AV:Link INS201 ユーザーマニュアル

カテゴリー
フラットパネルデスクマウント
タイプ
ユーザーマニュアル

AV:Link INS201は、テレビを壁に取り付けるための頑丈なマウントです。木製の壁柱やコンクリートの壁に取り付けることができ、最大25kgまでのテレビに対応します。また、VESA規格に準拠しており、75x75mm、200x200mmのVESA規格に対応しています。

AV:Link INS201は、様々な機能を備えています。まず、チルト機能により、テレビの角度を調整することができます。また、スイベル機能により、テレビを左右に回転させることができます。これにより、テレビを様々な角度から見ることができます。さらに、高さ調整機能により、テレビの高さを調整することができます。

AV:Link INS201は、テレビを壁に取り付けるための優れたソリューションです。頑丈な構造で、様々な機能を備えているため、テレビを安全かつ快適に見ることができます。

設置が簡単で、必要なすべての金具が付属しています

AV:Link INS201は、テレビを壁に取り付けるための頑丈なマウントです。木製の壁柱やコンクリートの壁に取り付けることができ、最大25kgまでのテレビに対応します。また、VESA規格に準拠しており、75x75mm、200x200mmのVESA規格に対応しています。

AV:Link INS201は、様々な機能を備えています。まず、チルト機能により、テレビの角度を調整することができます。また、スイベル機能により、テレビを左右に回転させることができます。これにより、テレビを様々な角度から見ることができます。さらに、高さ調整機能により、テレビの高さを調整することができます。

AV:Link INS201は、テレビを壁に取り付けるための優れたソリューションです。頑丈な構造で、様々な機能を備えているため、テレビを安全かつ快適に見ることができます。

設置が簡単で、必要なすべての金具が付属しています

STEP4
Hang the TV onto the wall plate
EN
FR
GE
SP
PT
AR
IT
JP
RU
CH
Pendura a TV na chapa de parede
Cuelgue el televisor en la placa de pared
Accrochez le téléviseur sur la plaque murale
Hängen Sie den TV an die Wand-Platte
Mettere la televisore nella parete delle mura
Соединить с настенной панелью
Before attaching the TV to the wall plate, tighten the top screw
nut to avoid the TV sliding off during installation.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот продукт состоит из мелких деталей, хранить в недоступном для детей месте!
Перед монтажом следует прочесть полностью всю инструкцию, если что-то непонятно, обратитесь к специалисту за помощью.
Стена, на которую монтируется крепление, должна иметь достаточную прочность, иначе необходимо усилить ее конструкцию и несущую поверхность
стены.
Монтаж необходимо осуществлять в защитной одежде и использовать соответствующие инструменты. Монтажные работы должны осуществляться не
менее, чем 2 (двумя) специалистами.
Необходимо проверять соединительные элементы на наличие ослабления винтов каждые 2 (два) месяца.
Данная продукция монтируется на деревянных или бетонных стенах. Перед монтажом убедитесь, что нагрузка на несущую стену не превышает 25 кг, иначе есть
возможность преждевременного появления износа оборудования или травмы человека.
Внимание: это оборудование предназначено для использования в закрытых помещениях. Если оно используется на улице, то есть риск преждевременного износа
оборудования или травмы человека.
CAUTION
This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.Keep these items away from young children.
Make Sure these instructions are read and completely understood before attempting installation.If you are unsure of any part of this installation,please contact a professional
installer for assistance.
The wall or mounting surface must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display,otherwise the structure must be reinforced.
Safety gear and proper tools must be used.A minimum of two people are required for this installation.Failure to use safety gear can result in property damage,serious injury or
death.
Please check joint fastenings every few months and ensure the screws are still securely fastened
This product was designed to be installed on wood stud walls and solid concrete walls.Before installing, make sure the wall will support the combined load of the equipment and
hardware.Never exceed the maximum load capacity 25 KG,or else it may result in product failure or personal injury.
Note:this product is intended for indoor use only.Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury.
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des petits objets qui pourraient être un risque d'étouffement en cas d'ingestion. Eloignez-les de vos enfants.
Assurez-vous que ces instructions sont lues et comprises avant de procéder à l’installation. Si vous n'êtes pas sûr d'une étape, contactez un installateur professionnel.
Le mur ou la surface de montage doit être capable de supporter le poids combiné du support et l'écran, sinon la structure doit être renforcée.
Les conseils de sécurité et les outils approprs doivent être respectés. Un minimum de deux personnes est nécessaire pour cette installation.Ne pas respecter les conseils
de sécurité peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
rifiez les pièces d’assemblage tous les deux mois, en s'assurant que les vis soient bien serrées.
Ce produit a été cou pour être installé sur les murs en bois ou en béton. Avant l’installation, assurez-vous que le mur supportera la capacité de charge. Ne dépassez jamais la
capacité maximale 25 KG, sinon vous avez le risquez d'endommager des produits ou d'entrner des blessures.
Notice: Ce produit est conçu pour une utilisation en inrieur. L'utilisation de ce produit à l'extérieur pourrait conduire à un endommagement du produit ou des blessures.
Achtung!
Dieses Produkt entlt Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können und somit eine Erstickungsgefahr darstellen. Bewahren Sie diese Teile aerhalb der Reichweite
von Kleinkindern auf!
Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitung vollsndig gelesen und verstanden haben bevor Sie mit der Montage beginnen. Falls Sie sich bei einem Punkt der Montage
unsicher sind, kontaktieren Sie bitte einen Fachmann für professionelle Hilfe.
Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die Wand oder Montagefche die kombinierte Last von Bildschirm, Wandhalterung und allen Befestigungsteilen tragen kann.
Andernfalls muss die Konstruktion verstärkt werden.
Benutzen Sie für die Montage eine Hebevorrichtung und geeignetes Werkzeug. Für die Montage sind mindestens zwei Personen erforderlich. Ohne die Verwendung einer
Hebevorrichtung können Gegenstände beschädigt und Personen lebensgehrlich verletzt werden.
Diese Wandhalterung ist für die Installation an Wänden mit einer Holzständerreihe oder Massivbetonwänden geeignet. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die
Montagefche die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen tragen kann. Überschreiten Sie niemals die maximale Belastbarkeit 25 KG.
Hinweis: Die Wandhalterung ist ausschlilich für die Verwendung im Innenbereich entwickelt. Eine Außenmontage kann zu Beschädigungen der Halterung und somit zu
Verletzungsgefahr führen.
警 告
AVVERTENZE
警 告
。  
使
25
使 使
Questo prodotto contiene I particolari piccoli, se avesse ingerito accidentalmente, ci sarà il pericolo di soffocamento, si prega di metterli a lontano dai bambini.
Prima dell'Installazione, deve determinare di aver letto le istruzioni d'installazione e comprendere pienamente come installare, se non potra' capire la procedura
d'installazione, prego di rivolgersi ad un installatore professionista.
Le mura dell'installazione devono essere in grado di sopportare il peso della staffa e il visualizzatore, altrimenti prego di rafforzare la struttura delle mura in tempo, rafforzando
la capacità di caricole delle pareti delle mura.
Mentre l'installazione, dovete assicuratevi di mettere i servizi di sicurezza e l'uso di strumenti complementari, con almeno due persone per completare l'installazione,
l'assenza di indossare gli abiti di sicurezza, potrebbe causare i danni umani, le lesioni gravi o morti.
Prego di controllare la connessione in ogni due mesi, prima delle installazioni, prego di confermare se esiste l'allentamento delle viti.
Tali prodotti devono essere installati nelle mura della parete di legno o di cemento, prima dell'installazione, deve assicurarsi che la capacita'di carico delle mura, non deve
superare il massimo 25 KG portanti, altrimenti causerà I danni del prodotto o le lesioni personali.
Nota: questi prodotti si usa all'interno di casa. Se utilizzate all'aperto, può causare I danni del prodotto o le lesioni personali.
穿 使 穿 使
25 Kg
ATENCIÓN
Este produto contém itens pequenos, se engolir pode ter perigo de asfixia, por favor deixa estes itens longe das criaas.
Confirma que já leu e percebeu completamente as instrões antes de instalação. Se você não entender alguma parte da instalação, faça contato com instalador profissional.
A parede em que faz montagem tem que ser capaz de suportar o peso do suporte e artigo, ou a estrutura de parede tem que ser reforçada.
Roupas de segurança e instrumentos correspondentes têm que ser usados. No mínimo 2 pessoas são necessárias, para a instalação. Sem roupa de segurança pode resultar
em dano, ferimento grave e até morte.
Por favor verifica as peças de ligação em cada dois meses, para confirmar se o parafuso está seguro , ou não.
Este produto tem que ser instalado na parede de madeira ou em beo. Antes de instalão, confirma que não vá ultrapassar a capacidade máxima de carga da parede 25 kg, se
o pode resultar em dano de produto ou ferimento pessoal.
Ateão: Este produto só pode ser usado dentro de casa, a utilizão no exterior pode causar dano do produto e ferimento pessoal.
AVISO
25
Errors and omissions excepted.
Copyright© 2017. AVSL Group Ltd
129.514UK User Manual
25Kg
STEP5
Tighten the screw nut
Nut
Wall plate
TV plate
±90°
-5°~10°
±90°
±3°
Cable management clip
Cable routing access points
Cable
  • Page 1 1
  • Page 2 2

AV:Link INS201 ユーザーマニュアル

カテゴリー
フラットパネルデスクマウント
タイプ
ユーザーマニュアル

AV:Link INS201は、テレビを壁に取り付けるための頑丈なマウントです。木製の壁柱やコンクリートの壁に取り付けることができ、最大25kgまでのテレビに対応します。また、VESA規格に準拠しており、75x75mm、200x200mmのVESA規格に対応しています。

AV:Link INS201は、様々な機能を備えています。まず、チルト機能により、テレビの角度を調整することができます。また、スイベル機能により、テレビを左右に回転させることができます。これにより、テレビを様々な角度から見ることができます。さらに、高さ調整機能により、テレビの高さを調整することができます。

AV:Link INS201は、テレビを壁に取り付けるための優れたソリューションです。頑丈な構造で、様々な機能を備えているため、テレビを安全かつ快適に見ることができます。

設置が簡単で、必要なすべての金具が付属しています