Sony MDREX750APLM ユーザーマニュアル

カテゴリー
モバイルヘッドセット
タイプ
ユーザーマニュアル
MDR-EX750AP_E [GB/CT/KR/RU] 4-577-015-21(1)
MDR-EX750AP
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sonymobile.extras.liveware.
extension.smartkey
Stereo Headphones
Operating Instructions
使用說明書
사용설명서
Инструкция по эксплуатации
4-577-015-21(1)
English Stereo headphones
Compatible products
Use this unit with smartphones.
Notes
If you connect to an unsupported smartphone,
the microphone of this unit may not function, or
the volume level may be low.
This unit is not guaranteed to operate digital
music players.
Using the Multi-function button*
Press once to answer the call, press again to end;
press to play/pause a track.
Available operations for iPhone
Plays/pauses a track of the connected iPhone
product with a single press. Skips to the next track
with a double press. Skips to the previous track
with a triple press. Starts the “VoiceOver**” feature
with a long press (if available).
Hold down for about two seconds to reject an
incoming call. When you let go, two low beeps
confirm the call was rejected.
* The button function may vary depending on the
smartphone. Access the following web site to
check for compatibility.
http://www.sony-asia.com/support/
headphones/compatibility
** Availability of the “VoiceOver” feature depends
on iPhone and its software version.
Specifications
Headphones
Type: Closed, dynamic / Driver unit: 9 mm, dome
type (CCAW Voice Coil) / Power handling
capacity: 100 mW (IEC*) / Impedance: 16 Ω at
1kHz / Sensitivity: 105 dB/mW / Frequency
response: 5 Hz – 40,000 Hz / Cable: Approx.
1.2m, silver-coated OFC Litz wire, Y-type / Plug:
L-shaped gold-plated 4-pole mini plug / Mass:
Approx. 5 g without cable
Microphone
Type: Electret condenser / Directivity: Omni
directional / Open circuit voltage level:40 dB
(0dB = 1 V/Pa) / Effective frequency range:
20 Hz – 20,000 Hz
Supplied accessories:
Earbuds (4 pairs): 1 line (SS), 2 lines (S), 3 lines (M)
(attached to the unit at the factory), 4 lines (L) /
Cable adjuster (winds cable up to 50 cm) (1) /
Carrying pouch (spring type) (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change
without notice.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Xperia
TM
is a trademark of Sony Mobile
Communications AB.
Android
TM
and Google Play
TM
are trademarks or
registered trademarks of Google, Inc.
Optional replacement earbuds can be ordered
from your nearest Sony dealer.
SS MS L
Precautions
High volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not
use while driving or cycling.
Do not use at a dangerous place
unless the surrounding sound can
be heard.
Install the earbuds firmly. If an
earbud accidentally detaches and is
left in your ear, it may cause injury.
Keep earbuds clean. To clean the
earbuds, wash them with a mild
detergent solution.
Note on static electricity
In particularly dry air conditions, noise or sound
skipping may occur, or mild tingling may be felt on
your ears. This is a result of static electricity
accumulated in the body, and not a malfunction of
the headphones.
The effect can be minimized by wearing clothes
made from natural materials.
繁體中文 立體聲耳機
相容的產品
用智慧型手機使用本裝置。
注意
如果您連接不受支援的智慧型手機,本裝置的麥克
風可能無法運作,或發生低音量的情形。
不保證本裝置能操作數位音樂播放器。
使用多功能按鈕*
按一下按鈕,可回覆來電;再按一下按鈕,可結束通
話;按一下以播放/暫停曲目。
iPhone適用的可用操作
按一下按鈕,即可播放/暫停連接的iPhone產品的曲
目。按兩下按鈕,即可跳到下一條曲目。按三下按
鈕,即可跳到上一條曲目。長按按鈕,即可開啟
“VoiceOver**”功能(如果可用)。
按住約兩秒,即可拒絕來電。當您放開時,兩聲低嗶
聲,確認已拒絕該通來電。
* 視智慧型手機而定,按鈕功能可能有所不同。造訪
下列網站以檢查相容性。
http://www.sony-asia.com/support/headphones/
compatibility
** “VoiceOver”功能之可用性,視iPhone與其軟體版
本而定。
規格
耳機
型式:封閉式,動態 / 激勵單元:9 mm,圓頂型
(CCAW音圈) / 功率處理容量:100 mW (IEC*) /
阻抗:1 kHz時16 Ω / 靈敏度:105 dB/mW /
頻率響應:5 Hz - 40000 Hz / 連接線:約 1.2 m,
鍍銀OFC絞合線,Y式 / 插頭:L型鍍金4芯迷你插頭 /
質量:約 5 g(不含連接線)
麥克風
型式:駐極體電容式 / 指向性:全指向 / 開路電壓
電平:-40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / 有效頻率範圍:
20 Hz - 20000 Hz
附件:
耳塞(4副):1 線(SS),2 線(S),3 線(M)
(出廠時已安裝至裝置),4 線(L)/ 連接線長度調
節器(最長纏繞連接線50 cm)(1)/ 攜行袋(彈簧
型)(1)
* IEC﹦國際電工委員會
設計和規格若有變更時,將不再另行通知。
iPhone是Apple Inc.(蘋果電腦公司)在美國以及其它
國家註冊的商標。
Xperia
TM
是Sony Mobile Communications AB的商標。
Android
TM
和Google Play
TM
是Google, Inc.的商標或
註冊商標。
選用的更換耳塞,可從您最近的Sony經銷商訂
購。
預防措施
高音量可能會毀損您的聽力。為了交
通安全,開車或騎車時,請勿使用。
請勿在危險的地方使用,除非可以聽
到周圍的聲音。
將耳塞安裝牢固。如果耳塞意外脫落
並留在您的耳中,可能會導致受傷。
保持耳塞清潔。若要清潔耳塞,請用
溫和的清洗劑溶液清洗。
靜電注意事項
在空氣特別乾燥的環境,可能會發生噪音或跳音情
形,或您的耳朵有輕微刺痛感。這是由於靜電聚積人
體內的結果,並非耳機發生故障。
穿著天然材質製成的衣物,可將該影響降至最低。
©2015 Sony Corporation
Printed in Malaysia
操作
使用方式
多功能按鈕
麥克風
耳塞
如果您從Google Play
TM
商店安裝了Smart Key應用程式*,可用多功能按鈕啟用智慧型手機的曲目和
音量調整。
* Smart Key是適用於Xperia
TM
,Android
TM
OS 4.0和以上版本的應用程式。該應用程式在某些國家和/
或區域可能不可用,並可能無法與不受支援的智慧型手機機型一起使用。
Operations
How to use
Multi-function button
Microphone
Earbuds
If you install the Smart Key app* from Google Play
TM
store, the track and volume adjustment on
your smartphone will be enabled with multi-function button.
* Smart Key is an application for Xperia
TM
, Android
TM
OS 4.0 and above. The app may not be
available in some countries and/or regions, and may not be used with unsupported smartphone
models.
MDR-EX750AP_E [GB/CT/KR/RU] 4-577-015-21(1)
Stereo Headphones
Operating Instructions
使用說明書
사용설명서
Инструкция по эксплуатации
Русский
Стeрeофоничeскиe
нayшники
Поддерживаемые изделия
Используйте данное устройство со смартфонами.
Примечания
При подсоединении к неподдерживаемому
смартфону микрофон данного устройства
может не функционировать или уровень
громкости может быть низким.
Функционирование данного устройства не
гарантируется для управления цифровыми
музыкальными проигрывателями не
гарантируется.
Использование многофункциональной
кнопки*
Нажмите один раз, чтобы ответить на звонок,
нажмите еще раз, чтобы завершить звонок;
нажимайте, чтобы выполнить операцию
воспроизведение/пауза воспроизведения
дорожки.
Доступные операции для iPhone
Воспроизведение/пауза воспроизведения
дорожки на подсоединенном iPhone одним
нажатием. Переход к следующей дорожке
двойным нажатием. Переход к предыдущей
дорожке тройным нажатием. Запуск функции
“VoiceOver**” длительным нажатием (если
функция доступна).
Удерживайте в нажатом положении в течение
около двух секунд, чтобы отклонить входящий
вызов. При отпускании кнопки два гудка
подтверждают отклонение вызова.
* Функция кнопки может отличаться в
зависимости от используемого смартфона.
** Доступность функции “VoiceOver” зависит от
iPhone и версии программного обеспечения.
Технические характеристики
Наушники
Тип: Зaкpытый, динaмичecкий / Динамик:
9 мм, купольного типа (звуковая катушка
CCAW) / Мощность: 100 мВт (IEC*) /
Сопротивление: 16 Ω при 1 кГц /
Чувствительность: 105 дБ/мВт / Диaпaзон
воcпpоизводимыx чacтот: 5 Гц – 40000 Гц /
Кабель: Прибл. 1,2 м, провод из бескислородной
меди с серебряным покрытием, Y-образный /
Штекер: L-образный 4-полярный мини-штекер c
золотым покpытиeм / Мacca: Прибл. 5г (без
кабеля)
Микрофон
Тип: Элeктpeтный кондeнcaтоpный /
Направленность: Всенаправленный / Уpовeнь
нaпpяжeния в paзомкнyтой цeпи: –40 дБ
(0дБ = 1 В/Па) / Рaбочий чacтотный диaпaзон:
20 Гц – 20000 Гц
Включенные элементы
Основное устройство (1)
Прилагаемые принадлежности:
Вкладыши (4 пары): 1 полоска (SS), 2 полоски (S),
3 полоски (M) (установлены на наушниках на
заводе), 4 полоски (L) / Регулятор длины кабеля
(намотка кабеля до 50 см) (1) / Сумка для
переноски (пружинящего типа) (полиуретан,
полиэтилентерефталат, металл) (1)
* IEC = Международная электротехническая
комиссия
Конструкция и технические характеристики
могут изменяться без предварительного
уведомления.
iPhone является товарным знаком Apple Inc.,
зарегистрированным в США и других странах.
Xperia
TM
является товарным знаком Sony Mobile
Communications AB.
Android
TM
и Google Play
TM
являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными
знаками Google, Inc.
Вы можете заказать дополнительные
вкладыши для замены у ближайшего дилера
компании Sony.
Меры предосторожности
Высокий уровень громкости звука
неблагоприятно воздействует на
слух. He иcпользyйтe нayшники
пpи yпpaвлeнии aвтомобилeм или
пpи eздe нa вeлоcипeдe.
Не используйте в опасных местах,
если не будут слышны
окружающие звуки.
Прочно устанавливайте вкладыши.
Если вкладыш случайно
отсоединится и останется в ухе,
это может стать причиной травмы.
Держите вкладыши чистыми. Для
чистки вкладышей мойте с
помощью раствора мягкого
моющего средства.
Примечание о статическом электричестве
В условиях недостаточной влажности воздуха в
наушниках может появиться шум или
пропадание звука, или же в ушах может
начаться легкое пощипывание. Это связано с
накопленным в теле статическим
электричеством и не является неисправностью
наушников.
Для минимизации этого эффекта носите одежду,
изготовленную из натуральных материалов.
Для покупателей в Poccии
Импортер на территории стран Таможенного
союза
ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на упаковке.
Чтобы узнать дату изготовления, см. символ
“P/D”.
1
2
P/D: XX XXXX
1. Месяц
2. Год
Производитель: Сони Корпорейшн,
1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Япония
Сделано в Maлaйзии
SS MS L
MDR-EX750AP
Операции
Правила использования
Многофункциональная кнопка
Микрофон
Вкладыши
Если вы установите приложение Smart Key* из магазина Google Play
TM
, управление
дорожками и регулировку уровня громкости можно будет выполнять с помощью
многофункциональной кнопки.
* Smart Key представляет собой приложение для Xperia
TM
, Android
TM
OS 4.0 и более поздних
версий. Это приложение может быть недоступным в некоторых странах и/или регионах и
может не работать с неподдерживаемыми моделями смартфонов.
조작
사용 방법
다기능 버튼
마이크로폰
이어버드
Google Play
TM
스토어에서 Smart Key 앱*을 다운로드하여 설치하면 다기능 버튼으로 스마트폰의
트랙 및 볼륨을 조절할 수 있습니다.
* 스마트 키는 Xperia
TM
, Android
TM
OS 4.0 이상을 위한 앱입니다. 이 앱은 일부 국가 및/또는
지역에서는 사용할 수 없으며, 지원하지 않는 스마트폰 모델에서 사용할 수 없습니다.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sonymobile.extras.liveware.
extension.smartkey
한국어 스테레오 헤드폰
호환 제품
이 기기를 스마트폰과 함께 사용하십시오.
주의점
지원하지 않는 스마트폰에 연결하면, 이 기기의
마이크로폰이 작동하지 않거나 볼륨이 약할 수
있습니다.
이 장치는 디지털 뮤직 플레이어의 작동을
보장하지 않습니다.
다기능 버튼 사용하기*
한 번 누르면 전화를 받고, 다시 누르면 전화를
끊습니다. 누르면 트랙을 재생/일시 정지합니다.
iPhone용 사용 가능한 조작
한 번 눌러서 연결된 iPhone 제품의 트랙을 재생/
일시 정지합니다. 두 번 누르면 다음 트랙으로
건너뜁니다. 세 번 누르면 이전 트랙으로
건너뜁니다. 길게 누르면 “VoiceOver**” 기능을
시작합니다(사용 가능한 경우).
2초 정도 누르고 있으면 수신 전화를 거부합니다.
손을 떼면 전화가 거부되었음을 알리는 삐 소리가
길게 두 번 울립니다.
* 버튼 기능은 스마트폰에 따라 다를 수 있습니다.
호환성을 확인하려면 다음 웹 사이트를
방문하십시오.
http://www.sony-asia.com/support/
headphones/compatibility
** “VoiceOver” 기능의 사용 여부는 iPhone과
소프트웨어 버전에 따라 다릅니다.
주요 제원
헤드폰
종류: 폐쇄형, 다이내믹 / 드라이버 장치: 9 mm, 돔
형식(CCAW 보이스 코일) / 전원 용량: 100 mW
(IEC*) / 임피던스: 1 kHz에서 16 Ω / 감도:
105 dB/mW / 주파수 응답: 5 Hz - 40,000 Hz /
케이블: 약 1.2 m, 실버 코팅 OFC Litz 선, Y형 /
플러그: L형 금도금 4극 미니 플러그 / 무게: 약 5 g
(케이블 제외)
마이크로폰
종류: 일렉트렛 콘덴서 / 지향성: 무지향성 / 개방
회로 전압 레벨: -40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / 유효
주파수 범위: 20 Hz - 20,000 Hz
부속품:
이어버드 (4 조): 1 라인 (SS), 2 라인 (S), 3 라인
(M) (제조 시 기기에 부착됨), 4 라인 (L) / 케이블
길이 조정 장치 (케이블을 50 cm까지 감을 수 있음)
(1) / 휴대용 파우치 (스프링 타입) (1)
* IEC=국제 전기 표준 회의
디자인 및 주요 제원은 예고 없이 변경될 수
있습니다.
iPhone은 미국 및 기타 국가에 등록된 Apple Inc.의
상표입니다.
Xperia
TM
는 Sony Mobile Communications AB 의
상표입니다.
Android
TM
및 Google Play
TM
은 Google, Inc.의
상표 또는 등록상표입니다.
옵션 이어버드를 교체하려면 가까운 Sony
대리점에서 주문할 수 있습니다.
주의사항
볼륨 소리가 크면 주변 소리를 못
들을수 있습니다. 교통 안전을 위해
운전 중이거나 자전거를 탈 때는
헤드폰을 사용하지 마십시오.
주변의 소리를 들을 수 없는 위험한
장소에서는 사용하지 마십시오.
확실하게 이어버드를 끼웁니다.
이어버드가 실수로 분리되어 귀에
남아있으면 부상의 원인이 됩니다.
이어버드를 깨끗하게 유지하십시오.
이어버드를 청소하려면 중성 세제로
닦아내십시오.
정전기에 관한 주의점
특히 건조한 대기 상태에서는 사운드 스키핑 또는
노이즈가 발생하거나 귀가 약간 따끔거릴 수
있습니다. 이러한 현상은 신체에 축적된 정전기로
인해 발생하는 것으로, 헤드폰 고장이 아닙니다.
천연 소재로 만든 옷을 착용하고 있으면 그런 현상이
최소화될 수 있습니다.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDREX750APLM ユーザーマニュアル

カテゴリー
モバイルヘッドセット
タイプ
ユーザーマニュアル