© Mothercare UK Ltd. 2012
40
Version 1.0 11/07/12
AVERTISSEMENT! Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant.
AVERTISSEMENT! Le siège-auto de sécurité offre une protection maximum et doit être utilisé conformément aux
instructions pour garantir sa sécurité.
AVERTISSEMENT! En cas de non respect de ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait ne pas être garantie.
AVERTISSEMENT! En cas de doute concernant l'installation et l'utilisation de votre siège auto, veuillez contacter votre
magasin Mothercare le plus proche.
AVERTISSEMENT! Veuillez vous assurer que le dispositif de retenue pour enfant et adapté à votre véhicule avant de
l'utiliser.
AVERTISSEMENT! NE PAS utiliser ce siège auto dos à la route dans un siège passager avant équipé d'un airbag. Un
airbag heurtant la coque risque de blesser gravement votre enfant ou même de le tuer.
AVERTISSEMENT! N'installez jamais votre enfant dans le siège sans l'attacher avec le harnais.
AVERTISSEMENT! Ne placez pas le siège auto sur des surfaces élevées, comme des tables, surfaces de travail, lit, etc.,
en raison du risque de chute.
AVERTISSEMENT! Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans le siège, dans ou hors de la voiture.
AVERTISSEMENT! Le dispositif de retenue pour enfant ne doit être altéré en aucun cas, car ceci pourrait affecter une
partie ou toute la sécurité du siège.
AVERTISSEMENT! Vérifiez toujours que les sièges pliables du véhicule sont bien verrouillés en place avant d'installer le
dispositif de retenue pour enfant.
AVERTISSEMENT! N’utilisez pas de points de contact porteur autres que ceux décrits dans les instructions et marqués
sur le dispositif de retenue pour enfant.
AVERTISSEMENT! Dans le cadre d'une utilisation quotidienne normale du véhicule, les éléments rigides et en plastique
du dispositif de retenue pour enfant doivent être positionnés de façon à ne pas être coincés par un siège amovible ou
dans une portière.
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que tous les bagages/objets, par exemple sur la lunette arrière, qui pourraient
entraîner des blessures en cas d’accident, sont bien attachés.
AVERTISSEMENT! Le siège devrait toujours être fixé avec une ceinture de sécurité, même lorsqu’il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT! Si vous voyagez avec des passagers occupant les sièges arrière et avant, les personnes les plus
légères doivent s’asseoir à l’arrière et les plus lourdes à l’avant du véhicule.
AVERTISSEMENT! Lorsqu’un enfant est assis à l’avant, le passager le plus léger doit se trouver derrière l’enfant, bien
que Mothercare prenne en compte le contact du siège auto avec les sièges du véhicule tout au long du processus de
développement de ses nouveaux produits, nous ne pourrons aucunement être tenus responsables en cas de dégât
encouru par les sièges ou les ceintures de sécurité du véhicule.
顧客サービス
お子様のの安全は貴方の責任です。
本品に支障がある場合、交換部品が必要な場合は最寄りのマザーケア店にご連絡下さい。
製品のケア
안전 및 관리 유의 사항
중요, 이후 참고를 위해 보관: 숙지 필수
경고! 자녀에 대한 안전은 부모의 책임입니다.
경고! 안전 카시트는 이 설명서에 따라 사용되어야만 최대한의 보호를 제공할 수 있고 안전합니다.
경고! 이 설명서의 내용을 따르지 않는 경우에 아기의 안전이 영향 받을 수도 있습니다.
경고! 설치 및 좌석 시트의 적절한 사용법에 대한 의문사항이 있는 경우, 가까운 Mothercare 매장에 연락해 주십시오.
경고! 아이용 보호장구를 사용하기 전에, 사용되는 자동차와 호환되는 지의 여부를 확인하시기 바랍니다.
경고! 뒤쪽을 보도록 장착하는 아이용 시트를 에어백이 장착된 앞 좌석에 위치시키지 마십시오. 사망 또는 심각한 부상이
발생할 수 있습니다.
경고! 하네스로 고정시키지 않고 아이를 시트에 위치시키지 마십시오.
경고! 자동차 안전시트는 추락의 위험이 있으므로 식탁, 작업대, 침대 등의 높은 곳에 위치시키지 마십시오.
경고! 자동차 내외의 카시트에 아이를 절대 혼자 두지 마십시오.
경고! 카시트의 전체 안전에 영향을 미칠 수 있으므로, 아이용 보호장구에 어떠한 변경도 가하지 않아야 합니다.
경고! 아이용 보호장구를 설치하기 전에 차량의 접이식 좌석이 안정적으로 고정되었는지를 항상 점검해 주십시오.
경고! 이 설명서에서 제시한 지점 이외 및 보호장구에서 표시된 지점 이외에서는 중량하중을 받는 곳이 접속되는 지점으로
사용하지 않아야 합니다.
경고! 아이용 보호장구의 딱딱한 부분 또는 플라스틱 부품은 일상적인 차량의 사용 하에서 이동식 시트 또는 차량의 문에
끼이지 않는 위치에 설치되어야 합니다.
경고! 사고 발생 시에 부상을 초래할 수 있는 자동차 선반의 짐/물건은 견고하게 고정되어 있는지를 확인해 주십시오.
경고! 카시트는 사용되지 않는 경우라도 좌석벨트로 고정되어야 합니다.
경고! 앞뒤 좌석 모두에 승객을 태우는 경우에는, 체중이 가벼운 사람이 뒤 좌석에, 무거운 사람은 앞 좌석에 위치하는 것이
좋습니다.
경고! 아이가 앞 좌석에 있는 경우, 체중이 가벼운 사림이 이 아이의 뒤에 앉는 것이 좋습니다. Mothercare는 신제품의 개발
전과정에서 차량좌석과 아이용 카시트 접속지점을 고려하고 있지만, 차량 또는 좌석벨트에 발생되는 손상에 대한 책임을
지지는 않습니다.
경고! 사고가 발생한 경우 안전 카시트는 교체되어야 합니다. 외형상으로 손상이 없는 경우에도 교체되어야 합니다.
カバーと付属品は清掃のために取り外し可能です。
布地の取り扱い表示に関しては縫い付けラベルをご参照下さい。
プラスチック、金属構成部品及びハーネスは湿った布できれいに拭いて下さい。
飲食物がハーネスのバックル内部に入ってしまうことがあります。その場合はバックルが適切に機能しない可能性があ
ります。
汚れが落ちるまで温かいお湯で洗って下さい。
部品は保管前、使用前に自然に完全に乾かして下さい。
ハーネスとシートを弱める可能性がありますので、シートのどの部分にも研磨剤、アンモニアベース、漂白ベース、ア
ルコールタイプのクリーナー、中性洗剤、染料は使用しないで下さい。
シートのどの部分にも潤滑油やオイルを注さないで下さい。
チャイルドシートに腐食性物質(例)電池酸等が付着しないようにして下さい。
使用していない時は熱源、直射日光を避け、安全で乾燥している場所に保管して下さい。
チャイルド カーシートの上に重い物を置かないで下さい。
注意!お子様が前部助手席にいる時は軽い方の乗客がお子様の後ろにいなければなりません。マザーケアは新製品の開
発を通し自動車座席とチャイルドシートとの接触を考慮していますが、自動車の座席又はシートベルトに起る損害責任
を容認することは出来ません。
注意!事故遭遇後はお客様の自動車安全シートが損害を受けていないように見えている場合でも交換を行って下さい。
注意!再び事故に遭遇すると仮定した場合、本品がお子様を同じほど良く保護するとは限りません。
注意!中古品のチャイルド カーシートが過去に事故に巻き込まれていたかどうかしっかり確かめることは出来ません、
あるいは破損しているかもしれませんので、中古のチャイルドカーシート購入、販売はしないよう強くアドバイスしま
す。
注意!購入日から5年以上経った自動車安全シートは使用しないようアドバイスします。
注意!例として、プラスチックは老化作用のため、気が付かないうちに劣化する可能性があります。
注意!お子様のカーシートはマザーケアによりお勧めのトラベルシステムのみで使用して下さい。
注意!出発前にお子様の拘束具がしっかりと取り付いていることを確実にして下さい。