HEM-7155T

Omron HEM-7155T ユーザーマニュアル

  • OMRON HEM-7155T 自動血圧計の取扱説明書の内容を理解しました。このデバイスの使い方、機能、トラブルシューティングなど、あらゆる質問にお答えできます。例えば、スマートデバイスとの連携方法や、正確な測定を行うための手順など、このマニュアルに記載されている情報についてご質問ください。
  • 測定値をスマートデバイスに転送するにはどうすればよいですか?
    ゲストモードとは何ですか?
    正しい測定姿勢とはどのようなものですか?
    カフを装着する正しい位置はどこですか?
Instruction Manual 2
5660327-6B
Read Instruction manual and before use.
사용하기 전에 사용 설명서 읽어 주세요.
အသံးမြပမီတွင လမးနလက်စွဲ ကိ ဖတ်ပါ။
उपयोग से पहल नद मैनअल और पढ़
อ่านคู่มือแนะาการใช
งาน และ ก่อนใช
งานอปกรณ
Baca buku petunjuk dan sebelum penggunaan.
Đọc hướng dn s dng trước khi s dng.
Baca Manual arahan dan sebelum guna.
Automatic Blood Pressure
Monitor
Model HEM-7155T
㑷儊ѣᮽ
䚐ạ㛨
ĀŖŮûŗ
हिनदी
ĀĒĉĒĠ÷Ă
Bahasa indonesia
Tiếng Vit
Bahasa Melayu
1Package Contents
อุปกรณ์ทีให มาในกลอง
구성품 Isi Kemasan
ထပ်ပိးမအေကာငးအရာမျာ Các chi tiết trong bao
पैके ज सामी Kandungan Bungkusan
ZH-TW
TH
ID
VI
MS
Instruction Manual2
1
Instruction Manual
2Preparing for a Measurement
การเตยมความพร อมในการวัด
측정 준비 Persiapan untuk Pengukuran
တိငးတာမအတွက်ြပငဆငြခင်း Chun b tiến hành đo
मापन लेने क तैयार Persediaan untuk Membuat Ukuran
30 minutes before
30
측정 30 주의사항
အသံးမြပ မိနစ 30
30 मनट पहल
30 นาทีก่อนการวัด
30 menit sebelum
30 phút trước khi đo
30 minit sebelumnya
5 minutes before: Relax and rest.
5
측정 5 : 안정 상태 취합니다.
အသံးမြပ 5 မိနစ - စိတ်ေအးေအးထားကာ အနားပါ။
5 मनट पहल: निचंत रह और आराम कर
ผ่อนคลายและนังในท่าทีสบาย
5 menit sebelum: Rileks dan istirahat.
5 phút trước khi đo: Thư giãn và ngh ngơi.
5 minit sebelumnya. Bertenang dan berehat.
ZH-TW
TH
KO
ID
MY
VI
HI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
3Downloading the “OMRON connect” App
OMRON connect การดาวนโหลดแอป "OMRON connect"
“OMRON connect 다운로드 Mengunduh Aplikasi "OMRON connect"
“OMRON connect” အက်ပ်ကိ ေဒါငးလဒ်ဆွဲြခ်း Đang ti xung ng dng "OMRON connect"
“OMRON connect” ऐप को डालो करन Memuat turun Aplikasi "OMRON connect"
ZH-TW
TH
KO
ID
MY
VI
HI
MS
omron connect
4Installing Batteries
การใสแบตเตอรี
건전지 삽입 Memasang Baterai
ဘကထရများ တပဆငြခ်း Lp pin
बैटर इंटॉल करना Memasang Bateri
ZH-TW
TH
KO
ID
MY
VI
HI
MS
AA, 1.5V × 4
12
3
5Pairing Your Smart Device
การจบคู่กับอปกรณสมารทดไวซ
스마트폰과 연동(페어링) Memasangkan Perangkat Cerdas Anda
သင၏စမတစကပစည်း တွဲစပြခင်း Kết ni thiết b thông minh ca bn
माट डवाइस पेयर करना Memasangkan Peranti Pintar anda
Follow the instructions.
순서에 맞게 진행하 주십시오.
လမးန်ချကများကိ လိက်နာပါ။
नदश का पालन कर
ทําตามคําแนะนํา
Ikuti petunjuk.
Làm theo ch dn.
Ikuti arahan.
The date and time will automatically be set when your monitor is paired with the app.
연동(페어링) 되면 날짜와 시간은 자동으로 설정됩니다.
သငေမာ်နတာအား အက်ပ်င်ွဲစပ်လိက်သည့်အခါ ေန
စွဲင်အချိန်မာ အလိအေလျာက သတ်မတ်ပးြဖစ်သွားပါမည်။
मॉनीट को ऐप सा पेयर कए जान पर तथ और समय वचालत ढंग से सेट हो जाएंगे।
วันทีและเวลาจะถกตงค่าโดยอัตโนมัตเมือเครืองวดของคณจบคู่กับแอปพลเคชั
Tanggal dan waktu secara otomatis akan diatur saat monitor dipasangkan dengan aplikasi.
Ngày và gi s t động được cài đặt khi máy đo huyết áp được kết ni vi ng dng.
Tarikh dan masa akan ditetapkan secara automatik apabila pemantau anda berpasangan dengan aplikasi ini.
ZH-TW
TH
KO
ID
MY
VI
HI
MS
123
Bluetooth
ON
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
6Setting Date and Time Manually
การตงคาวนทีและเวลาด วยตนเอ
날짜와 시간 수동 설정 Mengatur Tanggal dan Waktu secara Manual
ေန
စွဲင်အချန်အား မနရယ်သတ်မတ်ြခင်း Thiết lp ngày và gi th công
तथ और समय मैयअल प से से करन Menetapkan Tarikh dan Masa Secara Manual
If your monitor is paired with your smart device, date and time is set automatically.
When you need to set them manually, set year > month > day > hour > minute.
> > > >
스마트폰과 연동(페어링)되면 날짜와 시간이 자동으 설정됩니다. 수동으로 설정하는 경우에는
> > > 시간 > 순으로 설정합니다.
ေမာနီတာအား သင၏စမတစကပစည်းင် တွဲစပ်လိက်ပါက၊ ေန
စွဲင်အချိန်မာ အလိအေလျာက သတ်မတ်ပးြဖစ်သွားပါမည်။ ၎ငးတိ
အား
မန်ရယသတ်မတ်ရန်လိအပသည့်အခါ၊ စ် > > ရက > နာ > မိနစ ကိ သတမတ်ပါ။
य आपक मॉनी आपक मा डवा सा पेयर कया जाता है, तो तथ और समय वचाल से से
हो जाता है जब आपक उ मैअल ढं से से कर क आवयकत हो, तो वष > महन > द > घं > म
से कर।
หากเครืองวดของคณจบคู่กับอปกรณสมารทดไวซของคุณ วันทีและเวลาจะถกตงค่าโดยอัตโนมัต
หากจาเปนต องตงค่าวันทีและเวลาด วยตนเอง ตังค่าป > เดอน > วันที > ัวโมง > นาท
Jika monitor Anda dipasangkan dengan perangkat cerdas, tanggal dan waktu akan diatur secara
otomatis. Saat Anda perlu mengaturnya secara manual, atur tahun > bulan > hari > jam > menit.
Nếu máy đo huyết áp được kết ni vi thiết b thông minh, ngày và gi s được cài đặt t động.
Khi bn cn cài đặt th công, hãy cài đặt năm > tháng > ngày > gi > phút.
Jika pemantau anda berpasangan dengan peranti pintar anda, tarikh dan masa ditetapkan secara automatik.
Apabila anda perlu menetapkannya secara manual, tetapkan tahun > bulan > hari > jam > minit.
ZH-TW
TH
KO
ID
MY
VI
HI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
KO
MY
Back / Forward
ٍ۽খਵ۽
နောက်သို့ / ရှေ့သို့
आगे / पीछे
ย้อนกลับ / ไปข้างหน้า
Mundur / Maju
Quay lại / Tiếp theo
Undur / Maju
VI
ID
HI
TH
MS
Year
Month
Day
Hour
Minute
7Applying the Cuff on the Left Arm
การใ
ผ ้าพนแขนกบแขนข างซ
าย
왼팔에 커프 감기 Memasang Manset di Lengan Kiri
ဘယဘကလကေမာငးတွင လကပတ်ကိပတြခင်း Qun vòng bít trên cánh tay trái
बा जा पर कफ़ लगाना Memakai Kaf di Lengan Kiri
3Tube side of the cuff should be 1 - 2 cm above the inside elbow.
1 2
팔꿈치 쪽의 접히는 부분에서 1~2cm 간격 두고 감아줍니다.
လကပတ၏ပနဘကြခမးသည အတင်းဘက်တံေတာငဆစ၏အထက 1-2 cm တွင ိသငပါသည်။
कफ़ का य वाला हसा कोहनी भीतर हस से 1-2 cm ऊपर होना चाहए।
ด ้านสายยางของผ าพนแขนควรอยู่สูงกว่าด ้านในข อศอก 1 - 2 ซม.
Sisi tabung manset harus berada 1 - 2 cm di atas sikut bagian dalam.
ng dn khí trên vòng bít phi cao hơn mt trong khuu tay 1 - 2 cm.
Bahagian tiub cuff mestilah 1-2 cm di atas siku bahagian dalam.
4Make sure that air tube is on the inside of your arm and wrap the cuff
securely so it can no longer slip round.
에어튜브는 안쪽의 중앙에 위치시키며 단단히 고정합니다.
ေလပ်မာ သငလကေမာငးအွင်းဘကေပတွင်ိေနေကာ်း ေသချာေအာင်လပ်ကာ ေချာ်ထွက်သွားြခငးမိေစရန လကပတ်ကိ
ေသချာာပတပါ။
निच कर क एयर य आपक बा भीर हस क तरफ है और कफ़ को मजबती से लप ल ताक यह फ
कर
सर तरफ नह जा सक
ตรวจสอบใแนใจว สายยางอยู่บนแขนด านในและพนผ าพนแขนให แนนโดยไสามารถหมนรอบแขนได
Pastikan selang udara berada di bagian dalam lengan, lalu bungkuskan manset dengan aman agar tidak bergerak.
Đảm bo rng ng khí mt trong cánh tay ca bn và qun cht vòng bít để không b trượt ra.
Pastikan tiub udara berada di bahagian dalam lengan anda dan bungkus kaf dengan selamat sehingga tidak lagi tergelincir.
If taking measurements on the right arm, refer to:
2.3
오른팔로 측정할 경우, 사용설명서 2.3 참조하
주세요.
ညာဘကလကေမာငးေပတွင် တိင်းတာမများြပလပ်ပါက၊ ေဖာြပပါအား ကိးကားပါ။
दा जा पर मापन करत समय, यान :
หากทาการดทีแขนางขวา โปรดดที:
Jika melakukan pengukuran di lengan kanan, lihat:
Nếu tiến hành đo trên cánh tay phi, hãy tham kho:
Sekiranya melakukan pengukuran di lengan kanan, rujuk kepada:
Instruction Manual
2.3
ZH-TW
TH
KO
ID
MY
VI
HI
MS
1-2 cm
12
34
Click
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
1
Instruction Manual
8Sitting Correctly
การนังในทาทีถูกต อง
올바른 자세 확인 Duduk dengan Benar
မန်ကန်စွာ ထိင်ြခင Ngi đúng tư thế
सह तरक बैठना Duduk dengan Betul
1Sit comfortably with your back and arm supported.
등을 바르 펴고 앉아서 테이블에 팔꿈치를 올려놓습니다.
ေနာကေကျာင် လကေမာငးကိ ေထာကထားပီး သကတာငသကသာွာ ထိင်ပါ။
अपनी पीठ और बांह को सहारा ते आराम से बैठ
นังในท่าทีสบาย เก าอีมพนกพ และมีทีวางแขน
Duduklah dengan punggung dan lengan disangga.
Ngi thoi mái vi lưng và cánh tay ca bn được đỡ.
Duduk dengan selesa dengan belakang dan lengan anda disokong.
2Place the arm cuff at the same level as your heart.
커프는 심장과 같은 높이에 위치하도록 합니다.
လကေမာငးပသည့်လကပတ်ကိ သငလံးင် အြမငအတတ ထားိပါ။
आम कफ़ को अपन दय तर पर रख
วางผ ้าพนแขนในระดบเยวกบหวใจของุณ
Letakkan manset lengan dengan posisi yang sama sesuai level jantung Anda.
Đặt vòng bít bp tay ngang tim.
Letakkan kaf lengan pada paras yang sama dengan jantung anda.
3Keep feet flat, legs uncrossed, remain still and do not talk.
다리를 꼬지 않은 상태에서 양발 바닥에 대고, 움직이거나 말을 하지 않습니다.
ေြခဖဝါးချထားကာ ေြခေထာကချိတ်ထားြခငးမိဘဲထိင်ကာ ငိမ်ငိမ်ေနပီး စကားမေြပာပါင်
पैर सपा रख, पैर ड़े ह, िथर रह और बात नह कर
วางเท ้าราบกบพื ไมไขว ขา นังนิงๆ และามพดคุย
Jaga agar telapak kaki rata, jangan silangkan kaki, tetap diam, dan jangan berbicara.
Gi bàn chân phng, chân không bt chéo, không c động và không nói chuyn.
Pastikan kaki anda rata, kaki tidak bersilang, jangan bergerak dan jangan bercakap.
ZH-TW
TH
KO
ID
MY
VI
HI
MS
1
2
3
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
9Selecting User ID (1 or 2)
ID 1 2 การเลอก ID ผู ใช
(1 หรือ 2)
사용자 ID 선택 (1 또는 2) Memilih ID Pengguna (1 atau 2)
အသံးြပသ ID ေရးြခင်း (1 သိ
မဟတ် 2) Chn ID người dùng (1 hoc 2)
उपयोगकता आईडी नना (1 या 2) Memilih ID Pengguna (1 atau 2)
Switching user ID enables you to save readings for 2 people.
ID 2
[사용자 ID 선택] 스위치를 사용하여 2 명의 측정값을 저장할
있습니다.
အသံးြပသ ID ေြပားြခငးသည သငအား လ 2 ဦးအတက် ဖတ်မများကိ
သိမ်းထားိငေစပါသည်။
उपयोगकता आईडी बदलकर आप 2 लोग लए रड सहेज
सकत ह
การสลับ ID ใช
ไปมาได นันทาให ณสามารถบนทกคาทีอานได ึง
2 คน
Pergantian ID pengguna memungkinkan Anda menyimpan
hasil pengukuran untuk 2 orang.
Vic chuyn ID người dùng giúp bn lưu kết qu đo ca 2
người.
Bertukar ID pengguna membolehkan anda menyimpan bacaan
untuk 2 individu.
10
Taking a Measurement
การทาการัด
측정하기 Melakukan Pengukuran
တိငးတာမ ြပလပ်ြခင်း Tiến hành đo
माप लेना Mengambil Ukuran
When the [START/STOP] button is pressed, the measurement is taken and saved
automatically. Open the app to transfer the reading.
[START/STOP] ( /)
[START/STOP] (시작 / 정지) 버튼을 누르면 측정이 이루어지고 자동으로 저장됩니다. 앱을 열어서
정값을 전송합니.
[START/STOP] (စတငရန/ရပတန
ရန) ခလတ်ကိိပ်လိက်သည့်အခါ၊ ိငးတာမကိ အလိအေလျာက်လပ်ေဆာငပီး
သိမ်းဆညးမညြဖစပါသည်။ ေသးေပါငချိန်အေြဖကိလဲေြပာငးရန အက်ပ်ကိဖွင်ပါ။
[START/STOP] (/क) बटन को दबान पर मापन वचालत से लेकर सह दया जाता
रड को थानातरत कर लए ऐप खोल।
เมือกดป่ ม [START/STOP] (เริม/หยุด) การวดคาจะเริมต นและคาจะถกบนทกโดยอตโนัต
เปดแอปเพือโอนข อมลคาทีวัดได
Saat tombol [START/STOP] (mulai/berhenti) ditekan, pengukuran diambil dan disimpan secara
otomatis. Buka aplikasi untuk mentransfer pembacaan.
Khi nhn nút [START/STOP] (Khi động/dng li), quá trình đo được thc hin và lưu li
kết qu t động. M ng dng để truyn kết qu đo.
Apabila butang [START/STOP] (MULA / BERHENTI) ditekan, ukuran diambil dan disimpan secara
automatik. Buka aplikasi untuk memindahkan bacaan.
ZH-TW
TH
KO
ID
MY
VI
HI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
TH
KO
ID
MY
VI
HI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
* sec+: press the button at least the specified number of seconds. / /
최소 동안 버튼을 누릅니다. / အနညးဆံး သတ်မတ် စက န
ကာသညအထ ခလတ်ကိ ိပ်ပါ။ /
कम से कम नदट सेकं ड लए बटन दबाएं। / กดปมค างไว ตามเวลาทีระบเปนอยางนอย /
tekan tombol sedikitnya selama waktu yang ditentukan dalam detik. /
nhn nút trong thi gian ít nht bng s giây được ch định. /
tekan butang sekurang-kurangnya bilangan detik yang ditentukan.
10
Taking a Measurement
การทาการวัด
측정하기 Melakukan Pengukuran
တိငးတာမ ြပလပ်ြခင်း Tiến hành đo
माप लेना Mengambil Ukuran
Taking a measurement in guest mode
게스트 모드에서 측정
ဧညသည်မဒ်တွင် တိင်းတာမြပလပ်ြခင်း
गेट मोड म एक मापन लेना
การวดในโหมดผมาเยอน
Melakukan pengukuran dalam mode tamu
Đo chế độ khách
Mengambil ukuran dalam mod tetamu
The guest mode can be used to take a single measurement for another user. No
readings are stored in the memory.
게스트 모드는 다른 사용자가 단일(일회) 측정을 있으, 측정값은 저장되지 않습니다.
အြခား အသံးြပသအတွက် တိငးတာမ ြပပ်ရန ဧည့်သည်မဒ်ကိ အသံးြပိင်ပါသည်။ ဖတြပမများကိ မမ်မိရီတွင် မသိမ်းဆညးပါ။
गेट मोड का उपयोग कसी अय उपयोगकता लए एकल माप लेने लए कया जा सकता ै। कोई
भी रड मेमोर म संहत नह क जाती ै।
โหมดผ มาเยอนใช
าหรบวดคาให ผู ใช
คนอืนเพยงคงเดยว ค่าทีานได จะไม่จัดเกบเอาไว ในหนวยความจํา
Mode tamu dapat digunakan untuk melakukan satu pengukuran bagi pengguna lain. Tidak ada hasil pengukuran yang disimpan
dalam memori.
Có th dùng chế độ khách để đo mt ln cho mt người khác. Không có kết qu đo nào được lưu tr trong b nh.
Mod tetamu boleh digunakan untuk mengambil satu ukuran untuk penggunalain. Tiada bacaan disimpan dalam memori.
ZH-TW
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
1
2
3 sec+*3 sec+*
11
Checking Readings
การตรวจสอบคาทีวัดได
측정값 확인 Memeriksa Pembacaan
ဖတ်မများကိ စစေဆးြခ Kim tra kết qu đo
रड क जा करना Memeriksa Bacaan
ZH-TW
TH
KO
ID
MY
VI
HI
MS
1
Appears if “SYS” is 135 mmHg or above
and/or “DIA” is 85 mmHg* or above.
135 mmHg /
85 mmHg*
고혈압(SYS)” 135mmHg 이상 또는최저혈압
(DIA)” 85mmHg* 이상이면 표시됩니.
“SYS” ဟေပလာပါက 135 mmHg ိ
မဟတ်
၎ငးအထကြဖစပီး/ိ
မဟတ် “DIAမာ 85 mmHg*
သိ
မဟတ ၎ငးအထက ြဖစပါသည်။
“SYS” 135 mmHg या अधक और/या “DIA”
85 mmHg* या अधक होन पर द होता ै।
ญลกษณปรากฎขึ เมือค่าความดันตัวบน
"SYS" เท่ากับหรอมากกว่า 135 mmHg
และค่าความดันตวล่าง "DIA"
เทากบหรอมากกว 85 mmHg
Muncul jika "SYS" sebesar 135 mmHg ke atas dan/atau "DIA" sebesar 85 mmHg* ke atas.
Hiệ̣n lên nếu "SYS" (huyết áp tâm thu) có giá tr 135 mmHg tr lên và/hoc "DIA" (huyết áp
tâm trương) có giá tr 85 mmHg* tr lên.
Muncul jika bacaan "SYS" 135 mmHg atau lebih tinggi dan/atau "DIA" 85 mmHg* atau lebih tinggi.
2Appears when an irregular rhythm** is detected during a measurement.
If it appears repeatedly, OMRON recommends to consult your physician.
** OMRON
측정 중에 불규칙 맥파** 감지되는 경우에 표시됩니다. 빈번하게 표시되는 경우에는
사와 상담하는 것을 권장합니다.
တိင်းတာေနစအွင်း ပံမန်မဟတ်သည့်စညးချက**ကိ ေထာက်လမ်းမသည့်အခါ ေပလာပါသ်။ ၎င်း
ထပကာထပကာေပလာပါက သင၏သမားေတာင် ေဆးေးရ OMRON မ အကြပပါသ်။
एक मापन दौरान एक अनयमत लय** क पहचान होन पर दशत होता यद यह बार-
बार दत होता , तब OMRON आपको अप चकसक से परामश करन क सलाह ता
ญลกษณปรากฏเมือตรวจบได ว่า จังหวะการเต นของหวใจผดปกต** ขณะทาการวัด
หากปรากฎสญลกษณ์นีซําบอยคร OMRON แนะนาให ปรกษาแพทย
Muncul saat irama tak beraturan** terdeteksi selama pengukuran. Jika muncul secara
berulang, OMRON menyarankan Anda untuk berkonsultasi dengan dokter.
Hin lên khi phát hin nhp không đều** trong quá trình đo. Nếu biu tượng hin lên
nhiu ln, OMRON khuyên bn nên tham kho ý kiến bác sĩ ca mình.
Muncul apabila rentak tidak sekata** dikesan semasa membuat ukuran. Jika muncul secara
berulangan, OMRON mengesyorkan supaya anda merujuk kepada doktor anda.
3Appears when your body moves during a measurement. Remove the arm
cuff, wait 2-3 minutes and try again.
2 3
측정 중에 몸을 움직인 경우에 표시됩니다 . 커프 팔에서 분리하고 2~3 후에 다시 측정하여 주세요 .
တိင်းတာေနစအွင်း သငခာကိယ် လပ်ားသည့်အခါ ေပလာပါသည်။ လကေမာငးတွငပတသည့်လကပတ်ကိ
ဖယ်ားကာ 2-3 မိနစေစာပီး ထပ်မံတိင်းတာပါ။
मापन दौरान आपक शरर हलन पर दशत होता है। आम कफ़ नका, 2-3 मनट तक
तीा कर और दोबारा कोशश कर
ญลกษณปรากฎขึนเมือคณขยบรางกายขณะทาการวัด ถอดผ าพนแขนออก รอ 2-3 นาทแล วลองอกคร
Muncul saat tubuh Anda bergerak saat pengukuran. Lepas manset lengan, tunggu 2-3 menit lalu coba lagi.
Hiệ̣n lên khi cơ th bn c động trong quá trình đo. Tháong bít, đợi 2-3 phút và th li.
Muncul apabila badan anda bergerak semasa membuat ukuran. Tanggalkan kaf lengan,
tunggu 2-3 minit dan cuba lagi.
3
1
2
4
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
4Cuff is tight enough.
커프를 올바른 세기로 착용한 경우에 표시
လကပတ်မာ လံေလာကေအာငတငးကပေနပြဖစပါသည်။
कफ़ पयात प से कसी है।
ผ ้าพนแขนแนนพอด
Manset cukup kencang.
Vòng bít đủ cht.
Kaf tidak cukup ketat.
4Apply cuff again MORE TIGHTLY.
커프를 느슨하게 착용한 경우에 표시
လကပတ်ကိ ထပ်မံ၍ ပိကေအာငပတပါ။
कफ़ दोबारा अधक कस कर बांध
พันผาพนแขนอกครงให แนนกวาเ
Pasang manset kembali LEBIH KENCANG.
Qun vòng bít CHT HƠN.
Pakai kaf sekali lagi dengan LEBIH KETAT.
*The high blood pressure definition is based on the 2018 ESH/ESC Guidelines.
* 2018 ESH/ESC
* 고혈압 정의는 2018 ESH/ESC 지침을 토대로 합니다.
*ေသးဖအားြမငြခငးအိပါယသတမတ်ချက်မာ 2018 ESH/ESC လမးန်ချကများေပတွင အေြပါသည်။
*उच रत चाप क परभाषा 2018 ESH/ESC दशा-नदश पर आधारत
*คําจํากัดความความดนโลหตสงยดตามแนวทางการรักษาภาวะความดันโลหตสูง ESH/ESC 2018
*Definisi tekanan darah tinggi didasarkan pada Pedoman 2018 ESH/ESC.
*Định nghĩa v huyết áp cao da trên Hướng dn v ESH/ESC 2018.
*Definisi Tekanan darah tinggi adalah berdasarkan Garis Panduan 2018 ESH/ESC.
**An irregular heart beat rhythm is defined as a rhythm that is 25 % less or 25 %
more than the average rhythm detected during a measurement.
** 25%
** 불규칙 맥파는 혈압을 측정하 동안 감지되 평균 맥파보다 25% 미만이거나 25% 초과하는
맥파으로 정의됩니다.
**ပံမန်မဟတ်သည့်လံးခန်န်းအား တိင်းတာစအတွင်း သိိရသည့်ပျးမခန်န်းထက 25% ေလျာေန သိ
မဟတ် 25% ပိေနေသာခန်န်းအြဖစ
အဓိပါယ်ဖွငိပါသည်။
**दय धड़कन क नयमत लय को एक मापन दौरान पहचानी गई औसत लय से 25 % कम या
25 % अधक प म परभाषत कया जाता है।
**จังหวะการเต ้นของหวใจผดปกต หมายถ จังหวะการเต นทีตํากว่าค่าเฉีย 25% หรอสงกว่าค่าเฉลีย
25% ทีตรวจจบได ขณะําการวัด
**Irama detak jantung tak beraturan didefinisikan sebagai irama yang 25% kurang dari atau 25% lebih
dari irama rata-rata yang terdeteksi saat pengukuran.
**Nhp tim bt thường được định nghĩa là nhp ít hơn 25% hoc ln hơn 25% so vi nhp trung
bình phát hin thy trong quá trình đo.
**Rentak jantung tidak sekata ditakrifkan sebagai rentak yang 25% kurang atau 25% lebih daripada
rentak purata yang dikesan semasa ukuran.
Error messages or other problems? Refer to:
3
에러 메세지나 다른 문제가 있는 경우에는 사용설명서
3 참조하여 주세요.
အမားအယွင်းမကေဆချများ သိ
မဟတ် အြခားြပဿနာများ။ ကိးကားရန-
ट संद या अय समयाए? ख:
ญลกษณและข อความบงบอกข อผดพลาดหรอปญหาอืนๆ โปรดดี:
Pesan kesalahan atau masalah lain? Lihat:
Thông báo li hoc vn đề khác? Tham kho:
Mesej ralat atau masalah lain? Rujuk kepada:
Instruction Manual
3.
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
1
Instruction Manual
12
Using Memory Functions
การใช
งก์ชันหนวยความจํา
메모리 기능 사용 Menggunakan Fungsi Memori
မနမိရီလပ်ေဆာချကများကိအသံးြပြခင်း S dng chc năng b nh
मेमोर शन का उपयोग करना Menggunakan Fungsi Memori
Before using memory functions, select your user ID.
ID
메모리 기능을 사용하기 전에 사용자 ID 선택하십시오.
မမ်မိရီလပေဆာငချကများကိ အသံးမြပမီ၊ သင်၏ အသံးြပ ID ကိ ေရးေပးပါ။
मेमोर शन का उपयोग कर से पहल, अपन उपयोगकता आईडी न।
โปรดเลอก ID ผูใช
ของคณกอนใช
งานฟงก์ชนหวยความจํา
Sebelum menggunakan fungsi memori, pilih ID pengguna Anda.
Trước khi s dng chc năng b nh, hãy chn ID người dùng ca bn.
Sebelum menggunakan fungsi memori, pilih ID pengguna anda.
12.1 Readings Stored in Memory
메모리에 저장된 측정값 확인
မန်မိရီတွငသိမ်းထားသည့်ဖတ်ြခးမျာ
मेमोर म भंडार रडस
ค่าทีบันทกไว ในหน่วยความจํา
Membaca Memori Tersimpan
Kết qu đo được lưu trong b nh
Bacaan yang Disimpan dalam Memori
Up to 60 readings are stored.
60
60 회의 측정값을 저장합니
.
ေဖာြပချက 60 အထ သိမ်းထားသည
60 रडस तक संहत करता
จัดเกบการอ่านสูงส 60
รายการ
Hingga 60 bacaan disimpan.
Lưu tr được lên đến 60 kết
qu đo.
Sehingga 60 bacaan
disimpan.
12.2 Average of the Latest 2 or 3 Readings Taken
within a 10 Minute Span
10 2 3
10 이내에 측정한 2 또는 3 회의 평균 측정값
10 မိနစ အတိင်းအတာအတွင်း ရယထားသည့် ေနာကဆံး ဖတ်မ 2 ခါ သိ
မဟတ 3
ခါ၏ ပျမးမ
10 मन क अवध म ल ग नवीनतम 2 या 3 रडस का औसत
ค่าเฉลียของค่าทีวัดได 2 หรือ 3 ครงลาสุดภายในระยะเวลา 10 นาท
Rata-rata 2 atau 3 Pembacaan Terakhir yang dilakukan dalam Jangka 10 Menit
Trung bình t 2 hoc 3 kết qu đo gn nht đã tiến hành đo mi 10 phút
Purata 2 atau 3 Bacaan Terkini Yang Diambil dalam Selang Masa 10 Minit
12.3 Deleting All Readings for 1 User
선택한
사용자
(1
또는
2)
모든
측정값
삭제
အသံးြပသ 1 ဦးအတွက် ဖတ်မအားလံးကိ ဖျကပစြခင်း
1 उपयोगकता लए सभी रड हटाना
การลบค่าทีอ่านได ทังหมดสาหบผใช
1 คน
Menghapus Semua Hasil Pengukuran untuk 1 Pengguna
Xóa tt c kết qu đo ca 1 người dùng
Memadamkan Semua Bacaan untuk 1 Pengguna
ZH-TW
TH
KO
ID
MY
VI
HI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
3 sec+
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
4 sec+ 4 sec+
12 3 4 5
13
Other Settings
การตงคาอืนๆ
밖의 설정 Pengaturan Lainnya
အြခား ဆကတငများ i đặt khác
अय सेटंग Tetapan Lain
13.1 Disabling/Enabling Bluetooth®
Bluetooth®
Bluetooth® 끄기 / 켜기
Bluetooth® ကိ ပိတ်ြခင်း/ဖွင်ြခင
Bluetooth® को अ/सम करना
การป/เปดใช
งาน Bluetooth®
Mematikan/Menghidupkan Bluetooth®
Tt/bt Bluetooth®
Melumpuhkan/Mengaktifkan Bluetooth®
Bluetooth is enabled by
default.
Bluetooth
Bluetooth 기본
설정으로 활성화 되어
있습니다.
Bluetooth ကိ မလအတိင်းအရ
ဖွင်ထားသည
Bluetooth को डफ़ॉट प
से सम कया गया है
Bluetooth
เปดใช
งานโดยคาเริมต
Bluetooth diaktifkan secara
default.
Bluetooth được bt theo
mc định.
Bluetooth diaktifkan secara
lalai.
13.2 Restoring to the Default Settings
초기 설정으로 복원
မလဆကတင်ကိ ြပနလညရယြခင်း
डफ़ॉट सेटंग नथापत करना
การกู ้ืนการตังคาเริมต
Memulihkan ke Pengaturan Default
Khôi phc cài đặt mc định
Memulihkan ke Tetapan Lalai
If your systolic pressure is more than 210 mmHg:
After the arm cuff starts to inflate, press and hold the [START/STOP] button until the monitor
inflates 30 to 40 mmHg higher than your expected systolic pressure.
210 mmHg [START/STOP] ( /)
30 ~ 40 mmHg
최고혈압이 210mmHg 이상인 경우 : 가압이 시작되면 예상되는 최고혈압 보다 30~40mmHg 가압될 때까
[START/STOP] (시작 / 정지) 버튼을 누른 상태를 유지합니다.
သင်၏ လံးကျံဖိအားသ 210 mmHg ထက ပိများေနပါက- လကေမာငးတင်ပတသညလကပတအား စတငကာ ေလသွင်းပးေနာက်၊
သငေမာလငထားသ့် အေပေသးေပါငချိန်ဖိအားထက 30 40 mmHg အထ ေမာ်နီတာမ ေလမသွင်းမြခင်း [START/STOP] (စတငရန/
ရပတန
ရန) ခလတ်ကိ ဖိကာိပ်ထားပါ။
यद आपका सटोलक दाब 210 mmHg अधक : जब आम कफ़ भरना हो जाए, [START/STOP] (/
क) बटन को दबाए और तब तक दबाकर रख जब तक मॉनीटर आपक अपत सटोलक दाब से 30 से 40 mmHg
अधक भर नह जाता.
หากความด นโลหตต วบนของคณสงกว่า 210 mmHg: หลงจากผ าพนแขนเริมพองต กดป่ ม [START/STOP] (เริม/
หยุด) ค ้างไว จนกวาเคืองวัดจะปล่อยลมเข าสงกวาความดนโลหตตวบนของคณทีคาดไ 30 ึง 40 mmHg
Jika tekanan sistolik Anda lebih dari 210 mmHg: Setelah manset lengan mulai mengembang, tekan dan tahan
tombol [START/STOP] (mulai/berhenti) hingga monitor mengembang 30 hingga 40 mmHg lebih tinggi dari tekanan
sistolik yang diharapkan.
Nếu huyết áp tâm thu ca bn cao hơn 210 mmHg: Sau khi vòng bít bt đầu căng lên, nhn và gi nút
[START/STOP] (Khi động/dng li) cho đến khi vòng bít tăng lên cao hơn t 30 - 40 mmHg so vi huyết áp
tâm thu d kiến ca bn.
Jika tekanan sistolik anda lebih dari 210 mmHg: Selepas kaf lengan mula mengembang, tekan dan tahan butang
[START/STOP] (MULA / BERHENTI) sehingga pemantau mengembang 30 hingga 40 mmHg lebih tinggi daripada
tekanan sistolik yang anda jangka.
ZH-TW
TH
KO
ID
MY
VI
HI
MS
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
10 sec+
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
3 sec+
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
4 sec+
12 4
4 sec+
3
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
14
Optional Medical Accessories
อุปกรณเสรมทางการแพทย
별매품 Aksesori Medis Opsional
ေရးချယ်ိင်ေသာ ေဆးဝါးကသမဆိငရာ တွဲဖကပစည်းများ
Ph kin y tế tùy chn
वैकिपक चकसा एससरज़ Aksesori Perubatan Pilihan
Do not throw the air plug away. The air plug
can be applicable to the optional cuff.
에어플러그는 버리지 마십시오. 별매품 커프에
사용될 있습니다.
ေလပလပ်ကိ အေဝးသိ
လငမပစပါင ေလပလပအား
ေရးချယ်ိငေသာလကပတ်တွင အသံးြပိင်ပါသည်။
एयर लग को नह  क । एयर लग वैकिप
कफ़ लगाया जा सकता है।
อยากาจดทิงจกลม จุกลมสามารถใช
ได กับผ าพนแขนเสร
Jangan buang sumbat udara. Sumbat udara
dapat dipasang pada manset opsional.
Không được vt đầu ni ng khí đi. Đầu ni ng
khí có th được dùng cho vòng bít tùy chn.
Jangan buang palam udara. Palam udara boleh
digunakan pada kaf pilihan.
ZH-TW
TH
KO
ID
MY
VI
HI
MS
Intelli WrapTM Cu
(Fit Cu)
HEM-FL31
Type B
22 - 42 cm
ZH-TW
KO
MY
HI
TH
ID
VI
MS
15
Other Optional Parts
ินสวนเสิม
밖의 별매품 Komponen Opsional Lainnya
အြခားေသာ ေရးချယ်ိသည့် အပိင်းများ Các b phn tùy chn khác
अय वैकिपक भाग Bahagian Pilihan Lain
ZH-TW
TH
KO
ID
MY
VI
HI
MS
AC Adapter
For Korea: HHP-KSM01
For Taiwan: HHP-AM01
For Australia and New Zealand: HHP-OH01
Made In Vietnam / / ဗီယကနမ်ိင်ငံတွင်ြပလပ်သည / वयतनाम म नमत / ผลตในเวยดนาม / Buatan Vietnam /
Sản xuất tại Việt Nam / Buatan Vietnam
Issue Date / / 발행 일자 / ထတ်ြပနသည့်ေန
စွဲ / जार होन क तथ / วันทีจัดทาคู่มือ / Tanggal Terbit / Ngày phát hành / Tarikh Keluaran:
2021-11-05
https://www.omronhealthcare-ap.com/
Manufacturer
제조의뢰자
ထတ်လပ်သ
नमाता
ผู ้ผลิต
Produsen
Nhà sn xut
Pengilang
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, 617-0002 JAPAN
EU-representative
EU 대리인
EU-ကိယ်စားလယ
EU-तनध
คณะผู ้แทนสหภาพยโรป
(EU-representative)
Perwakilan UE
Đại din - EU
Wakil EU
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS
www.omron-healthcare.com
Importer in EU
EU 수입원
EU တွင တင်သွင်းသ
EU म नयातक
ผู ้นําเข าในสหภาพโรป
Importir di UE
Nhà nhp khu
ti EU
Pengimport di EU
Asia Pacific HQ
아시아 태평양 본부
အာပစိဖိတ် HQ
एशया शांत यालय
านกงานใหญ
ในเอเชยแป
Kantor Pusat Asia Pasifik
Tr s Khu vc
Châu Á Thái Bình
Dương
Ibu Pejabat Asia
Pasifik
OMRON HEALTHCARE SINGAPORE PTE LTD.
www.omronhealthcare-ap.com
Production Facility
제조자
ထတ်လပ်မဆိငရာ
ြဖည့်ဆညးေပးမ
उपाद वधा
โรงงานผลิต
Fasilitas Produksi
Cơ s sn xut
Kemudahan
Pengeluaran
OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING
VIETNAM CO., LTD.
No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore Industrial Park II,
Binh Duong Industry-Services-Urban Complex, Hoa Phu
Ward, Thu Dau Mot City, Binh Duong Province, Vietnam
Importer in Republic of Korea
수입판매원
OMRON HEALTHCARE KOREA Co., Ltd.
A-dong 18F, 465, Gangnam-daero, Seocho-gu, Seoul, Korea
Customer Service Center(1544-5718)
www.omron-healthcare.co.kr
한국오므론헬스케 ( )
서울특별시 서초구 강남대로 465, A 18
( 서초 , 교보타 ) 오므론 고객서비스 센터 (1544-5718)
www.omronhealthcare.com.tw
0809-080-880
/