュアル

Bosch MSM14200は、切り刻み、みじん切り、混合、ピューレ、乳化など、さまざまな調理作業に活躍するハンドブレンダーです。スープ、離乳食、スムージー、ソース、ドレッシングなど、さまざまな料理を手軽に作ることができます。また、泡立て器やチョッパーなどの多彩なアタッチメントが付属しており、ホイップクリーム作りやみじん切りも簡単にできます。

Bosch MSM14200は、使い勝手の良さにもこだわっています。人間工学に基づいたデザインで、手にフィットしやすく、長時間使用しても疲れにくい設計です。また、コードレスで使用できるので、キッチンだけでなく、屋外やキャンプなどでも活躍します。

Bosch MSM14200は、料理の幅を広げ、調理時間を短縮したい方におすすめのハンドブレンダーです。