Wireless Remote Control BR-E1

Canon Wireless Remote Control BR-E1 取扱説明書

  • こんにちは!キヤノンのワイヤレスリモートコントローラーBR-E1のユーザーマニュアルについて、ご質問にお答えします。このマニュアルには、デバイスの機能、使用方法、安全上の注意事項などが記載されています。BR-E1のBluetooth接続、静止画/動画撮影、オートフォーカス、ズーム機能などについて、お気軽にご質問ください。
  • BR-E1はどのようなカメラに対応していますか?
    BR-E1の電池寿命はどのくらいですか?
    BR-E1の使用可能距離は?
    BR-E1でどのような操作ができますか?
ワイヤレスリモートコントローラー BR-E1
お使いになる前にお読みください
J
Wireless Remote Control BR-E1
Preliminary Notes
E
Télécommande sans l BR-E1
Notes préliminaires
F
Control remoto inalámbrico BR-E1
Notas preliminares
S
キヤノン製品のお買い上げありがとうございます。
ワイヤレスリモートコントローラ BR-E1は、Bluetooth
®
low energy technology(以下Bluetooth)対応のワイヤレ
スリモコンです。
Bluetooth対応のキヤノン製デジタルカメラ*とペアリングを
行うことで、下記操作をワイヤレス(作動距離:全周約5m)
で行うことができます。
* 対応してるカメラついてはキヤノンホームペ
などでご確認ください。
・静止画撮影、動画撮影
・オートフォーカスによるピント合わせ
・ズーム操作(パワーズームアダプター使用時)
使PDF
ペーからンロするがです。ンタ
トに接続し、キヤノンの下記のWebサイトにアクセスしてく
ださい。
canon.jp/lens-acc-manual
主な仕様
形式:
リモートコントローラー
準拠規格:
Bluetooth Specication Version 4.1 準拠
(Bluetooth low energy technology)
伝送方式: GFSK 変調方式
作動距離: 全周約 5m
*
リモコンとカメラの間に障害物、遮蔽物がなく、他
の機器との電波干渉がない場合
電源: ボタン型リチウム電池 CR2032
電池寿命: 1
大きさ:
27.0(幅)× 91.5(高さ)× 12.0(奥行)mm
質量: 14 g(電池除く)
使用可能温度:0℃~+ 40℃
使用可能湿度:85%以下
記載データはすべて当社試験基準によります。
製品の仕様、および外観の一部を予告なく変更することがあります。
安全上のご注意
下記注意事項は、あなたや他の人への危害や損害を未然に防止す
ためのものです。内容をよく理解てから製品を正しく安全にお使
ください。
故障、不具合、破損の際は、弊の修理お合せ専用口または、
買い上げ販売店にご連絡ください。
警告
下記注意守らいと、死亡また重傷を負可能
が想定されます。
発火、発熱、液漏れ、破裂、感電の原因となりますので次のことは
しないでください。
指定以外の電池、変形または改造した電池、破損した製品の使用。
電池のショート、分解、変形、加熱、はんだ付け、火中、水中投入、
強い衝撃を与えること。
電池の+-を逆に入れること。
電池を廃却する時は、接点にテープなどを貼り、絶縁してください。
他の金属や電池と混じると発火、破裂の原因となります。
液漏れ、変色、変形、煙が出る、焦げ臭いなどの異常時は、火傷に
十分注意して速やかに電池を抜いてください。そのまま使用すると
火災、感電、火傷の原因となります。
電池および電池ふたなどは、お子様や幼児の手の届かない所に置い
てください。万一飲み込んだときは、ただちに医師に相談してく
さい。電池の液で胃腸が冒される恐れがあります。
飛行機内、病院で使用の際は、航空会社、病院の指示に従ってくだ
さい。本機器が出す電磁波が計器や医療機器などに影響を与える恐
れがあります。
お子様が使用の時は、保護者が正しい使用方法を充分に教えてくだ
さい。また、使用中にもご注意ください。感電、けがの原因となり
ます。
製品を水に濡らさないでください。万一水に落としたり、内部に
または金属等の異物が入った際は、速やかに電池を抜いてください。
火災、感電、火傷の原因となることがあります。
シンナーやベンジンなどの有機溶剤を製品の清掃に使用しないで
ださい。火災や健康障害の原因となることがあります。
注意
:
下記の注を守らなと、けがをう可性または
損害の発生が想定されます。
製品のストラップホールに指を入れないでください。指が抜けなく
なる恐れがあります。
取り扱い上のご注意
製品を水につけないでください。また、水滴が付いたときは乾い
きれいな布で、潮風にあたったときは固くしぼったきれいな布でよ
くふき取ってください。
無線通信機能について
■無線通信機能が使える国や地域について
無線通信機能の使用は、国や地域ごとの法令等により規制されてい
ることがあるため、違反すると罰せられることがあります。そのため、
無線が使や地は、キ Web
イトで確認してください。
なお、それ以外の国や地域で無線通信機能を使用した際のトラブル
等については、弊社は一切責任を負いかねます。
■モデルナンバー
BR-E1:DS586111(Bluetooth モジュールモデル:WM500)
次の事項を行うと、法律で罰せられることがあります。「本製品を
分解、改造すること」「本製品上の証明ラベルをはがすこと」
医療用の装置や、電子器の近くで本製品使用しないでくだ
い。医療用の装や、電子機の動作に影響及ぼす恐れが
ます。
本製品には、電波法にづく認証を受けた線装置が内蔵され
おり、証明ラベルは無線設備に添付されています。
■電波干渉に関するご注意
この機器の使用周波数帯では、電子レンジなどの産業・科学・医療
用機器のほか、工場の製造ラインで使用されている移動体識別用
構内無線局(免許を要する無線局)、および特定小電力無線局(免許を
要しない無線局)並びにアマチア無線局(免許を要する無線局)
運用されています。
この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局、お
び特定小電力無線局並びにアマチュア無線局が運用されていない
とを確認して下さい。
万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波
干渉の事例が発生した場合には、速やかに使用周波数を変更するか、
または電波の発射を停止した上、お客様相談センターにご連絡いた
だき、混信回避のための処置等(例えば、パーティションの設置など)
についてご相談下さい。
その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局、あるい
アマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合
ど何かお困りのことが起きたときは、お客様相談センターへお問い
合わせ下さい。
本製品は、他の電波を発する機器から、電波干渉を受ける場合が
ります。これらの機器からできるだけ遠く離すか、ご利用時間を
けるなどして、電波干渉を避けて使用してください。
は、2.4GHz 使てい
あることを意味します。
Thank you for purchasing a Canon product.
The Wireless Remote Control BR-E1 is a wireless remote
controller that is compatible with Bluetooth
®
low energy
technology (hereafter “Bluetooth”).
Pairing the remote controller with a Bluetooth-compatible
Canon digital camera* enables the following operations to be
performed wirelessly (with an operating distance of approx. 5
m/16.4 ft. in any direction).
* For information on the supported cameras, refer to the
Canon Web site, etc.
Shooting still photos and movies
Focusing with AF
Zooming (when using the Power Zoom Adapter)
Detailed Instruction Manuals (PDF les) can be downloaded
from the Canon Web site. Connect to the internet and access
the following Canon Web site.
www.canon.com/icpd
Specications
Type: Remote controller
Compliance standards:
Bluetooth Specication Version 4.1
(Bluetooth low energy technology)
Transmission method: GFSK modulation
Operating distance: Approx. 5 m/16.4 ft. from the
camera in any direction
*
With no obstructions between the
remote controller and camera and
no radio interference
Power:
Lithium button cell battery
CR2032
Battery life: Approx. one year
Dimensions (W x H x D): Approx. 27.0 x 91.5 x 12.0 mm
/1.06 x 3.60 x 0.47 in.
Weight: Approx. 14 g/0.49 oz.
(excluding battery)
Working temperature range: 0°C - 40°C / 32°F - 104°F
Working humidity: 85% or less
All the data above is based on Canon’s testing standards.
Product specications and the exterior are subject to change without notice.
Safety Precautions
The following precautions are provided to prevent harm or injury to
yourself and others. Make sure to thoroughly understand and follow
these precautions before using the product.
If you experience any malfunctions, problems, or damage to the
product, contact the nearest Canon Service Center or the dealer
from whom you purchased the product.
Warnings: Follow the warnings below. Otherwise,
death or serious injuries may result.
To prevent re, excessive heat, chemical leakage, explosions, and
electrical shock, follow the safeguards below:
Do not use any batteries not specied in the Instruction Manual. Do not
use any home-made or modied batteries, or the product if it is damaged.
Do not short-circuit, disassemble, or modify the battery. Do not
apply heat or solder to the battery. Do not expose the battery to
re or water. Do not subject the battery to strong physical shock.
Do not insert the battery’s plus and minus ends incorrectly.
When disposing of a battery, insulate the electrical contacts with
tape. Contact with other metallic objects or batteries may cause a
re or an explosion.
If the battery leaks, changes color, deforms, or emits smoke or fumes,
remove it immediately. Be careful not to get burned in the process. It
may cause a re, electrical shock or burns if you keep using it.
Keep the battery and battery cover, etc. out of the reach of children
and infants. If a child or infant swallows the battery or battery cover,
etc. consult a physician immediately. Battery chemicals may harm
the stomach and intestines.
Before using the product inside an airplane or hospital, check if it is
allowed. Electromagnetic waves emitted by the product may interfere
with the plane’s instruments or the hospital’s medical equipment.
A thorough explanation of how to use the product by an adult is
required when the product is used by children. Supervise children
while they are using the product. Incorrect usage may result in
electrical shock or injury.
Be careful not to get the product wet. If you drop the product in the
water or if water or metal get inside the product, promptly remove
the battery. This is to prevent re, electrical shock, and burns.
Do not use paint thinner, benzene, or other organic solvents to clean
the product. Doing so may cause re or a health hazard.
Cautions: Follow the cautions below. Otherwise,
physical injury or property damage may result.
Do not insert your nger into the holes of the product. It may become
stuck.
Handling Precautions
Do not immerse the product in water. Wipe off any water droplets
with a dry and clean cloth. If the product is exposed to salty air, wipe
it with a clean, well-wrung wet cloth.
Wireless Communication Function
Countries and Regions Permitting Wireless
Communication Function Use
Use of wireless communication function is restricted in some
countries and regions, and illegal use may be punishable under
national or local regulations. To avoid violating wireless regulations,
visit the Canon Web site to check where use is allowed.
Note that Canon cannot be held liable for any problems arising from
wireless communication function use in other countries and regions.
Model Number
BR-E1: DS586111 ( including Bluetooth module model: WM500)
FCC/IC NOTICE
Model: DS586111 ( including Bluetooth Module Model:
WM500, FCC ID: AZD500/ IC: 498J-500)
This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry
Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with
any other antenna or transmitter except Canon accessories supplied or
designated for this product.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels
of RF energy that are deemed to comply without testing of specic
absorption rate (SAR).
Hereby, Canon Inc. declares that this equipment is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bluetooth Frequency range: 2402MHz - 2480MHz
Bluetooth Maximum output power: 7.14dBm
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Model: DS586111
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Do not make any changes or modications to the equipment unless
otherwise specied in the manual. If such changes or modications
should be made, you could be required to stop operation of the
equipment.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Canon vous remercie pour l’achat de ce produit.
La Télécommande sans l BR-E1 est un dispositif de contrôle
à distance sans l compatible avec la technologie basse
consommation Bluetooth
®
(ci-après dénommée « Bluetooth »).
Le pairage de la télécommande avec un appareil photo
numérique Canon compatible avec la technologie Bluetooth*
permet d’effectuer les opérations sans l suivantes (à une
distance d’utilisation d’env. 5 m / 16,4 pied, dans n’importe
quelle direction).
* Pour en savoir plus sur les appareils pris en charge,
consultez le site web de Canon, etc.
Prise de photographies et enregistrement de lms
Mise au point AF (autofocus)
Zoom (lors de l’utilisation du Système de motorisation du
zoom)
Manuels d’instructions détaillés (chiers PDF) disponibles
pour téléchargement sur le site Web de Canon. Connectez-
vous à Internet et accédez au site Web de Canon à l’adresse
suivante.
www.canon.com/icpd
Caractéristiques techniques
Type : Télécommande
Conformité aux normes :
Spécication Bluetooth Version 4.1
(Technologie Bluetooth Low Energy)
Méthode de transmission
: Modulation GFSK
Distance d’utilisation : Environ 5 m / 16,4 pied maximum
de l’appareil photo
* Sans obstacle entre la
télécommande et l’appareil photo
et aucune interférence radio
Alimentation : Pile bouton au lithium CR2032
Durée de vie de la pile : Environ une année
Dimensions (L x H x P) : Environ 27,0 x 91,5 x 12,0 mm /
1,06 x 3,60 x 0,47 po.
Poids :
Environ 14 g / 0,49 onces (hors pile)
Plage de températures
de fonctionnement : 0 °C - 40 °C / 32 °F - 104 °F
Humidité de fonctionnement
: 85 % ou moins
Toutes les données ci-dessus sont basées sur les normes d’essai
de Canon.
Les caractéristiques techniques et l’aspect physique sont sujets à
modications sans préavis.
Consignes de sécurité
Les précautions suivantes sont fournies pour éviter toute blessure
pour vous-même et autrui. Veillez à bien comprendre et suivre ces
précautions avant d’utiliser le produit.
En cas de dysfonctionnement, problèmes ou dommages inigés
au produit, prenez contact avec le Service Après-Vente Canon le
plus proche ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le
produit.
Avertissements :
Respectez les avertissements ci-
dessous. Vous risquez autrement des
blessures graves, voire mortelles.
Pour éviter tout risque d’incendie, de chaleur excessive, de fuite
de produit chimique, d’explosion et d’électrocution, respectez les
consignes de sécurité ci-dessous :
Veillez à n’utiliser aucun autre type de pile que ceux mentionnés
dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas de piles fabriquées par vos
soins ou modiées, ou le produit s’il est endommagé.
Abstenez-vous de court-circuiter, de désassembler ou de modier
la batterie. Ne pas appliquer de chaleur ou soudure à la batterie.
Ne pas exposer la batterie au feu ou à l’eau. Ne pas heurter
physiquement la batterie.
N’insérez pas les bornes plus et moins de la batterie de manière
incorrecte.
Lors de la mise au rebut d’une batterie, isolez les contacts
électriques à l’aide de ruban adhésif. Le contact avec d’autres objets
métalliques ou d’autres batteries peut déclencher un incendie ou
une explosion.
Si la batterie fuit, change de couleur, se déforme ou émet des
fumées ou encore des exhalaisons, retirez-la immédiatement.
Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Continuer à
l’utiliser ainsi présente un risque d’incendie, d’électrocution ou de
brûlures.
Conservez la pile et le couvercle de la pile, etc. hors de portée
des enfants et des nourrissons. En cas d’ingestion de la pile, du
couvercle de la pile, etc. par un enfant ou un nourrisson, consultez
immédiatement un médecin. Les produits chimiques contenus dans
la pile peuvent endommager l’estomac et les intestins.
Avant d’utiliser le produit dans un avion ou un hôpital, vériez que
cela est autorisé. Les ondes électromagnétiques émises par le
produit peuvent interférer avec les instruments de l’avion ou les
équipements médicaux de l’hôpital.
Un enfant peut utiliser le produit après avoir reçu des explications
détaillées sur son utilisation de la part d’un adulte. Surveillez les
enfants pendant qu’ils utilisent le produit. Une utilisation incorrecte
peut provoquer une électrocution ou des blessures.
Prenez soin de ne pas mouiller le produit. Si vous laissez tomber
le produit dans l’eau ou si de l’eau ou du métal pénètre à l’intérieur,
retirez rapidement la batterie. Cela permettra d’éviter incendie,
électrocution et brûlures.
N’utilisez ni diluant, ni benzène, ni tout autre solvant organique pour
nettoyer le produit. Cela risquerait d’entraîner un risque d’incendie
ou de porter atteinte à votre santé.
Précautions :
Respectez les précautions ci-dessous.
Vous risquez autrement de provoquer des
dommages physiques ou matériels.
N’insérez pas vos doigts dans les ouvertures du produit. Vous
risqueriez de les coincer.
Précautions d’utilisation
Ne plongez pas ce produit dans un liquide. S’il est mouillé, essuyez-
le avec un chiffon propre et sec. S’il a été exposé à l’air marin,
essuyez-le avec un chiffon propre et humide bien essoré.
Fonction de communication sans l
Pays et régions autorisant l’utilisation de la fonction de
communication sans l
L’utilisation de la fonction de communication sans l est limitée dans
certains pays et régions et toute utilisation illégale dans ce domaine
peut être punissable en vertu des réglementations nationales ou
locales. Pour éviter de violer les réglementations relatives aux
communications sans l, visitez le site Web de Canon pour vérier
l’autorisation d’utilisation.
Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable des
problèmes pouvant découler de l’utilisation de la fonction de
communication sans l dans d’autres pays ou régions.
Numéro de modèle
BR-E1 : DS586111(comprenant le modèle avec module Bluetooth :
WM500)
Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC
et aux normes des CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé
et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes
directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques
(RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible
qui est considérée conforme sans évaluation du débit d’absorption
spécique (DAS).
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est
conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante :
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Plage de fréquence Bluetooth : 2 402 MHz - 2 480 MHz
Puissance de sortie maximum Bluetooth : 7,14 dBm
Gracias por adquirir un producto de Canon.
El Control remoto inalámbrico BR-E1 es un controlador
remoto inalámbrico compatible con la tecnología Bluetooth
®
de bajo consumo (en lo sucesivo, “Bluetooth”).
Si empareja el controlador remoto con una cámara digital
de Canon compatible con Bluetooth*, podrá realizar las
siguientes operaciones de forma inalámbrica (con una
distancia de funcionamiento de aprox. 5 m/16,4 pies en
cualquier dirección).
* Para obtener información sobre las cámaras compatibles,
consulte el sitio web de Canon.
Captura de fotografías y vídeos
Enfoque con el AF
Uso del zoom (cuando se usa el Adaptador zoom
motorizado)
Se pueden descargar las Instrucciones detalladas (archivos
PDF) desde el sitio web de Canon. Conéctese a Internet y
acceda al siguiente sitio web de Canon.
www.canon.com/icpd
Especicaciones
Tipo: Controlador remoto
Cumplimiento de estándares
:
Especicación Bluetooth Versión 4.1
(tecnología Bluetooth de baja energía)
Método de transmisión: Modulación GFSK
Distancia de funcionamiento
: Aprox. 5 m/16,4 pies desde la
cámara en cualquier dirección
* Sin obstrucciones entre el
controlador remoto y la cámara y
sin interferencias de radio
Alimentación: Batería de botón de litio CR2032
Duración de la batería: Aprox. un año
Dimensiones (An. x Al. x Pr.)
: Aprox. 27,0 x 91,5 x 12,0 mm/
1,06 x 3,60 x 0,47 pulg.
Peso: Aprox. 14 g/0,49 onzas (sin incluir
la batería)
Intervalo de temperatura
de funcionamiento: 0 °C - 40 °C / 32 °F - 104 °F
Humedad de funcionamiento
: 85% o menor
Todos los datos anteriores se basan en los estándares de prueba de
Canon.
Las especicaciones y el exterior del producto pueden cambiar sin
previo aviso.
Precauciones de seguridad
El propósito de las precauciones siguientes es evitarle, a usted y a
otras personas, daños y lesiones. Asegúrese de entender y cumplir
plenamente estas precauciones antes de usar el producto.
Si experimenta cualquier avería, problema o daño en el producto,
póngase en contacto con el centro de asistencia de Canon más
próximo o con el comercio donde adquirió el producto.
Advertencias: Tenga en cuenta las siguientes advertencias.
De lo contrario, podrían producirse lesiones
graves o, incluso, la muerte.
Siga estas medidas de seguridad para evitar incendios,
calentamiento excesivo, fugas de productos químicos, explosiones y
descargas eléctricas:
No utilice baterías que no se especiquen en las Instrucciones. No
utilice baterías modicadas ni de fabricación casera, ni utilice el
producto si está dañado.
No cortocircuite, desmonte ni modique la batería. No aplique
calor ni soldadura a la batería. No exponga la batería al fuego ni al
agua. No someta la batería a impactos físicos fuertes.
No inserte incorrectamente los extremos más y menos de las
baterías.
Cuando deseche una batería, aísle los contactos eléctricos con
cinta aislante. El contacto con otros objetos metálicos u otras
baterías puede provocar incendios o explosiones.
Si la batería tiene una fuga, cambia de color, se deforma o emite
humo o gases, extráigala inmediatamente. Tenga cuidado de no
quemarse al hacerlo. Si continúa usándola, puede provocar un
incendio, descargas eléctricas o quemaduras.
Mantenga la pila y la cubierta de la pila, etc., fuera del alcance
de los niños o los bebés. En caso de que un niño o bebé se
trague la pila o la cubierta de la pila, etc., consulte a un médico
inmediatamente. Las sustancias químicas de la pila pueden dañar el
estómago y los intestinos.
Antes de utilizar el producto en un avión o un hospital, compruebe si
está permitido. Las ondas electromagnéticas que emite el producto
pueden interferir con los instrumentos del avión o el equipo del
hospital.
Cuando un niño utilice el producto, un adulto deberá explicarle
detalladamente cómo utilizarlo. Supervise a los niños mientras
utilicen el producto. Un uso incorrecto puede provocar descargas
eléctricas o lesiones.
Tenga cuidado de que el producto no se moje. Si el producto
cae al agua o si penetran en el mismo agua u objetos metálicos,
extraiga inmediatamente la batería. De este modo evitará incendios,
descargas eléctricas y quemaduras.
No utilice disolvente de pintura, benceno ni disolventes orgánicos
para limpiar el producto. Puede provocar incendios o riesgos para la
salud.
Precauciones: Cumpla las precauciones siguientes.
De lo contrario, podrían producirse
lesiones físicas o daños a la propiedad.
No introduzca el dedo en los oricios del producto; de lo contrario,
podría quedarse atascado.
Precauciones de manejo
No sumerja el producto en agua. Elimine las gotas de agua
adheridas con un paño seco y limpio. Si el producto ha estado
expuesto al salitre propio de un entorno marino, límpielo con un
paño limpio húmedo bien escurrido.
Función de comunicación inalámbrica
Países y regiones que permiten el uso de la función de
comunicación inalámbrica
El uso de la función de comunicación inalámbrica está restringido
en algunos países y regiones, y su uso ilegal puede ser
sancionable bajo las normativas nacionales o locales. Para evitar
el incumplimiento de las normativas sobre funciones inalámbricas,
visite el sitio web de Canon para comprobar dónde se permite su
uso.
Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ningún
problema derivado del uso de la función de comunicación
inalámbrica en otros países o regiones.
Número de modelo
BR-E1: DS586111 (incluido el modelo de módulo Bluetooth:
WM500)
Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con
la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible
en la dirección de Internet siguiente:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Rango de frecuencia de Bluetooth: 2402 MHz - 2480 MHz
Potencia de salida máxima de Bluetooth: 7,14 dBm
Drahtlose Fernbedienung BR-E1
Vorbemerkungen
G
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Canon Produkt
entschieden haben.
Die Drahtlose Fernbedienung BR-E1 ist eine mit der
Bluetooth
®
-Low-Energy-Technologie (nachstehend
„Bluetooth“) kompatible drahtlose Fernbedienung.
Durch das Koppeln der Fernbedienung mit einer Bluetooth-
kompatiblen Canon Digitalkamera* lassen sich die folgenden
Funktionen drahtlos ausführen (mit einem Ansprechbereich
von ca. 5 m in beliebiger Richtung).
* Weitere Informationen zu den unterstützten Kameras
nden Sie beispielsweise auf der Canon-Website.
Aufnehmen von Standbildern und Movies
Scharfstellen mit Autofokus
Zoomsteuerung (in Verbindung mit dem Power Zoom
Adapter)
Eine ausführliche Bedienungsanleitung (PDF) können Sie
sich auf der Canon Website herunterladen. Stellen Sie eine
Internetverbindung her und besuchen Sie die folgende Canon
Website.
www.canon.com/icpd
Technische Daten
Typ: Fernbedienung
Compliance-Standards:
Bluetooth-Spezikation Version 4.1
(Bluetooth-Low-Energy-Technologie)
Übertragungsmethode: GFSK-Modulation
Ansprechbereich: Ca. 5 m von der Kamera aus in
beliebiger Richtung
* Wenn keine Hindernisse zwischen
Fernbedienung und Kamera und
keine Funkinterferenzen bestehen
Stromversorgung: CR2032 Lithium-Knopfzelle
Batterielebensdauer: Ca. ein Jahr
Abmessungen (B x H x T)
: Ca. 27,0 x 91,5 x 12,0 mm
Gewicht: Ca. 14 g (ohne Batterie)
Betriebstemperaturbereich
: 0 °C - 40 °C
Luftfeuchtigkeit
Betriebsbereich: 85 % oder weniger
Die oben aufgeführten Angaben basieren auf Canon-Teststandards.
Produktdaten und Äußeres können ohne Vorankündigung geändert
werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Mit den folgenden Sicherheitsvorkehrungen soll verhindert werden,
dass Sie oder andere sich verletzen oder schädigen. Vergewissern
Sie sich, dass Sie diese Sicherheitsmaßnahmen genau gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Gerät verwenden.
Sollten Sie Fehlfunktionen, Probleme oder Schäden am Gerät
feststellen, wenden Sie sich an einen Canon-Kundendienst in
Ihrer Nähe oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben.
Sicherheitshinweise:
Befolgen Sie die unten stehenden
Sicherheitshinweise. Andernfalls
besteht die Gefahr schwerer und
tödlicher Verletzungen.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Brände,
die Entwicklung starker Hitze, das Auslaufen von Chemikalien,
Explosionen und Stromschläge zu verhindern:
Verwenden Sie nur Batterien, Stromquellen oder Zubehörteile,
die in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind. Verwenden
Sie weder selbst hergestellte oder veränderte Batterien noch das
Produkt selbst, wenn es beschädigt ist.
Schließen Sie den Akku nicht kurz, bauen Sie ihn nicht
auseinander und nehmen Sie keine Änderungen daran vor.
Bringen Sie den Akku nicht mit Hitze oder Lötmaterial in
Verbindung. Der Akku darf nicht mit Feuer oder Wasser in
Berührung kommen. Setzen Sie den Akku keinen starken
physischen Stößen aus.
Legen Sie den Akku nicht mit falsch ausgerichteten Plus- und
Minuspolen ein.
Bevor Sie den Akku entsorgen, isolieren Sie die elektrischen
Kontakte mit einem Klebestreifen. Ein direkter Kontakt mit anderen
metallischen Objekten oder Batterien könnte zu einem Brand oder
einer Explosion führen.
Entfernen Sie den Akku sofort, wenn Flüssigkeit austritt, eine
Farb- oder Formveränderung auftritt oder wenn es zu einer
Rauchentwicklung kommt. Gehen Sie hierbei vorsichtig vor, um
Brandverletzungen zu vermeiden. Bei Weiterverwendung des Akkus
besteht die Gefahr, dass sich ein Brand entwickelt oder dass Sie
Verbrennungen oder Stromschläge erleiden.
Batterien, Batteriefachabdeckung usw. außerhalb der Reichweite
von Kindern und Säuglingen aufbewahren. Sollte ein Kind oder
Säugling die Batterie, die Batteriefachabdeckung usw. verschlucken,
sofort einen Arzt aufsuchen. Die Chemikalien in den Batterien
können Verletzungen im Magen-Darm-Trakt verursachen.
Stellen Sie vor der Verwendung der Kamera in Flugzeugen
oder Krankenhäusern sicher, dass das Fotograeren erlaubt ist.
Elektromagnetische Wellen, die von dem Produkt ausgestrahlt
werden, können unter Umständen störend auf Flugzeuginstrumente
oder medizinische Geräte des Krankenhauses einwirken.
Wenn das Produkt von einem Kind verwendet wird, ist eine
ausführliche Erklärung der Verwendung durch eine erwachsene
Person erforderlich. Beaufsichtigen Sie Kinder, während sie das
Produkt verwenden. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu
Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht nass wird. Wenn das
Produkt ins Wasser fällt oder wenn Wasser oder Metall in das
Produkt gelangt, entnehmen Sie umgehend den Akku. So lassen
sich Brände, Stromschläge und Verbrennungen vermeiden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Substanzen, die
Verdünnungsmittel, Benzol oder andere organische Lösungsmittel
enthalten. Dadurch kann ein Brand oder ein gesundheitliches Risiko
entstehen.
Warnhinweise: Beachten Sie die nachfolgenden
Warnhinweise. Andernfalls kann es zu
Personen- oder Sachschäden kommen.
Greifen Sie nicht mit dem Finger in die Geräteöffnungen. Sie können
sich darin festklemmen.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein. Wischen Sie
Wassertropfen mit einem trockenen, sauberen Tuch ab. Wenn das
Produkt salzhaltiger Meeresluft ausgesetzt war, wischen Sie es mit
einem sauberen, feuchten, gut ausgewrungenen Tuch ab.
Wireless-Kommunikationsfunktionalität
Länder und Regionen, in denen die Nutzung drahtloser
Kommunikationsfunktionen zulässig ist
Die Verwendung drahtloser Kommunikationsfunktionen kann in
einigen Ländern und Regionen eingeschränkt oder untersagt
werden. Eine Zuwiderhandlung gegen nationale oder örtliche
Rechtsvorschriften kann strafbar sein. Um einen Verstoß gegen
solche Vorschriften zu vermeiden, sollten Sie die Website von
Canon aufrufen, um zu ermitteln, wo die Nutzung zulässig ist.
Canon haftet nicht für Probleme, die aus der Nutzung der drahtlosen
Kommunikationsfunktionen in anderen Ländern und Regionen
entstehen.
Modellnummer
BR-E1: DS586111 (einschließlich Modell mit Bluetooth-Modul:
WM500)
Hiermit erklärt Canon Inc, dass diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Bluetooth-Frequenzbereich: 2402 MHz - 2480 MHz
Maximale Bluetooth-Leistungsabgabe: 7,14 dBm
For CA, USA only
Included lithium battery contains Perchlorate Material –
special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ for
details.
Hinweise für Deutschland
Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausll !
Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher
gesetzlich verpichtet (Batterieverordnung), alte und gebrauchte
Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben. Siennen die
gebrauchten Batterien an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo
Batterien der betreffenden Art verkauft werden. Die Batterien werden
unentgeltlich für den Verbraucher zurückgenommen.
– 1 –
/