Подовжувач CE610A DVI HDBaseT KVM
www.aten.com
Extensor KVM HDBaseT DVI CE610A
www.aten.com
KVM-удлинитель CE610A DVI HDBaseT
www.aten.com
+81-3-5615-5811
CE610A DVI HDBaseT KVMExtremeUSB
®
www.aten.com
技術服務專線:02-8692-6959
CE610A DVI HDBaseT KVM Extender
www.aten.com
CE610A DVI HDBaseT KVM信号延长器
www.aten.com
电话支持:
400-810-0-810
CE610A DVI HDBaseT KVM 연장기
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
A
Обзор аппаратного обеспечения
CE610AL (локальное устройство) Вид спереди и
сзади
1
Индикаторы (Питания, Связи, USB и Видео)
2
Порт обновления микропрограммы
3
Порт связи
4
DVI-D порт ввода
5
Входной разъем USB тип В
6
Разъем питания
CE610AR (удаленное устройство) Вид спереди и
сзади
1
Индикаторы (Питания, Связи, USB и Видео)
2
Порт обновления микропрограммы
3
Порт связи
4
Выходной порт DVI-D
5
Порты USB тип А
6
Разъем питания
B
Установка аппаратного обеспечения
1
Подключите USB кабель (из комплекта поставки) к
входному разъему USB тип В на локальном устройстве
(CE610AL). Подключите другой конец кабеля к порту
USB тип А на локальном компьютере.
2
Подключите кабель DVI-D (из комплекта поставки) к
входному разъему DVI-D на локальном устройстве
(CE610AL). Подключите другой конец кабеля к
входному разъему DVI на локальном компьютере.
3
Подключите один конец кабеля Cat 5e к порту связи
CE610AL. Второй конец кабеля Cat 5e подключите к
порту связи на удаленном устройстве (CE610AR).
4
Подключите сетевой шнур адаптера к разъему питания
на CE610AL.
5
Подключите порт DVI-D на корпусе удаленного
устройства (CE610AR) к монитору кабелем DVI.
6
Подключите кабели от удаленных USB устройств
(мышь, клавиатура и другие устройства с поддержкой
USB 2.0) к разъему USB на удаленном устройстве
(CE610AR).
7
Подключите второй сетевой шнур адаптера к разъему
питания на CE610AR.
Работа с консолью
Локальное и удаленное устройства CE610A оснащены
индикаторами на передней панели, отображающими
состояние их работы. Индикаторы показаны в следующих
таблицах.
СИД Индикация
Питание
(Зеленого
цвета)
• Светится, если питание устройства
включено.
Связь
(зеленого
цвета)
• Светится, если между локальным и
удаленным устройством установлена
связь.
• НЕ ГОРИТ, если возникают неполадки
подключения.
USB
(зеленого
цвета)
• Светится, если установлена связь с
главным компьютером по USB.
• Мигает зеленым цветом, если главный
компьютер находится в режиме
приостановки.
• НЕ ГОРИТ если связь неактивна.
Видео
(зеленого
цвета)
• Мигает в обычном режиме передачи
видеосигнала.
• Светится при наличии видеосигнала
HDCP.
• НЕ ГОРИТ при отсутствии видеосигнала.
A
Огляд апаратного забезпечення
Вигляд CE610AL (локального пристрою) спереду
і ззаду
1
Світлодіоди (Живлення, Зв'язок, USB та Відео)
2
Порт оновлення мікропрограми
3
Порт зв'язку
4
Порт входу DVI-D
5
Вхід USB Типу B
6
Гніздо живлення
Вигляд CE610AR (локального пристрою) спереду
і ззаду
1
Світлодіоди (Живлення, Зв'язок, USB та Відео)
2
Порт оновлення мікропрограми
3
Порт зв'язку
4
Порт виходу DVI-D
5
Порти USB Типу А
6
Гніздо живлення
B
Інсталяція апаратного забезпечення
1
Підключіть кабель USB (входить до комплекту) до
Входу USB Типу В на локальному пристрої (CE610AL).
Підключіть інший кінець кабелю до порту USB Типу А
на локальному комп'ютері.
2
Підключіть кабель DVI-D (входить до комплекту) до
порту входу DVI-D на локальному пристрої (CE610AL).
Підключіть інший кінець кабелю до порту входу DVI на
локальному комп'ютері.
3
Підключіть будь-який кінець кабелю Категорії 5e до
Порту зв'язку CE610AL's. Підключіть інший кінець
кабелю Категорії 5e до Порту зв'язку на віддаленому
пристрої (CE610AR).
4
Вставте кабель адаптера живлення до гнізда живлення
на CE610AL.
5
Кабелем DVI підключіть Порт DVI-D на віддаленому
пристрої (CE610AR) до вашого монітора.
6
Підключіть кабелі від віддалених пристроїв USB (миша,
клавіатура або будь-який пристрій, що підтримує USB
2.0) до порту USB на віддаленому пристрої (CE610AR).
7
Вставте другий кабель адаптера живлення до гнізда
живлення на CE610AR.
Робота
Локальний та віддалений пристрої CE610A на передніх
панелях мають світлодіоди, щоб показувати робочий
статус, як наведено в наступних таблицях:
Світлодіод Покажчики
Живлення
(Зелений)
• Засвічується, коли пристрій отримує
живлення.
Зв'язок
(Зелений)
• Засвічується, коли сполучення між
локальним і віддаленим пристроєм
хороше.
• Вимикається, коли проблема з
підключенням.
USB
(Зелений)
• Засвічується, коли працює USB-
підключення до комп'ютера хоста.
• Спалахує зеленим, коли хост
знаходиться у режимі паузи.
• Вимкнено позначає, що зв'язок
бездіяльний.
Відео
(Зелений)
• Спалахує на позначення звичайної
активності відео.
• Світиться постійно на позначення
активності відео HDCP.
• Вимкнено позначає, що нема активності
відео.
A
Vista do hardware
Vista local e traseira do CE610AL (unidade local)
1
LED (Energia, Ligação, USB e Vídeo)
2
Porta de atualização de firmware
3
Porta de ligação
4
Porta de entrada DVI-D
5
Entrada USB Tipo B
6
Tomada de alimentação
Vista local e traseira do CE610AR (unidade remota)
1
LED (Energia, Ligação, USB e Vídeo)
2
Porta de atualização de firmware
3
Porta de ligação
4
Porta de saída DVI-D
5
Portas USB Tipo A
6
Tomada de alimentação
B
Instalação do hardware
1
Ligue o cabo USB (fornecido na embalagem) à Entrada
USB Tipo B na unidade local (CE610AL). Ligue a outra
extremidade do cabo à porta USB Tipo A no computador
local.
2
Ligue o cabo DVI-D (fornecido na embalagem) à porta de
entrada DVI-D localizada na Unidade local (CE610AL). Ligue
a outra extremidade do cabo à porta de entrada DVI no
computador local.
3
Ligue uma das extremidades de um cabo Cat 5e à Porta de
Ligação do CE610AL. Ligue a outra extremidade do cabo
Cat 5e à Porta de ligação da Unidade remota (CE610AR).
4
Ligue o cabo do transformador à tomada de alimentação no
CE610AL.
5
Use um cabo DVI para ligar a porta DVI-D na Unidade
remota (CE610AR) ao seu monitor.
6
Ligue os cabos dos dispositivos USB remotos (rato, teclado e
qualquer dispositivo que suporte USB 2.0) a uma porta USB
na Unidade remota (CE610AR).
7
Ligue o segundo cabo do transformador à tomada de
alimentação no CE610AR.
Funcionamento
As unidades CE610A Local e Remota possuem LED no painel
frontal para indicar o seu estado de funcionamento, tal como
apresentado nas tabelas seguintes:
LED Indicação
Energia
(Verde)
• Acende para indicar que a unidade está ligada.
Ligação
(Verde)
• Acende para indicar que a ligação às unidades
Local e Remota está OK.
• Apaga quando existe um problema com a
ligação.
USB
(Verde)
• Acende para indicar que a ligação USB ao
computador anfitrião está a funcionar.
• Fica intermitente a verde para indicar que o
anfitrião se encontra em modo de suspensão.
• Apagado indica que a ligação está inativa.
Vídeo
(Verde)
• Fica intermitente para indicar atividade de vídeo
normal.
• Acende com luz estática para indicar atividade
de vídeo HDCP.
• Apagada indica que não existe atividade de
vídeo.
A
製品各部名称
CE610AL(ローカルユニット)フロント/リアパネル
1
LED(電源、リンク、USB、ビデオ)
2
ファームウェアアップグレードポート
3
リンクポート
4
DVI-D入力ポート
5
USBタイプB入力ポート
6
電 源 ジャック
CE610AR(リモートユニット)フロント/リアパネル
1
LED(電源、リンク、USB、ビデオ)
2
ファームウェアアップグレードポート
3
リンクポート
4
DVI-D出力ポート
5
USBタイプAポート
6
電 源 ジャック
B
ハードウェアのセットアップ
1
同梱のUSBケーブルをローカルユニット(CE610AL)のUSB
タイプB入力ポートに接続してください。このケーブルのもう
一方の端をローカルコンピューターのUSBタイプAポートに
接 続 してください 。
2
同梱のDVI-Dケーブルをローカルユニット(CE610AL)の
DVI-D入力ポートに接続してください。このケーブルのもう一
方の端をローカルコンピューターのDVI入力ポートに接続し
てください 。
3
カテゴリ5eケーブルの一方の端をローカルユニット
(CE610AL)のリンクポートに接続し、このケーブルのもう一
方の端をリモートユニット(CE610AR)のリンクポートに接続
してください 。
4
電源アダプターのコード部分をCE610ALの電源ジャックに
接 続 してください 。
5
DVIケーブルで、リモートユニット(CE610AR)のDVI-Dポー
トにお使いのモニターを接続してください。
6
リモートUSBデバイス(マウス、キーボード、USB2.0対応デ
バイス)のケーブルを、リモートユニット(CE610AR)のUSBポ
ートに 接 続 してください 。
7
2つ目の電源アダプタをCE610ARの電源ジャックに接続して
ください 。
操作方法
CE610Aのローカル/リモートユニットのフロントパネルには、下
表のように、動作状態を表すLEDを搭載しています。
LED 指示
電源
(グリーン)
•
点灯状態の場合、ユニットが給電状態であること
を 表 し て い ま す 。
リンク
(グリーン)
•
点灯状態の場合、ローカルユニットとリモートユニ
ットの間の接続が正常であることを表しています。
•
OFFになっている場合、接続に問題があることを
表 し て い ま す 。
USB
(グリーン)
•
点灯状態の場合、ホストコンピューターでの
USB接続が正常であることを表しています。
•
グリーンで点滅している場合、ホストがサスペン
ドモードであることを表しています。
•
OFFになっている場合、リンクが非アクティブで
あることを表しています。
ビデオ
(グリーン)
•
点滅している場合、ビデオの状態が正常であるこ
とを表しています。
•
点灯状態の場合、HDCPビデオであることを表し
ています。
•
OFFになっている場合、ビデオの出入力がないこ
とを表しています。
A
하드웨어 리뷰
CE610AL(로컬 장치) 전면 및 후면
1
LED(전원, 링크, USB 및 비디오)
2
펌웨어 업그레이드 포트
3
링크 포트
4
DVI-D 입력 포트
5
USB Type B 입력
6
전원 잭
CE610AR(원격 장치) 전면 및 후면
1
LED(전원, 링크, USB 및 비디오)
2
펌웨어 업그레이드 포트
3
링크 포트
4
DVI-D 출력 포트
5
USB Type A 포트
6
전원 잭
B
하드웨어 설치
1
USB 케이블(이 패키지와 함께 제공)을 로컬 장치
(CE610AL)의 USB Type B 입력에 연결합니다. 케이블의
반대쪽 끝을 로컬 컴퓨터의 USB Type A 포트에 연결합니
다.
2
DVI-D 케이블(이 패키지와 함께 제공)을 로컬 장치
(CE610AL)에 위치한 DVI-D 입력 포트에 연결합니다.
케이블의 반대쪽 끝을 로컬 컴퓨터의 DVI 입력 포트에 연
결합니다.
3
Cat 5e 케이블의 반대쪽 끝은 원격 장치(CE610AL)의 링
크 포트에 연결합니다. Cat 5e 케이블의 반대쪽 끝은 원
격 장치(CE610AR)의 링크 포트에 연결합니다.
4
전원 어댑터 케이블을 CE610AL의 전원 잭에 연결합니다.
5
DVI 케이블을 사용하여 원격 장치(CE610AR)의 DVI-D
포트와 모니터에 연결합니다.
6
원격 USB 장치(USB 2.0를 지원하는 마우스, 키보드 및
기타 장치)의 케이블을 원격 장치(CE610AR)의 USB 포
트에 연결합니다.
7
두 번째 전원 어댑터 케이블을 CE610AR의 전원 잭에 연
결합니다.
작동
CE610A 로컬 및 원격 장치는 다음 표와 같이 작동 상태를
표시하는 전면 패널 LED가 있습니다.
LED 표시
전원(녹색)
•
녹색 등은 장치가 켜졌다는
것을 표시합니다.
링크(녹색)
•
녹색 등은 송신기 및 원격 장치와의 연결이
정상임을 표시합니다.
•
연결에 문제가 발생하면 꺼집니다.
USB(녹색)
•
녹색 등은 호스트 컴퓨터에 대한 USB
연결이 정상임을 표시합니다.
•
녹색 등이 깜박거리는 경우 호스트가
일시 중단 모드에 있다는 것을 표시합니다.
•
꺼진 경우 링크가 비활성화되었다는
것을 표시합니다.
비디오(녹색)
•
깜박거리는 경우 비디오가 정상적으로
활동 중임을 표시합니다.
•
녹색 등은 HDCP 비디오가 활동 중임을
표시합니다.
•
꺼진 경우 비디오 활동이 없음을
표시합니다.
A
硬件检查
CE610AL (本地设备) 前部和后部概览
1
LED(电源、连接、USB和视频)
2
固件升级端口
3
连接端口
4
DVI-D输入端口
5
USBB型输入
6
电源插孔
CE610AR (远程设备) 前部和后部概览
1
LED(电源、连接、USB和视频)
2
固件升级端口
3
连接端口
4
DVI-D输出端口
5
USBA型端口
6
电源插孔
B
硬件安装
1
将USB线(包装随附)连接到本地设备(CE610AL)上的USB
B型输入端口。将线缆的另一端插接到本地电脑上的USBA
型端口。
2
将DVI-D线(包装随附)连接到本地设备(CE610AL)上的
DVI-D输入端口。将线缆的另一端插接到本地电脑上的DVI
输入端口。
3
将5e类线缆的任一端插接到CE610AL的连接端口。将5e类
线缆的另一端插接到远程设备(CE610AR)的连接端口。
4
将电源适配器线缆插接到CE610AL上的电源插孔。
5
使用DVI线将远程设备(CE610AR)上的DVI-D端口连接到
显示器。
6
将远程USB设备(鼠标、键盘和支持USB2.0的任何设备)的
线缆插接到远程设备(CE610AR)上的USB端口。
7
将第二条电源适配器线缆插接到CE610AR上的电源插孔。
操作
如下表所示,CE610A本地和远程设备通过前面板LED指示其
操作状态:
LED 指示
电源
(绿色)
•亮起表示设备已打开电源。
连接
(绿色)
•亮起表示本地和远程设备的连接正常。
•连接故障时熄灭。
A
硬體檢視
CE610AL (近端裝置) 前視圖及後視圖
1
LED(電源、連結、USB及視訊)
2
韌體升級連接埠
3
Link連接埠
4
DVI-D輸入連接埠
5
USBTypeB輸入
6
電源插孔
CE610AR (遠端裝置) 前視圖及後視圖
1
LED(電源、連結、USB及視訊)
2
韌體升級連接埠
3
Link連接埠
4
DVI-D輸出連接埠
5
USBTypeA連接埠
6
電源插孔
B
硬體安裝
1
將USB線材(本包裝隨附)連接至本機裝置(CE610AL)上
的USBTypeB輸入。將線材的另一端連接至本機電腦上的
USBTypeA連接埠。
2
將DVI-D線材(本包裝隨附)連接至本機裝置(CE610AL)
上的DVI-D輸入連接埠。將線材的另一端連接至本機電腦
上的DVI輸入連接埠。
3
將Cat5e線材的任一端插入CE610AL的Link連接埠。將
Cat5e線材的另一端插入遠端裝置(CE610AR)的Link連
接埠。
4
將電源變壓器電源線插入CE610AL上的電源插孔。
5
使用DVI線材將遠端裝置(CE610AR)上的DVI-D連接埠
連接至顯示器。
6
將遠端USB裝置(滑鼠、鍵盤及任何支援USB2.0的裝置)
的線材插入遠端裝置(CE610AR)上的USB連接埠。
7
將第二條電源變壓器電源線插入CE610AR上的電源插孔。
操作方式
CE610A本機及遠端裝置具有用於指示操作狀態的前面板
LED,如下表所示:
LED 指示
電源
(綠色)
•
亮起表示裝置已開機。
連結
(綠色)
•
亮起表示本機與遠端裝置的連線正常。
•
發生連線問題時會熄滅。
USB
(綠色)
•
亮起表示主機電腦的USB連線正常運作。
•
閃爍綠色表示主機處於暫停模式。
•
熄滅表示連結非使用中。
視訊
(綠色)
•
閃爍表示視訊活動正常。
•
恆亮表示HDCP視訊活動。
•
熄滅表示沒有視訊活動。
USB
(绿色)
•亮起表示到主机的USB连接正常。
•闪烁绿色表示主机处于挂起模式。
•熄灭表示没有连接。
视频
(绿色)
•闪烁表示正常视频活动。
•稳定亮起表示HDCP视频活动。
•熄灭表示没有视频活动。