Sony SAL35F18 取扱説明書

カテゴリー
カメラレンズ
タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

–1
–2
(
)
ˎ
ˎ
AF( )
ˎ
ˎ
AF/MF AF/MF
ˎ
AF/MF
MF( )
(
)
AF( ) MF(
)
AF
ˎ
MF
MF
( )
MF
DT35mm F1.8 SAM (SAL35F18)
35mm *
1
mm
52.5
5-6
*
1
44
*
2
m 0.23
0.25
F22
mm 55
mm
70 52
g 170
*
1
35mm
APS-C
*
2
ˎ
ADI ADI
ˎ
1 1
1 1
This instruction manual explains how to use lenses.
Precautions common to all lenses such as notes on use
are found in the separate “Precautions before using”. Be
sure to read both documents before using the lens.
This lens is an A-mount lens designed for Sony α cameras
(models equipped with APS-C sized image sensor). You
cannot use on 35mm-format cameras.
Notes on Use
When carrying a camera with the lens attached, always firmly ˎ
hold both the camera and the lens.
Do not hold the camera by the part of the lens that protrudes ˎ
when focusing.
When using this lens with an E-mount camera, attach a ˎ
separately sold Mount Adaptor. Do not attach the lens directly
to the E-mount camera or you may damage both.
Precautions for flash use
When using a built-in camera flash, always remove the lens
hood and shoot at least 1m (3.3 feet) away from your subject.
With certain combinations of lens and flash, the lens may
partially block the light of the flash, resulting in a shadow at
the bottom of the picture.
Vignetting
When using lens, the corners of the screen become darker
than the center. To reduce this phenomena (called vignetting),
close the aperture by 1 to 2 stops.
Identifying the Parts
1...Focusing ring 2...Distance scale 3...Distance index
4...Lens contacts 5...Focus-mode switch 6...Mounting index
Attaching and Detaching the Lens
To attach the lens
(See illustration
.)
1 Remove the rear and front lens caps and the
camera body cap.
You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1)
and (2). When you attach/detach the lens cap with the lens
hood attached, use method (2).
2 Align the orange index on the lens barrel with
the orange index on the camera (mounting
index), then insert the lens into the camera
mount and rotate it clockwise until it locks.
Do not press the lens release button on the camera when ˎ
mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle. ˎ
To remove the lens
(See illustration
.)
While holding down the lens release button on the
camera, rotate the lens counterclockwise until it stops,
then detach the lens.
Attaching the Lens Hood
It is recommended that you use a lens hood to reduce flare
and ensure maximum image quality.
Fit the lens hood into the mount on the end of the
lens barrel and rotate the lens hood clockwise until it
clicks into place.
When using a built-in camera flash, remove the lens hood to ˎ
avoid blocking the flash light.
When storing, fit the lens hood onto the lens backwards. ˎ
Focusing
When AF (Auto Focus) is selected, the camera focuses
automatically.
Do not touch the rotating focusing ring while the camera is ˎ
focusing automatically.
You cannot use the camera’s direct manual focus function ˎ
with this lens. (Some cameras do not have a direct manual
focus function. If your camera has this function, this
restriction is explained in your camera’s instruction manual in
the section on focusing).
You cannot use the camera’s AF/MF button to control ˎ
AF/MF with this lens. (Some cameras do not have an AF/
MF button. If your camera has this button, this restriction
is explained in your camera’s instruction manual in the
section on focusing).
In MF (Manual Focus) mode, focus by rotating the
focusing ring while looking through the viewfinder
etc. (See illustration .)
To switch between AF (Auto Focus) and
MF (Manual Focus)
You can switch between Auto Focus and Manual Focus by
using the focus-mode switch on the lens. Be sure to set the
focusing mode switch (lever) on the camera to AF.
For manual focusing, be sure to set the focus-mode switch on ˎ
the lens to MF. Rotating the focusing ring forcibly without
switching to MF may damage the focusing ring.
Shooting at infinity in MF
The focusing mechanism turns slightly past infinity
to provide accurate focusing under various operating
temperatures. Check the image sharpness through the
viewfinder etc., especially when the lens is focused near
infinity.
Specications
Name
(Model name)
DT35mm F1.8 SAM
(SAL35F18)
Equivalent 35mm-format
focal length*
1
(mm)
52.5
Lens groups-elements 5-6
Angle of view*
1
44°
Minimum focus*
2
(m (feet)) 0.23 (0.8)
Maximum magnification (×) 0.25
Minimum f-stop F22
Filter diameter (mm) 55
Dimensions (maximum
diameter × height)
(Approx., mm (in.))
70 × 52
(2 7/8 × 2 1/8)
Mass (Approx., g (oz)) 170 (6)
*
1
The equivalent 35mm-format focal length and angle of view
shown above are for Interchangeable Lens Digital Cameras
equipped with an APS-C sized image sensor.
*
2
The distance from the image sensor to the subject.
This lens is equipped with a distance encoder, which allows ˎ
more accurate measurement (ADI) when using an ADI-
compatible flash.
Depending on the lens mechanism, the focal length may ˎ
change with any change of the shooting distance. The focal
length assumes the lens is focused at infinity.
Included items
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood
(1), Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without
notice.
is a trademark of Sony Corporation.
4-258-939-02(1)
©2010 Sony Corporation
Printed in Japan
/
Interchangeable Lens/
Objectif interchangeable/
/
Operating Instructions/Mode d
emploi/
Manual de instrucciones/
APS-C
A
35mm
ˎ
ˎ
E
ˎ
E
1
1 2
1 2
3
4
5
6
(
)
1
1 2 2
2
2
ˎ
ˎ
Cette notice d’emploi explique comment se servir des
objectifs.
Les précautions communes à tous les objectifs, par
exemple les remarques sur l’emploi, se trouvent sur la
feuille « Précautions avant toute utilisation ». Veuillez
lire les deux documents avant d’utiliser l’objectif.
Cet objectif est un objectif à monture A conçu pour les
appareils photo Sony α (modèles équipés d’un capteur
d’image APS-C). Il ne peut pas être utilisé avec les appareils
photo de format 35 mm.
Remarques sur l’emploi
Lorsque vous portez un appareil photo avec l’objectif dessus, ˎ
tenez toujours fermement l’appareil photo et l’objectif.
Ne tenez pas l’appareil photo par la partie de l’objectif qui ˎ
ressort lors de la mise au point.
Lorsque vous utilisez cet objectif avec un appareil photo ˎ
à monture E, rattachez toujours un adaptateur pour
monture d’objectif vendu séparément. Ne fixez pas l’objectif
directement sur l’appareil photo à monture E car vous
risqueriez d’endommager l’un et l’autre.
Précautions concernant l’emploi du flash
Lorsque vous utilisez le flash intégré de l’appareil photo,
retirez toujours le parasoleil et prenez vos photos à au moins
1 m (3,3 pieds) du sujet. Associé à certains types de flash,
l’objectif peut bloquer partiellement la lumière du flash et
produire un ombre au bas de l’image.
Vignetage
Lorsqu’un objectif est utilisé, les coins de l’écran deviennent
plus sombres que le centre. Pour réduire ce phénomène
(appelé vignetage), fermez l’ouverture de 1 ou 2 crans.
Noms des éléments
1...Bague de mise au point 2...Échelle de mise au point
3...Indice de distance 4...Contacts de l’objectif
5...Commutateur de mode de mise au point
6...Repère de montage
Pose et dépose de l’objectif
Pour poser l’objectif
(Voir l’illustration
.)
1 Déposez les capuchons d’objectif avant et
arrière et le capuchon de l’appareil photo.
Vous pouvez poser et déposer le capuchon d’objectif
avant de deux façons, (1) et (2). Si vous posez/déposez le
capuchon d’objectif avec le parasoleil, utilisez la méthode
(2).
2 Alignez le repère orange du barillet d’objectif
sur le repère orange de l’appareil photo
(repère de montage), puis posez l’objectif sur
la monture de l’appareil photo et tournez-le
dans le sens horaire de sorte qu’il s’encliquette.
N’appuyez pas sur le bouton de libération de l’objectif sur ˎ
l’appareil photo lorsque vous posez l’objectif.
Ne posez pas l’objectif de biais. ˎ
Pour déposer l’objectif
(Voir l’illustration
.)
Tout en appuyant sur le bouton de libération de
l’objectif sur l’appareil photo, tournez l’objectif dans le
sens antihoraire jusqu’à l’arrêt, puis déposez l’objectif.
Fixation du parasoleil
Il est conseillé d’utiliser un parasoleil pour réduire la
lumière parasite et obtenir la meilleure image possible.
Emboîtez le parasoleil dans la monture au bout du
barillet d’objectif et tournez le parasoleil dans le sens
horaire de sorte qu’il s’encliquette.
Si vous utilisez le flash intégré de l’appareil photo, retirez le ˎ
parasoleil pour éviter de bloquer la lumière du flash.
Pour ranger le parasoleil, insérez-le à l’arrière de l’objectif. ˎ
Mise au point
Lorsque AF (Mise au point automatique) est
sélectionné, l’appareil photo fait automatiquement la
mise au point.
Ne touchez pas la bague de mise au point lorsqu’elle tourne ˎ
pendant la mise au point automatique.
Vous ne pouvez pas utiliser la mise au point manuelle directe ˎ
de cet appareil photo avec cet objectif. (Certains appareils
photo ne présentent pas de mise au point manuelle directe. Si
votre appareil photo présente cette fonction, cette restriction
est expliquée dans le mode d’emploi de votre appareil photo
dans la partie concernant la mise au point.)
Vous ne pouvez pas utiliser la touche AF/MF de l’appareil ˎ
photo pour contrôler la mise au point AF/MF avec cet objectif.
(Certains appareils photo n’ont pas de touche AF/MF. Si votre
appareil photo a cette touche, cette restriction est expliquée
dans le mode d’emploi de votre appareil photo dans la partie
concernant la mise au point.)
En mode MF (Mise au point manuelle), faites la mise
au point en tournant la bague de mise au point et
regardant dans le viseur, etc. (Voir l’illustration .)
Pour commuter entre AF (Mise au point
automatique) et MF (Mise au point
manuelle)
Vous pouvez commuter entre la mise au point automatique et
la mise au point manuelle à l’aide du commutateur de mode de
mise au point sur l’objectif. Veillez à mettre le commutateur de
mode de mise au point (levier) sur l’appareil photo sur AF.
Pour la mise au point manuelle, veillez à mettre le ˎ
commutateur de mode de mise au point sur l’objectif sur MF.
La bague de mise au point peut être endommagée si vous
essayez de la tourner de force alors que le commutateur n’est
pas en position MF.
Prise de vue à l’infini en mode MF
Le mécanisme de mise au point dépasse légèrement
l’infini pour atteindre une plus grande netteté à diverses
températures de fonctionnement. Vérifiez toujours la
netteté de l’image dans le viseur, etc. notamment lorsque le
réglage de l’objectif est proche de l’infini.
(Suite à la page arrière)
SAL35F18
DT35mm F1.8 SAM
0.3
1.5
1.2
0.9
1
2 3 10 ft
m
0.4 0.6 1 3
3
1
4
2
6
5
0.3
1.5
1.2
0.9
1
2 3 10 ft
m
0.4 0.6 1 3
(1) (2)
A-mount
(Suite de la page avant)
Spécications
Nom
(Nom de modèle)
DT35mm F1.8 SAM
(SAL35F18)
Focale équivalente en format
35 mm*
1
(mm)
52,5
Éléments-groupes de lentilles 5-6
Angle de vue*
1
44°
Mise au point minimale*
2
(m (pieds))
0,23 (0,8)
Grossissement maximal (×) 0,25
f-stop minimal F22
Diamètre d’objectif (mm) 55
Dimensions (diamètre
maximal × hauteur)
(Environ, mm (po))
70 × 52
(2 7/8 × 2 1/8)
Poids (environ, g (oz)) 170 (6)
*
1
La focale équivalente en format 35 mm et l’angle de vue
indiqués ci-dessus concernent les appareils photo à objectif
interchangeable équipés d’un capteur d’image APS-C.
*
2
La distance du capteur d’image au sujet.
Cet objectit est équipé d’un codeur de distance, qui permet ˎ
d’obtenir des mesures plus précises (ADI) lorsqu’un flash
compatible ADI est utilisé.
Selon le mécanisme de l’objectif, la focale peut changer lorsque ˎ
la distance de prise de vue change. La focale présuppose que
l’objectif est réglé sur l’infini.
Articles inclus
Objectif (1), Capuchon d’objectif avant (1), Capuchon
d’objectif arrière (1), Parasoleil (1), Jeu de documents
imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
est une marque commerciale de Sony Corporation.
En este manual de instrucciones se explica cómo utilizar
objetivos.
Las precauciones comunes a todos los objetivos,
como notas sobre la utilización, se encuentran en las
“Precauciones previas a la utilización del producto”
suministradas por separado. Cerciórese de leer ambos
documentos antes de utilizar el objetivo.
Este objetivo es un objetivo con montura A diseñado
para cámaras α Sony (modelos equipados con sensor de
imágenes de tamaño APS-C). No podrá utilizarse con
cámaras de formato de 35 mm.
Notas sobre la utilización
Cuando transporte una cámara con el objetivo fijado, sujete ˎ
siempre firmemente tanto la cámara como el objetivo.
No sujete la cámara por la parte del objetivo que sobresale ˎ
cuando se enfoca.
Cuando utilice este objetivo con una cámara con montura E, ˎ
fíjele un adaptador de montura de objetivo vendido aparte. No
fije el objetivo directamente a una cámara con montura E ya
que podría dañar ambos.
Precauciones en el uso del flash
Cuando utilice un flash incorporado en la cámara quítele
siempre el parasol del objetivo y fotografíe alejado a 1 m por
lo menos de su motivo. Con ciertas combinaciones de objetivo
y flash, el objetivo puede bloquear parcialmente la luz del
flash, lo que resultará en una sombra en la parte inferior de la
fotografía.
Viñeteado
Cuando utilice el objetivo, las esquinas de la pantalla se
vuelven más oscuras que el centro. Para reducir este fenómeno
(llamado viñeteado), cierre la apertura de 1 a 2 puntos.
Nombres de las piezas
1...Anillo de enfoque 2...Escala de distancias
3...Índice de distancia 4...Contactos del objetivo
5...Interruptor del modo de enfoque 6...Índice de montaje
Colocación y extracción del
objetivo
Para colocar el objetivo
(Consulte la ilustración
.)
1 Extraiga las tapas del objetivo posterior y
frontal y la tapa del cuerpo de la cámara.
Usted podrá colocar/extraer la tapa del objetivo frontal de
dos formas, (1) y (2). Cuando coloque/extraiga la tapa del
objetivo con el parasol del objetivo fijado, utilice el método
(2).
2 Alinee el índice naranja del barril del objetivo
con el índice naranja de la cámara (índice de
montaje), y después inserte el objetivo en la
montura de la cámara y gírelo hacia la derecha
hasta que se bloquee.
No presione el botón de liberación del objetivo de la ˎ
cámara cuando monte el objetivo.
No monte el objetivo de forma inclinada. ˎ
Para extraer el objetivo
(Consulte la ilustración
.)
Manteniendo presionado el botón de liberación
del objetivo de la cámara, gire el objetivo hacia la
izquierda hasta que se pare, y después extraiga el
objetivo.
Colocación del parasol del objetivo
Es recomendable utilizar un parasol del objetivo para
reducir los reflejos y garantizar la máxima calidad de la
imagen.
Inserte el parasol del objetivo en la montura del
extremo del barril del objetivo y gire el parasol del
objetivo hacia la derecha hasta que chasquee en su
lugar.
Cuando utilice un flash incorporado en la cámara o el flash ˎ
suministrado con la cámara, extraiga el parasol del objetivo
para evitar que se bloquee la luz del flash.
Cuando guarde la cámara, fije el parasol del objetivo hacia ˎ
atrás.
Enfoque
Cuando haya seleccionado AF (enfoque automático),
la cámara enfocará automáticamente.
No toque el anillo de enfoque giratorio mientras la cámara ˎ
esté enfocando automáticamente.
Con este objetivo no podrá utilizar la función de enfoque ˎ
manual directo de la cámara. (Algunas cámaras no poseen
función de enfoque manual directo. Si su cámara posee
esta función, esta restricción se explicará en el manual de
instrucciones de su cámara en la sección sobre enfoque.)
Con este objetivo no podrá utilizar el botón AF/MF de la ˎ
cámara para controlar AF/MF. (Algunas cámaras no poseen
botón AF/MF. Si su cámara posee este botón, esta restricción
se explicará en el manual de instrucciones de su cámara en la
sección sobre enfoque.)
En el modo MF (enfoque manual), enfoque girando el
anillo de enfoque mientras observe a través del visor,
etc. (Consulte la ilustración .)
Para cambiar entre AF (enfoque
automático) y MF (enfoque manual)
Usted podrá cambiar entre enfoque automático y enfoque
manual utilizando el interruptor del modo de enfoque del
objetivo. Cerciórese de poner el interruptor del modo de
enfoque (palanca) de la cámara en AF.
Para el enfoque manual, cerciórese de poner el interruptor ˎ
del modo de enfoque del objetivo en MF. El girar el anillo de
enfoque a la fuerza sin cambiar a MF podría dañar el anillo
de enfoque.
Grabar el infinito en modo MF
El mecanismo de enfoque puede girarse ligeramente más
allá de infinito para proporcionar un enfoque adecuado con
diferentes temperaturas de funcionamiento. Compruebe la
nitidez de la imagen a través del visor, etc., especialmente
cuando el objetivo esté enfocado cerca de infinito.
Especicaciones
Nombre
(Nombre del modelo)
DT35mm F1.8 SAM
(SAL35F18)
Distancia focal*
1
(mm)
equivalente al formato de
35 mm
52,5
Grupos y elementos del
objetivo
5-6
Ángulo de visión*
1
44°
Enfoque mínimo*
2
(m) 0,23
Ampliación máxima (×) 0,25
F-stop mínimo F22
Diámetro del filtro (mm) 55
Dimensiones (diámetro
máximo × altura)
(Aprox., mm)
70 × 52
Peso (Aprox., g) 170
*
1
La distancia focal equivalente al formato de 35 mm y el
ángulo de visión mostrados arriba son para cámaras digitales
de lentes intercambiables equipadas con un sensor de
imágenes de tamaño APS-C.
*
2
Distancia del sensor de imágenes al motivo.
Este objetivo está provisto de un codificador de distancia, que ˎ
permite una medición más precisa (ADI) cuando se utiliza un
flash compatible con ADI.
En función del mecanismo del objetivo, es posible que la ˎ
distancia focal varíe si la distancia de toma de imagen también
lo hace. La distancia focal asume que el objetivo está enfocado
al infinito.
Elementos incluidos
Objetivo (1), Tapa frontal del objetivo (1), Tapa posterior
del objetivo (1), Parasol del objetivo (1), Juego de
documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
es marca comercial de Sony Corporation.
–1
0.3
1.5
1.2
0.9
1
2 3 10 ft
m
0.4 0.6 1 3
3
1
4
2
6
5
(1) (2)
–2
0.3
1.5
1.2
0.9
1
2 3 10 ft
m
0.4 0.6 1 3
1
2
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SAL35F18 取扱説明書

カテゴリー
カメラレンズ
タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています