ATEN DVI HDBaseT KVM Extender クイックスタートガイド

カテゴリー
コンソールエクステンダー
タイプ
クイックスタートガイド

このマニュアルも適しています

Подовжувач CE610A DVI HDBaseT KVM
www.aten.com
Extensor KVM HDBaseT DVI CE610A
www.aten.com
KVM-удлинитель CE610A DVI HDBaseT
www.aten.com
+81-3-5615-5811
CE610A DVI HDBaseT KVMExtremeUSB
®
www.aten.com
技術服務專線:02-8692-6959
CE610A DVI HDBaseT KVM Extender
www.aten.com
CE610A DVI HDBaseT KVM信号延长器
www.aten.com
电话支持:
400-810-0-810
CE610A DVI HDBaseT KVM 연장기
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
A
Обзор аппаратного обеспечения
CE610AL (локальное устройство) Вид спереди и
сзади
1
Индикаторы (Питания, Связи, USB и Видео)
2
Порт обновления микропрограммы
3
Порт связи
4
DVI-D порт ввода
5
Входной разъем USB тип В
6
Разъем питания
CE610AR (удаленное устройство) Вид спереди и
сзади
1
Индикаторы (Питания, Связи, USB и Видео)
2
Порт обновления микропрограммы
3
Порт связи
4
Выходной порт DVI-D
5
Порты USB тип А
6
Разъем питания
B
Установка аппаратного обеспечения
1
Подключите USB кабель (из комплекта поставки) к
входному разъему USB тип В на локальном устройстве
(CE610AL). Подключите другой конец кабеля к порту
USB тип А на локальном компьютере.
2
Подключите кабель DVI-D (из комплекта поставки) к
входному разъему DVI-D на локальном устройстве
(CE610AL). Подключите другой конец кабеля к
входному разъему DVI на локальном компьютере.
3
Подключите один конец кабеля Cat 5e к порту связи
CE610AL. Второй конец кабеля Cat 5e подключите к
порту связи на удаленном устройстве (CE610AR).
4
Подключите сетевой шнур адаптера к разъему питания
на CE610AL.
5
Подключите порт DVI-D на корпусе удаленного
устройства (CE610AR) к монитору кабелем DVI.
6
Подключите кабели от удаленных USB устройств
(мышь, клавиатура и другие устройства с поддержкой
USB 2.0) к разъему USB на удаленном устройстве
(CE610AR).
7
Подключите второй сетевой шнур адаптера к разъему
питания на CE610AR.
Работа с консолью
Локальное и удаленное устройства CE610A оснащены
индикаторами на передней панели, отображающими
состояние их работы. Индикаторы показаны в следующих
таблицах.
СИД Индикация
Питание
(Зеленого
цвета)
Светится, если питание устройства
включено.
Связь
(зеленого
цвета)
Светится, если между локальным и
удаленным устройством установлена
связь.
НЕ ГОРИТ, если возникают неполадки
подключения.
USB
(зеленого
цвета)
Светится, если установлена связь с
главным компьютером по USB.
Мигает зеленым цветом, если главный
компьютер находится в режиме
приостановки.
НЕ ГОРИТ если связь неактивна.
Видео
(зеленого
цвета)
Мигает в обычном режиме передачи
видеосигнала.
Светится при наличии видеосигнала
HDCP.
НЕ ГОРИТ при отсутствии видеосигнала.
A
Огляд апаратного забезпечення
Вигляд CE610AL (локального пристрою) спереду
і ззаду
1
Світлодіоди (Живлення, Зв'язок, USB та Відео)
2
Порт оновлення мікропрограми
3
Порт зв'язку
4
Порт входу DVI-D
5
Вхід USB Типу B
6
Гніздо живлення
Вигляд CE610AR (локального пристрою) спереду
і ззаду
1
Світлодіоди (Живлення, Зв'язок, USB та Відео)
2
Порт оновлення мікропрограми
3
Порт зв'язку
4
Порт виходу DVI-D
5
Порти USB Типу А
6
Гніздо живлення
B
Інсталяція апаратного забезпечення
1
Підключіть кабель USB (входить до комплекту) до
Входу USB Типу В на локальному пристрої (CE610AL).
Підключіть інший кінець кабелю до порту USB Типу А
на локальному комп'ютері.
2
Підключіть кабель DVI-D (входить до комплекту) до
порту входу DVI-D на локальному пристрої (CE610AL).
Підключіть інший кінець кабелю до порту входу DVI на
локальному комп'ютері.
3
Підключіть будь-який кінець кабелю Категорії 5e до
Порту зв'язку CE610AL's. Підключіть інший кінець
кабелю Категорії 5e до Порту зв'язку на віддаленому
пристрої (CE610AR).
4
Вставте кабель адаптера живлення до гнізда живлення
на CE610AL.
5
Кабелем DVI підключіть Порт DVI-D на віддаленому
пристрої (CE610AR) до вашого монітора.
6
Підключіть кабелі від віддалених пристроїв USB (миша,
клавіатура або будь-який пристрій, що підтримує USB
2.0) до порту USB на віддаленому пристрої (CE610AR).
7
Вставте другий кабель адаптера живлення до гнізда
живлення на CE610AR.
Робота
Локальний та віддалений пристрої CE610A на передніх
панелях мають світлодіоди, щоб показувати робочий
статус, як наведено в наступних таблицях:
Світлодіод Покажчики
Живлення
(Зелений)
Засвічується, коли пристрій отримує
живлення.
Зв'язок
(Зелений)
Засвічується, коли сполучення між
локальним і віддаленим пристроєм
хороше.
Вимикається, коли проблема з
підключенням.
USB
(Зелений)
Засвічується, коли працює USB-
підключення до комп'ютера хоста.
Спалахує зеленим, коли хост
знаходиться у режимі паузи.
Вимкнено позначає, що зв'язок
бездіяльний.
Відео
(Зелений)
Спалахує на позначення звичайної
активності відео.
Світиться постійно на позначення
активності відео HDCP.
Вимкнено позначає, що нема активності
відео.
A
Vista do hardware
Vista local e traseira do CE610AL (unidade local)
1
LED (Energia, Ligação, USB e Vídeo)
2
Porta de atualização de firmware
3
Porta de ligação
4
Porta de entrada DVI-D
5
Entrada USB Tipo B
6
Tomada de alimentação
Vista local e traseira do CE610AR (unidade remota)
1
LED (Energia, Ligação, USB e Vídeo)
2
Porta de atualização de firmware
3
Porta de ligação
4
Porta de saída DVI-D
5
Portas USB Tipo A
6
Tomada de alimentação
B
Instalação do hardware
1
Ligue o cabo USB (fornecido na embalagem) à Entrada
USB Tipo B na unidade local (CE610AL). Ligue a outra
extremidade do cabo à porta USB Tipo A no computador
local.
2
Ligue o cabo DVI-D (fornecido na embalagem) à porta de
entrada DVI-D localizada na Unidade local (CE610AL). Ligue
a outra extremidade do cabo à porta de entrada DVI no
computador local.
3
Ligue uma das extremidades de um cabo Cat 5e à Porta de
Ligação do CE610AL. Ligue a outra extremidade do cabo
Cat 5e à Porta de ligação da Unidade remota (CE610AR).
4
Ligue o cabo do transformador à tomada de alimentação no
CE610AL.
5
Use um cabo DVI para ligar a porta DVI-D na Unidade
remota (CE610AR) ao seu monitor.
6
Ligue os cabos dos dispositivos USB remotos (rato, teclado e
qualquer dispositivo que suporte USB 2.0) a uma porta USB
na Unidade remota (CE610AR).
7
Ligue o segundo cabo do transformador à tomada de
alimentação no CE610AR.
Funcionamento
As unidades CE610A Local e Remota possuem LED no painel
frontal para indicar o seu estado de funcionamento, tal como
apresentado nas tabelas seguintes:
LED Indicação
Energia
(Verde)
Acende para indicar que a unidade está ligada.
Ligação
(Verde)
Acende para indicar que a ligação às unidades
Local e Remota está OK.
Apaga quando existe um problema com a
ligação.
USB
(Verde)
Acende para indicar que a ligação USB ao
computador anfitrião está a funcionar.
Fica intermitente a verde para indicar que o
anfitrião se encontra em modo de suspensão.
Apagado indica que a ligação está inativa.
Vídeo
(Verde)
Fica intermitente para indicar atividade de vídeo
normal.
Acende com luz estática para indicar atividade
de vídeo HDCP.
Apagada indica que não existe atividade de
vídeo.
A
製品各部名称
CE610AL/
1
LED(電源、USB、)
2
ェアアプグードポート
3
リン
4
DVI-D入
5
USBB入
6
ャッ
CE610AR/
1
LED(電源、USB、
2
ェアアプグードポート
3
リン
4
DVI-D出
5
USBA
6
ャッ
B
ードウェアセッアップ
1
同梱USB(CE610AL)のUSB
B力ポ続しださこブルのも
一方の端のUSBプA
してくだ
2
同梱DVI-D(CE610AL)
DVI-D入接続
の端のDVI入接続
てくだ
3
カテゴリ5eブルをロユニッ
(CE610AL)接続
の端モー(CE610AR)接続
してく
4
電源部分CE610AL電源
してくだ
5
DVI(CE610AR)DVI-Dポ
使いのモターを接続しださい。
6
モーUSBデ(ーボUSB2.0対応
)ケー(CE610AR)のUSB
してくだ
7
2電源CE610ARの電源接続
くだ
操作方法
CE610Aロール/は、
動作状態LED搭載
LED 指示
電源
(ーン)
点灯状態の場合、給電状態
。
リン
(ーン)
点灯状態の場合、モー
の間の接続が常で
OFF場合、接続問題が
。
USB
(ーン)
点灯状態の場合、
USB接続が正常で
で点滅場合、
ドモードであるこています
OFF場合、が非
して
ビデオ
(ーン)
点滅場合、デオ状態が正常
して
点灯状態の場合、HDCP
す。
OFF場合、がな
して
A
하드웨어 리뷰
CE610AL(로컬 장치) 전면 및 후면
1
LED(전원, 링크, USB 및 비디오)
2
펌웨어 업그레이드 포트
3
링크 포트
4
DVI-D 입력 포트
5
USB Type B 입력
6
전원 잭
CE610AR(원격 장치) 전면 및 후면
1
LED(전원, 링크, USB 및 비디오)
2
펌웨어 업그레이드 포트
3
링크 포트
4
DVI-D 출력 포트
5
USB Type A 포트
6
전원 잭
B
하드웨어 설치
1
USB 케이블(이 패키지와 함께 제공)을 로컬 장치
(CE610AL)의 USB Type B 입력에 연결합니다. 케이블의
반대쪽 끝을 로컬 컴퓨터의 USB Type A 포트에 연결합니
다.
2
DVI-D 케이블(이 패키지와 함께 제공)을 로컬 장치
(CE610AL)에 위치한 DVI-D 입력 포트에 연결합니다.
케이블의 반대쪽 끝을 로컬 컴퓨터의 DVI 입력 포트에 연
결합니다.
3
Cat 5e 케이블의 반대쪽 끝은 원격 장치(CE610AL)의 링
크 포트에 연결합니다. Cat 5e 케이블의 반대쪽 끝은 원
격 장치(CE610AR)의 링크 포트에 연결합니다.
4
전원 어댑터 케이블을 CE610AL의 전원 잭에 연결합니다.
5
DVI 케이블을 사용하여 원격 장치(CE610AR)의 DVI-D
포트와 모니터에 연결합니다.
6
원격 USB 장치(USB 2.0를 지원하는 마우스, 키보드 및
기타 장치)의 케이블을 원격 장치(CE610AR)의 USB 포
트에 연결합니다.
7
두 번째 전원 어댑터 케이블을 CE610AR의 전원 잭에 연
결합니다.
작동
CE610A 로컬 및 원격 장치는 다음 표와 같이 작동 상태를
표시하는 전면 패널 LED가 있습니다.
LED 표시
전원(녹색)
녹색 등은 장치가 켜졌다는
것을 표시합니다.
링크(녹색)
녹색 등은 송신기 및 원격 장치와의 연결이
정상임을 표시합니다.
연결에 문제가 발생하면 꺼집니다.
USB(녹색)
녹색 등은 호스트 컴퓨터에 대한 USB
연결이 정상임을 표시합니다.
녹색 등이 깜박거리는 경우 호스트가
일시 중단 모드에 있다는 것을 표시합니다.
꺼진 경우 링크가 비활성화되었다는
것을 표시합니다.
비디오(녹색)
깜박거리는 경우 비디오가 정상적으로
활동 중임을 표시합니다.
녹색 등은 HDCP 비디오가 활동 중임을
표시합니다.
꺼진 경우 비디오 활동이 없음을
표시합니다.
A
硬件检查
CE610AL (本地设备) 前部和后部概览
1
LED(电源、连接、USB和视频)
2
固件升级端口
3
连接端口
4
DVI-D输入端口
5
USBB型输入
6
电源插孔
CE610AR (远程设备) 前部和后部概览
1
LED(电源、连接、USB和视频)
2
固件升级端口
3
连接端口
4
DVI-D输出端口
5
USBA型端口
6
电源插孔
B
硬件安装
1
将USB线(包装随附)连接到本地设备(CE610AL)上的USB
B型输入端口。将线缆的另一端插接到本地电脑上的USBA
型端口。
2
将DVI-D线(包装随附)连接到本地设备(CE610AL)上的
DVI-D输入端口。将线缆的另一端插接到本地电脑上的DVI
输入端口。
3
将5e类线缆的任一端插接到CE610AL的连接端口。将5e类
线缆的另一端插接到远程设备(CE610AR)的连接端口。
4
将电源适配器线缆插接到CE610AL上的电源插孔。
5
使用DVI线将远程设备(CE610AR)上的DVI-D端口连接到
显示器。
6
将远程USB设备(鼠标、键盘和支持USB2.0的任何设备)的
线缆插接到远程设备(CE610AR)上的USB端口。
7
将第二条电源适配器线缆插接到CE610AR上的电源插孔。
操作
如下表所示,CE610A本地和远程设备通过前面板LED指示其
操作状态:
LED 指示
电源
(绿色)
•亮起表示设备已打开电源。
连接
(绿色)
•亮起表示本地和远程设备的连接正常。
•连接故障时熄灭。
A
硬體檢視
CE610AL (近端裝置) 前視圖及後視圖
1
LED(電源、連結、USB及視訊)
2
韌體升級連接埠
3
Link連接埠
4
DVI-D輸入連接埠
5
USBTypeB輸入
6
電源插孔
CE610AR (遠端裝置) 前視圖及後視圖
1
LED(電源、連結、USB及視訊)
2
韌體升級連接埠
3
Link連接埠
4
DVI-D輸出連接埠
5
USBTypeA連接埠
6
電源插孔
B
硬體安裝
1
將USB線材(本包裝隨附)連接至本機裝置(CE610AL)上
的USBTypeB輸入。將線材的另一端連接至本機電腦上的
USBTypeA連接埠。
2
將DVI-D線材(本包裝隨附)連接至本機裝置(CE610AL)
上的DVI-D輸入連接埠。將線材的另一端連接至本機電腦
上的DVI輸入連接埠。
3
將Cat5e線材的任一端插入CE610AL的Link連接埠。將
Cat5e線材的另一端插入遠端裝置(CE610AR)的Link連
接埠。
4
將電源變壓器電源線插入CE610AL上的電源插孔。
5
使用DVI線材將遠端裝置(CE610AR)上的DVI-D連接埠
連接至顯示器。
6
將遠端USB裝置(滑鼠、鍵盤及任何支援USB2.0的裝置)
的線材插入遠端裝置(CE610AR)上的USB連接埠。
7
將第二條電源變壓器電源線插入CE610AR上的電源插孔。
操作方式
CE610A本機及遠端裝置具有用於指示操作狀態的前面板
LED,如下表所示:
LED 指示
電源
(綠色)
亮起表示裝置已開機。
連結
(綠色)
亮起表示本機與遠端裝置的連線正常。
發生連線問題時會熄滅。
USB
(綠色)
亮起表示主機電腦的USB連線正常運作。
閃爍綠色表示主機處於暫停模式。
熄滅表示連結非使用中。
視訊
(綠色)
閃爍表示視訊活動正常。
恆亮表示HDCP視訊活動。
熄滅表示沒有視訊活動。
USB
(绿色)
•亮起表示到主机的USB连接正常。
•闪烁绿色表示主机处于挂起模式。
•熄灭表示没有连接。
视频
(绿色)
•闪烁表示正常视频活动。
•稳定亮起表示HDCP视频活动。
•熄灭表示没有视频活动。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ATEN DVI HDBaseT KVM Extender クイックスタートガイド

カテゴリー
コンソールエクステンダー
タイプ
クイックスタートガイド
このマニュアルも適しています