dji FLY ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド

このマニュアルは次のような方にも適しています

dji FLYは、ドローンを操作するためのアプリです。ドローンのカメラ映像をリアルタイムで確認しながら、ドローンを操縦することができます。また、ドローンの位置や高度、速度などの情報を表示することもできます。

dji FLYには、ドローンの操作を補助する様々な機能が搭載されています。例えば、ドローンを自動で離陸・着陸させる機能や、ドローンを自動で撮影スポットまで移動させる機能などがあります。また、ドローンを障害物から自動で回避する機能も搭載されています。

dji FLYは、ドローンの操作をより簡単にする、使いやすいアプリです。ドローンを初めて操作する方にもおすすめです。

dji FLYは、ドローンを操作するためのアプリです。ドローンのカメラ映像をリアルタイムで確認しながら、ドローンを操縦することができます。また、ドローンの位置や高度、速度などの情報を表示することもできます。

dji FLYには、ドローンの操作を補助する様々な機能が搭載されています。例えば、ドローンを自動で離陸・着陸させる機能や、ドローンを自動で撮影スポットまで移動させる機能などがあります。また、ドローンを障害物から自動で回避する機能も搭載されています。

dji FLYは、ドローンの操作をより簡単にする、使いやすいアプリです。ドローンを初めて操作する方にもおすすめです。

Drone Arm Bracers
2021.01v1.0
User Guide
使用说明
使用說明
사용자 가이드
Bedienungsanleitung
Guía de usuario
Guide de l'utilisateur
Guida dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Guia do usuário
Руководство пользователя
1
1
2
L
1
L
2
3
2
www.dji.com/dji-fpv/video
Watch the tutorial video from the link below. Make
sure you fully understand the video before use.
请访问以下网址观看教学视频,并在充分理解后
再开始使用。
請瀏覽以下網址以觀看教學影片,並在充分了解
之後再開始使用。
以下のリンクで、チュートリアルビデオを視聴
してください。ビデオの内容を深く理解したう
えで、使用を開始してください。
하단 링크의 튜토리얼 동영상을 시청하세요 . 사용
동영상을 완전히 숙지하시기 바랍니다 .
Folge dem unten stehenden Link, um das Tutorial-
Video anzuschauen. Stell bitte sicher, dass du vor
dem ersten Gebrauch das Video gesehen und
vollständig verstanden hast.
Acceda al siguiente enlace para ver el videotutorial.
Antes de usar este producto, asegúrese de
comprender el vídeo.
Regardez le tutoriel vidéo du lien ci-dessous.
Avant la première utilisation, il est indispensable
comprendre la vidéo dans son intégralité.
Guarda il video tutorial attraverso il link di seguito.
Accertarsi di aver guardato e compreso questo
video prima dell’uso.
Bekijk de instructievideo op de onderstaande link.
Zorg dat u vóór gebruik de video volledig begrijpt.
Veja o vídeo tutorial na ligação abaixo. Certique-se
de que compreende totalmente o vídeo antes de
usá-lo.
Assista ao vídeo tutorial no link abaixo. Certique-
se de compreender totalmente o vídeo antes de
usar o produto.
Посмотрите видеоурок по ссылке ниже. Перед
использованием убедитесь, что вы полностью
поняли видеоинструкцию.
JP
KR
CHS
CHT
EN
ES
FR
DE
NL
PT
PT-BR
RU
IT
3
EN
Disclaimer and Warning
Please read this entire document and all safe and lawful
practices DJI
TM
provided carefully before use. Failure
to read and follow instructions and warnings may
result in serious injury to yourself or others, damage
to your DJI product, or damage to other objects in the
vicinity. By using this product, you hereby signify that
you have read this disclaimer and warning carefully
and that you understand and agree to abide by the
terms and conditions herein. You agree that you are
solely responsible for your own conduct while using this
product, and for any consequences thereof. DJI accepts
no liability for damage, injury or any legal responsibility
incurred directly or indirectly from the use of this product.
DJI is a trademark of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
(abbreviated as “DJI”) and its aliated companies. Names
of products, brands, etc., appearing in this document are
trademarks or registered trademarks of their respective
owner companies. This product and document are
copyrighted by DJI with all rights reserved. No part of this
product or document shall be reproduced in any form
without the prior written consent or authorization of DJI.
This document and all other collateral documents are
subject to change at the sole discretion of DJI. For up to
date product information, visit http://www.dji.com and
click on the product page for this product.
This disclaimer is available in various languages. In the
event of divergence among dierent versions, the English
version shall prevail.
Introduction
The DJI FPV Drone Arm Bracers are used to increase the
strength of the aircraft arms and reduce damage to the
aircraft in the event of a collision. It is recommended to use
the arm bracers when there are many obstacles around.
Installation
1. Check the mark on the bottom of the arm bracer and
insert the arm bracer marked L from underneath the
frame arms on the left side. Make sure the arm bracer
forms a complete guard around the frame arms.
2. Check the mark on the connector for the arm bracer
and insert the clamp on the connector marked L into
the groove at the end of the arm bracer. After aligning
the screw holes, tighten the screw from the bottom.
3. Repeat the steps above to install the arm bracer on the
right side. The arm bracer and connector are marked R.
Specications
Weight (one side): 19.5 g
4
CHS
免责声明和警告
使用本产品之前,请仔细阅读并遵循本文及大疆
TM
创新
DJI
TM
)提供的所有安全指引,否则可能会给您和周围
的人带来伤害,损坏本产品或其它周围物品。一旦使用
本产品,即视为您已经仔细阅读本文档,理解、认可和
接受本声明全部条款和内容。您承诺对使用本产品以及
可能带来的后果负全部责任。大疆创新DJI)对于直
接或间接使用本产品而造成的损坏、伤害以及任何法律
责任不予负责。
DJI 是深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司的商
标。本文出现的产品名称、品牌等,均为其所属公司的
商标。本产品及手册为大疆创新版权所有。未经许可,
不得以任何形式复制翻印。
本文档及本产品所有相关的文档最终解释权归大疆创新
DJI)所有。如有更新,恕不另行通知。请访问 www.
dji.com 官方网站以获取最新的产品信息。
DJI FPV 机臂强化件用于增加飞行器机臂的强度,减少
发生碰撞时对飞行器造成的损坏,建议在障碍物较多的
场景中使用。
1. 识别机臂强化件底部的标记,将印有 L 的机臂强化件
从飞行器左侧前后机臂下方套入,使机臂强化件与机
臂完全贴合。
2. 识别机臂强化件连杆内侧的标记,将印有 L 的连杆的
卡扣嵌入机臂强化件尾部的凹槽后,对准螺孔从底部
旋紧螺丝完成安装。
3. 重复以上步骤完成右侧机臂强化件的安装,注意该侧
的标记为 R
规格参数
重量(单边):19.5 g
CHT
免責聲明和警告
使用本産品之前,請仔細閱讀並遵循本文及大疆
TM
創新
DJI
TM
)提供的所有安全指南,否則可能會為您和周圍
的人帶來傷害,損壞本産品或其它周圍物品。一旦使用
本產品,即視為您已經仔細閱讀本文件,瞭解、認可和
接受本聲明全部條款和內容。您承諾對使用本產品及其
可能帶來的後果負全部責任。大疆創新(DJI)對於直接
或間接使用本產品而造成的損壞、傷害及其任何法律責
任概不負責。
DJI 是深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司的商
標。本文出現的産品名稱、品牌等,均為其所屬公司的
商標。本產品及手冊之版權為大疆創新所有。未經許可,
5
不得以任何形式複製翻印。
本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆創新
DJI)所有。如有更新,恕不另行通知。請前往 www.
dji.com 官方網站以取得最新的產品資訊。
簡 介
DJI FPV 機臂強化件用於增加航拍機機臂的強度,減少
發生碰撞時對航拍機造成的損壞,建議在障礙物較多的
場景中使用。
安 裝
1. 識別機臂強化套件底部的標記,將印有 L 字樣的機臂
強化套件從航拍機左側的前後機臂下方套入,使機臂
強化套件與機臂完全貼合。
2. 識別機臂強化套件連桿內側的標記,將印有 L 字樣的
連桿上的卡扣嵌入機臂強化套件尾部的凹槽後,對準
螺孔再從底部將螺絲轉緊後即完成安裝。
3. 重複以上步驟即可完成右側機臂強化套件的安裝,請
注意該測的標記為 R 字樣。
規格參數
重量(單個):19.5 g
JP
免責事項および警告
ご使用前に、この文書全体に目を通し、
DJI
TM
が提供す
る安全で合法的慣行についての説明を注意深くお読みく
ださい。指示と警告に従わなかった場合、ご自身や他の
人に重傷を負わせたり、またはお客様の
DJI
製品および
周辺の他の物の破損につながる恐れがあります。本製品
を使用することにより、本書の免責事項および警告をよ
く読み、記載されている利用規約を理解し、順守するこ
とに同意したとみなされます。本製品の使用中の行動と
これに伴う結果には、ユーザーが全面的に責任を負うこ
とに同意するものとします。本製品の使用により直接ま
たは間接的に発生する損害、傷害、およびその他法的責
任に対して、
DJI
は一切責任を負いません。
DJI
は、
SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
(以下「
DJI
」と
省略)およびその関連会社の商標です。本書に記載され
ている製品、ブランドなどの名称は、その所有者である
各社の商標または登録商標です。本製品および本書は、
不許複製
禁無断転載を原則とする
DJI
の著作物のため、
DJI
から書面による事前承認または許諾を得ることなく、
本製品または文書のいかなる部分も、いかなる方法によ
っても複製することは固く禁じられています。
本書およびその他すべての付属書は、
DJI
独自の裁量で
変更されることがあります。最新の製品情報について
は、
http://www.dji.com
にアクセスして、本製品に対応
する製品ページをクリックしてご覧ください。
6
この免責事項は複数の言語で提供されています。言語版
によって相違がある場合には、英語版が優先されます。
はじめに
DJI FPV
ドローン アームブレースは、機体のアームの
強度を高め、衝突時の機体への損傷を軽減するために
使用されます。周囲に障害物が多い場合は、アームブ
レースの使用をお勧めします。
取り付け
1.
アームブレースの底部のマークを確認し、L マーク
があるアームブレースを、左側のフレームアームの
下から挿入してください。アームブレースがフレー
ムアームの周りを完全にガードしていることを確認
してください。
2. アームブレース用コネクターのマークを確認しL
マークのあるコネクターのクランプを、アームブレ
ースの端の溝に挿入してください。ねじ穴を揃えた
後、下からねじを締めてください。
3. 上記手順を繰り返して、右側にアームブレースを取
り付けます。右側用のアームブレースとコネクター
には R マークがあります。
仕様
重量(単体):
19.5 g
KR
고지 사항 경고
DJI
TM
에서 제공해드리는 문서 전문과 안전하고 적법한 사용
관련된 모든 내용을 사용 전에 주의 깊게 읽어 주십시오. 지침
경고 사항을 읽고 따르지 않을 경우 사용자 또는 다른 사람이
각하게 다치거나 DJI 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될
있습니다. 제품을 사용하는 것은 고지 사항 경고를 주의
깊게 읽었으며 명시된 약관을 이해하고 준수하기로 동의한 것으로
간주합니다. 귀하는 제품의 사용과 관련한 귀하의 행위 그로
인한 모든 결과에 대해 독자적으로 책임진다는 동의합니다. DJI
제품의 사용으로 인해 직접 또는 간접적으로 발생한 피해,
부상 또는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
DJI SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.(약어로 “DJI”)
자회사의 상표입니다. 문서에 나타나는 제품, 브랜드 등의
이름은 각각 그것을 소유하는 회사의 상표이거나 등록 상표입니
. DJI 제품 문서의 저작권과 함께 모든 권리를 보유합니
. 제품 또는 문서의 어떠한 부분도 DJI 사전 서면 허가
동의 없이 어떠한 형식으로 재생산할 없습니다.
문서 기타 모든 부수적인 문서는 DJI 단독 재량에 따라
경될 있습니다. 최신 제품 정보는 http://www.dji.com 방문하
제품에 대한 제품 페이지를 클릭하여 확인하실 있습니다.
고지 사항은 다양한 언어로 제공됩니다. 언어 사이의 차이점이
있을 경우, 영어 버전이 우선합니다.
7
소개
DJI FPV 드론 브레이서는 기체 암의 강도를 높이고, 충돌
기체 손상을 줄여줄 수 있습니다. 장애물이 많은 곳에서는 암 브레
이서 사용을 권장합니다.
설치
1. 암 브레이서 밑의 마크를 확인하고, 왼쪽 프레임 암 밑에 ‘L’ 표
시된 암 브레이서를 삽입합니다. 브레이서가 프레임 암
위를 완전히 둘러싸는지 확인합니다.
2. 암 브레이서 커넥터 마크를 확인하고, ‘L’ 표시된 커넥터의
램프를 암 브레이서 끝 홈에 삽입합니다. 나사 구멍을 맞추고,
밑에서 나사를 조입니다.
3. 위 단계를 반복하여 오른쪽에 브레이서를 설치합니다. ‘R’
표시된 암 브레이서와 커넥터를 사용합니다.
사양
무게(1개당)19.5 g
DE
Haftungsausschluss und Warnhinweise
Bitte lies vor dem ersten Gebrauch dieses Dokument
sowie alle von DJI
TM
zur Verfügung gestellten
sicherheitsrelevanten und rechtlichen Bestimmungen
sorgfältig durch. Bei Nichtbeachtung der Anweisungen
und Warnungen kann es zu schweren Verletzungen an dir
selbst oder anderen Personen bzw. zu Schäden am DJI-
Produkt oder anderen Objekten in der näheren Umgebung
führen. Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigst du,
dass du diesen Haftungsausschluss einschließlich der
Warnungen aufmerksam gelesen, den Inhalt verstanden
hast und mit den Allgemeinen Geschäftsbedingungen
einverstanden bist. Du stimmst zu, dass du beim
Gebrauch des Produkts die alleinige Verantwortung für
deine Handlungen und alle daraus entstehenden Folgen
trägst. DJI übernimmt keine Haftung für Sachschäden
oder Personenschäden sowie keine juristische
Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit
dem Gebrauch des Produkts in Zusammenhang stehen.
DJI ist eine Marke von SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
(kurz: „DJI“) und seiner verbundenen Unternehmen.
Namen von Produkten, Marken usw., die in diesem
Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer
(Eigentümergesellschaften). Dieses Produkt und
dieses Dokument sind urheberrechtlich geschütztes
Eigentum von DJI und alle Rechte sind vorbehalten.
Kein Teil dieses Produkts oder dieses Dokuments darf in
irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche Zustimmung
oder Genehmigung von DJI reproduziert werden.
Dieses Dokument und alle zugehörigen Dokumente
können nach eigenem Ermessen von DJI jederzeit
8
geändert werden. Aktuelle Produktinformationen ndest
du auf www.dji.com.
Dieser Haftungsausschluss ist in verschiedenen Sprachen
verfügbar. Bei Abweichungen zwischen den verschiedenen
Fassungen ist die englische Fassung maßgebend.
Einführung
Die DJI FPV Schutzstreben werden verwendet, um die
Arme des Fluggerätes zu verstärken und im Falle einer
Kollision Schäden am Fluggerät zu minimieren. Es wird
empfohlen, die Schutzstreben zu verwenden, wenn sich
viele Hindernisse in der Nähe benden.
Montage
1. Überprüf die Markierung an der Unterseite der
Schutzstrebe und befestige die mit L gekennzeichnete
Schutzstrebe unter den Auslegerarmen auf der linken
Seite. Vergewisser dich, dass die Schutzstrebe einen
vollständigen Schutz rund um die Auslegerarme bildet.
2. Überprüf die Markierung an der Verbindung für die
Schutzstrebe und setz die Klemme an der Verbindung
mit der Markierung L in den Schlitz am Ende der
Schutzstrebe ein. Zieh die Schrauben nach dem
Ausrichten der Schraubenlöcher von unten an.
3. Wiederhol die oben genannten Schritte, um die
Schutzstrebe an der rechten Seite anzubringen.
Die Schutzstrebe und die Verbindung sind mit R
gekennzeichnet.
Technische Daten
Gewicht (einzeln)
:
19,5 g
ES
Renuncia de responsabilidad y
advertencia
Lea detenidamente este documento al completo y todas
las prácticas de seguridad y legales que DJI
TM
ha facilitado
antes de su uso. Si no lee ni sigue correctamente las
instrucciones y advertencias, podría sufrir lesiones
graves u ocasionárselas a otras personas. Asimismo,
podría causar daños en su producto DJI u otros objetos
próximos. Al usar este producto, manifiesta que ha
leído detenidamente esta renuncia de responsabilidad y
advertencia, así como que entiende y acepta cumplir los
términos y condiciones establecidos en este documento.
Acepta que usted es el único responsable de su
propia conducta durante el uso de este producto y de
cualquier consecuencia derivada de dicho uso. DJI no
acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni
ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o
indirectamente del uso de este producto.
9
DJI es una marca comercial de SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. (abreviado como “DJI”) y sus empresas vinculadas. Los
nombres de productos, marcas, etc., que aparecen en este
documento son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas empresas propietarias. Este
producto y el documento están sujetos a derechos de autor
de titularidad de DJI, que se reserva todos los derechos. No
se permite la reproducción total ni parcial de este documento
o producto en forma alguna sin el consentimiento previo por
escrito o la autorización de DJI.
Este documento y el resto de documentos suplementarios
están sujetos a cambios a criterio exclusivo de DJI. Para
obtener información actualizada sobre el producto, visite
http://www.dji.com y haga clic en la página de este
producto.
Esta renuncia de responsabilidad está disponible en
diversos idiomas. En caso de divergencia entre las
diferentes versiones, prevalecerá la versión en inglés.
Introducción
Los protectores de brazos del dron DJI FPV permiten
aumentar la resistencia de los brazos de la aeronave
y reducen los daños que la aeronave pueda sufrir en
caso de colisión. Se recomienda usar los protectores de
brazos cuando haya muchos obstáculos en el entorno.
Instalación
1. Compruebe la marca en la parte inferior del protector
del brazo e inserte el protector del brazo marcado con
una L en los brazos de la estructura desde la parte
inferior izquierda. Asegúrese de que los protectores
del brazo formen una protección completa alrededor
de los brazos de la estructura.
2. Compruebe la marca del conector del protector del
brazo e inserte la abrazadera en el conector marcado
con una L en la ranura del extremo del protector del
brazo. Después de alinear ambos oricios de tornillo,
apriete el tornillo desde la parte inferior.
3. Repita los pasos anteriores para instalar el protector
del brazo en el lado derecho. El protector del brazo y
el conector están marcados con una R.
Especicaciones
Peso (con un solo objetivo): 19.5 g
FR
Clause d’exclusion de responsabilité et
mise en garde
Veuillez lire attentivement ce document dans son
intégralité, ainsi que toutes les pratiques sécuritaires et
légales fournies par DJI
TM
avant l’utilisation du produit
10
DJI associé. Si vous ne lisez pas et ne respectez pas
les instructions et les mises en garde, vous exposez les
autres et vous-même à des blessures graves et risquez
d’endommager votre produit DJI ou d’autres objets
placés à proximité. En utilisant ce produit, vous conrmez
que vous avez lu attentivement la clause d’exclusion de
responsabilité et la mise en garde, que vous comprenez
les conditions générales qui y sont énoncées, et que
vous acceptez de les respecter. Vous déclarez assumer
l’entière responsabilité de votre comportement lors de
l’utilisation du produit ainsi que toutes les conséquences
qui en découlent. DJI décline toute responsabilité quant
aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant
directement ou indirectement de l’utilisation de ce produit.
DJI est une marque commerciale de SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI » en abrégé) et de ses
sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques,
etc., apparaissant dans le présent document sont des
marques commerciales ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs. Ce produit et le présent
document sont la propriété de DJI, tous droits réservés.
Aucune partie de ce produit ou du présent document ne
peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans
l’autorisation ou le consentement écrit préalable de DJI.
DJI se réserve le droit de modier, à sa seule discrétion,
le présent document et tous les autres documents
connexes. Pour connaître les dernières informations sur
le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.com et
cliquez sur la page produit correspondante.
Cette clause de non-responsabilité est disponible en
plusieurs langues. En cas de divergence entre les diérentes
versions, la version en langue anglaise prévaudra.
Introduction
Les entretoises de fixation du drone DJI FPV sont
utilisées pour augmenter la force des bras de l’appareil et
réduire les dommages de l’appareil en cas de collision. Il
est recommandé d’utiliser les entretoises de xation en
présence de nombreux obstacles.
Installation
1. Vérifiez la marque en-dessous de l’entretoise de
xation et insérez l’entretoise de xation marquée d’un
L sous les bras côté gauche. Assurez-vous que les
entretoises de fixation forment une garde complète
autour des bras du châssis.
2. Vériez la marque sur le connecteur de l’entretoise de
xation et insérez la bride sur le connecteur marqué d’un
L dans la tranche de l’entretoise du bras côté gauche.
Une fois les trous alignés, serrez les vis d’en bas.
3. Répétez la procédure ci-dessus pour installer
l’entretoise de xation du côté droit. L’entretoise de
xation et le connecteur sont marqués d’un R.
11
Caractéristiques techniques
Poids (objectif unique): 19,5 g
IT
Limitazioni di responsabilità e
avvertenze
Si prega di leggere con attenzione l’intero documento e
tutte le pratiche sicure e legali DJI
TM
fornite prima dell’uso.
La mancata lettura e l’inosservanza delle istruzioni e delle
avvertenze ivi riportate potrebbero determinare lesioni gravi
all’utente o ad altre persone, nonché danni al prodotto DJI
o ad altri oggetti che si trovano nelle vicinanze. Utilizzando
il prodotto, l’utente dichiara di aver letto e compreso le
limitazioni di responsabilità e le avvertenze e di accettare i
termini e le condizioni ivi specicati. L’utente riconosce di
essere l’unico responsabile della propria condotta durante
l’utilizzo del prodotto e di eventuali relative conseguenze.
DJI declina ogni responsabilità per danni, infortuni o
altre responsabilità legali direttamente o indirettamente
imputabili all’utilizzo del presente prodotto.
DJI è un marchio registrato di SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. (abbreviato come “DJI”) e delle sue società aliate.
I nomi di prodotti, i marchi e altre informazioni simili
menzionati nel presente documento sono marchi o marchi
registrati delle rispettive società proprietarie. Il presente
prodotto e la relativa documentazione sono protetti da
copyright di DJI e tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte
di questo prodotto o della relativa documentazione potrà
essere riprodotta in qualsiasi forma senza previo consenso
o autorizzazione scritti da parte di DJI.
Il presente documento e tutti i documenti complementari
sono soggetti a modiche a esclusiva discrezione di DJI.
Per informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare
https://www.dji.com e accedere alla pagina corrispondente.
Le presenti limitazioni di responsabilità sono disponibili in
varie lingue. In caso di divergenza tra le diverse versioni,
prevarrà la versione in lingua inglese.
Presentazione
I parabracci DJI FPV migliorano la resistenza dei bracci
dell’aeromobile e riducono i danni allo stesso in caso di
collisione. Si consiglia di usare i parabracci in presenza
di numerosi ostacoli circostanti.
Installazione
1. Controllare il segno sulla parte inferiore del bracciale e
inserire il rinforzo del braccio contrassegnato con L da
sotto i bracci del telaio sul lato sinistro. Accertarsi che
i bracciali formino una protezione completa attorno ai
bracci del telaio.
2. Controllare il segno sul connettore per il rinforzo
12
del braccio e inserire il morsetto sul connettore
contrassegnato con L nella scanalatura all'estremità del
rinforzo del braccio. Dopo aver allineato i fori delle viti,
serrare la vite dal basso.
3. Ripetere i passaggi descritti in precedenza per
installare il bracciale sul lato destro. Il bracciale ed il
connettore sono segnati da una R.
Speciche tecniche
Peso (singolo) : 19,5 g
NL
Disclaimer en waarschuwing
Lees dit hele document, evenals alle veilige en wettelijke
praktijken die DJI
TM
heeft verstrekt, vóór gebruik
zorgvuldig door. Het niet lezen en opvolgen van de
instructies en waarschuwingen kan leiden tot ernstig
letsel bij uzelf of anderen, tot schade aan het DJI-product
of tot schade aan andere voorwerpen in de omgeving.
Door het gebruik van dit product geeft u te kennen dat
u deze disclaimer en waarschuwing zorgvuldig hebt
gelezen en dat u begrijpt en ermee akkoord gaat dat u
zich dient te houden aan de hierin gestelde algemene
voorwaarden. U gaat ermee akkoord dat u tijdens het
gebruik van dit product zelf verantwoordelijk bent voor
uw eigen gedrag en voor de mogelijke gevolgen daarvan.
DJI aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel
of enige wettelijke verantwoordelijkheid die direct of
indirect voortvloeit uit het gebruik van dit product.
DJI is een handelsmerk van SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. (afgekort ‘DJI’) en aan hieraan gelieerde bedrijven.
Namen van producten, merken enz. in dit document zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve eigenaren. Het copyright voor dit product en
dit document rust bij DJI met alle rechten voorbehouden.
Geen enkel onderdeel van dit product of document mag
worden gereproduceerd in welke vorm dan ook zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van DJI.
Dit document en alle overige documentatie kunnen naar
eigen inzicht van DJI gewijzigd worden. Ga voor actuele
productinformatie naar http://www.dji.com en klik op de
productpagina van dit product.
Deze disclaimer is in verschillende talen beschikbaar. In
geval van verschillen tussen verschillende versies, geldt
de Engelse versie.
Inleiding
De DJI FPV-dronearmbeschermers zijn bedoeld om de
armen van de drone te versterken en de schade aan de
drone te beperken wanneer er een botsing plaatsvindt.
Het wordt aanbevolen om de armbeschermers te
gebruiken wanneer er veel obstakels in de buurt zijn.
13
Montage
1. Controleer de markering op de onderkant van de
armbeschermer en plaats de armbeschermer met
de L-markering onder de arm van het frame aan de
linkerkant. Zorg ervoor dat de armbeschermer een
volledige bescherming vormt rondom de framearmen.
2. Controleer de markering op de connector voor de
armbeschermer en steek de klem op de connector
met de L-markering in de groef aan het einde van de
armbeschermer. Draai de schroef na het uitlijnen van
de schroefgaten vanaf de onderkant vast.
3. Herhaal de bovenstaande stappen om de
armbeschermer aan de rechterkant aan te brengen. De
armbeschermer en de connector zijn gemerkt met R.
Technische gegevens
Gewicht (enkel): 19,5 g
PT
Declaração de exoneração de
responsabilidade e aviso
Leia cuidadosamente este documento na íntegra e todas
as práticas de segurança e legais DJI
TM
fornecidas antes da
utilização. A não-leitura e o incumprimento das instruções
e avisos podem resultar em ferimentos graves para si ou
terceiros, em danos ao seu produto da DJI ou em danos
noutros objetos que se encontrem nas proximidades.
A utilização deste produto significa que o utilizador leu
cuidadosamente esta declaração de exoneração de
responsabilidade e o aviso e que compreende e aceita
cumprir os termos e condições aqui expostos. O utilizador
concorda que é o único responsável pela sua conduta
durante a utilização deste produto e pelas possíveis
consequências daí resultantes. A DJI não assume
qualquer responsabilidade pelos danos ou ferimentos ou
quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou
indiretamente da utilização deste produto.
A DJI é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. (abreviada como “DJI”) e das respetivas
empresas afiliadas. Todos os nomes de produtos,
marcas, etc., incluídos no presente documento são
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das
respetivas empresas detentoras. Este produto e este
documento estão protegidos com direitos de autor pela
DJI, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte
deste produto ou documento deverá ser reproduzida,
seja de que forma for, sem o consentimento ou
autorização prévios, por escrito, da DJI.
Este e todos os outros documentos de garantia estão
sujeitos a alteração ao critério exclusivo da DJI. Para obter
informações atualizadas sobre o produto, visite http://
14
www.dji.com e clique na página relativa a este produto.
Esta isenção de responsabilidade está disponível em
diversos idiomas. Em caso de divergência entre as
diferentes versões, a versão em inglês deverá prevalecer.
Introdução
Os DJI FPV Drone Arm Bracers são utilizados para
aumentar a resistência dos braços da aeronave e reduzir
os danos na aeronave em caso de colisão. Recomenda-
se a utilização das braçadeiras de braço quando existem
muitos obstáculos ao redor.
Instalação
1. Verique a marca na parte inferior do suporte de braço
e insira o suporte de braço marcado com L por debaixo
dos braços da estrutura no lado esquerdo. Certique-
se de que os suportes de braços formam uma proteção
completa à volta dos braços da estrutura.
2. Verifique a marca no conector do suporte de braço e
insira o grampo no conector marcado com L na ranhura
na extremidade do suporte de braço. Após alinhar os
orifícios do parafuso, aperte-o a partir da parte inferior.
3. Repita os passos acima para instalar o suporte de
braço no lado direito. O suporte de braço e conector
são marcados com R.
Especicações
Peso (único) : 19,5 g
PT-BR
Isenção de responsabilidade e aviso
Leia este documento por inteiro e todas as práticas legais
e seguras que a DJI
TM
forneceu cuidadosamente antes de
usar seu dispositivo. A não leitura e o não cumprimento das
instruções e advertências podem resultar em lesões graves
para si ou terceiros, em danos no produto da DJI ou a outros
objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização
deste produto signica que o usuário leu cuidadosamente
esta declaração de isenção de responsabilidade e o aviso
e que compreende e aceita cumprir os termos e condições
aqui expostos. Você concorda que é o único responsável
pela sua conduta durante a utilização deste produto e
pelas possíveis consequências daí resultantes. A DJI não
assume qualquer responsabilidade por danos, ferimentos
ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou
indiretamente da utilização deste produto.
DJI é uma marca comercial da SZ DJI TECHNOLOGY
CO., LTD. (abreviada como “DJI”) e das respectivas
empresas afiliadas. Nomes de produtos, marcas etc.,
que aparecem neste documento são marcas comerciais
15
ou marcas registradas de suas respectivas empresas
proprietárias. Este produto e documento são protegidos
pela DJI com todos os direitos reservados. Nenhuma parte
deste produto ou documento deve ser reproduzida de
qualquer forma sem o consentimento prévio por escrito ou
autorização da DJI.
Este e todos os outros documentos de garantia estão
sujeitos à alteração a critério exclusivo da DJI. Para obter
informações atualizadas sobre o produto, visite http://www.
dji.com e clique na página de produto relacionada a este
produto.
Esta Isenção de Responsabilidade está disponível em vários
idiomas. Em caso de divergência entre versões diferentes, a
versão em inglês prevalecerá.
Introdução
As braçadeiras para drone DJI FPV são usadas para
aumentar a força dos braços da aeronave e reduzir os danos
à aeronave em caso de colisão. Recomenda-se o uso de
braçadeiras quando houver muitos obstáculos ao redor.
Instalação
1. Verique a marcação na parte inferior da braçadeira do
braço e insira a braçadeira do braço marcada com L
por baixo dos braços da estrutura no lado esquerdo.
Certique-se de que a braçadeira do braço forme uma
proteção completa ao redor dos braços da estrutura.
2. Verifique a marcação no conector para braçadeira do
braço e insira o grampo no conector marcado com L na
ranhura da extremidade da braçadeira do braço. Depois
de alinhar os orifícios dos parafusos, aperte o parafuso
pela parte inferior.
3. Repita as etapas acima para instalar a braçadeira
do braço no lado direito. A braçadeira de braço e o
conector são marcados com R.
Especicações
Peso (único) : 19,5 g
RU
Отказ от ответственности и
предупреждение
Внимательно ознакомьтесь с данным документом
и правилами техники безопасности DJI™ перед
использованием продукта. Пренебрежение
содержимым данного документа и несоблюдение мер
безопасности может привести к серьезным травмам,
повреждению устройства DJI или другого имущества,
находящегося поблизости. Используя данный продукт,
вы подтверждаете, что внимательно ознакомились
с заявлением об отказе от ответственности и
16
предупреждением и соглашаетесь выполнять
содержащееся в данном документе пользовательское
соглашение. Вы несете полную ответственность за
эксплуатацию данного продукта и за все возможные
последствия его использования. DJI не несет
ответственности за повреждения или травмы, а также
любой юридической ответственности, прямо или
косвенно вызванной использованием данного продукта.
DJI это товарный знак компании SZ DJI
TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI») и ее
дочерних компаний. Названия продуктов, торговых
марок и т. д., содержащиеся в данном документе,
являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих компаний. Этот
продукт и документ DJI охраняются авторским правом.
Все права защищены. Никакая часть данного продукта
или документа не может быть воспроизведена в какой-
либо форме без предварительного письменного
согласия или разрешения DJI.
Компания DJI вправе единолично вносить изменения в
содержание данного и всех сопутствующих документов.
Для получения обновленной информации о продукте
посетите сайт http://www.dji.com и выберите страницу,
соответствующую данному продукту.
Этот отказ от ответственности доступен на нескольких
языках. В случае расхождения между различными
версиями, версия на английском языке имеет
преимущественную силу.
Введение
Защита для лучей дрона FPV DJI используется для
увеличения прочности лучей и снижения повреждений
дрона при столкновении. Защиту для лучей
рекомендуется использовать при наличии большого
количества препятствий.
Установка
1. Проверьте метку на нижней части защиты для лучей
и вставьте защиту, помеченную буквой L, снизу с
левой стороны. Убедитесь, что защита покрывает
лучи полностью.
2. Проверьте метку на коннекторе защиты и вставьте
зажим на коннекторе с меткой L в паз на конце
защиты. Совместив отверстия для винтов, затяните
винт снизу.
3. Повторите указанные выше действия, чтобы
установить защиту для лучей с правой стороны.
Защита для лучей и коннектор помечены буквой R.
Технические характеристики
Масса (одной защиты): 19,5 г
Printed in China.
DJI is a trademark of DJI.
Copyright © 2021 DJI All Rights Reserved.
37QDDJAR01TY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

dji FLY ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド
このマニュアルは次のような方にも適しています

dji FLYは、ドローンを操作するためのアプリです。ドローンのカメラ映像をリアルタイムで確認しながら、ドローンを操縦することができます。また、ドローンの位置や高度、速度などの情報を表示することもできます。

dji FLYには、ドローンの操作を補助する様々な機能が搭載されています。例えば、ドローンを自動で離陸・着陸させる機能や、ドローンを自動で撮影スポットまで移動させる機能などがあります。また、ドローンを障害物から自動で回避する機能も搭載されています。

dji FLYは、ドローンの操作をより簡単にする、使いやすいアプリです。ドローンを初めて操作する方にもおすすめです。