• Teats available in newborn, slow, medium, fast and
variable ow rates. Only use Classic+ teats with
Classic or Classic+ bottles.
• To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to
your Philips dealer. You can also contact the
Philips Consumer Care Centre in your country.
Philips AVENT is here to help:
Australia: 1300 363 391
New Zealand: 0800 658 224
Untuk keamanan dan kesehatan bayi
Anda PERINGATAN!
• Selalu gunakan produk ini dengan pengawasan orang dewasa.
• Jangan menggunakan dot susu sebagai dot pentil.
• Mengisap cairan terus-menerus dan dalam waktu lama
akan menyebabkan kerusakan gigi.
• Periksalah selalu suhu makanan sebelum memberi makan.
• Memanaskan di oven microwave dapat menghasilkan suhu
tinggi yang berpusat pada satu titik. Berhati-hatilah saat
Anda memanaskan minuman di microwave.
• Jauhkan semua komponen yang tidak sedang digunakan
dari jangkauan anak-anak.
• Jangan biarkan anak Anda bermain dengan komponen
kecil atau berjalan/berlari sambil menggunakan botol atau
cangkir.
• Jangan masukkan dalam oven yang panas.
• Untuk menghindari kulit melepuh, dinginkan dulu cairan
yang panas sebelum disajikan.
• Minuman selain susu dan air, seperti jus buah dan minuman
manis beraroma tidaklah disarankan. Jika digunakan,
encerkan terlebih dahulu dan gunakan hanya dalam jangka
waktu terbatas, tidak boleh diisap terus menerus.
• Untuk memastikan botol berfungsi dengan benar
dan untuk mencegah kebocoran, pastikan bahwa Anda
selalu: menghilangkan segala serpihan atau sisa yang dapat
menumpuk di sekitar leher botol sebelum ditutup, dan
jangan memasang dudukannya pada botol terlalu kencang.
• ASI yang telah dikeluarkan dapat disimpan dalam botol
wadah polipropilena Philips AVENT yang telah disterilkan
dalam kulkas hingga 48 jam (bukan di pintunya), atau dalam
freezer hingga 3 bulan. Jangan membekukan ulang ASI atau
menambahkan ASI baru ke susu yang sudah beku.
Sebelum menggunakan alat pertama kali
• Bersihkan dan sterilkan produk.
• Masukkan ke air mendidih selama 5 menit. Ini untuk
memastikannya higienis.
• Bersihkan sebelum menggunakan
• Cuci dan bilas dengan saksama, kemudian sterilkan
menggunakan Philips AVENT Steriliser atau rebus
selama 5 menit.
• Cuci tangan Anda sebersih mungkin dan pastikan
permukaan bersih sebelum menyentuh komponen yang
steril. Jangan letakkan komponen langsung di permukaan
yang sudah dibersihkan dengan cairan pembersih anti
bakteri. Konsentrasi cairan pembersih yang berlebihan
lama kelamaan dapat menyebabkan komponen plastik
retak. Jika ini terjadi, ganti segera.
• Aman di mesin cuci piring – pewarna makanan dapat
mengubah warna komponen.
Dot
• Periksa setiap kali sebelum menggunakan dan tarik dot
ke semua arah. Segera buang jika ditemukan tanda-tanda
kerusakan apa pun.
• Pastikan Anda menggunakan dot dengan laju aliran yang
tepat saat memberi makan bayi Anda.
• Untuk alasan higienis, kami sarankan mengganti dot
setiap 3 bulan.
• Simpan dot di dalam wadah yang kering dan tertutup.
• Jangan simpan dot di bawah sinar matahari atau panas
langsung, atau ditinggalkan di dalam disinfektan (cairan
pensteril) lebih lama dari yang direkomendasikan, karena
ini akan memperlemah dot.
• Dot tersedia untuk bayi baru lahir, lambat, sedang, kencang,
dan beragam tingkat aliran. Hanya gunakan dot Classic+
dengan botol Classic atau Classic+.
• Untuk membeli aksesori atau suku cadang, kunjungi
www.shop.philips.com/service atau kunjungi
dealer Philips. Anda juga dapat menghubungi Pusat
Layanan Konsumen Philips di negara Anda.
Philips AVENT siap membantu:
Indonesia: 021-5664790
아기의 안전과 건강을 위한 주의 사항!
• 본 제품은 반드시 성인의 관리 아래 사용하십시오.
• 젖꼭지를 노리개로 사용하지 마십시오.
• 아기가 장시간 계속하여 액체를 마시면 충치가
생길 수 있습니다.
• 수유나 이유 전에는 반드시 음식의 온도를
확인하십시오.
• 전자레인지로 데우면 특정 부분만 뜨거워질 수
있습니다. 전자레인지로 모유/분유를 데울 때는
각별한 주의가 필요합니다.
• 사용하지 않는 모든 부품은 어린이의 손이 닿지
않는 장소에 보관하십시오.
• 젖병이나 컵 사용 시 아기가 소형 부품을 가지고
놀거나, 걷거나 뛰지 못하도록 하십시오.
• 가열된 오븐에 넣지 마십시오.
• 화상을 입지 않도록 뜨거운 액체는 식힌 후
먹이십시오.
• 우유와 물 외에 과일 주스, 향이 첨가된 청량음료
등은 넣지 않는 것이 좋습니다. 부득이하게 먹이는
경우 충분히 희석하여 짧은 시간 동안만 마시게
하되 계속해서 마시게는 하지 마십시오.
• 젖병의 기능을 제대로 사용하면서 우유가 새지
않도록 하기 위해서는 항상 다음 사항을 유의해
주십시오. 조립하기 전에 젖병의 가장자리에 묻어
있을 수 있는 먼지나 이물질을 제거하십시오.
젖병에 젖병 나사 링을 조립할 때 너무 꽉 조이지
마십시오.
• 유축한 모유는 소독된 필립스 아벤트
폴리프로필렌 젖병이나 용기에 넣어 상온이 아닌
냉장고에서 48시간, 냉동고에서 3개월까지
보관할 수 있습니다. 모유를 다시 얼리거나, 신선한
모유를 얼린 모유에 추가하지 마십시오.
처음 사용 전
• 제품을 세척하고 소독하십시오.
• 위생적으로 사용하기 위하여 끓는 물에 5분간
열탕 소독하십시오.
사용하기 전에 항상 세척하십시오.
• 깨끗하게 세척하고 헹군 다음 필립스 아벤트
소독기로 소독하거나 5분간 끓이십시오.
• 소독된 부품을 만지기 전에 손을 깨끗이 씻고
부품이 닿는 면을 깨끗하게 하십시오. 부품을
항균성 세제로 세척한 표면에 바로 넣지
마십시오. 세제의 농도가 지나치게 높으면
플라스틱 부품에 균열이 생길 수 있습니다. 이
경우 즉시 교체하십시오.
• 식기 세척기로 세척 가능하지만 음식물 색상으로
인해 부품이 변색될 수 있습니다.
젖꼭지
• 사용하기 전에 젖꼭지를 여러 방향으로 당겨
확인하고 손상되거나 약해진 부분이 발견되면
바로 폐기하십시오.
• 수유 시 올바른 유량의 젖꼭지를 사용하고 있는지
확인하십시오.
• 위생상의 이유로 3개월 마다 젖꼭지를 교체하는
것이 좋습니다.
•
젖꼭지를 습기 없는 용기에 뚜껑을 덮어 보관하십시오.
• 젖꼭지를 직사광선이나 화기 근처에 보관하지
마십시오. 또한 살균 장치(소독제)에 권장 시간
이상으로 넣어 두지 마십시오. 젖꼭지가 약해질 수
있습니다.
• 젖꼭지는 신생아용, 느린 속도, 중간 속도, 빠른
속도 및 다양한 유량으로 제공됩니다. 클래식+
젖꼭지는 클래식 또는 클래식+ 젖병에만
사용하십시오.
• 액세서리나 예비 부품을 구입하려면 필립스
웹사이트(www.shop.philips.com/service) 또는
필립스 대리점을 방문하십시오. 해당 지역의
필립스 고객 상담실에 문의하셔도 됩니다.
필립스 아벤트 지원:
한국: 080-600-6600
For your child’s safety and health WARNING!
• Always use this product with adult supervision.
• Never use feeding teats as a soother.
• Continuous and prolonged sipping of uids will cause
tooth decay.
• Always check food temperature before feeding.
• Heating in a microwave oven may produce localised high
temperatures. Take extra care when you heat up drinks
in a microwave.
• Keep all components not in use out of the reach of
children.
• Do not allow children to play with small parts or walk/run
while using bottles or cups.
• Do not place in a heated oven.
• To avoid scalding, allow hot liquids to cool before
preparing the feeds.
• Drinks other than milk and water, such as fruit juices and
avoured sugary drinks are not recommended. If they are
used, they should be well diluted and only used for limited
periods, not constantly sipped.
• To ensure the bottle functions correctly and to prevent
leakage, always make sure you: remove any debris or
residue that may collect around the rim of the bottle
before assembly, and avoid over-tightening the bottle
screw ring when assembling it onto the bottle.
• Expressed breast milk can be stored in sterilised
Philips AVENT polypropylene bottles/containers in the
refrigerator for up to 48 hours (not in the door) or the
freezer for up to 3 months. Never refreeze breast milk or
add fresh breast milk to already frozen milk.
Before rst use
• Clean and sterilise the product.
• Place in boiling water for 5 minutes. This is to ensure
hygiene.
Clean before each use
• Wash and rinse thoroughly, then sterilise using a Philips
AVENT steriliser or boil for 5 minutes.
• Wash your hands thoroughly and ensure surfaces are
clean before contact with sterilised components. Do not
place components directly on surfaces that have been
cleaned with antibacterial cleaning agents. Excessive
concentration of cleaning agents may eventually cause
plastic components to crack. Should this occur, replace
immediately.
• Dishwasher safe – food colourings may discolour
components.
Teats
• Inspect before each use and pull the feeding teat in all
directions. Throw away at the rst signs of damage or
weakness.
• Make sure you use a teat with the correct ow rate
when you feed your baby.
• For hygiene reasons, we recommend replacing teats
after 3 months.
• Keep teats in a dry and covered container.
• Do not store a feeding teat in direct sunlight or heat,
or leave in disinfectant (sterilising solution) for longer
than recommended, as this may weaken the teat.
EN
เพื่อสุขภาพและความปลอดภัยของเด็ก
คำาเตือน!
• โปรดใชผลิตภัณฑนี้ภายใตการควบคุมดูแลของผใหญเสมอ
• อยาใชจุกนมแทนหัวนมยาง
• การดูดของเหลวอยางตอเนื่องเปนเวลานานเปนสาเหตุของฟนผุ
• โปรดตรวจสอบอุณหภูมิอาหารกอนปอนทุกครั้ง
• การอนรอนในไมโครเวฟอาจทำาใหเกิดอุณหภูมิสูงอยภายใน โป
รดอนเครื่องดื่มในไมโครเวฟอยางระมัดระวัง
• เก็บรักษาสวนประกอบทั้งหมดที่ไมไดใชงานใหพนมือเด็ก
• อยาใหเด็กเลนชิ้นสวนขนาดเล็ก หรือเดิน/วิ่งขณะใชขวดนม หรือถวย
• หามวางผลิตภัณฑในเตาอบ
• เพื่อหลีกเลี่ยงการลวก โปรดปลอยของเหลวใหเย็นกอนเตรียม การปอน
• ไมแนะนำาใหดื่มเครื่องดื่มชนิดอื่นที่ไมใชนมและน เชน
นผลไมและนหวานปรุงแตงรสชาติอื่นๆ หากตองการดื่ม ควร
ผสม ใหเจือจางและจำากัดระยะเวลา อยาดื่มตอเนื่อง
• เพื่อใหมั่นใจในการทำางานของขวดนมและปองกันการรั่วซึม:
ใหนำาเศษหรือสิ่งตกคางที่อาจสะสมรอบๆ ปากขวดออกกอนที่
จะประกอบ และเมื่อประกอบขวดนมใหหลีกเลี่ยงการหมุน
วงแหวนเกลียวรอบปากขวดนมแนนเกินไป
• นมที่ไดจากการป๊มนนมสามารถจัดเก็บในขวดนมโพลิโพรพิลีนข
อง Philips AVENT /ภาชนะเก็บนนมที่ฆาเชื้อแลว จากนั้น
แชในตเย็นไดนานถึง 48 ชั่วโมง (ไมใชที่ฝาตเย็น) หรือเก็บในชอง
แชแข็งไดนาน 3 เดือน อยาแชแข็งนนมซ หรือผสมนนมสด
ใหมลงในนนมที่แชแข็งแลว
กอนใชงานครั้งแรก
• ลางและฆาเชื้อโรคผลิตภัณฑ
• ใหตมในนเดือด 5 นาที เพื่อความสะอาดและถูกสุขลักษณะ
• ทำาความสะอาดกอนใชทุกครั้ง
• ทำาความสะอาดและลางใหสะอาดอยางทั่วถึง จากนั้นใชเครื่องนึ่ง
ฆาเชื้อ Philips AVENT หรือตมประมาณ 5 นาที
• ทำาความสะอาดมือของคุณใหทั่วถึงและใหมั่นใจวาพื้นผิวบริเวณ
นั้นสะอ าดกอนการสัมผัสอุปกรณที่ฆาเชื้อแลว อยาวางชิ้นสวน
ใดก็ตามลงบนพื้นผิวที่ทำาความสะอาดดวยนยาฆาเชื้อแบคมีเรีย
โดยตรง การใชนยาทำาความสะอาดที่มีความเขมขนมากเกินไป
อาจทำาใหสวนประกอบพลาสติกแตกราวได หากเปนเชนนี้ ใหรีบ
เปลี่ยนทันที
• สามารถทำาความสะอาดดวยเครื่องลางจานได ทั้งนี้สีของอาหาร
อาจทำาใหชิ้นสวนตางๆ เปลี่ยนสีได
จุกนม
• ตรวจสอบกอนใชงานทุกครั้งและลองดึงจุกนมไปทุกทิศทาง ใหตรวจ
สอบชิ้นสวนทั้งหมด หากพบวาชำารุดหรือเสียหายใหทิ้งไป
• เมื่อปอนนมลูกนอย โปรดตรวจสอบใหแนใจวาคุณใชจุกนมที่มีอัตรา
การไหลถูกตอง
• ดวยเหตุผลดานสุขอนามัย เราแนะนำาใหคุณเปลี่ยนจุกนมหลังจาก 3 เดือน
• เก็บจุกนมไวในที่แหง และภาชนะที่มีฝาปดมิดชิด
• อยาเก็บผลิตภัณฑไวในที่โดนแสงแดด หรือแชไวในสารฆาเชื้อโรค
(นยาฆาเชื้อ) นานกวาที่แนะนำา เนื่องจากอาจทำาใหจุกนมเสื่อมสภาพได
• จุกนมมีใหเลือกหลากหลาย สำาหรับทารกแรกเกิด, ไหลชา, ไหลปาน
กลาง, ไหลเร็ว และจุกนมปรับเปลี่ยนการไหล ใหใชจุดนม Classic+ กับ
ขวดนม Classic หรือขวดนม Classic+ เทานั้น
• หากตองการซื้ออุปกรณเสริมหรืออะไหล โปรดเยี่ยมชม
www.shop.philips.com/service หรือไปที่ตัวแทนจำา
หนาย Philips คุณสามารถติดตอศูนยบริการลูกคา Philips ใน ประเทศของคุณ
Philips AVENT บริการเกี่ยวกับการใชงาน:
ประเทศไทย: 662 790 8687
ID
KO
TH