aSENSE
In-ear headphones with ANC
Operation manual
2 3
ANC
5W
USB-C 5V/1A
Overview/oversigt/overzicht/vue d’ensemble/überblick/
panoramica/visión general/概要/概观
This product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The declaration of conformity may be consulted at:
https://kreafunk.com/pages/declaration-of-conformity
28
31
34
38
42
46
50
54
57
Safety and maintenance instructions
Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktioner
Veiligheids- en onderhoudsinstructies
consignes de securite et d’entretien
Sicherheits- und wartungsanleitung
Istruzioni di dicurezza e manutenzione
Instrucciones de seguridad y mantenimiento
安 全 と メンテナンスについて
安全和保养说明
This stylish product is made from 100% recycled plastic.
4 5
open lid
on
On/o/tænd sluk/aan uit/ allumé éteint /an aus/acceso
spento/encendido apagado/オン オフ /开关
Manual on o/manuel tænd sluk/handmatige aan uit/
couplage allumé éteint/manuelle an aus/accoppiamento ac-
ceso spento/manual encendido apagado/手動でオンオ/
手动开关
Step 1
ON
0:03
OFF
0:05
6 7
0:02
Step 1
Manual bluetooth pairing/manuel bluetooth-
parring/handmatige bluetooth-koppeling/couplage
bluetooth manuel/manuelle bluetooth-kopplung/
accoppiamento bluetooth manuale/emparejamiento
manual de bluetooth/手動でbluetoothペアリング/
手动蓝牙配对
Step 2
Bluetooth
Bluetooth
10:02
aSENSE
Bluetooth
Bluetooth
10:02
aSENSE
aSENSE
Listen via bluetooth/lyt via bluetooth/luister via
bluetooth/écouter via bluetooth/über bluetooth hören/
ascolta via bluetooth/escuchar a través de bluetooth/
bluetoothで聴く/通过蓝牙收听
8 9
5W
USB-C 5V/1A
Step 2
Bluetooth
Bluetooth
10:02
aSENSE
Bluetooth
Bluetooth
10:02
aSENSE
aSENSE
Listen via bluetooth/lyt via bluetooth/luister via
bluetooth/écouter via bluetooth/über bluetooth hören/
ascolta via bluetooth/escuchar a través de bluetooth/
bluetoothで聴く/通过蓝牙收听
Charging/opladning/opladen/mise en charge /laden/
carica/carga/充電中/充电中
10 11
Orange
15-50 %
White
100 %
0-15 %
Red
50-99 %
Green
Play/pause/play pause/speel pauze/jouer pause/spiel
pause/play pausa/reproducir pausar /再生一時停止/播放
暂停
Battery status/batteristatus/batterij status/état de la
batterie/batteriestatus/stato della batteria/estado de la
batería/バッテリー 残 量 /电池状态
1x
12 13
2x2x
Change track/ændre spor/van spoor veranderen/
changer de piste/spur ändern/cambia traccia/cambiar
pista/トラックを変える / 改变轨迹
Change volume/ændre volume/volume wijzigen/
changer de volume/volumen ändern/cambia volume/
cambiar volumen/音量を変える / 改变音量
0:020:02
Left Right Left Right
14 15
3x 3x3x
ANC on Transparency
mode
Transparency mode/transparency mode/
transparency-modus/ mode de transparence/
transparenzmodus/ modalità trasparenza/
modo de transparencia/透明モード/通透模式
Active-noise cancellation (ANC)/
aktiv støjreduktion/ actieve ruisonderdrukking/
réduction active du bruit/ aktive geräuschunterdrückung/
la cancellazione attiva del rumore/la cancelación activa
de ruido/ アクティブノイズキャンセリング /主动降噪
Left
16 17
3x
Phone/telefon/telefoon/téléphone/telefon/telefono/
teléfono/電話/电话
Voice assistant/stemmekontrol/ stemassistent/
assistance vocale/sprachassistent/assistente vocale/
asistente de voz/音 声 アシスタント /语音助手
Right
0:02
1x1x
18 19
Reset/nulstil/ resetten/réinitialiser/zurücksetzen/ripristi-
na/reiniciar/リセット / 恢复出厂设置
0:05
OFF
0:05
OFF
0:03
ON
0:03
ON
20 21
0:08
close lid
22 23
Technical specifications/tekniske specifikationer/
technische specificaties/spécifications techniques/
technische spezifikationen/specifiche tecniche/
especificaciones técnicas/技術仕様/技术规格
Dimensions: 62*54*27 mm
Weight: 48g (Earbud: 4g)
Speaker: Ø10 mm 32Ω
Playing time ANC o (single charge): up to 6 hours
Playing time ANC on (single charge): up to 5 hours
Playing time (total): up to 20 hours
Standby time: up to 120 hours
Charging time (earbuds): 1.5 hours
Charging time (case): 1.5 hours (USB and Qi)
Charging cable included
open lid
24 25
Active noise cancellation (ANC)
Environmental noise cancellation (ENC)
Earphone battery with 40mAh
Charging case battery with 450mAh
Frequency band: 2402–2480 MHz
Maximal radio frequency eect: <3 dBm
Bluetooth: version 5.2
Dust and water-resistant (IPX4)
FCC statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference and
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Important: Changes or modifications to this product not
authorized could void the FCC compliance and negate
your authority to operate the product.
Note: This equipment has been tested and found to com-
ply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits for a signed to pro-
26 27
vide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates uses
and can radiate radio frequency energy and, if not in-
stalled and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the inter-
ference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
dierent from that to which the receiver is connect-
ed.
Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
FCC ID: 2ACVC-ASENSE
28 29
Safety and maintenance instructions
1. Please read this operation manual carefully before
use.
2. The safety and maintenance instructions in this
operation manual should be retained for future
reference and must be followed at all times.
3. Keep the product away from heat sources such as
radiators, heaters or other appliances that produce
heat.
4. Place the speakers in a stable position to avoid fall
and cause damage or personal injury.
5. Do not expose the product to direct sunlight for longer
periods. High temperatures may shorten the life of the
product, destroy the battery and distort certain plastic
parts.
6. Do not expose the product to extreme cold as it may
damage the internal circuit board.
7. Rechargeable batteries have a limited number of
charge cycles. Battery life and number of charge
cycles varies by use and settings.
8. Avoid liquids getting into the product.
9. Before wiping with a dry cloth to clean the speakers,
set the power switch to the o position and unplug
the power cord from the power outlet.
10. Do not throw with or stamp on the product. This may
damage the internal circuit board.
11. Do not try to disassemble the product. This must only
be done by a professional.
12. Do not use concentrated chemical products or
detergent to clean the product.
13. Keep the surface away from sharp things, as these
30 31
may cause damage to the plastic parts.
14. Use 5V / 1A power supplies only. The connection of
power supplies with higher voltage may lead to severe
damage.
15. Do not arbitrarily discard or place the lithium battery
near fire or intense heat in order to avoid a risk of
explosion.
16. Listening at high volume, for a longer period of time,
may cause hearing damage.
If you do experience any problems with your product
please contact the retailer you purchased the product
from. The retailer will provide you with guidance and if
that does not solve the problem, the retailer will handle
the claim directly with Kreafunk.
Sikkerheds- og vedligholdelsesinstruktioner
1. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før
brug.
2. Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne i denne
brugsvejledning skal opbevares til senere brug og skal
altid følges.
3. Hold produktet væk fra varmekilder såsom radiatorer,
kedler eller andre apparater der producerer varme.
4. Placer højtalerne i en stabil position for at undgå fald
og forårsage skade eller personskade.
5. Udsæt ikke produktet for direkte sollys over længere
perioder. Høje temperaturer kan forkorte produktets
levetid, ødelægge batteriet og forvride visse plastdele.
6. Udsæt ikke produktet for ekstrem kulde, da det kan
beskadige det interne printplade.
32 33
7. Genopladelige batterier har et begrænset antal
genopladningscyklusser. Batteriets levetid og antallet
af genopladningscyklusser varierer afhængigt af brug
og indstillinger.
8. Undgå væsker kommer ind i produktet.
9. Inden du tørrer højtalerne af med en tør klud for at
rengøre dem, skal du sikre dig at der er slukket for
højtalerne på tænd/sluk-knappen, samt trække stikket
ud af stikkontakten.
10. Kast ikke med eller træd på produktet. Dette kan
beskadige det interne printplade.
11. Prøv ikke at adskille produktet. Dette må kun gøres af
en professionel.
12. Brug ikke koncentrerede kemiske produkter eller
rengøringsmidler til at rengøre produktet.
13. Hold overfladen væk fra skarpe ting, da disse kan
skade plastdelene.
14. Brug kun 5V / 1A strømforsyninger. Tilslutning af
strømforsyninger med højere spænding kan medføre
alvorlig skade.
15. Placer eller læg ikke batteriet vilkårligt nær ild eller
intens varme for at undgå eksplosionsfare.
16. Afspilning ved høj lydstyrke i længere tid kan forårsage
høreskader.
Hvis du oplever nogle problemer med dit produkt, bedes
du kontakte den forhandler du købte produktet hos.
Forhandleren vil give dig vejledning og hvis dette ikke
løser problemet, vil forhandleren håndtere kravet direkte
med Kreafunk.
34 35
Veiligheids- en onderhoudsinstructies
1. Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door.
2. De veiligheids- en onderhoudsinstructies in deze
gebruiksaanwijzing moeten worden bewaard voor
toekomstige raadpleging en moeten te allen tijde
worden opgevolgd.
3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen
zoals radiatoren, kachels of andere apparaten die
warmte produceren.
4. Plaats het product in een stabiele positie om te
voorkomen dat het valt en schade of persoonlijk letsel
veroorzaakt.
5. Stel het product niet gedurende langere tijd bloot
aan direct zonlicht. Hoge temperaturen verkorten de
levensduur van het product, vernielen de batterij en
vervormen bepaalde plastic onderdelen.
6. Stel het product niet bloot aan extreem koude omdat
dit de interne printplaat kan beschadigen.
7. Oplaadbare batterijen hebben een beperkt aantal
laadcycli. De levensduur van de batterij en het aantal
oplaadcycli varieert afhankelijk van het gebruik en de
instellingen.
8. Voorkom dat vloeistoen in het product terechtkomen.
9. Voordat u de luidsprekers met een droge doek reinigt,
zet u de aan/uit-schakelaar in de stand o en haalt u
de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
10. Niet gooien of stampen op het product. Dit kan de
interne printplaat beschadigen.
11. Probeer het product niet te demonteren. Dit mag
alleen door een vakman worden gedaan.
36 37
12. Gebruik geen geconcentreerde chemische producten
of detergenten om het product te reinigen.
13. Houd het oppervlak uit de buurt van scherpe
voorwerpen, aangezien deze de plastic onderdelen
kunnen beschadigen.
14. Gebruik alleen 5V / 1A voedingen. Het aansluiten van
voedingen met een hogere spanning kan leiden tot
ernstige schade.
15. Gooi de lithiumbatterij niet willekeurig weg of plaats
hem niet in de buurt van vuur of intense hitte, om
explosiegevaar te voorkomen.
16. Langdurig luisteren op hoog volume kan
gehoorbeschadiging veroorzaken.
Als u problemen ondervindt met uw product, neem dan
contact op met de winkelier waar u het product heeft
gekocht. De winkelier zal u advies geven en indien dit
het probleem niet oplost, zal de winkelier de klacht
rechtstreeks met Kreafunk afhandelen.
38 39
Consignes de securite et d’entretien
1. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce
manuel d’utilisation doivent être conservées pour
toute référence ultérieure et doivent être suivies en
toutes circonstances.
3. Eloignez le produit des sources de chaleur telles que
les radiateurs ou tout autre appareil produisant de la
chaleur.
4. Placez les enceintes dans une position stable afin
d’éviter une chute pouvant causer des dommages ou
des blessures.
5. N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil
pendant une période prolongée. Les températures
élevées peuvent réduire la durée de vie du produit,
détruire la batterie et déformer certaines pièces en
plastique.
6. N’exposez pas le produit à des températures
extrêmement froides car cela pourrait endommager le
circuit imprimé interne.
7. Les piles rechargeables ont un nombre limité de cycles
de charge. La durée de vie des piles et le nombre
de cycles de charge varient selon l’utilisation et les
réglages.
8. Évitez que des liquides ne pénètrent dans l’appareil.
9. Avant d’essuyer les enceintes avec un chion sec pour
les nettoyer, réglez l’interrupteur d’alimentation sur la
position “o “ et débranchez le cordon d’alimentation
de la prise de courant.
/