Hikoki G 10SQ2, G 12SQ2, G 13SQ2 Grinders ユーザーマニュアル

カテゴリ
パワーツール
タイプ
ユーザーマニュアル
G 10SQ2 G 12SQ2 G 13SQ2
Handling instructions
༦#⒢
Hướng dẫn sử dụng
คูมือการใชงาน
Petunjuk pemakaian
Instrucciones de manejo
en
zh
ko
vi
th
ar
es
id
en
zh
ko
vi
th
id
es
ar
2
English
Carrying power tools with your nger on the switch
or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of
the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in
moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and o .
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/
or the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories,
or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may a ect the
power toolʼs operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions and
the work to be performed.
Use of the power tool for operations di erent from
those intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a quali ed
repair person using only identical replacement
parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
PRECAUTION
Keep children and in rm persons away.
When not in use, tools should be stored out of reach of
children and in rm persons.
GENERAL POWER TOOL SAFETY
WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodi ed plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired
or under the in uence of drugs, alcohol or
medication.
A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the o position before connecting to
power source and/or battery pack, picking up or
carrying the tool.
3
English
SAFETY WARNINGS COMMON FOR
GRINDING OR ABRASIVE CUTTING-
OFF OPERATIONS
a) This power tool is intended to function as a
grinder or cut-o tool. Read all safety warnings,
instructions, illustrations and speci cations
provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, re and/or serious injury.
b) Operations such as sanding, wire brushing or
polishing are not recommended to be performed
with this power tool.
Operations for which the power tool was not designed
may create a hazard and cause personal injury.
c)
Do not use accessories which are not speci cally
designed and recommended by the tool manufacturer.
Just because the accessory can be attached to your
power tool, it does not assure safe operation.
d)
The rated speed of the accessory must be at least equal
to the maximum speed marked on the power tool.
Accessories running faster than their rated speed can
break and y apart.
e) The outside diameter and the thickness of your
accessory must be within the capacity rating of
your power tool.
Incorrectly sized accessories cannot be adequately
guarded or controlled.
f) Threaded mounting of accessories must match the
grinder spindle thread. For accessories mounted
by anges, the arbour hole of the accessory must
t the locating diameter of the ange.
Accessories that do not match the mounting hardware of
the power tool will run out of balance, vibrate excessively
and may cause loss of control.
g) Do not use a damaged accessory. Before each use
inspect the accessory such as abrasive wheels for
chips and cracks, backing pad for cracks, tear or
excess wear, wire brush for loose or cracked wires.
If power tool or accessory is dropped, inspect for
damage or install an undamaged accessory. After
inspecting and installing an accessory, position
yourself and bystanders away from the plane of
the rotating accessory and run the power tool at
maximum no-load speed for one minute.
Damaged accessories will normally break apart during
this test time.
h)
Wear personal protective equipment. Depending on
application, use face shield, safety goggles or safety
glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing
protectors, gloves and workshop apron capable of
stopping small abrasive or workpiece fragments.
The eye protection must be capable of stopping ying
debris generated by various operations. The dust mask
or respirator must be capable of ltrating particles
generated by your operation. Prolonged exposure to
high intensity noise may cause hearing loss.
i) Keep bystanders a safe distance away from work
area. Anyone entering the work area must wear
personal protective equipment.
Fragments of workpiece or of a broken accessory may
y away and cause injury beyond immediate area of
operation.
j)
Hold the power tool by insulated gripping surfaces
only, when performing an operation where the
cutting accessory may contact hidden wiring or its
own cord.
Cutting accessory contacting a “live” wire may make
exposed metal parts of the power tool “live” and could
give the operator an electric shock.
k) Position the cord clear of the spinning accessory.
If you lose control, the cord may be cut or snagged and your
hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
l) Never lay the power tool down until the accessory
has come to a complete stop.
The spinning accessory may grab the surface and pull
the power tool out of your control.
m)
Do not run the power tool while carrying it at your side.
Accidental contact with the spinning accessory could
snag your clothing, pulling the accessory into your body.
n) Regularly clean the power tool’s air vents.
The motor’s fan will draw the dust inside the housing and
excessive accumulation of powdered metal may cause
electrical hazards.
o)
Do not operate the power tool near ammable materials.
Sparks could ignite these materials.
p) Do not use accessories that require liquid coolants.
Using water or other liquid coolants may result in
electrocution or shock.
KICKBACK AND RELATED
WARNINGS
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged
rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory.
Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating
accessory which in turn causes the uncontrolled power tool
to be forced in the direction opposite of the accessory’s
rotation at the point of the binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by
the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the
pinch point can dig into the surface of the material causing
the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump
toward or away from the operator, depending on direction of
the wheel’s movement at the point of pinching.
Abrasive wheels may also break under these conditions.
Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect
operating procedures or conditions and can be avoided by
taking proper precautions as given below.
a)
Maintain a rm grip on the power tool and position your
body and arm to allow you to resist kickback forces.
Always use auxiliary handle, if provided, for maximum
control over kickback or torque reaction during start-up.
The operator can control torque reactions or kickback
forces, if proper precautions are taken.
b) Never place your hand near the rotating accessory.
Accessory may kickback over your hand.
c) Do not position your body in the area where power
tool will move if kickback occurs.
Kickback will propel the tool in direction opposite to the
wheel’s movement at the point of snagging.
d) Use special care when working corners, sharp edges
etc. Avoid bouncing and snagging the accessory.
Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to
snag the rotating accessory and cause loss of control or
kickback.
e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or
toothed saw blade.
Such blades create frequent kickback and loss of control.
SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR
GRINDING AND ABRASIVE CUTTING-
OFF OPERATIONS
a) Use only wheel types that are recommended for
your power tool and the speci c guard designed
for the selected wheel.
Wheels for which the power tool was not designed
cannot be adequately guarded and are unsafe.
4
English
b) The grinding surface of centre depressed wheels
must be mounted below the plane of the guard lip.
An improperly mounted wheel that projects through the
plane of the guard lip cannot be adequately protected.
c)
The guard must be securely attached to the power
tool and positioned for maximum safety, so the least
amount of wheel is exposed towards the operator.
The guard helps to protect the operator from broken
wheel fragments, accidental contact with wheel and
sparks that could ignite clothing.
d) Wheels must be used only for recommended
applications. For example: do not grind with the
side of cut-o wheel.
Abrasive cut-o wheels are intended for peripheral
grinding, side forces applied to these wheels may cause
them to shatter.
e) Always use undamaged wheel anges that are of
correct size and shape for your selected wheel.
Proper wheel anges support the wheel thus reducing
the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-o
wheels may be di erent from grinding wheel anges.
f) Do not use worn down wheels from larger power
tools.
Wheel intended for larger power tool is not suitable for
the higher speed of a smaller tool and may burst.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
SPECIFIC FOR ABRASIVE CUTTING-
OFF OPERATIONS
a) Do not “jam” the cut-o wheel or apply excessive
pressure. Do not attempt to make an excessive
depth of cut.
Overstressing the wheel increases the loading and
susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut
and the possibility of kickback or wheel breakage.
b) Do not position your body in line with and behind
the rotating wheel.
When the wheel, at the point of operation, is moving
away from your body, the possible kickback may propel
the spinning wheel and the power tool directly at you.
c) When wheel is binding or when interrupting a cut
for any reason, switch o the power tool and hold
the power tool motionless until the wheel comes to
a complete stop. Never attempt to remove the cut-
o wheel from the cut while the wheel is in motion
otherwise kickback may occur.
Investigate and take corrective action to eliminate the
cause of wheel binding.
d) Do not restart the cutting operation in the workpiece.
Let the wheel reach full speed and carefully reenter
the cut.
The wheel may bind, walk up or kickback if the power
tool is restarted in the workpiece.
e) Support panels or any oversized workpiece to
minimize the risk of wheel pinching and kickback.
Large workpieces tend to sag under their own weight.
Supports must be placed under the workpiece near the
line of cut and near the edge of the workpiece on both
sides of the wheel.
f) Use extra caution when making a “pocket cut” into
existing walls or other blind areas.
The protruding wheel may cut gas or water pipes,
electrical wiring or objects that can cause kickback.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
FOR GRINDERS
Check that speed marked on the wheel is equal to or
greater than the rated speed of the grinder;
Ensure that the wheel dimensions are compatible with
the grinder;
Abrasive wheels shall be stored and handled with care in
accordance with manufacturer’s instructions;
Inspect the grinding wheel before use, do not use
chipped, cracked or otherwise defective products;
Ensure that mounted wheels and points are tted in
accordance with the manufacturer’s instructions;
Ensure that blotters are used when they are provided with
the bonded abrasive product and when they are required;
Ensure that the abrasive product is correctly mounted
and tightened before use and run the tool at no-load for
30 seconds in a safe position, stop immediately if there
is considerable vibration or if other defects are detected.
If this condition occurs, check the machine to determine
the cause;
If a guard is equipped with the tool never use the tool
without such a guard;
When using a abrasive cutting wheel, be sure to remove
the standard accessory wheel guard and attach the
wheel guard with side guard (sold separately) (Fig. 4);
Do not use separate reducing bushings or adapters to
adapt large hole abrasive wheels;
For tools intended to be tted with threaded hole wheel,
ensure that the thread in the wheel is long enough to
accept the spindle length;
Check that the work piece is properly supported;
Do not use cutting o wheel for side grinding;
Ensure that sparks resulting from use do not create a hazard
e.g. do not hit persons, or ignite ammable substances;
Ensure that ventilation openings are kept clear when
working in dusty conditions, if it should become
necessary to clear dust, rst disconnect the tool from
the mains supply (use non metallic objects) and avoid
damaging internal parts;
Always use eye and ear protection. Other personal
protective equipment such as dust mask, gloves, helmet
and apron should be worn;
Pay attention to the wheel that continues to rotate after
the tool is switched o .
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
1.
Ensure that the power source to be utilized conforms to the
power requirements speci ed on the product nameplate.
2. Ensure that the power switch is in the OFF position. If the
plug is connected to a receptacle while the power switch
is in the ON position, the power tool will start operating
immediately, which could cause a serious accident.
3.
When the work area is removed from the power source, use
an extension cord of su cient thickness and rated capacity.
The extension cord should be kept as short as practicable.
4. Ensure that the depressed center wheel to be utilized is
the correct type and free of cracks or surface defects.
Also ensure that the depressed center wheel is properly
mounted and the wheel nut is securely tightened.
5. Con rm that the push button is disengaged by pushing
push button two or three times before switching the
power tool on.
6. To prolong the life of the machine and ensure a rst
class nish, it is important that the machine should not
be overloaded by applying too much pressure. In most
applications, the weight of the machine alone is su cient
for e ective grinding. Too much pressure will result in
reduced rotational speed, inferior surface nish, and
overloading which could reduce the life of the machine.
5
English
7.
The wheel continues to rotate after the tool is switched o .
After switching o the machine, do not put it down until the
depressed center wheel has come to a complete stop. Apart
from avoiding serious accidents, this precaution will reduce
the amount of dust and swarf sucked into the machine.
8. When the machine is not use, the power source should
be disconnected.
9.
Be sure to switch OFF and disconnect the attachment plug
from the receptacle to avoid a serious accident before the
depressed center wheel is assembling and disassembling.
10. RCD
The use of a residual current device with a rated residual
current of 30 mA or less at all times is recommended.
SYMBOLS
WARNING
The following show symbols used for the machine. Be
sure that you understand their meaning before use.
G10SQ2 / G12SQ2 / G13SQ2:
Disc Grinder
To reduce the risk of injury, user must read
instruction manual.
Always wear eye protection.
V Rated voltage
Alternating current
P Power input
nRated speed
/min Revolution or reciprocations per minute
D Wheel outer diameter
d Wheel hole diameter
t Wheel thickness
Peripheral speed
kg Weight (Only main body)
Switching ON
Switching OFF
Disconnect mains plug from electrical outlet
Warning
Class II tool
STANDARD ACCESSORIES
In addition to the main unit (1 unit), the package
contains the accessories listed in the below.
(1) Wrench .........................................................................1
(2) Side handle ...................................................................1
(3) Depressed center wheel ...............................................1
Standard accessories are subject to change without notice.
APPLICATIONS
Removal of casting n and nishing of various types of
steel, bronze and aluminum materials and castings.
Grinding of welded sections or sections cut by means of
a cutting torch.
Cutting of synthetic concrete, stone, brick, marble and
similar materials.
SPECIFICATIONS
The speci cations of this machine are listed in the Table on
page 41.
NOTE
Due to HiKOKI’s continuing program of research and
development, the speci cations herein are subject to
change without prior notice.
MOUNTING AND OPERATION
Action Figure Page
Fitting and adjusting the wheel guard
142
Fixing the side handle 2 42
Assembling depressed center wheel
343
Assembling cutting wheel and
wheel guard*1443
Assembling diamond wheel and
wheel guard*1543
Switch operation 6 43
Grinding angle and grinding method
744
Selecting accessories 45
*1 Optional
MAINTENANCE AND INSPECTION
1. Inspecting the depressed center wheel
Ensure that the depressed center wheel is free of cracks
and surface defects.
2. Inspecting the mounting screws
Regularly inspect all mounting screws and ensure that
they are properly tightened. Should any of the screws be
loose, retighten them immediately. Failure to do so could
result in serious hazard.
3. Inspecting the carbon brushes
For your continued safety and electrical shock protection,
carbon brush inspection and replacement on this tool
should ONLY be performed by a HiKOKI AUTHORIZED
SERVICE CENTER.
4. Replacing supply cord
If the replacement of the supply cord is necessary, it
has to be done by HiKOKI Authorized Service Center to
avoid a safety hazard.
5. Maintenance of the motor
WARNING
Always wear protective goggles and dust respirators
when blowing air from the tail cover air hole with the use
of an air gun, etc.
Failure to observe this may result in ejected dust
being inhaled or entering your eyes.
The motor unit winding is the very “heart” of the power tool.
Exercise due care to ensure the winding does not become
damaged and/or wet with oil or water.
6
English
NOTE
When work has been nished, blow air containing no
moisture from the tail cover air hole with the use of an
air gun, etc., while running the motor without any load
applied. This is e ective in removing any dirt and dust
that has accumulated. Dirt and dust collecting inside the
motor may result in malfunctions.
CAUTION
In the operation and maintenance of power tools, the
safety regulations and standards prescribed in each
country must be observed.
NOTE
Due to HiKOKI’s continuing program of research and
development, the speci cations herein are subject to
change without prior notice.
7
8
9
10
V
P
n
/min
D
d
t
kg
11
㾛ኸ⸄
12
f,# ⤺#㩰#ཾ#⯫#〔1#⻾#
2#↱#㮄#Ⲧ#㩰#᥼#
#⻾#⣲#RII#⷟#⹱#
㼖⹠㷸⥄⤲Ⳣ1
# ┛#♑#Ⱬ#ㄣ#ⱝ#㟏#ᛛ#
♑⬾㍺ೝ#㑕⹔#␰㙍᫃#ⱝ⬂⮃#⨅ජ㭗ᴜ#␚ේೝ#ሏ#▴#
⯐♣ᑾᒜ1
g,##㛶#⻾#⽷#㢰#᫏#ᴈ#↕#
⼗࿾㸘Ⱕ#㸊᜽1#
# ⱝᖯ# 㟏⮛# 㲱ⱝ# ₊⬾⧡# 㘏# ᠮᑂ# ᩧ㍺ೝ# ₊㄄ᗶ⧄#
⭻ᴜ/#₊␰⮃#⯍⮃#▴#⯐♣ᑾ1
h,##᝝#࿾#⺂#⽷1#⯭#
↙㭧⸤#⚻⵵㷸ၻ#㸎⛑#ᆙ㻋⸤#⺌ၻ#⹱ⱥⰥ#㸊᜽1
# ༔#㭗ᴜ#⨡#ᵬ#␰㲊⧡#ⱝ#㟏#⯡#
᭨#▴#⯐♣ᑾᒜ1
i,# ⯭ἓ⸠#⊏⺐⸤#ྕ㔾⥄⤲1#㺀᳽㷼#⳶⹜ᒨ#⺐⤶ᄘẦ#
㎥⵵㷸᾽# ⯩# ᢩᜟ᜽1# ὼỞ㘹ᱨ/# ⳶/# ⺐ྐ# ᦊ⸤#
ⶏヲ⹜ᛣ#⌫㴍⸜ᵤ⌫㥎#⊎㻵㷸⥄⤲Ⳣ1
# 㯟ᩜ㭛# ⩕⮻ሇ# ⯯⚕๷/# མ# ᳛᰽㎘ᧇ⮻# ₊㩬⧡# ᜹᪃#
ᛛ⧄೥#▴ᖙ#⯐♣ᑾᒜ1
j,# ヵ# 㔾㕆# ↋# ㄃ヵ# ⺐␈Ⲃ# Ⲧ၃㸀# ⡕# ⹱ᛣ# ⺐㘛ཾ#
#ၑ⵿/#ᆵ#⺐#⺂#Ⲧ#⹱#
⼗᝝ᵤ#⹻ᡐ㷸ᛣヱ#㼖⹠㷸⥄⤲Ⳣ1
# ⮻ᩆ㭛#⯯㍺ᰅ#␚⫔㭗ᴜ/#᳟⹐⩡#෾#␚ේᰅ#⵻⯃#
▴#⯐♣ᑾᒜ1
7,# ⻾ᡐ#㩰#⚻⵵#↋#႟Ở
d,# ⻾ᡐ#㩰⸤#⯥ₖ#ႏⲂᒨ#⵵㷸ヱ#⥄⤲Ⳣ1#⵵ᠺⲂ#
⯭ἓ⸠#⻾ᡐ#㩰⸤#⚻⵵㷸⥄⤲Ⳣ1#
# ⱚⱡ㭛#ᖯ# 㟏⮃# ⫔㭗ᴜ/# Ɐ␰#┘ᖙ᫃# ⥈ⱝ㭗ේ#
㳑෺ⱚ⭻᫃#⯚⧖⮃#▴㮍㭟#▴#⯐♣ᑾᒜ1
e,# ⣲⷟㘛Ầ# ᙊ᳼⸤# ᧲# ⻾ᡐ# 㩰⹜# 㛶ヱ࿾ᒨ# ናヱヱ#
⯫⸜᾽#⚻⵵㷸ヱ#Ỽ⥄⤲Ⳣ1
# ♑⬾㍺᫃# ⯚ᖯ⚑㘗# ▴# ⧗ᑂ# ⱝᖯ# 㟏⭿# ⬾㯧㭗Ẓ᫃/#
▴᰽ᰅ#ỷ⥄⦄#㭩1
f,# ᡐ# 㩰⸤# ⽷⼐ᒨ# ⌫➹㴍⸤# ↑Ꭽ࿾ᒨ# ⊎႟㸀#
᧲ᛣ#↕ᥴ⤲#⻾ⶣⲂ✻#㶢᳧ᆵẦ#⑆࿾ᒨ#⻾ᡐ#㩰Ⲃ✻#
↱㥎Ở#㮄⸤#⌯Ở㸘Ⱕ#㸊ᜟ᜽1
# ⮻ᩆ㭛#⥈ⱝ#Ⳗ㍺ᰅ#㋽㭷⦄#ⱝᖯ#㟏⮻#೯⯙པ#㑕ᑂ#
⬾㯧⮃#㬹㭟#▴#⯐♣ᑾ1
g,# ⵵㷸ヱ# ⯫ᛣ# ⻾ᡐ# 㩰⸠# ⱥỢ⹜⸼# ➼⹜# ᝙ヱ#
#ႏ#⊎/#⚻#⺂#Ό#⚻#
⵵㷸ヱ#󰜎㷸ᠺᵥ#㷸⥄⤲Ⳣ1
# ⱝ#㟏⭿#Ồ#ᒜ#ᱻ#⬾#
᷽ൡ⯍ᑾᒜ1
h,# ⻾ᡐ#⸤#⺂#Ở㷸⥄⤲Ⳣ1#ヲ⹜ᛣ#㴍⹜#⺂󰜎#
၃㸊#⹱࿾ᒨ#ጱ#ᒊⱥ#ⶏヲ⹜ヱ#󰜎#ᢗⱥ#⹱ヱ#
⯫⸠ヱ#⼊ဎ㷸⥄⤲Ⳣ1#᫏㷼#⻾ᡐ#㩰⸼#⹻ᡐⲂ#Ⲹ㹎⸤#
ⅳ㘣#⡕#⹱ᛣ#ᇵ㣎#㭣➼⹜#ⱸᛣヱ#㼖⹠㷸⥄⤲Ⳣ1
# 㭣#⌫#⹱#ၑ⵿/#⚻#⻾#
⡕Ở㷸⥄⤲Ⳣ1
# ⱝᖯ# 㟏⮃# ⱶᒼ᫃# ෾㭗⹐# ᵬ㭷⒚# ⑐པᑂ# ␚ේೝ#
ᱡ♣ᑾ1
i,# ⼂⚼#㩰⸠#ᒰ㘹ᵶၻ#㐺၃㷼#⛑㣮ᵤ#႟Ở㷸⥄⤲Ⳣ1
# ⱡ␛#ሏ⮃# ሏ㎘᫃⫢#㙍᫃#⯡# ෾᰽㭗ᴜ/#⬂㱼㭗ൺ#
⯡#⫮⹑⮻ᴘ#ᒜ᭠པᖙ#㴙⤪#㦃㭩ᑾᒜ1
j,# ⱷ# 㼙ၑႛ# ⡕㸮㸀# ⹻ⱷ⸼# ❑ြ⸤# ၻᴤ㸘✻#
❃῏✻Ầ#㎴⽷㷸Ⲣ#⻾ᡐ#㩰ႛ#⌫➹㴍/#㩰#␈㬅#ᦊ⸤#
⚻⵵㷸⥄⤲Ⳣ1
# ⬂᧦#෺#ᒜᰁ#⫔ᖙ᫃#ⱝᖯ#㟏⮃#␚⫔㭗ᴜ#⬾㭛#
␚ේೝ#ሏ#▴#⯐♣ᑾᒜ1
8,# ✻␈⣲
d,# ⹺ြ⸤#ྕ㕂#⻾ₚⲂရ#✻␈⣲Ầ# ↘ၻ/# 㸎⛑#ⶣᲇ#
⌫㴍ႛ#ᡐ⹤㷼#ဒᵤ#ჸ㑁㸘Ⱕ#㸊ᜟ᜽1
# ༔ᩢൺ# 㭗ᴜ# ⱝᖯ# 㟏⮃# ῭ᒜ# ⥈ⱝ㭗ൺ# ␚⫔㭟# ▴#
⯐♣ᑾᒜ1
⹤↕⻻⹠#⯩⻾#⡕㘜
#ၑၻ$
Ό᥸#⯩⻾#ၑၻ#⚻㸎ႛ#ヱ㘫⸤#⹥ⱥ#〔⥄⤲Ⳣ1
⥈ⱝ#ේ#␚㭭෺#⹐㎊⮃#ᜱ᯽⹐#⥊⮃#⧡ᑂ#೭ⱝ#␚ේሇ#
㱴⯹ೝ#Ỹ⑐㭟#▴#⯐⭻ᴘ#⚡ೞ㭛#₊␰⮃#⯍⮃#ᖙ#⯐♣ᑾ1
#㎴#⡕#⹱#Ό#ၑ#⚻#ヱ#
⊎႟㷸 ⥄⤲Ⳣ1
#␚#ሇ⩁ᑂ#*#㟏*#⫔#㬁༔ᰅ#㒙 Ⓕ㡤#
⨅ජ㭷#⒞#㙍᫃#⫔㭗ᑂ#ⱶ㩬#ᠮᑂ#ἐ㚭᰽ᰅ#ኣ⧄#⒞#
␰㙍᫃#␚⫔㭗ᑂ#ⱶ㩬⮃#ೝ㘡ᑾᒜ1
4,# ⹻ⱷ#႑ྂ#⯩
d,# ⱷ# ႑ྂ⸤# ሳᑞ㷸ရ# 㐺➸㷸ၻ# ⽷῏⸤# ↚ရ#
ⷼヱ㷸⥄⤲Ⳣ1
# ⯚⧖#෰ೡ⮻#Ɐ᰽ᗶ⧄#⯐⹐#⥊൝ሇ#⧄⫞ᴜ#␚ේೝ#
ሏ#▴#⯐♣ᑾᒜ1
e,# ⹠#Ⰶ#ᇵ#᫏#ᾀ#ᦊ#⹠#㱡#
#⹱#㼙#⻾#㩰#⚻#
Ỽ⥄Ⳣ1
# ⱝ#㟏#␚#῭#ₒ#㠧#᳟#
པㆠ⧡#ₒ⮻#₤⮃#▴#⯐♣ᑾᒜ1
f,##␈#⚻#ⴿ#⹻#
⼌ᆹ㷸ヱ#󰜎㷸ᠺᵥ#㷸⥄⤲Ⳣ1
# ⵳⮛ೝ#␞ᱟ⹐ᴜ#᷹ⱶೝ#⑐ཛྷ#▴#⯐♣ᑾ1
5,# ⻾ᇵ#⚻⵵⤲#〔⸼⚻㸎
d,# ⻾ᡐ#㩰#㶢᳧ᆵⴂ#㜺❜㬅ཾ#⹤㘛㸘Ⱕ#㸊ᜟ᜽1
# 㶢᳧ᆵẦ#⼂᝝ᵤ#≒㻋㷸ヱ#Ỽ⥄⤲Ⳣ1
# ⼌ヱᢛ# ⻾ᡐ# 㩰Ⲃᛣ# ⱥᝯ㥎# 㶢᳧ᆵẦ# ⚻⵵㷸ヱ#
Ỽ⥄Ⳣ1
# 㬁ᩆ༔ᰅ# ᾱ㰪㭗⹐# ⥊ේ# ⥌ᱲ⭿# 㒙Ⓕ㡤⧡# ႆ⥄#
␚⫔㭗/#೭ⱝ#⬾㯧⮃#⵻⯃#▴#⯐♣ᑾᒜ1
e,# ⹜㶚/# ᱧᦴⲂ⹜㥎/# ᴄ⹠ヱ/# ᓞ⺐ၻ# ᦊ# ⼌ヱᢛ#
㳝᾽Ⲃ# ⹜#᝙ヱ#⯫ᠺᵥ#〔⸼㷸⥄⤲Ⳣ1
# ⯚⯙⮛#ᵨ⮻#Ⱬ⹐ᗶ/#೭ⱝᗾ#⬾㯧⮻#⯐♣ᑾᒜ1
f,# ⻾ᡐ# 㩰Ⲃ# ␈Ầ# ἓ䁯࿾ᒨ# ⼑⸠# ⛑ᵤ# ᣗヱ#
Ỽ⥄Ⳣ1
# ᷽⮻#ᛛ⧄ೝᴜ#೭ⱝᗾ#⬾㯧⮻#⯐♣ᑾ1
g,##⽷#᜽1#⻾#㩰#᥼#
ᝓᇵ࿾ᒨ# 㜺❜㬅Ⲃ✻# ┵⸜ᴤၻ# 㸀# ᧲# 㜶ᥴẦ#
⯥ᝓᇵ᾽#⯩#ᢩᜟ᜽1
# Ⲫ/#ᇵẮ/#ᒰ㘹ᵤⶃ#₞ဂ/#ⶏヲ⹜ᛣ#⌫㴍#ᦊ⸜ᵤ⌫㥎#
㜶ᥴẦ#⊎㻵㷸⥄⤲Ⳣ1
##㣂#⧚#೭#⬾#
ጟ⥄⹢ᑾᒜ1
h,# ⤺ⴿⲂ✻#⻾ᡐ#⸤#⵵㸀#᧲ᛣ#⤺ⴿ#⵵ᠺⲂ#⻻㸊㷼#
Ⲧ⺐✿⸤#⚻⵵㷸⥄⤲Ⳣ1
# ⚙⪞# ⫔ᖙ⧡# ⱚ㭩㭛# 㒕ᛓᰅ# ␚⫔㭷⦄# ೭ⱝ# ⬾㯧⮻#
⵻⧄ᛥᑾ1
i,##ႏ#⻾#㩰#⹻#㷸#ၑ⵿#
#㎤+UFG,#⊎#⻾#႑#⺐#
⚻⵵㷸⥄⤲Ⳣ1
# UFGᰅ#␚⫔㭗ᴜ#೭ⱝ#⬾⮃#⵻⯃#▴#⯐♣ᑾ1
6,# ⚻⵵⹺#〔⸼⚻
d,# ⻾ᡐ# 㩰⸤# ⚻⵵㸀# ᧲ᛣ# ⹻ⱷⲂ# ⼐⤶⸤# ㄃〪㷸ၻ/#
⛑⤳⸼#∡⷟#ᓈⲂ✻#⚻⵵㷸⥄⤲Ⳣ1##
# Ⱖ#⊏#⯭#❍#⛑#᫏#
㷚ၿ㷼#⛑㣮Ⲃ✻ᛣ#⻾ᡐ#㩰⸤#⚻⵵㷸ヱ#Ỽ⥄⤲Ⳣ1#
# ⱝ#㟏#␚#ᝑ#⵳#㶎#⚡#
₊␰⮃#⯍⮃#▴#⯐♣ᑾᒜ1
e,# ྞ⹠# ⊎㻵# ⺐␈Ầ# ⚻⵵㷸⥄⤲Ⳣ1# 㸎⛑# ᙆ# ⊎㻵#
⺐ᄘẦ#㎥⵵㸘Ⱕ#㸊ᜟ᜽1
# ᳟⹐#῭㱔# ᱛ♑㗏/#ᆩᩖ#ἆ⹐#Ỹ/#⥈ⱝᵘ/#ೞ#
῭㱔#⯯Ⅷ#ᛩ⮃#␚⫔㭗ᴜ#₊␰⮃#⵻⯃#▴#⯐♣ᑾᒜ1
㾛ኸ⸄
13
〔⸼⚻㸎
ⱥỢ⹜ᒨ#ᖥⰦ⹺ཾ#ཾሓ⹜#Ⳣヱ#󰜎㷸ᠺᵥ#㷸⥄⤲Ⳣ1
⻾ᡐ#⸤#⵵㷸ヱ#⸤#᧲ᛣ#ⱥỢ⹜ᒨ#ᖥⰦ⹺⸼#⹜#᝙ヱ#
⯫ᛣ#ႏⲂ#⊎႟㸘Ⱕ#㸊᜽1
Ⲧ⚼#↋#⼂ᝁ#Ⲧ⚼#⹻ⱷⲂ#႑㧡⸜ᵤ#
⻻⵵ᢗᛣ#⯩⻾#ၑၻ
d,# ⹜# ⻾ᡐ# 㩰⸠# ᆵᱧ⹠ួ# ᫏ᛣ# ⼂ᝁᇵᵤ# ᇵᛵ㷸ᠺᵥ#
1#⹜#⻾#㩰#㸈#⼗#Ό#⯩#
ၑၻ/#ヱ㘫/#ᆵỮ#↋#ᆕြ⸤#⹥⸜⥄⤲Ⳣ1
# ⥄᧦⧡#⨉൝㭛#ᛗ#⹐㎊⮃#ᜱ᯽⹐#⥊⮃#ධ⫞#೭ⱝ/#㱴⯹#
Ừ2ᠮᑂ#ⶉ␰⮻#Ỹ⑐㭟#▴#⯐♣ᑾᒜ1
e,# ⹜#⻾#㩰#⛟/#ⴂ#⏈#᫏#Ⲧ#྘#
ⱷ⸤#⡕㸮ᛣ#ဒ⸠#ᄼ⺐ᢗヱ#⯫⤄ᜟ᜽1
# ⱝᖯ# 㟏⮃# ⹐Ɐᗺ# ⫔ᖙ# ⮻⪞᫃# Ⳗ⯚㭟# ධ⫞# ⬾㯧෺#
ೝ#⭛Ỹᗾ#▴#⯐♣ᑾᒜ1
f,#㩰#⼗#ᄘ#ヱ#↋#ᄼ#⯫#
⌫➹⸤#⚻⵵㷸ヱ#Ỽ⥄⤲Ⳣ1
# ₊┘㩬⮻# ⱝᖯ# 㟏⧡# ⯯㄄ᗾ# ▴# ⯐ේ# 㭷⒚# Ỵᛓ⚑#
⥈ⱝ㭛#Ⳗ⮻#῭⯯ᗶᑂ#൱⭿#⥄ᒐᑾᒜ1
g,# ⌫#⼐#➹#㓾#⻾#㩰#㳝#㓾#
➹ᠺⴂ#྘Ⱕ#㸊ᜟ᜽1
# Ɐඛ# ┘ᖙ῭ᒜ# ᔜ# ↍᰽# ⯚ᖯ㭗ᑂ# ₊┘㩬⭿# 㣂┛ᗶ⧄#
Ⳗೞ⮻#㠯#▴#⯐♣ᑾ1
h,# ➹㴍⸼# ⴿၑႛ# ᣗኰᛣ# ⻾ᡐ# 㩰⸼# ⼐ြ# ⵵Ჽ⸼# ∡⷟#
ᓈⲂ#⹱ⱥⰥ#㸊ᜟ᜽1
# ⯡ᵬᗺ#㗏པ#₊┘㩬⭿#ⱚⱡ#῭㱔#ᠮᑂ#ⱶᗾ#▴#
⧗♣ᑾᒜ1
i,# ᒨ⸜ᵤ#ᡂᴤ✻#㎥㷸ᛣ#⌫➹㴍⸠#Ⲧ⚼ᇵ#⣲㷞᥼⸼#
⚻⚿#ἓ⯥Ⱕ#㸊ᜟ1#㶢᲋#⺐㎥㷸ᛣ#⌫➹#
ၑ⵿/#⌫➹㴍⸼#⯥∑#ᄘᾒ⹜#㶢᲋ヱ⸼#⷟㘛❃⼐#ヲၑႛ#
⯥Ⱕ#㸊ᜟ᜽1
# ₊┘㩬⮻# ⱝᖯ# 㟏⮛# ⯯㄄# 㭗ᛓ⬞⧄⧡# ᱲ⹐# ⥊⭻ᴜ#
#⚑#໸#ᱲ#⥊#⹔#෺#Ỹ#
㝀ⱶ⮃#␰⚙㭟#▴#⯐♣ᑾᒜ1
j,# ➼⛑ᢛ# ⌫➹㴍⸠# ⚻⵵㷸ヱ# Ỽ⥄⤲Ⳣ1# Ἔ∕# ⚻⵵㷸ᇵ#
#Ⲧ#⡩#྘#⌫#䀿#ᆙ#⹱#
/#ヱ#㮃#ᆙ/#㭣#᫏#ႛ#Ỽ#
Ⲣ⌫Ầ#ဎ⚻㷸ၻ/#⹜ⱥ#⏈᳧⤲⸼#ⴂ⹜ⱥཾ#ᛟ⣶㷸࿾ᒨ#
ᆙⲪ⹜#⹱ᛣヱ#ဎ⚻㷸⥄⤲Ⳣ1#⻾ᡐ#㩰#᫏ᛣ#⌫➹⺐㘛ཾ#
ᩚⱥヵ# ၑ⵿/# ➼⛑# Ⲣ⌫Ầ# ဎ⚻㷸࿾ᒨ# ➼⛑ᢗヱ# ⯫⸠#
⌫➹㴍⸤#㎥㷸Ⳣ1#⌫➹㴍⸤#ဎ⚻#↋#⺐㎥㷼#㾒/#
⵵⹺# ↋# 〔≒# ⹻ⱷ⹺᥼⸠# 㽒⻾# ⌫㴍⸼# 㰶᾽Ⲃ✻#
ᩚⱥ⼷#⹱ၻ#⻾ᡐ#⸤#⹤⌯#ᡐ⯩#㓾ၻ#⌫㷸#➹ᠺᵤ#
⹻ᡐ㸘Ⱕ#㸊᜽1
# ␰ᗺ# ₊┘㩬⭿# ⯃Ỵⱚ⭻᫃# ⮻# ⚑㯧# ⚑ೡ# ᖯ⥈#
₊⒚⹢ᒜ1
k,##㎥1#⵵#᧒#⯩#
㻵᝝/#⯩⻾#ၻᆽ#᫏ᛣ#⊎⯩ၑ⸤#㎥⵵⥄⤲Ⳣ1#⻻㸊㷼#
⵿/#↧#Ỽ/#ᅸ/#⺐/#⹻#Ỽ#㭣#
#⹻#㭣#ỽ#〔#⹻#Ⲃ#
㎥⵵㷸⥄⤲Ⳣ1
# ῭#⨁#Ⳗ#⮛#⑐#ሏ#
ュ࿲པ᫃₊㚭# Ꭵ⮃# ῭㱔㭩ᑾᒜ1# ἆ⹔# ᱛ♑㗏# ᠮᑂ#
#Ⳗ#⮛#⑐#⯍#൥#▴#
#㭩1#ේ#┗#⯯#ጄ#㆙#
␰⚙㭟#▴#⯐♣ᑾᒜ1
l,# 〔≒# ⹻ⱷ⹺᥼⸤# ⹻ⱷ# Ⲹⲣᵤ⌫㥎# ⯩⻾㷼# ࿾Ở㢀#
ᩚⱥ⼷# ⹱ရ# 㷸⥄⤲Ⳣ1# ⹻ⱷ# ⲸⲣⲂ# ᥼ⱥⳢᛣ# ⚻ᱷ⸠#
ᙂᄘᒨ#ྞ⹠⊎㻵⺐ᄘẦ#㎥⵵㸘Ⱕ#㸊ᜟ᜽1
# ⧖᷽# 㣂㦃# ᠮᑂ# ₊⒚⹔# ₊┘㩬⮛# 㣂⮻# ሏ⥄ᒜዄ#
⹑Ⱬⱚ⮿# ⯚⧖# ⨗⨂# Ỳ⮛# ␚᧖⧡ൺ# ␰㭷ᰅ# ⯍㷖# ▴#
⯐♣ᑾᒜ1
m,# ⼂#Ⰶ❘✻ཾ#Ἔ#↱ᒨ#⻾ⶣ✿#᝙⸤#⡕#⹱#
⺐➸Ⲃ✻# ⹻ⱷ㸀# ၑ⵿Ⲃ# ⻾ᡐ႑ᄘᛣ# ⼂Ⲧᢛ# ➼⺌⹜#
㳝᾽ἀ#⺌⸜⥄⤲Ⳣ1
# ⱡᒠ# ⥥Ⓑ⒚᰽ೝ# 儐ⱝᯝೝ# 㶎᯽ᑂ儑# ⱝ⒞⧡# ᒸ⭻ᴜ#
ᖯ෰⮛# ጄ㊥ᗺ# ༤┘# ₊₎⧡# 儐ⱝᯝೝ# 㶖ᩆ儑#
⯙ೝ#೭ⱝᗾ#▴#⯐♣ᑾᒜ1
n,# 㜶ᥴẦ#㽒⻾#⌫➹㴍⹜#ⱸᛣ#ႏⲂ#ᗁ⸜⥄⤲Ⳣ1
# 㝀ⱶ᪄⮃# ␰⚙㭟# ධ⫞/# 㒕ᛓೝ# ⱡᒠᗶ൝ሇ# ー⧄⹘# ▴#
⭻ᴘ# ┛⮻ሇ# 㣊⮻# 㲱ⱝ# ₊┘㩬⧡# ↍᪃# ᛛ⧄೥# ▴#
⯐♣ᑾᒜ1
o,# ⻾ᡐ#㩰⸤#⌫➹㴍⹜#ⴆ⻾䁯#⼐ヱ㸀#᧲ሓヱ#⼂᝝ᵤ#ᓈᴤ#
ᗁヱ#Ỽ⥄⤲Ⳣ1
# 㲱#₊#㨼#⯫#ⱝ#㟏#ᒲ#␚#
㝀ⱶ⮃#␰⚙㭟#▴#⯐♣ᑾᒜ1
p,#ᡐ#㩰⸤#ⲽⲂ#᥼ၻ#⹱ᛣ#⛑㣮Ⲃ✻#⹻ᡐ㷸ヱ#Ỽ⥄⤲Ⳣ1
# 㲱#₊#⫞#Ⱬ#ධ#⩕#ー#
₊┘㩬⧡#⮛㭷#␰ᰅ#⯍⮃#▴#⯐♣ᑾ1
q,# ⻾ᡐ#㩰⸼#Ⲃⱥ#∲㬅Ầ#⼐ᇵ⻻⸜ᵤ#㐺➸㷸⥄⤲Ⳣ1
# ᵘ⮛#㣦#㭗⫞#ሧ⮛#᳟#ᆱ⧄#ᗶᴘ#༤┘#
#෺#⛋#ධ#ⱝ#⬾#⭛#▴#
⯐♣ᑾᒜ1
r,##㩰#ཾ#₞#ཾ#⚻#
Ỽ⥄Ⳣ1
# ₒႇ#ᝑ᷹⧡#ೝ⨅⒰#᷽⹘⧡#ₒ⮻#₤⮃#▴#⯐♣ᑾᒜ1
s,# Ⰶ㑁#ᓞཿ⼗ཾ#㷢ⵟ㷼#⌫➹㴍⸤#⚻⵵㷸ヱ#Ỽ⥄⤲Ⳣ1
# ᷽# ᠮᑂ# པ㘭# ⥥ㆠ# ሽೞⱶᰅ# ␚⫔㭗ᴜ# ೭ⱝ␚# ᠮᑂ#
೭ⱝ⮻#Ỹ⑐㭟#▴#⯐♣ᑾᒜ1
↕ᡐ#↋#႟ᴨ#ၑၻ
Ỵᖯ⭿#Ꭹ᰽൝ሇ#᱁# 㲱ⱝ# ◈ᖡ/#⹐⹐#ᛓ/#℧ᩆ⚑#ᑂ#
㘭⮛# ₊┘㩬⧡# ᒼ㭛# ೯⯚♑ᩆ⫢# Ỵ⮑⯍ᑾᒜ1# Ꭹ᰽൝ሇ#
᰽ᴜ#㲱ⱝ#₊┘㩬⮻#೯⯙པ#Ɐ⹐㭗ේ#⮻᫃#⮿㭷#㝀ⱶ᪄⮻#
␰⚙ᗺ# ⱝᖯ# 㟏⮻# ₊┘㩬# ⯯㄄# ⚑⮛# ₊┘㩬# 㲱ⱝ# ἆ㮭෺#
Ỵᒼ#ἆ㮭⭻᫃#ೳⱶ᫃#㲱ⱝ1#
ᰅ#ᛛ/#⨅ᱛ#◈ᖡ⮻#⯚⧖᷽⧡#⮛㭷#൥᰽൝ሇ#Ꭹ᱅#ධ/#
#⹐#ᛛ#◈#ೝ#⯚#
㨼ᴜ⮃# 㣂ේ# ᛛ⧄# ◈ᖡ⮻# ⬾᫃# ⩉ᧆೝ൝ሇ# Ỵᖯ㭟# ▴#
⯐♣ᑾᒜ1#Ꭹ᰽ᑂ#⹐Ⱪ⮛#◈ᖡ⮛#⫢ᖯ#ἆ㮭⧡#ᜱᧆ#◈ᖡ⮻#
#⫮#Ⳗ#Ỵ#ἆ#⫮#
▴#⯐♣ᑾᒜ1#
ᱛ#◈ᖡᖙ#⮻ᩆ㭛#Ⳗൡ⧡⒚ᑂ#₊⒚⹘#▴#⯐♣ᑾᒜ1
Ỵᖯ⭿# ⱝᖯ# 㟏⮛# ⩁⫔# Ừ2ᠮᑂ# ⩉Ự᯽⹐# ⥊⭿# Ⳗ⯚# ⱡ㄃#
#Ⳗ#ජ#⥄#೷⭿#ⱚ#⵳#
⵷▴㭗⨁#ἆ⹐㭟#▴#⯐♣ᑾ1
d,# ⻾ᡐ# 㩰⸤# ❘ရ# ⺌ၻ#  ႛ# 㭫⸤# ↕ᡐᴥ⸤# ⻺ヱ㷸ᛣ#
⷟㘛Ⲃ#⥄⤲Ⳣ1#ᡐ# 〪Ⲃ# ᡐ#᫏ᛣ#㡰#↕⹻⵵⸤#
㓾᝝㷼# 㧡⼗㷸ᠺᵥ# 㸎⛑# ⊎⽷# 㸜᥼+⼗႑ᢛ# ၑ⵿,⸤#
⚻⵵㷸⥄⤲Ⳣ1
# Ⳗ⯚⯙ᑂ# ⱚⱡ㭛# ⨡ἆ# Ⳗ㍺ᰅ# ㋽㭟# ධ⫞# 㜪㗏# Ỵ⯚⫔#
ᠮᑂ#Ỵᖯ᪄⮃#ⱶ⧄㭟#▴#⯐♣ᑾᒜ1
e,# ➼⸤#㽒⻾#⌫➹㴍#ཾሓ⹜Ⲃ#⼂᝝ᵤ#ᗁヱ#Ỽ⥄⤲Ⳣ1
# ₊┘㩬⮻#┛#⬾᫃#Ỵᖯ㭟#▴#⯐♣ᑾᒜ1
f,##ၑ⵿#⻾#㩰#⹜#႑# #ᣗ#
Ỽ⥄Ⳣ1
# Ỵ⭿#㟏#൥#ᝑ#◈#⮻#ἆ#Ỵ#
ἆ㮭⭻᫃#Ớ⧄ᑾᒜ1
g,# ✼/# ᒰ㘹ᵤⶃ# ཾ⺐⹺Ở# ᦊ⸤# ཾ႑㸀# ᧲# 㬆䁯#
〔⸼㷸⥄⤲Ⳣ1# ⌫➹⹜# 㫈ⱥⳢẞ࿾ᒨ# ဆỞヱ# ⯫ရ#
㷸⥄Ⳣ1
# ⮻# ሏ㎘᫃⫢# ೝ⯯⯙᰽ᰅ# ೝ෰㭗൝ሇ# ₊┘㩬⮻#
㠧⧄ᴜ# ₊┘㩬⮻# ൥᰽ൺ# ᗶ⧄# 㝀ⱶ# ␰⚙# ᠮᑂ#
Ỵᖯ⮻#⭛Ỹᘈᑾ1
h,# 㧝# 㑁⹠# Ὼ⺚⽷ཿ# ᒰ# ᫏ᛣ# 㧝ᜟ㻋# 㧝ᒰ⸤# ⺐㎥㷸ヱ#
Ỽ⥄Ⳣ1
# ⮻ᩆ㭛#ሏᛛ⭿#⯰⭿#Ỵ෺#㝀ⱶ#␰⚙⮃#⭛Ỹ㭩ᑾᒜ1
㾛ኸ⸄
14
Ⲧ⚼#↋#⼂ᝁ#Ⲧ⚼#⹻ⱷⲂἀ#⻻⵵ᢗᛣ#
⯩⻾#ၑၻ
d,# ⻾ᡐ# 㩰Ⲃ# ᄼ⺐ᢗᛣ# ⾍Ṿ⸼# ⡩ᡂႛ# ✿㣯㷼# ⡩ᡂⲂ#
ヱ⼐ᢛ#⊎㻵᝝ἀ#⚻⵵㷸⥄⤲Ⳣ1
# ⱝ#㟏#␚#⹐#⥊⭿#◈⭿#⩉#
῭㱔ᒼ᫃#῭㱔ᗾ#▴#⧗⭻ᴘ#⥈ⱝ㭗⹐#⥊♣ᑾᒜ1
e,# ྂ# ⌫⌯⹜# 㭣⹠# 㿺⸼# ⲦỼ᾽⸠# ཾᥴ# Ự# ᾽# ⯥ᲇⲂ#
⺐㎥㸘Ⱕ#㸊ᜟ᜽1
# ⯡ᵬ# ⯯㄄㭗⨁# ೝᛓ# ᱏ# ᴜ⧡⒚# ᖡ㊥ᗺ# 㵙⭿# ⱶᒼ᫃#
῭㱔ỷ⮃#▴#⧗♣ᑾᒜ1
f,# ⊎㻵᝝Ầ#⻾ᡐ#Ⲃ#ᝁᝁ䁯#ၻ⼐㷸ၻ#㓾᝝⸼#⻾❑⹜#
#⷟#ᗁ#㓾#⡩#⽷#
ᖥ㕆ᢗရ#㸘Ⱕ#㸊ᜟ᜽1
# ῭㱔# 㐘ὰᑂ# ₊⒚⹔# 㵙# Ⳗೞ⮻# ⯚⧖⯙⧡ൺ# 㠧൝ሇ#
⯚⧖#⚙#㵙#ᒸ൝#♑㗏ೝ#㠧⧄#⩕⧡#ₒ#
₤ᑂ#൱⮃#ᱜ⥄ⶅᑾ1
g,# ⡩#ᄼ#⵵ᵤἀ#⚻#㸊᜽1#Ⳃ=#⼂#⡩#
㗜᾽⸜ᵤ#Ⲧ⚼㷸ヱ#Ỽ⥄⤲Ⳣ1
# ⱡᒠ#⨅␛#◈ᖡ⭿#㊞#⨅␛⫔⮻པ#᷹⧡#㌻ᴜ⧡#㷞⮃#
ೝ㭗ᴜ#₊⒚⹘#▴#⯐♣ᑾᒜ1
h,# 㸎⛑# ✿㣯㷼# ⡩ᡂⲂ# ⻻㸊㷼# 㡰ᇵⴂ# Όⰻ⸼# ➼⛑ᢗヱ#
⯫⸠#⡩ᡂ#㶢᲋ヱẦ#⚻⵵㷸⥄⤲Ⳣ1
# ⩉#◈#㬁#◈#⹐#◈#㣂#
ೝᑔ⒰⮃# ⵻⯍ᑾᒜ1# ⱡᒠ# ◈ᖡ⮛# 㬁᧪⹐ᑂ# ⨅␛# ◈ᖡ#
㬁᧪⹐⩡#ᒜᰅ#▴#⯐♣ᑾᒜ1
i,# ួ#㡴#⻾ᡐ#Ⲃ✻#⵵ᢗⱥ#ỼΌᵤ#⹠㸘#⹻⯥ヵ#⡩ᡂ⸤#
⵵㷸ヱ#Ỽ⥄⤲1
# ᔜ#㗓#ⱝ#㟏#␚#⹐#◈⭿#ᔜ#ጟ⭿#
ᖙ⮛#ᔜ#⯚⭿#㟏⧡#ⱚ⹐#⥊⭻ᴘ#ྒ⹘#▴#⯐♣ᑾᒜ1
⼂ᝁ#Ⲧ⚼#⹻ⱷⲂἀ#⻻⵵ᢗᛣ#㔾ཾ#⯩⻾#
ၑၻ
d,#⼂#⡩#%%#㷸#ႛ#⯷#ཾ#
⥄⤲Ⳣ1#ႛᠺ㷼#ሐ⹜ᵤ#⼂ᝁ㷸ᴤ#㷸ヱ#Ỽ⥄⤲Ⳣ1
# ◈#෺#㷞#ೝ#◈#ỷ#₊#㐘#
◈ᖡ⮻# ⱡᒠ₊⧡# ᇩ⧄# Ⅷ㡬᰽൝ሇ# ේ㄄ᗾ# ೝᑔ⒰# Ừ#
Ỵᖯ#ᠮᑂ#㣂┛⮛#ೝᑔ⒰⮻#ጟ⥄⹢ᑾ1
e,#  ⸤#㽒⻾#⡩ᡂ#ⲽႛ#ᤷⲂ#ᣗヱ#Ỽ⥄⤲Ⳣ1
# ⯚ᖯ# ⚑Ⱪ⧡# ◈ᖡ⮻# ᵨ෺# Ỵᒼ⽬᫃# ⫮⹑⯃# ධ⫞/#
#⮿#㲱#◈#ⱝ#㟏#␚#
᱅#▴#⯐♣ᑾ1
f,# ᡂ⹜# ၻ㎥ᢗⱥ# ⹱⸤# ᧲# ᫏ᛣ# ⼂⹜# Ό⾍⸼# ⹜ⷼᵤ#
〪ᝁᢟ#᧲/#⻾ᡐ#⸤#ၻ#ᡂ⹜#⻾䁯#⼐ヱ㸀#᧲ሓヱ#
#㩰#⼐#⛑#ᣗ1#⡩#ⶏ#
#⼂#⡩#⼗#㷸#Ỽ1#
ᡐ⹜#↙⛱㸀#⡕#⹱⤄ᜟ᜽1
# ◈#ේ#⬂⮿#Ⳗ#㳱#⚑#Ⳗ#㋽#◈#
㄄⮛#⬂⮿⮃#ⱶ൝⚣⚑⩁1
g,# ⱷ₞Ⲃ✻# ⼂ᝁ# ⽷⹻⸤# ⺚⤲⹻㷸ヱ# Ỽ⥄⤲Ⳣ1#
⡩ᡂ⸤# 㓾᝝# ➹ᠺᵤ# ⹻ᡐ㷼# 㾒# ⼂ᝁ⸤# 〔⸼㷸Ⲣ#
⺚⤲⹻㷸⥄⤲1
# ⱝᖯ#㟏#⯚ ⧖᷽⧡⒚#⯹⚑⯚#ධ⫞#◈#ේ㄄൝ሇ#
㠧⧄#⩁᯽൝ሇ#Ỵᖯ㭟#▴#⯐♣ᑾᒜ1
h,# 㮃ᔰ# ᫏ᛣ# ᝝㻋# ⹻ⱷ₞⸠# ヱヱ᝝Ầ# ⚻⵵㸘# 㿺Ⲃ# ᒒ#
⷟㺈ႛ#↕ᡐ#㺹⛑⸤#㓾➸㼕㷸⥄⤲Ⳣ1
# ᒼ㰪#⯚⧖᷽⭿#⯙ㆠ#᷵ൺ᫃#⮿㭷#㵑ᑂ#ධ㮭⮻#⯐♣ᑾ1#
ᜱᧆ⒚# ⱡᒠ# ⒞෺# 㵙# ⦚⽬⮛# ⯚᷽# ೝ⯙᰽# ༘ㆃ#
⥄᧦⧡#⹐⹐ᒼᰅ#⒢㍺㭷⦄#㭩1
i,# ᇵ⽻#≏᾽⹜ᒨ#ᇵ㣎#⚻ཿ#ヱ᝝Ầ#厱㱠㛪#ᄘ⽷厲ᵤ#⼂ᝁ㸀#
ၑ⵿#㬆䁯#〔⸼Ầ#ᇵⶇ⹜⥄⤲Ⳣ1
# ᖡ#㵙#ೝ/#▴/#ⱝ#ἐ#ᠮ#Ỵ#
㰘␰⮃#⯃⭻㘗#▴#⯐ᑂ#᷽ㆠᰅ#ⱡᒠ㭟#▴#⯐♣ᑾ1
ⅳᜟ#ᆵᱧ⹠ួẦ#⷟㷼#⹤↕#⯩⻾#ヱ㘫
0# ◈ᖡ⧡#㨼⚑ᗺ#ᖙೝ# ༔ᧆ⮿ᔜ⮛#Ɐඛ#ᖙ#⮿⹐#
㱵⮿⩁1
0# ◈ᖡ#㍺▴ೝ#༔ᧆ⮿ᔜ⩡#㱔㱸ᗶᑂ⹐#㱵⮿㭗⚑⩁1
0# ⨅#◈ᖡ⭿#ⱶ⮛#⹐#ᜱᧆ#⵳㭗⨁#῭#Ừ#
༦㭷⦄#㭩ᑾ1
0# ␚#ⱝ#⨅#◈#൭1#Ⳗ#
༤ೝ൝ሇ#ජ⯐ᑂ#ⱶ⭿#␚⫔㭗⹐#ᱛ⚣⚑⩁1
0# ⯯㄄# ◈ᖡ෺# ⯯㄄Ⱪ⮻# ⱶⳖ⧖ㆠ⮛# ⹐㎊⧡# ᜱᧆ#
⯃㍺ᑂ⹐#㱵⮿⚣⚑⩁1
0# Ⱬ㭩⚒#ᱛ#ⱶ㩬෺#㭧ဏ#ⱶ෰ᗶේ#㭁⪾#ධ⫞#ℯᧆೝ#
␚⫔ᗶᑂ⹐#㱵⮿㭗⚑⩁1
0# ␚#ⱝ#⨅#ⱶ#⩉#⯯#Ⳗ#
㱵⮿ේ#෰#᷵㭗#␰⒚#⥈#⬾#63#
⥈#⯚⚑㘓#ᒜ⮋#␰ᒲ#⹔ᖯ⮻#⯐ሇ#ᒜᰁ#ජ㭧⮻#
೭⹐#ධ#⸑#Ɐ⹐⚑⚑⩁1#⮻#Ⳗൡ#Ỹ#
⫞#པයᰅ#Ⱪ൭㭗⨁#⬂⮿⮃#ㄚ⭻⚣⚑⩁1
0# ῭㱔ᒼೝ# ෰๷⧡# ⯯㄄ᗺ# ධ⫞# ⱡᒼ᫃# ෰๷ᰅ# ῭㱔ᒼ#
⮻#␚⫔㭗⹐#ᱛ⚑⩁1
#0# ⨅#ⱡ#◈#␚#ᝑ#Ỵ#㨼#₊#◈#
῭㱔ᒼᰅ# ⱶ൝㭗ේ# ㌻ᴜ# ῭㱔ᒼೝ# ⯐ᑂ# ◈ᖡ# ῭㱔ᒼ
+᾵ᱻ㩬,ᰅ#⯯㄄⚑⩁+ᆵỮ#7,1
0# ᾵ᖙ⮛# ㊞┗# ₊⚧# ᠮᑂ# ⧄ᓎ㚭ᰅ# ␚⫔㭗⨁# 㐘ᒜ᧊#
๷ᳱ⮛#⨅ᱛ#◈ᖡ⧡#ᇩ⫞⹐#ᱛ⚣⚑⩁1
0# ෰๷⧡# ሇ⚒# ๷ᳱ⮻# ⯐ᑂ# ◈ᖡ⮃# ⯯㄄㭗ᑂ#
#◈#ሇ#ཛྷ#⵳#ཛྷ#⯃#
㱵⮿⩁1
0# ⯚᷽⮻#⩉Ự᯽ൺ#⹐⹐ᗶᑂ⹐#㱵⮿㭗⚣⚑⩁1
0# ㌻ᴜ#⨅␛⮃#⬾㭷#ⱡᒠ#◈ᖡ⮃#␚⫔㭗⹐#ᱛ⚣⚑⩁1
0# ◈ᖡ# ␚⫔# ⶉ⧡# Ỹ⑐ᑂ# ₒႇ⮻# ⬾㯧⮃# ⯃⭻㘏⹐#
/#⸑#␚#㠧#⥊#ᠮ#⮿#᷽#
Ỹ㱴⚑㘏⹐#⥊ൺ#㭗⚑⩁1
0# ᳟⹐ೝ# ᱡ⭿# 㱸ධ⧡⒚# ⯚⧖㭟# ᝑ⧡ᑂ# 㝀ೝ# ᱜ⹐#
#㭗1#᳟#ⱶ#㭁#⯐#ධ#⫞#
෰๷ᰅ#ⱝ⬂⧡⒚#₎᰽㭗ේ+Ⅷ༤┘⒰#᷽ㆠᰅ#␚,#₊#
₊㩬⮻#┛␰ᗶ⹐#⥊ൺ#㭗⚣⚑⩁1
0# 㭭␰# ῭ධ෺# ໗ᱛ೽ᰅ# ␚⫔㭗⚑⩁1# ἆ⹔# ᱛ♑㗏/#
/#㯼#Ừ#⧡#೷⭿#ᒜ#೽⮿#
㄄⫔㭷⦄#㭩ᑾᒜ1
0# ෰#ᆭ#ᚖ#◈#ᴰ#㈀#ᖯ#ය#㲱#
⵳⮛㭗⚣⚑⩁1
㔾ཾ#⯩⻾#ၑၻ
41# ␚⫔#ⱝ⬂⮻#㩬#ᴮ㣆⧡#㨼⚑ᗺ#ⱝ⬂#ൡ෺#㭩㭗⹐#
㱵⮿⩁1
51# ⱝ#♑#儐RII#⬾#⯐#㱵⮿1#
ⱝ⬂# ♑⬾㍺ೝ# 儐RQ儑# ⬾㍺⧡# ⯐ᑂ# ␰㙍᫃# 㬁ᩆ༔ᰅ#
/#ⱶ#೯#⯚#⚑#⚡#
␚ේೝ#ሏ#▴#⯐♣ᑾᒜ1
61# ⯚⧖#෰ೡ⧡#ⱝ⬂⮻#⧗⭻ᴜ/#ᘶဏೝ#㊳₎㭛#Ɐඛ#⫔᨜⮛#
⨅⯯⒞⮃# ⫔㭗⚣⚑⩁1#⯯⒞⭿#ೝᑔ㭛#㭛#⮃▴᫄#
Ⳳ♣ᑾᒜ1
71# ⫔㭟# ⨅␛# ◈ᖡ⮻# ⩉Ựᰁ# ⳬᯝ⮻ේ# ໸⨉# ᠮᑂ# 㨼ᴜ#
⮻# ⧗ᑂ⹐# 㱵⮿⚣⚑⩁1# ᠮ㭛# ⨅␛# ◈ᖡ⮻#
⩉Ự᯽ൺ#⯯㄄ᗶ⧄#⯐ේ#◈ᖡ#ኇ㡤ᰅ#⩥ⱝ㭗ൺ#Ⳗ⨖ᑂ⹐#
㱵⮿⩁1
# ⥖⹐ೝ#Ⱬ㭩㰪#⨅␛#ⱶ㩬෺#㭧ဏ#ⱶ෰ᗾ#ᝑ⩡#㭁⪾㭟#ᝑ#
␚⫔ᗶᑂ⹐#㱵⮿㭗⚑⩁1
81# ⱝᖯ# 㟏⮃# 㑕པ# ⱝ⧡# 㩜⚑# ὰ㡨⮃# ᘶⒷ# ὴ# Ꭹᩆ# 㩜⚑#
㡨⮻#⯚ᖯ#㭷ⱶᗶ⧙ᑂ⹐#㱵⮿㭗⚣⚑⩁1
91# པය#▴ᴮ⮃# ⨅⯯㭗ේ#㭛# ೭#⮃# ⭛⹐᪃ᴜ#
པය⧡# ኇ᷵# ᱡ⭿# ⮑᪄⮃# ೝ㭷# པය⧡# ෺₊㭗ᰅ#
⵳⹐# ⥊⥄⦄# 㭩1# ᒼᒜ▴# ⮑⫔# ⯚⧡⒚# པය#
#㳑#⨅#㭗#㊳1#ኇ#
⭿#⮑#ೝ#㲱#┘#೭#㨼#ᱛ#
㩬⹘⮻#ⱙ㭗ᗶේ/#෺㭗᫃#⮿㭷#པය#▴ᴮ⮻#೭┗ᗾ#▴#
⯐♣ᑾᒜ1
㾛ኸ⸄
15
:1# ⱝᖯ#㟏⮃#ᆭ#ᚖ⧡ᖙ#◈ᖡ⮻#ය┘#㲱ⱝ㭩ᑾ1
# པයᰅ#ᆭ#㳱#␛#◈ᖡ⮻#⩥ⱝ㷎#Ɐ⹐㭟#ᝑི⹐#པයᰅ#
ሧ᪃# ጠ⹐# ᱛ⚣⚑⩁1# ⮻ᩆ㭛# ⵳⮛␚㭭⮃# ⵷▴㭗ᴜ#
⚡ೞ㭛# ␚ᰅ# ἆ⹐㭟# ▴# ⯐⮃# ⌣# ⥄ᑾᧆ# པය᫃#
㶠⯍ᑂ#₎⹔#Ừ#₊♑ᩆཔ⮛#⦚⮻#⵻⧄ᛥᑾ1
;1# པයᰅ#␚⫔㭗⹐#⥊⮃#ᝑ/#ⱝ⬂⮃#₎᰽㭷⦄#㭩ᑾ1
<1# ⚡ೞ㭛# ␚ේᰅ# ἆ⹐㭗པ# ⬾㭷/# ⩁㫹Ⓥ# ⨅␛# ◈ᖡ⮃#
#Ừ#₎#ⱝ#ⱝ#ᆩ#㒙#⨅#
㬁ᩆ༔ᰅ#₎᰽⚣⚑⩁1
431#UFG
# 㭭␰# Ɐඛ# ⯝ᯝ# ⱝᯝೝ# 63pD# Ồᱟ⮿# Ꭱⱝ# ㄃ᒠཔᰅ#
␚⫔㭗ᑂ#൱⮻#Ⳳ♣ᑾᒜ1
ᇵ㻵
ၑၻ
# ᜽#ᇵ#⚻#ᇵ1#ᇵ#⸼#
⹜㸘㷼#㾒Ⲃ#ᇵᇵẦ#⚻⵵㸘#〔⤲ᇵ#↑ᱹᜟ᜽1
J43VT5#2#J45VT5#2#J46VT5=#
♑㗏༔ᧆ⮿ᔜ
₊␰ᒲ㭟#⬾㯧⮃#⵻⮻᪃ᴜ#␚⫔⯙ᑂ#␚⫔#
ᴮ⒚ᰅ#⯄⧄⦄#ᘈᑾᒜ1
㭭␰#Ꭵ#῭㱔#⯯๷ᰅ#㄄⫔㭷⦄#㭩ᑾᒜ1
VⱯඛ#ⱝ
๗ᯝ
P┗Ⅷ#ⱝ
nⱯඛ#┘ᖙ
/min ₎#ᒲ#㲱ⱝ#ᠮᑂ#⩷΅#▴
D 㵙#⪞ධ
d 㵙#๷ධ
t㵙#ᘶဏ
⵳ᾱ#┘ᖙ
kg ⶉ᨜#+῱ㆠᱟ,
♑⬾㍺#㑕པ
♑⬾㍺#ᆩཔ
㡤⧡⒚#᳸⮿#㬁ᩆ༔ᰅ#₎᰽㭗⚣⚑
ධේ
Fodvv#LL#㟏
ᇵ⊒#⌫➹㴍
〔# ⺐㘛# +4᝝,# ⹜ⴿⲂ# 㮃㢰ヱⲂᛣ# ⯥ᲇ# 㳝Ⲃ# Ⲫ࿾ᢛ#
⌫➹⹜#᥼ⱥ#⹱⤄ᜟ᜽1
+4,#ᩧ㍺#1111111111111111111111111111111111111111111111111111111114
+5,#⮻ᛓ#㭻ᛛ#111111111111111111111111111111111111111111111111 4
+6,#⨅␛◈ᖡ#1111111111111111111111111111111111111111111111111111 4
῱#₊┘㩬⭿#⨡ේ#⧗⮻#ᾱධᗾ#▴#⯐♣ᑾᒜ1
⵵ᠺ
儽# ⵳Ⳗ#ュ࿲པ⮛#ⱶ൝/#⦚㭛#ⳬᯝ⮛#/#๷᰽/#⥌᭠Ồᐮ#
┗⯹#Ừ#⵳Ⳗ㩬⮛#ᱛ೭#⯚⧖
儽# ⫔Ⱬ#ᒠᴜ#ᠮᑂ#ⱡᒠ#㜪㍺ᰅ#⮻⫔㭛#v#⨅␛
##㒙/#⒛/#ᾮ/#ᒼ#Ừ#Ⅷ#⯹#
ⱡᒠ
⚻ⰻ
῱#པཔ⮛#␚⦚#ᵙ᫄⭿#74㥟⹐⮛#㨼ᰅ#ㄓⳖ⚣⚑⩁1
㎴ၻ
# KlNRNLᑂ# ⹐┘ⱚ⮿# ⨅Ỹ# 㫹᫃᧶⮃# ⹔㭗ේ#
⭻Ẓ᫃/#῱#⒢ᴮ⒚⮛#␚⦚⭿#ⱝ#⨡ේ#⧗⮻#ᾱධᗾ#▴#
⯐♣ᑾᒜ1
⺐㎥#↋#⹻ᡐ
⯚ᖯ ᱍ 㥟⮻
◈ᖡ#῭㱔ᒼ⮛#⯯㄄෺#ⳖⱯ
475
㌻ᴜ#㭻ᛛ#⯯㄄ 5 75
⩁㫹Ⓥ#⨅␛#◈ᖡ#Ⳗᱏ#
676
ᒠ#㵙#Ⳗᱏ#෺#◈ᖡ#῭㱔ᒼ⮛-4776
ᒜ⮻⥄ᵜᛓ# ◈ᖡ# Ⳗᱏ# ෺# ◈ᖡ#
῭㱔ᒼ-4876
♑⬾㍺#⯚ᖯ 9 76
⨅␛ೞ#Ừ#⨅␛#ἆᾂ
:77
₊┘㩬#⒞㙎 儌 78
-4# ⩓
႟Ở#↋#ဎ⚻
41# Ⲧ⚼#⡩ᡂ#ဎ⚻
# ⨅␛#◈ᖡ⮻#໸⨉#Ừ#㨼ᴜ#ජ㭧⮻#⧗ᑂ⹐#㱵⮿㭗⚣⚑⩁1
51# ⌫㎥#ᒨ⚻#ဎ⚻
# Ɐཔⱚ⭻᫃# ᵘᛗ# ₊㄄# ሇ␚ᰅ# ൭␚㭗ේ# ⯡# ේⱯᗶ⧄#
#㱵⮿1#ᐾ#ሇ#⯐#ධ/#⸑#႐#
Ⳗ⨁⦄#㭩ᑾ1#༔ᩢൺ#㭗⹐#⥊⭻ᴜ#⚡ೞ㭛#␚ේೝ#ሏ#▴#
⯐♣ᑾᒜ1
61# 㘹⊒#⏈᳧⤲#ဎ⚻
# ⹐⮿#⥈#Ừ#೭#῭#⬾#⮻#෰#
㎘῱#℧ᩆ⚑#൭␚#Ừ#๗㱸⭿#㷎㘭㍺#෰⮿#⒚Ⅷ♑#Ⓕ㚭⧡#
⮛㭷⒚ᱟ#▴㮍ᗶ⧄⦄#㭩ᑾ1
71# ⻾ⶣ#㜶ᥴ#ჸ
# ⱝ#㒕#๗#㭁#ධ/#⥈#⬾#ἆ#
⬾㭷⒚# ෰⚒# KlNRNL# ⒚Ⅷ♑ೝ# ⱝ⬂# 㒕ᛓᰅ# ๗ㆠ㭷⦄#
㭩ᑾ1
81# Ό㥎#႟
ၑၻ
# ⧡⧄ൡ# ᛩ⮃# ␚⫔㭗⨁# 㛊⯃# 㐘ὰ# ෰པ# ๷ᳱ⮃# 㝀㭷#
#⯚#㭟#ᝑ#㭭#῭#ἆ#ᱛ#
㄄⫔㭗⚣⚑⩁1
# ⮻#⵷#⥊#ධ#ἆ#᳟#㶠#
᳟⹐ೝ#Ꭵ⧡#ᛛ೥#▴#⯐♣ᑾ1
ᵘ㚭₊# ປ⒞⭿# ⱝᖯ# 㟏⮛# 儐⚡⯯₊儑⯍ᑾᒜ1# ປ⒞⮻#
┛␰ᗶ൝ሇ# ᷽# ᠮᑂ# པᰍ⧡# Ɒ⹐# ⥊ᖙ᫄# ⵳⮛ᰅ# པ⫦⨁⦄#
㭩ᑾ1
㎴ၻ
# ⧖⮻# ⩥ᭀᗺ# ධ⫞# ₊㭗ᰅ# ೝ㭗⹐# ⥊⭿# ␰⧡⒚#
ᵘ㚭ᰅ# ೝᖯ㭗ᴜ⒚# ⧡⧄ൡ# ᛩ⮃# ␚⫔㭗⨁# 㛊⯃# 㐘ὰ#
#๷#㝀#♣#⧗#෰#┭1#
ᑂ# ⛋⮿# ᳟⹐ሇ# ⩁⮃# ⱶ൝ᑂ# ᔹ# 㳑෺ⱚ⯍1#
ᵘ㚭# ሧ₊⧡# ⛋⮿# ᳟⹐ሇ# ⩁᷽⭿# ේ⯯⮃# ⭛Ỹ㭟# ▴#
⯐♣ᑾᒜ1
㾛ኸ⸄
16
〔⸼
# ⱝᖯ#㟏⮃#␚⫔㭗൝ሇ#Ⱪ൭㭟#ᝑᑂ#ೞ๸⮛#⥈ⱝ#▴㍻#Ừ#
໴Ɐ⮃#⵷▴㭷⦄#㭩ᑾᒜ1
㎴ၻ
KlNRNLᑂ# ⹐⮿# ⨅๷೽Ỹ# 㫹᫃༔᧶⮃# ⹔㮍㭗ේ#
⭻Ẓ᫃/# ῱# ⒢ᴮ⒚⮛# ␚⦚⭿# ␚ⱝ# ⨡ේ# ⧗⮻# ᾱධᗾ# ▴#
⯐♣ᑾᒜ1
17
Tiếng Việt
b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo
nh bảo vệ mắt.
Thiết b bo v như mt n ngăn bi, giày an toàn
chng trượt, nón bo h lao động, hoc thiết b
bo v thính giác được s dng trong các điu kin
thích hp sm gim các thương tích cá nhân.
c) Ngăn chặn việc vô tình mở máy. Đảm bảo rằng
công tắc đang ở vị trí tắt trước khi kết nối đến
nguồn điện và/hoặc bộ nguồn pin, thu gom
hoặc mang vác công cụ.
Vic mang vác các công c đin khi ngón tay ca
bn đặt trên công tc hoc tiếp đin cho các công
c đin khiến cho công tc bt lên s dn đến các
tai nn.
d) Tháo mọi khóa điều chỉnh hoặc chìa vặn đai ốc
ra tc khi bật dụng cụ điện.
Chìa vn đai c hoc chìa khóa còn cm trên mt
b phn quay ca dng d đin có th gây thương
tích cá nhân.
e) Không vi tay quá xa. Ln luôn đứng vng và
n bằng.
Điu này giúp kim soát dng c đin trong tình
hung bt ng tt hơn.
f) Trang phc phù hp. Không mc qun áo rng
ng tng hoặc đeo trang sức. Giữ tóc, quần áo
và găng tay tránh xa các bộ phận chuyển động.
Qun áo rng lùng thùng, đồ trang sc hoc tóc dài
có th b cun vào các b phn chuyn động.
g) Nếu có các thiết b đi kèm đ ni máy hút bi và
c phtùng chọn lọc khác, hãy đảm bảo c
thiết bị này được nối và sử dụng đúng cách.
Vic s dng các thiết b này có th làm gim độc
hi do bi gây ra.
4) Sử dụng và bảo dưỡng dụng cụ điện
a) Không đưc ép máy hot đng quá mc. S
dụng đúng loại dụng cđiện phù hợp với công
việc của bạn.
Dng c đin đúng chng loi s hoàn thành công
vic tt và an toàn hơn theo đúng tiêu chí mà máy
được thiết kế.
b) Không sử dụng dụng cụ điện nếu công tắc
không tắt hoặc bật được.
Bt k dng c đin nào không th điu khin
được bng công tc đều rt nguy him và phi
được sa cha.
c) Luôn rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc
bộ nguồn pin khỏic công cụ điện tớc khi
thực hiện bất kỳ điều chỉnh, thay đổi phụ tùng,
hoặc cất giữ dụng cụ điện nào.
Nhng bin pháp ngăn nga như vy giúp gim
nguy cơ dng c đin khi động bt ng.
d) Cất giữ dụng c điện không sử dụng ngoài
tầm tay trẻ em và không đưc cho ni chưa
quen sử dụng dụng c điện hoặc chưa đọc
ớng dẫn sử dụng y vận hành dụng cụ
điện.
Dng c đin rt nguy him khi trong tay người
chưa được đào to cách s dng.
e) Bảo ỡng dụng c điện. Kiểm tra đảm bảo
c bộ phận chuyển động không b xê dịch
hoặc mắc kẹt, các bộ phận không bị rạn nứt và
kiểm trac điu kiện khác thể ảnh hưởng
đến qtrình vận hành y. Nếu bị hỏng,
phi sa cha dng c đin trưc khi s dng.
Nhiu tai nn xy ra do bo qun dng d đin kém.
f) Giữ các dụng cụ cắt sắc bén và sạch sẽ.
Dng c ct có cnh ct bén được bo qun đúng
cách s ít khi b kt và d điu khin hơn.
g) Sử dụng dụng cụ điện, các phụ tùng và đầu cài,
v.v…đúng theo nhng chỉ dn này, lưu ý đến các
điều kiện làm việc và công việc phải thực hiện.
Vn hành dng c đin khác vi mc đích thiết kế
có th dn đến các tình hung nguy him.
CÁC NGUYÊN TC AN TOÀN CHUNG
CẢNH BÁO!
Hãy đọc tất cả các cảnh báo an toàn tất c các
ớng dẫn.
Vic không tuân theo các cnh báo và hướng dn có
th dn đến b đin git, cháy và/hoc b thương nghiêm
trng.
Gi lại tất c c cảnh báo ớng dẫn để tham
khảo trong tương lai.
Thut ng "dng c đin" có trong các cnh báo đề cp
đến dng c đin (có dây) điu khin bng tay hoc dng
c đin (không dây) vn hành bng pin.
1) Khu vực làm việc an toàn
a) Giữ khu vực làm việc sạch và đủ ánh sáng.
Khu vc làm vic ti tăm và ba bn d gây tai
nn.
b) Không vn hành dng d đin trong khu vc
dễ cháy nổ, chẳng hạn như nơi có chất lỏng dễ
cháy, khí đốt hoặc bụi khói.
Các dng d đin to tia la nên có th làm bi
khói bén la.
c) Không đtrem những người không phận
sự đứng gần khi vận hành dụng dụ điện.
S phân tâm có th khiến bn mt kim soát.
2) An toàn về điện
a) Phích cm dng c đin phi phù hp vi
cắm. Không bao gi được cải biến pch cắm
ới mọi hình thức. Không đưc sử dụng
phích tiếp hợp với dụng cụ điện nối đất (tiếp
đất).
Phích cm nguyên bn và cm đin đúng loi s
gim nguy cơ b đin git.
b) Tránh để cơ thể tiếp xúc với các bề mặt nối đất
hoặc tiếp đất như đường ống, i, bếp ga
và tủ lạnh.
nhiu nguy cơ b đin git nếu cơ th bn ni
hoc tiếp đất.
c) Không đcác dụng cđiện tiếp c với nước
a hoặc ẩm ưt.
Nước thm vào dng c đin sm tăng nguy cơ
b đin git.
d) Không đưc lm dng dây dn đin. Không
bao giờ nắm dây để xách, kéo hoặc rút dụng cụ
điện. Đểy cách xa nơi nhiệt độ cao, trơn
trưt, vt sc cnh hoc bộ phn chuyn đng.
Dây b hư hng hoc ri s làm tăng nguy cơ b
đin git.
e) Khi vận hành dụng cụ điện ở ngoài trời, hãy s
dng dây ni thích hp cho việc sử dng ngoài
trời.
S dng dây ni ngoài tri thích hp làm gim
nguy cơ b đin git.
f) Nếu không th tránh khi việc vnnh dng
cụ điện một i m thấp, t y s dụng
thiết bị ng điện dư (RCD) được cung cấp để
bảo vệ.
Vic s dng mt RCD làm gim nguy cơ b đin
git.
3) An toàn cá nhân
a) Luôn cảnh giác, quan t những gì bạn đang
m và phán đoán theo kinh nghiệm khi vận
nh dụng dụ điện.Không được sử dụng dụng
cụ điện khi mệt mỏi hoặc ới ảnh hưởng của
u, ma túy hoặc dược phẩm.
Mt thoáng mt tp trung khi vn hành dng c
đin có th dn đến chn thương cá nhân nghiêm
trng.
18
Tiếng Việt
5) Bảo dưỡng
a) Đem dụng cụ điện của bạn đến thợ sửa chữa
chuyên nghiệp để bảo dưng, chỉ sử dụng các
phụ tùng đúng chủng loại để thay thế.
Điu này giúp đảm bo duy trì tính năng an toàn
ca dng c đin.
PHÒNG NGA
Gitrem những người không phận sự tránh xa
dụng cụ.
Khi không sử dụng, các dụng cđiện phải được cất
giữ tránh xa tầm tay trẻ em và người không phận sự.
CNH BÁO AN TOÀN CHUNG CHO
QUÁ TRÌNH VN HÀNH MÁY MÀI
HOC MÁY MÀI CT
a) Dng c đin này đưc chế to vi chc năng như
dng cụ mài hoc ct. Đọc kỹ tt cả cảnho an
toàn, ớng dẫn, minh họa thông skthuật
kèm theo dụng cụ điện này.
Vic không tuân theo mi hướng dn đưc lit kê bên
dưới có thy đin git, cháy, và/hoc chn thương
nghiêm trng.
b) Không đưc s dng dng c đin này cho các
hoạt động như c nhám, đánh bóng bằng n
chổi sắt hoặc đánh bóng.
Các hot động vn không thuc chc năng thiết kế
ca dng c có th gây nguy him và dn đến chn
thương cá nhân.
c) Không sử dụng các phụ tùng không đưc thiết kế
chuyên biệt và không được nhà sản xuất dụng cụ
khuyên dùng.
Phng cho dù có th lp khít vào dng c đin cũng
không có nghĩa là nó s hot động an toàn.
d) Tốc độ danh định của phụ tùng phải bằng hoặc lớn
n tốc độ tối đa ghi trên dụng cụ điện.
Ph tùng có th b v và văng xa nếu chy nhanh hơn
tc độ danh định ca chúng.
e) Đường kính ngoài độ y của phụ ng phải
nằm trong giới hạn công suất của dụng cụ điện.
Ph tùng có kích thước không đúng có th s không
được bo v và kim soát thích đáng.
f) Lp ráp ren ca ph tùng phi khp vi đưng ren
trục chính máy mài. Đối với những phụ tùng được
lắp ráp bằng mặt bích, lỗ trục chính của phụng
phải vừa khít với đường kính vị trí mặt bích.
Các ph tùng có l trc chính không khp vi phn
cng lp ráp ca dng c đin s khiến dng c mt
cân bng, rung quá mc và có th gây mt kim soát.
g) Không sử dụng phụng đã hỏng. Trước mỗi lần
sử dụng phải kiểm tra lại phụ tùng, chẳng hạn như
xem bánh mài có mảnh vụn và vết nt không, tấm
đỡ có vết nứt, rách hay mòn quá mức không, chổi
kim loại có bị lỏng hoặc bị đứt dây không. Nếu làm
rớt dng c đin hay phng, hãy kim tra xem
máy có bị hỏng không, hoặc lắp phụ tùng n
ngun vào. Sau khi kiểm tra lắp ráp phụng,
bạn và những ngưi xung quanh nên tránh xa
mặt phẳng quay của phụ tùng và bật máy ở tốc độ
không tải tối đa trong vòng một pt.
Ph tùng hư hng thường b v thành tng mnh trong
thi gian chy th này.
h) Mặc thiết bbảo hộ nhân. Tùy thuộc vào từng
loại ng việc sử dụng mặt nạ, kính bảo h
hoc kính an toàn. Khi cn, nên mang mt n
chống bụi, miếng bảo vệ tai, găng tay và tấm chắn
có kh năng ngăn chn các mnh vn gia công
hoặc bột mài nhỏ.
Dng c bo v mt phi có kh năng ngăn mnh v
bay ra t nhiu loi hot động khác nhau. Mt n hoc
khu trang chng bi phi có kh năng lc các ht nh
phát sinh t quá trình vn hành. Tiếp xúc lâu vi tiếng
n cường độ cao có th gây mt thính lc.
i) Gi nhng ngưi không phn s tránh xa khu vc
m việc với khoảng cách an toàn. Bất k ai vào
khu vực làm việc đều phải mặc thiết bị bảo hộ cá
nhân.
Nhng mnh v ca phôi gia công hoc ph tùng b b
có th văng xa và gây chn thương bên ngoài khu vc
vn hành trc tiếp.
j) Chỉ cầm dụng cụ điện bằng bmặt kẹp cách điện
khi thực hiện thao tác ở những điểm mà phụ kiện
cắt có thể tiếp c với h thống dây điện ngầm
hoặc dây của dụng cụ.
Ph kin ct tiếp xúc vi dây dn “đin” có th khiến
các b phn kim loi h ra ca dng c đin tr thành
"có đin" và làm cho người vn hành b đin git.
k) Đặt dây tránh xa phụ tùng đang quay.
Nếu bn mt kim soát, dây s th b ct hoc
vướng vào, và tay hoc cánh tay ca bn s b kéo vào
ph tùng đang quay.
l) Không bao gi đt dng c đin xung cho đến
khi phụ tùng ngừng hoạt động hẳn.
Ph tùng đang quay có th găm vào b mt và kéo
dng c đin ra khi tm kim soát ca bn.
m) Không bt dng c đin khi bn đang cm bên
người.
Vô tình chm vào ph tùng đang quay có th làm qun
áo b vướng vào, kéo phng v người bn.
n) Thường xuyên làm sạch lỗ thông gió của dụng c
điện.
Qut ca động cơ s hút bi vào bên trong v máy và
vic tích t quá nhiu bt kim loi có th gây ti nn v
đin.
o) Không vận hành dụng cụ gần các vật liệu dễ cháy.
Tia la đin có th bt vào các vt liu này gây cháy.
p) Không sử dụng các phụ tùng cần có chất làm mát
dạng lỏng.
S dng nước hoc cht làm mát dng lng khác
th gây git đin hoc sc.
LC GIT LÙI VÀ CNH BÁO LIÊN
QUAN
Lc git lùi là phn ng bt ng do bánh mài, tm đỡ, chi
hoc bt k phng khác đang quay b kt hoc vướng.
Ph tùng đang quay b kt hoc vướng có th ngng đột
ngt, vic này s làm cho dng c đin vn đã mt kim
soát b bt v hướng ngược vi hướng quay ca ph tùng
ti đim b kt.
Ví d, nếu bánh mài b vướng hoc kt vào phôi gia công,
cnh ca bánh mài đang ch kt có th cm vào b mt
vt liu làm cho bánh mài ny lên hoc văng ra. Bánh mài
có th ny ra xa hoc hướng v người vn hành, tùy vào
hướng chuyn động ca bánh mài ti đim b kt. Bánh
mài cũng có th b v trong nhng điu kin này.
Lc git lùi xy ra do s dng sai dng c/hoc quy
trình hoc điu kin vn hành không chính xác và có th
tránh đưc bng cách thc hin các bin pháp phòng
nga thích hp lit kê bên dưới.
a) Cm chc dng đ đin và đnh v cơ th cũng
như cánh tay sao cho có thể cản đưc lc giậti.
Luôn sử dụng tay cầm phụ, nếu có, đkiểm soát
tối đa lực giật lùi hoặc phản lực men xoắn khi
khởi động.
Người vn hành có th kim soát phn lc mô men
xon hoc lc git lùi nếu thc hin các bin pháp
phòng nga thích hp.
b) Không bao giờ đặt tay gần phụ tùng đang quay.
Ph tùng có th git lùi v tay bn.
c) Không đứng trong khu vực mà dụng cụ điện sẽ
chuyển động nếu xảy ra lực giật lùi.
19
Tiếng Việt
Lc git lùi s đẩy dng c theo hướng ngược vi
hướng chuyn động ca bánh mài ti đim b kt.
d) Đặc biệt chú ý khi làm việc với các góc, cạnh sắt,
v.v... Tnh làm nảy và kẹt phụ tùng.
c góc, cnh st hoc g ni có xu hướng làm kt
ph tùng đang quay và gây mt kim soát hoc to lc
git lùi.
e) Không lắp ỡi cưa ch, dao khắc gỗ hoặc i
a có răng.
Nhng lưỡi này thường xuyên to ra lc git lùi và gây
my kim soát.
CNH BÁO AN TOÀN DÀNH RIÊNG
CHO HOT ĐỘNG MÀI VÀ MÀI CT
ĐỨT
a) Chỉ sử dụng loại bánh mài đưc khuyên dùng cho
dụng cụ của bạn tấm chắn bảo vệ rng được
thiết kế cho bánh mài đã chọn.
Bánh mài không đưc thiết kế chuyên bit cho dng c
đin này s không đưc bo v thích đáng và không
an toàn.
b) Bề mặt mài của bánh mài m giữa phải được lắp
p sau mặt phẳng miệng ốp chắn.
Bánh mài đưc lp ráp không đúng cách nhô lên mt
phng ming p chn có th không được bo v thích
đáng.
c) Tấm chắn bảo vệ phải được lắp khít vào dụng c
điện và định vị để đảm bảo an toàn cao nhất, sao
cho phần tấm chắn lộ ra ngi ớng về người
vận hành là nhỏ nhất.
Tm chn giúp bo v người vn hành khi b mnh
vn ca bánh mài b v văng trúng, tránh vô tình tiếp
xúc vi máy mài và tia la có th làm qun áo bén la.
d) Chỉ s dụng bánh mài cho các ng dụng được
khuyến ngh. Ví d: không mài bng cnh ca
nh mài cắt.
Bánh mài ct được s dng cho mc đích mài cnh
biên, các lc bên tác dng vào nhng bánh mài này có
thm cho bánh mài b v.
e) Luôn sử dụng mặt bích bánh mài còn tốt, kích
thước và hình dạng phù hợp với bánh mài mà bạn
đã chọn.
Mt bích bánh mài phù hp s đỡ được bánh mài, do
đó làm gim nguy cơm v bánh mài. Mt bích dành
cho bánh mài ct có th khác vi mt bích bánh mài
nhn.
f) Không sử dụng bánh mài đãn của các dụng cụ
điện lớn hơn.
Bánh mài dùng cho các dng c đin ln hơn không
thích hp vi tc độ cao hơn ca dng c nh hơn và
có th b v.
CNH BÁO AN TOÀN B SUNG
DÀNH RIÊNG CHO CÁC HOT ĐỘNG
MÀI CT
a) Không “kẹp chặt” bánh mài cắt hoặc tác dụng lực
quá lớn. Không cố tạo ra vết cắt quá sâu.
n bánh mài quá mnh s tăng lc ti và d làm xon
hoc kt bánh mài vào vết ct, cũng như có th gây ra
lc git lùi hoc v bánh mài.
b) Không đng phía sau hoc thng hàng vi bánh
i đang quay.
Khi bánh mài đang quay dch chuyn ra xa bn, lc
git lùi tim n có th đẩy bánh mài đang quay và dng
c đin hướng thng vào bn.
c) Khi nh i bị kẹt hoặc khi ngừng cắt vì lý do nào
đó, hãy ngắt điện dụng cgiữ máy đứng n
đến khi nh i ngừng hoàn toàn. Không cố t
bánh mài ct ra khỏi vết ct khi bánh mài còn đang
quay, nếu không sẽ làm phát sinh lực giật lùi.
Kim tra và tiến hành khc phc để loi b nguyên
nhân gây kt bánh mài.
d) Không bt đu li hot đng ct trên phôi gia
ng. Hãy đợi bánh mài đạt tốc độ tối đa cẩn
thận đặt lại vào vết cắt.
Bánh mài có th b kt, ny lên hoc git lùi nếu khi
động li dng c đin ngay trên phôi gia công.
e) Chống đỡ các bảng điện hoặc bất kvật gia công
quá co đgiảm thiểu nguy thắt lại hoặc
phản ứng xấu của bánh xe.
Nhng vt gia công ln có xu hướng lún xung dưới
trng lượng ca chúng. Các vt chng đỡ phi đưc
đặt bên dưới vt gia công gn đưng ct và gn rìa
ca vt gia công c hai phía ca bánh xe.
f) Hãy sử dụng cảnh o bổ sung khi thực hiện một
"rãnh cắt" lên những bức tường hiện có hoặc các
khu vực không thấy được khác.
Bánh xe nhô ra có th ct đưng ng khí hoc nước,
dây đin hoc các vt có th gây ra phn ng mnh
m.
CNH BÁO AN TOÀN CHUNG DÀNH
CHO MÁY MÀI
Kiểm tra để đảm bảo tốc độ ghi trên bánh mài bằng
hoặc lớn hơn tốc độ danh định của máy mài;
Đảm bảo rằng kích thước nh mài ơng thích với
máy mài;
Bánh mài nhám phải được cất gixlý cẩn thận
theo hướng dẫn của nhà sản xuất;
Kiểm tra nh mài nhẵn tớc khi s dụng, không
dùng các sản phẩm mẻ, nứt hoặc có khiếm khuyết
khác;
Đảm bảo rằng bánh mài lắp ráp và các tiếp điểm được
ráp đúng hướng dẫn của nhà sản xuất;
Đm bo s s dng các bn đm nếu chúng đưc
cung cấp kèm theo sản phm mài gắn kết và khi cần
thiết;
Đảm bảo sản phẩm mài được lắp ráp và siết chặt đúng
cách trước khi sử dụng và chạy máy kng tải khoảng
30 giây ở khu vực an toàn, ngừngy ngay nếu thấy
máy rung đáng kể hoặc phát hiện khiếm khuyết
khác. Nếu xảy ra tình trạng trên, hãy kiểm tra dụng c
để xác định nguyên nhân;
Nếu dụng cụ được trang bị tấm chắn bảo vệ thì không
bao giờ được vận hành dụng cụ thiếu tấm chắn bảo
vệ;
Khi sử dụng bánh mài cắt, hãy kiểm tra đđảm bảo
đã tháo tấm bảo vệ bánh i tiêu chuẩn ra lắp
bánh mài cùng tấm bảo v ph vào (được bán riêng)
(nh 4);
Không được sdụng ng nối hoặc đầu nối tiếp chuyển
riêng để lắp với bánh mài nhám lỗ lớn.
Đối với c dụng cụ được thiết kế sao cho khớp với
bánh mài l ren, hãy đm bo sao cho ren của bánh
mài đủ dài để tương thích với chiều dài cần trục;
Kiểm tra đảm bảo phôi gia công được đỡ đúng cách;
Không sử dụng bánh cắt để mài biên;
Đảm bảo rằng tia lửa điện phát ra do sử dụng dụng cụ
không gây nguy him, dụ như không bno ngưi,
không bắt lửa với các chất dễ cháy;
Đảm bảo rằng các lỗ thông gluôn sạch sẽ khi làm
vic trong điu kin bi bn, nếu cn lau sch bi,
trước tiên phải ngắt dụng ckhỏi nguồn điện chính
(sử dụng vt phi kim) và tránh làm hỏngc bộ phận
bên trong;
20
Tiếng Việt
Luôn đeo bảo vệ mắt và tai. Phải mang các thiết bị bảo
h nhân n mt n chống bi, găng tay, mũ bo
hiểm và tấm chắn;
Cẩn thận chú ý các bánh mài vẫn đang quay sau khi đã
tắt dụng cụ.
CÁC CẢNH BÁO AN TOÀN BỔ SUNG
1. Đm bo rng ngun đin s dng phù hp vi yêu
cầu nguồn điện có trên nhãn mác sản phẩm.
2. Đảm bảo rằng công tắc điện nằm ở vị trí OFF. Nếu nối
phích cắm với cắm trong khi ng tắc điện vị trí
ON, dụng cụ điện sẽ bắt đầu hoạt động ngay lập tức
và có thể gây tai nạn nghiêm trọng.
3. Khi khu vực m việc cách xa nguồn điện, sử dụng
một dây nối đủ dày và điện dung phù hợp. Kéo dây nối
ng ngắn càng tốt.
4. Đảm bo rng bánh mài lõm gia s dng là dng chun
và không b rn nt hoc có tì vết trên b mt.
Cũng cn phi đảm bo rng bánh mài lõm gia được
lp vào chính xác và khp ni bánh mài được siết cht
hoàn toàn.
5. Kim tra để chc chn rng nút bm đã được nh ra
bng cách nhn nút bm hai hoc ba ln trước khi bt
dng c đin .
6. Để kéo dài tuổi thọ của máy và đảm bảo sản phẩm mài
có chất ợng tốt, điều quan trọng là gicho máy không
b quá tải do tác dụng lc quá lớn. Trong hu hếtng
dụng, riêng trọng lượng của máy là đủ để mài hiệu quả.
Lực tác động quá ln sẽ dẫn đến tốc độ xoay gim, b
mặt mài xấu và qtải, những hiện ợng này th
làm giảm tuổi thọ của máy.
7. Bánh mài vn tiếp tc xoay sau khi tt dng c đin.
Sau khi tắt dụng cụ, không đưc đặt máy xuống cho
đến khi bánh mài lõm gia ngng xoay hn. Ngoài vic
tránh các tai nạn nghiêm trọng, thao tác phòng ngừa
này sẽ giảm lượng bụi và và mảnh vỡ kẹt vào thiết bị.
8. Khi không sdụng thiết bị, tháo nguồn điện ra khỏi máy.
9. Hãy chắc chắn là đã TT công tắc nguồn tháo
phích cắm ra khỏi ổ cắm điện để tránh gây nguy hiểm
nghiêm trng trưc khi bánh mài lõm gia đưc lp
ráp và tháo rời.
10. RCD
Khuyến khích sử dụng thiết bị ng điện dư với thiết bị
có dòng điện ở mức 30mA hoặc ít hơn.
CÁC BIỂU TƯỢNG
CẢNH BÁO
Các biểu tượng sau đây được sử dụng cho máy.
Hãy chắc chắn rằng bạn hiểu ý nghĩa của các biểu
ợng này tc khi sử dụng.
G10SQ2 / G12SQ2 / G13SQ2:
Máy mài góc
Để giảm rủi ro bị thương, người dùng phải đọc
sách hướng dẫn.
Luôn đeo thiết b bo v mt.
VĐin áp định mc
Dòng đin xoay chiu
Png suất
nTốc độ danh định
/min S vòng quay hoc chuyn động tnh tiến qua
li mi phút
D Đường kính ngoài ca bánh mài
d Đường kính l khoan ca bánh mài
tĐộ dày ca bánh mài
Tc độ biên
kg Trọng lượng (Chỉ tính thân máy)
Chuyển đổi BẬT
Chuyển đổi TẮT
Ngắt kết nối phích cắm chính từ ổ cắm điện
CNH BÁO
Công c loi II
CÁC PHỤ TÙNG TIÊU CHUẨN
Ngoài phn chính (1 b), b sn phm này còn cha
các ph tùng được lit kê trong bng dưới đây.
(1) Chìa vặn .................................................................... 1
(2) Tay nắm phụ .............................................................. 1
(3) Bánh mài lõm giữa..................................................... 1
Phụ tùng tiêu chuẩn có thể thay đổi mà không báo trước.
ỨNG DỤNG
Đ mài gờ của vật đúc và đánh bóng nhiu loi vật liu
thép, đồng, nhôm và vật đúc.
Mài các b phn đã hàn hoc ct các b phn bng
ch dùng mỏ cắt.
Cắtng tổng hợp, đá, gạch, đá cẩm thạch các
loại vật liệu tương tự.
THÔNG SỐ KỸ THUẬT
Thông s k thut ca máy này được lit kê trong Bng
trang 41.
CHÚ Ý
Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của
HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có
thể thay đổi mà không thông báo trư.
LẮP ĐẶT VÀ VẬN HÀNH
Hành động Hình Trang
Lp ráp và điu chnh tm bo v
bánh mài
142
Điu chnh tay cm ph242
Lp ráp bánh mài lõm gia
343
Lp ráp bánh ct và tm bo v
bánh mài*1443
Lp ráp bánh mài kim cương và
tm bo v bánh mài*1543
Vận hành chuyển đổi 643
Góc mài và phương pháp mài
744
Lựa chọn phụ tùng 45
*1 Tùy chn
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hikoki G 10SQ2, G 12SQ2, G 13SQ2 Grinders ユーザーマニュアル

カテゴリ
パワーツール
タイプ
ユーザーマニュアル