Avermedia AVerTV Box7 Live ユーザーマニュアル

カテゴリー
液晶テレビ
タイプ
ユーザーマニュアル
What’s in the Package / 包裝配件 / 包装配件
AVerMedia AVerTV Box7 Live / 圓剛 TVBox-銀色風暴/ 圆刚液晶电视器 800
User’s Manual
使用手冊
用者说明书
Remote Control (with batteries)
遙控器 (附電池)
遥控器 (附电池)
VGA Cable
VGA 螢幕接線
VGA 屏幕接线
Vertical Stand
直立式支架
直立式支架
Power Adapter
電源變壓器
电源变压器
Audio Cable
聲音連接線
声音连结线
The AVerMedia AVerTV Box7 Live Unit /圓剛 TVBox-銀色風暴主機 /圆刚液晶
电视器 800 主机
Touch Button Control Panel /
觸碰式控制面板
/
触碰式控制面板
The Touch Button Panel found
on the top side of the AVerTV
Box7 Live provides quick
access to commonly used
functions.
在圓剛 TVBox-銀色風暴的觸碰
式控制面板上,您可以輕鬆、快
速地找到常用的控制按鈕。
圆刚液晶电视器 800 的触碰式控
制面板上,您可以轻松、快速地
找到您所常需要操作的控制按
钮。
POWER
/ / 電源
!
!
!
Turn the unit on /off
開機 關機
/
开机/关机
SOURCE
/ / 訊號源 讯号源
!
!
!
Press this button to toggle
between TV/Video and PC display
在電視/影片或電腦畫面之間切換
在电视/影片或电脑画面之间切换
!
!
!
Press Volume to increase and Volume
to decrease the volume level
;
S
T
調升音量 調降音量
調降音量调升音量
;
!
!
!
Press Channel to go up and Channel to
go down to the next active TV channel
ST
转到下一个频道
轉到下一個頻道 ;
;
轉到前一個頻道
轉到前一個頻道
VOLUME / / /
ST ST ST--音量音量
CHANNEL / / /ST ST ST--频道 頻道
Infrared Sensor /
紅外線接收器
/
红外线接收器
When using the remote
control, aim it at the Infrared
Sensor which is located at
the front panel of the AVerTV
Box7 Live.
使用遙控器時,請對準圓剛
TVBox-銀色風暴前方面板的紅
外線接收器。
使用遥控器时,圆刚液晶电视
800 前方面板的红外线接收
器。
! INFRARED REMOTE SENSOR
! 紅外線接收處
! 红外线接收处
EARPHONE
A / V IN
S - IN
1
Connection Ports /
連結埠
/
连结埠
The port connectors allow
connection of your TV
antenna, PC, VGA monitor
or LCD projector, speakers,
video, or s-video source
etc.
經由輸入/輸出埠,可以連接您的
電視訊號,放映至 LCD/CRT(PC)
個人電腦螢幕或 LCD 投影機。此
外,也提供喇叭輸出,以及 S-
Video,電腦聲音的信號輸入來
源。
经由输入/输出埠,可以连结您的
电视讯号,放映至 LCD/CRT(PC)
个人计算机屏幕或 LCD 投影机。
此外,也提供喇叭输出,以及 S-
Video,计算机声音的信号输入来
源。
!
AUDIO INPUT from PC’s SOUND CARD
!
從音效卡接到 Audio IN
!
从声卡接到 Audio IN
!
!
!
TV Antenna (75 )
Ω
(75 )
(75 )
Ω
Ω
有線電視訊號
有线电视信号
!
!
!
VGA OUTPUT to MONITOR
從螢幕接到 VGA OUT
从屏幕接到 VGA OUT
!
POWER ADAPTER
!
变压器
!
變壓器
!
VGA INPUT from PC
!
從顯示卡輸出接到 VGA IN
从显示卡输出接到 VGA IN
!
Speaker Connection
!
接至喇叭
!
接至喇叭
AVerMedia AVerTV Box7 Live Back Panel /
圓剛
TVBox-
銀色風暴後方面板
/
圆刚液晶电视器
800
后方面板
!
S-VIDEO VIDEO INPUT
!
!
S端子影像輸入端
S端子影像输入端
!
EARPHONE JACK
!
接至耳机
!
接至耳機
!
Left & Right AUDIO INPUT
!
音源输入
!
音源輸入
!
!
!
COMPOSITE VIDEO INPUT
A/V
A/V端子视频输入端
端子視訊輸入端
EARPHONE
A / V I N
S - I N
AVerMedia AVerTV Box7 Live Front Panel /
圓剛
TVBox-
銀色風暴前方面板
/
圆刚液晶电视器
800
前方面板
The Installation and Setup
section provides more
information on cable
connections.
關於安裝與設定,請見以下更詳
細的說明。
关于安装与设定,请见以下更
详细的说明。
此图显示与音源/影像源讯号连结的正确连
端口与连结线材。
此圖顯示與音源/影像源訊號連接的正確連
埠與連結線材。
Installation and Setup / 安裝 / 安装
The figure below shows the proper cable
connections for installing AVerTV Box7 Live
and connecting it to your audio/video
equipment.
2
Using the AVerMedia AVerTV Box7 Live /使用圓剛 TVBox-銀色風暴 /使用圆
刚液晶电视器 800
Different countries have different
TV systems, for example, PAL-
BG, PAL-DK, NTSC-J, NTSC-
M…etc. AVerTV Box7 Live
functions only with the TV
system of the country it is
manufactured for and originally
distributed in.
Each column in the table below
corresponds to a different type
of TV system. Only one of these
TV systems (only one column)
will appear as your SET AREA.
Make sure that you select the
correct country signal from the
menu. To change the area
setting, refer to SET AREA
(page 6).
不同的國家有不同的電視系
統,圓剛 TVBox-銀色風暴只適
用於您購買當地的電視系統。
當您初次啟動圓剛 TVBox-銀色
風暴時,它會依照內定頻率表
(依照您所購買國家地區之電視
系統及頻率,台灣地區已內建
台灣地區頻率)自動掃描並記憶
有效的電視頻道。若您需要進
入調整不同地區設定,請參考
區域設定(6 )
由於世界各國電視系統不一,
圓剛 TVBox-銀色風暴僅能於購
買當地或採相同系統之國家使
用,關於各國電視系統請參照
下表:
不同的国家有不同的电视系统,
圆刚液晶电视器 800 只适用于
您购买当地的电视系统。当您初
次激活圆刚液晶电视器 800
时,它会依照内定频率表(依照
您所购买国家地区之电视系统及
频率,台湾地区已内建台湾地区
频率)自动扫描并记忆有效的电
视频道。若您需要进入调整不同
地区设定,请参考区域设定(6
)
由于世界各国电视系统不一,圆
刚液晶电视器 800 仅能于购买
当地或采相同系统之国家使用,
关于各国电视系统请参照下表:
SECAM-DK SECAM-L PAL-I PAL-BG PAL-DK
BULGARIA FRANCE UK AUSTRALIA TURKEY CHINA
PAL-N
PAL-M
NTSC-M
UKRAINE HK AUSTRIA ITALY CZECH
ARGENTINA BANGLADESH MALTA MACEDONIA
BRAZIL BELGIUM NETHERLANDS POLAND-1
KOREA CYPRUS NETHERLANDS_1 POLAND-2
PHILIPPINES DENMARK NETHERLANDS_2 POLAND-3
TAIWAN EGYPT NORWAY SLOVAKIA
USA-HRC FINLAND PORTUGAL VIETNAM
USA-IRC GERMANY RUMANIA
USA-STD GREECE SINGAPORE
HUNGARY SLOVENIA
INDIA SPAIN
INDONESIA SWEDEN
IRAN SWITZERLAND
ISRAEL_ZAHAV SYRIA
ISRAEL_MATAV THAILAND
ISRAEL_IDAN UAE
ISRAEL_GVANIM YUGOSLAVIA
To ensure that you can select
and watch all ac-tive channels,
refer to section CH SCAN
(page 6) on how to automa-
tically scan and memo-rize all
active TV chan-nels in your
area.
為了確保您可以選擇並收看到可
收視的節目頻道,請參照頻道掃
( 6 )以便自動掃描及記憶
所有在您地區可收視的頻道
为了确保您可以选择并收看到可
收视的节目频道,请参照频道扫
( 6 )以便自动扫描及记忆
所有在您地区可收视的频道
3
Accessing TV Controls /
如何能操作所有功能
/
如何能操作所有功能
To access various TV controls,
open up the menu displays or
press on the remote control
buttons.
進入遙控器的"MENU"功能表單
選項,使用遙控器上的任一按
鍵。
进入遥控器的"MENU"菜单选
项,使用遥控器上的任一按键。
The Remote Control/
遙控器功能鍵說明
/
遥控器功能键说
The diagram below shows
the remote control unit
layout.
您可以使用遙控器進行各種的電
視功能操作。下圖顯示遙控器詳
細的圖解說明。
您可以使用遥控器进行各种的电
视功能操作。下图显示遥控器详
细的图解说明。
1
POWER
Turn the unit on/off
開機/關機 开机/关机
2
NUMBER
BUTTONS
To select a TV
channel
選擇某電視頻
选择某电视频
3
CHANNEL
RETURN
Go to the previously
selected channel
回到上一個頻
回到上一个频
4
Allows you to instantly
switch to three (3)
brightness level.
快速轉換到三種
亮度水準
快速转换到三种
亮度水准
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
5
VOL /
* To increase and
decrease volume level
* Use these button to
adjust the menu or
picture setting
* In adjusting the OSD
position, use these
buttons to move the
menu display to the
left and right of the
screen
* 增加或減少音量
* 使用這些按鈕調
整選單或畫面設
*在調整螢幕上操
作畫面位置時,
使用這些按鈕來
進行上下的調整
* 增加或减少音
* 使用这些按钮
调整菜单或画
面设定
*在调整屏幕上操
作画面位置
时,使用这些
按钮来进行上
下的调整
6
MENU
To call up the menu display
喚出工作選單顯示 唤出工作菜单显示
7
SLEEP
To automatically turn off the unit
after 0:30,1:00, 1:30, 2:00 or 2:30.
30,60, 90, 120 or 150
分鐘後自動關機
30,60, 90, 120 or 150
钟后自动关机
8
PIP CH
(option)
To use the normal function of the
CH, CH, Vol, and Vol
buttons in PIP mode
本產品不支援這個功 本产品不支持这个功能
9
PIP Pos.
(option)
To move the small TV/Video
screen using the CH, CH ,
Vol, and Vol buttons in PIP
mode
本產品不支援這個功 本产品不支持这个功能
10
FASTEXT LIN
K
buttons
(Option)
Jumps to the teletext page
which the color corresponds to
本產品不支援這個功 本产品不支持这个功能
11
PC BGM/ Res.
- Switch the audio source from
the AVerTV Box7 Live when in
PC display mode
- Switch display resolution
setting to 1024x768 when in
TV/Video mode
- 使您在電腦上工作時可以
續收聽電視或外接影音設備
的聲音
- 在收看電視時可快速切換
析度為 1024x768
- 使您在计算机上工作时可
持续收听电视或外接影音设
备的声音
- 在收看电视时可快速切换
辨率为 1024x768
12
SOURCE
Switch between TV or external
video sources
在電視訊號或外部影音訊
號間切換
在电视信号或外部影音信号
间切换
13
PREVIEW
Continuously display the
next consecutive TV channels
持續顯示下一個電視頻道 持续显示下一个电视频道
14
PICTURE
To adjust brightness, contrast,
color, tint or sharpness
調整亮度、對比、顏色、
色調或銳利度
调整亮度、对比、颜色、色
调或锐利度
15
CH/
*Go to the next or previous TV
channel line up
*Use these buttons to make the
selection in the menu or picture
setting
* In adjusting the OSD position,
use these buttons to move the
menu display up and down of the
screen
*進入下一個或前一個電視頻
*使用這些按鍵在選單中進行
選擇或者畫面設定
*在調整螢幕上操作畫面位置
時,使用這些按鈕來進行上
下的調整
*进入下一个或前一个电视频道
*使用这些按键在菜单中进行选
择或者画面设定
*在调整屏幕上操作画面位置
时,使用这些按钮来进行上
下的调整
16
MUTE
To turn off /on the sound
關閉/開啟聲音 关闭/开启声音
17
PIP
(option)
Switch between PIP* and Full
Screen mode
* To watch TV/Video in a small
screen on an always on top of
the PC display.
本產品不支援這個功 本产品不支持这个功能
18
TELETEXT
(option)
Press to view teletext
Note: Teletext buttons only
present in European model.
本產品不支援這個功 本产品不支持这个功能
19
MTS/ STEREO
(option)
If the channel offers the multi-
language feature, press this
button to toggle between
languages.
本產品不支援這個功 本产品不支持这个功能
20
AV/PC
To toggle between TV/ Video or
PC display
在電視/影音訊號源或電腦
訊號顯示間切換
在电视/影音信号源或计算机
信号显示间切换
4
Teletext Control Buttons (Optional)/
本產品不支援這個功能
/
本产品不支持这个功
The figure and descriptions in this section show how to use the teletext function using the remote control.
1
NUMBER
BUTTONS
To select a teletext
page
5
FASTEXT LINK /
VOL
Jump to the teletext
page which the red
color corresponds
to.
2
CH/
Use the CH and
CH buttons to go
to the next upper or
lower teletext page.
6
TELETEXT
Press to view
teletext, and
disable teletext
3
FASTEXT LINK /
VOL
Jump to the teletext
page which the green
color corresponds to.
7
FASTEXT LINK
Jump to the teletext
page which the
yellow color
corresponds to.
1
2
3
4
5
6
7
4
FASTEXT LINK
Jump to the teletext
page which the blue
color corresponds
to.
Customizing the Picture Setting/
自行調整影像設定
/
自行调整影像设定
If you want to adjust the picture
quality, press the PICTURE
button on the remote. Then, you
can use the CH or CH
buttons to select the items in the
PICTURE menu; and the Vol or
Vol buttons to make the
adjustment.
To restore the picture default
setting, select RESET and then
press Vol .
如果您想自行調整影像的畫
質,您可以在遙控器上按下
PICTURE 鍵,然後使用 CH
CH鍵選定想要調整的項
目,另外使用左或右鍵來調
整。若您想還原影像畫質的原
始出廠值,請選擇最下面的重
設即可(已掃描及記憶的頻道
不會消除)。
如果您想自行调整影像的画
质,您可以在遥控器上按下
PICTURE 键,然后使用 CH
CH键选定想要调整的项
目,另外使用左或右键来调
整。若您想还原影像画质的原
始出厂值,请选择最下面的重
设即可(已扫描及记忆的频道
不会消除)。
)
Calling Up a Menu Display /
開啟功能表選單
/
开启菜单
Press the MENU button on the
remote control to call up and exit
the main menu or submenu dis-
play. Then, you can use the CH
or CH buttons to select the
items in the menu list; and the
Vol or Vol buttons to adjust or
to make a selection. The table on
the next page lists the different
functions you will find in the menu.
按下遙控器上的 MENU 鍵開啟
功能表選單,然後使用 CH S
CH T鍵選定所欲設定的項目,
並且使用 Vol XVol W 做調
整。下表所列的是功能表中各項
不同的功能及說明。
按下遥控器上的 MENU 键开启
菜单,然后使用 CHS CHT
键选定所欲设定的项目,并且使
VolXor VolW 做调整。下表
所列的是菜单中各项不同的功
及说明。
)
5
Main Menu On Screen Display Usage
使用說明
使用说明
TV SOURCE
)
Use the CH or CH buttons to select between antenna TV
or cable TV source, then press Vol button to make the
selection.
使用 CH S CH T 鍵在無線或有線電視頻道間
切換,然後按 Vol X(切換) 來做選擇。
使用 CH S CH T 在无线或有线电视频道间
切换,然后按 VolX(切换) 键来做选择。
CH Fine
Tune
If the TV reception is not clear, choose CH FINE TUNE then
press Vol and Vol buttons until the TV picture becomes
clear.
當電視收訊不清時,請選擇功能表單中的 頻道微
調 然後按遙控器上的 Vol Vol,鍵調整,
直到畫面清楚為止。
当电视收讯不清时,请选择菜单中 频道微调
然后按遥控器上的 Vol Vol键调整,直到画
面清楚为止。
CH SCAN
)
Use CH or CH buttons to select between CH SCAN or All
FREQ SCAN. Press Vol button to make the selection. If you
want to interrupt or cancel the scanning process, press MENU
button, but this will only memorize the scanned channel.
These two types of channel-preset functions enable you to
memorize all active channels in your area.
Use the CH SCAN function first. If there are channels missing
after you perform CH SCAN, use ALL FREQ SCAN function
and repeat the searching process.
NOTE: ALL FREQ SCAN is a very time consuming process. If
the default frequency table already includes all active TV
channels in your area, then avoid using the ALL FREQ SCAN.
當您初次啟動圓剛 TVBox-銀色風暴時,請先使用
『頻道掃描』功能,它會依照內定的頻率(依照
您國家當地的電視頻率)自動搜尋並記憶所有有效
的電視頻道。掃描中途欲停止,請按遙控器上的任
意鍵,不過只能記憶已掃完的頻道。
建議您先使用『頻道掃描』。當您做完頻道掃描之
後,如果仍有些頻道遺漏,您可以使用『全頻率掃
描』重新再掃一次。
注意 : 『全頻率掃描』是非常耗時的。如果您已用
『頻道掃描』掃完所有可看的頻道,建議盡量避免
使用『全頻率掃描』。
当您初次激活圆刚液晶电视器 800 时,请先使
『频道扫描』功能,它会依照内定的频率(依照
您国家当地的电视频率)自动搜寻并记忆所有有效
的电视频道。扫描中途欲停止,请按遥控器上的
任意键,不过只能记忆已扫完的频道。
建议您先使用『频道扫描』。当您做完频道扫描
之后,如果仍有些频道遗漏,您可以使用『全频
率扫描』重新再扫一次。
注意 : 『全频率扫描』是非常耗时的。如果您已用
『频道扫描』扫完所有可看的频道,建议尽量避免
使用『全频率扫描』。
MORE..
)
Press Vol button to call up MORE.. menu list.
請按 Vol 進入「更多設定」選項。
请按 Vol 进入「更多设定」选项。
DEFAULT
)
Use the CH or CH buttons to select YES to clear all the
preset channels and to restore the original factory default
picture setting or NO to exit. Then press Vol.
使用 CH CH 鍵來選擇「是」,可以清除
所有已經掃描及記憶的頻道,並且會回到出廠的
預設值。若選擇「 否」 則所有設定不變。
使用 CH CH键来选择「是」,可以清除所
有已经扫描及记忆的频道,并且会回到出厂的默认
值。若选择「否」键 则所有设定不变。
FAVORITE CH
)
This function enables you to add, remove, reprogram or
reassign the TV channels with channel numbers that are easier
to remember.
In the selected USER CH, enter the new channel number you
want to assign or the channel number you want to remove/add
to the channel line up. Then, in the CATV CH or TV CH, enter
the channel number you want to remap or the channel number
透過喜愛頻道的設定,圓 TVBox-銀色風暴能使
輕易地增加或移除您所喜愛的電視頻道,也可以將這
些您喜愛的頻道重新編號,賦予更容易記憶的編號。
在「喜愛的頻道」中,輸入您想指定、移除或增加的
頻道號碼至「使用者頻道」的頻道號碼中
透过喜爱频道的设定,圆晶电视器 800 能使
您轻易地增加或移除您所喜爱的电视频道,也可以
将这些您喜爱的频道重新编号,赋予更容易记忆的
编号。
在「喜爱的频道」中,输入您想指定、移除或增
加的频道号码至「使用者频道」的频道号码中。
you want to remove/add.
Use the CH or CH buttons to select ADD to include or
DEL to remove the channel number in the channel line up and
then press Vol.
Note: To browse through channels while setting the USER CH
and CATV number, press the CH or CH buttons.
接著在「有線電視頻道」或「無線電視」選單
中,輸入您想要重置(至「使用者頻道」)、移
除或增加的頻道號碼。
然後,選擇「增加」來加入頻道;或者選擇「刪
除」來移除「使用者頻道」與「有線電視頻道」選
單中的頻道號碼。
注意:在設定「使用者頻道」、「有線電視頻道」
或「無線電視頻道」時,可按 CH S 鍵與 CH T
鍵瀏覽。
接着在「有线电视频道」或「无线电视」菜单
中,输入您想要重置(至「使用者频道」)、
移除或增加的频道号码。
然后,选择「增加」来加入频道;或者选择「删
除」来移除「使用者频道」与「有线电视频道」
菜单中的频道号码。
注意:在设定「使用者频道」、「有线电视频道」
或「无线电视频道」时,可按 CH S 键与 CH
T 键浏览。
SET AREA
)
Press the MENU button, select MORE, select SET AREA in the
MORE, list items, use the CH or CH buttons to choose the
appropriate country signal, then press Vol button to make the
selection.
If your country is not listed, choose another country with the
same TV system as yours.
圓剛 TVBox-銀色風暴於出廠時已設定為台灣區域
頻率。
如果您需要自行進入此模式,您可按下遙控器上的
MENU 鍵,在功能表單 區域設定中,選定您所在
的國家區域。
圆刚液晶电视器 800 于出厂时已设定为台湾区域
频率。
如果您需要自行进入此模式,您可按下遥控器上
MENU 键,在菜单单 区域设定中,选定您所
在的国家区域。
OSD POSITION
Use the CH, CH, Vol, and Vol buttons to move the
frame where you want to set the position of the MENU, then
press MENU.
使用 CH S, CH T, Vol, Vol X 鍵移動螢幕
顯示的位置,然後按遙控器上的 MENU 固定後跳
出。
使用 CHS, CHT, Vol, Vol X 键移动屏幕显
示的位置,然后按遥控器上的 MENU 键固定后跳
出。
RESOLUTION
Use the CH or CH buttons to choose from four display
resolution settings then press Vol.
您可以依照需求選擇解析度設定值。
使用 CH S CH T 鍵來選擇您想要的畫面解析
度,然後按下 Vol X 即可。
您可以依照需求选择分辨率设定值。
使用 CH S CH T 键来选择您想要的画面分辨
率,然后按下 Vol X 即可。
)
Use the CH or CH buttons to select NO to restore the
original resolution setting or YES to accept the new resolution
setting then press Vol.
If the monitor can not support the new setting, the original
setting will be automatically restored after 10 seconds or press
PC BGM/Res. button of the remote control to switch to
resolution setting of 1024x768.
可按 CH CH上下移動,Vol來選擇
YES NO。若選擇 NO,會跳回原來的解析度
設定,若選擇 YES,則可改成你所選擇的解析
度。
若螢幕無法支援你所選的解析度,導致畫面不清
楚或全黑時,請靜待 10 秒後,將會自動跳回原
來的解析度設定,或是可以按遙控器上的 PC
BGM/Res.鍵快速切換至 1024x768 的解析度。
可按 CH CH上下移动, Vol来选择
YES NO。若选择 NO,会跳回原来的分辨率
设定,若选择 YES则可改成你所选择的分辨
率。
若您的显示输出设备不支持您所选的分辨率,导
致整个画面不清楚或者是黑屏时,静候 10 秒钟
后将会自动还原到初始设定的分辨率,或者您可
以按遥控器上的 PC BGM/Res 键快速切换
1024*768 的解析度
LANGUAGE
Use the CH or CH buttons to select from different
languages then press Vol.
CH CH鍵切換英文或繁體中文模式,
後按下 Vol鍵選擇該語言。
CH CH键切换英文或繁体中文模式,
然后按下 Vol键选择该语言。
6
FCC NOTICE (Class B)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Federal Communications Commission Statement
NOTE- This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by tuning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
z Reorient or relocate the receiving antenna.
z Increase the separation between the equipment and receiver.
z Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
z Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
CAUTION ON MODIFICATIONS
To comply with the limits for the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules,
this device must be installed in computer equipment certified to comply with the Class B limits.
All cables used to connect the computer and peripherals must be shielded and grounded.
Operation with non-certified computers or non-shielded cables may result in interference to radio
or television reception.
Changes and modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s
authority to operate this equipment.
European Community Compliance Statement (Class B)
This product is conformity with the protection requirements of EU Council Directives 89/336/EEC
amended by 92/31/EEC on the laws of the Member States relating to electromagnetic
compatibility.
TRADEMARKS
AVerMedia and AVerMedia DVD EZMaker are registered trademarks of AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc. All
other trademarks belong to their respective companies.
COPYRIGHT
© 2006 by AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced,
transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form by any means
without the written permission of AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc.
The mark of Crossed-out wheeled bin indicates that this product must not be disposed
of with your other household waste. Instead, you need to dispose of the waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste
electrical and electronic equipment. For more information about where to drop off your
waste equipment for recycling, please contact your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
AVerMedia
®
AVerTV Box7 Live
圓剛 TVBox-銀色風暴
圆刚液晶电视器 800
User’s Manual
English
繁體中文
简体中文
P/N300AACAJ
Made in Taiwan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Avermedia AVerTV Box7 Live ユーザーマニュアル

カテゴリー
液晶テレビ
タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で