TC Electronic AFTERGLOW CHORUS 取扱説明書

  • こんにちは!TC Electronic Afterglow Chorus クイックスタートガイドの内容を読み込みました。このデバイスに関するご質問にお答えします。接続方法、コントロールの説明、そしてトゥルーバイパス機能など、このマニュアルに記載されている内容についてお気軽にご質問ください。
  • Afterglow Chorusの電源はどうやって供給しますか?
    フットスイッチの機能は何ですか?
    Rate、Depth、Mixコントロールはそれぞれ何に影響を与えますか?
TC ELECTRONIC
AFTERGLOW CHORUS
Vintage-Style Chorus Pedal with All-Analog
Bucket-Brigade Circuit
Quick Start Guide
(EN) Controls
(1) Input/Output jacks Connect a ¼ " cable from
your guitar to the INPUT jack, and connect a cable
from the OUTPUT jack to your ampli er.
(2) 9 V DC – Connect a 9 V power supply
(not included).
(3) Footswitch – Turns the e ect on and o . The LED
will light when the pedal is engaged. The pedal
operates in true bypass when disengaged.
(4) Rate – Adjusts the speed of the e ect.
(5) Depth – Adjusts the intensity of the e ect.
(6) Mix – Adjusts how much of the e ect is mixed
with the dry signal.
(ES) Controles y conectores
(1) Tomas de entrada/salida (Input/Output)
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde
su guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la
toma OUTPUT al ampli cador.
(2) 9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3) Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el
efecto. El piloto se iluminará cuando el pedal esté
activo. Cuando no esté activo, este pedal ofrece un
bypass real.
(4) Rate – Ajusta la velocidad del efecto.
(5) Depth – Ajusta la intensidad del efecto.
(6) Mix – Ajusta la cantidad de efecto que es
mezclada con la señal seca (señal original
sin efectos).
(FR) Réglages et connecteurs
(1) Entrée et sortie Connectez un câble Jack
6,35 mm entre votre guitare et l’entrée de la
pédale. Connectez également un câble entre la
sortie de la pédale et lentrée de votre ampli.
(2) 9 V DC – Permet de connecter un adaptateur
secteur 9 V (non fourni).
(3) Contacteur au pied – Permet d’activer/de
désactiver le et. La LED sallume lorsque la
pédale est activée. Lorsque le et est désactivé,
la pédale fonctionne en true bypass.
(4) Rate – Permet de régler la vitesse de le et.
(5) Depth – Permet de régler l’intensité de le et.
(6) Mix – Permet de régler la quantité de et
mélangée au signal non traité.
(DE) Regler und Anschlüsse
(1) Eingangs-/Ausgangsbuchsen Schließen Sie
das 6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-
Buchse an und verbinden Sie die OUTPUT-Buchse
über ein weiteres Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2) 9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
Netzadapter an.
(3) Fußschalter – Schaltet den E ekt ein und
aus. Bei aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei
deaktiviertem Pedal wird das Signal vollständig
am Pedal vorbeigehrt (echter Bypass).
(4) Rate – Regelt die Geschwindigkeit des E ekts.
(5) Depth – Regelt die Stärke des E ekts.
(6) Mix – Regelt, wie stark der E ekt dem trockenen
Signal beigemischt wird.
(PT) Controles e Conectores
(1) Jacks Input/Output Conecte um cabo de ¼ "
da sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo
do jack OUTPUT ao seu ampli cador.
(2) 9 V DC – Conecte uma fonte de alimentão de
9 V (não inclusa).
(3) Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED
acenderá quando o pedal estiver ativado. O pedal
opera em true bypass quando desativado.
(4) Rate – Ajusta a velocidade do efeito.
(5) Depth – Ajusta a intensidade do efeito.
(6) Mix – Ajusta o quanto do efeito é mixado ao
sinal seco.
(JP)
(1) Input/Output
¼
(INPUT) (OUTPUT)
(2) 9 V DC 9 V
(3) Footswitch
LED
(4) Rate
(5) Depth
(6) Mix
(CN) 控制和接
(1) Input/Output 接口 连接吉他的 ¼ " 线到
INPUT 接口, 将插入 OUTPUT 接口线连接
到功放。
(2) 9 V DC 连接 9 V 电源 (不随货供应)
(3) Footswitch 打开和关闭效果。 当踏板开
启时, LED 灯亮。 当其关闭时, 踏板工作在
真正的旁通。
(4) Rate 调节效果的速度。
(5) Depth调节效果的强度。
(6) Mix调节与干信号混合的效果量。
(4)
(3)
(5)
(6)
(1)
(2)
Battery Replacement
Storage
Speci cation
Connectors
Input ¼ "
TS, unbalanced
Impedance >450 kΩ
Output ¼ " TS, unbalanced
Impedance 1
Power input Standard 9 V DC,
center negative, >100 mA
Battery option Internal 9 V battery
connector
Current consumption <20 mA
Physical
Dimensions (H x W x D) 58 x 7
4 x 132 mm
(2.3 x 2.9 x 5.2")
Weight 0.5 kg (1.1 lbs)
Legal Disclaimer
MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be
su ered by any person who relies either wholly or in part upon any
description, photograph, or statement contained herein. Technical
speci cations, appearances and other information are subject to
change without notice. All trademarks are the property of their
respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER,
BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of MUSIC
Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding MUSIC Groups Limited Warranty, please see
complete details online at music-group.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por
cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona
por con ar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o
a rmaciones contenidas en este documento. Las especi caciones
técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modi caciones sin previo aviso.
Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas
registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016
Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la
garantía así como información adicional sobre la Garantía
limitada de MUSIC Group, consulte online toda la información en
la web music-group.com/warranty.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute
perte pouvant être subie par toute personne se  ant en partie
ou en totalité à toute description, photographie ou a rmation
contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent faire l’objet de modi cations
sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des marques ou marques
déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016
Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables,
ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur
la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen
entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen
können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen
bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie
nden Sie online unter music-group.com/warranty.
L
EGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma que
possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de
maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotogra a,
ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modi cações sem aviso prévio. Todas
as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e DDA são
marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC
Group IP Ltd. 2016 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC
Group, favor veri car detalhes na íntegra através do website
music-group.com/warranty.
MUSIC Group
MIDAS KLARK TEKNIK LAB
GRUPPEN LAKE TANNOY TURBOSOUND TC ELECTRONIC
TC HELICON BEHRINGER BUGERA DDA MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2016
MUSIC Group
music-group.com/
warranty
法律声明
对于任何因在此说明书提到的全部或部份描述、 图片
或声明而造成的损失,
MUSIC Group 不负任何责任。 技术
参数和外观若有更改, 恕不另行通知。 所有的商标均为
其各自所有者的财产。
MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERADDAMUSIC Group IP Ltd. 公司的商
标或注册商标。
© MUSIC Group IP Ltd. 2016 版权所有。
保修条款
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息, 请登
music-group.com/warranty 网站查看完整的详细信息。
This product conforms with essential requirements of EMC Directive
2014/30/EU, RoHS Directive 2011/65/EU and WEEE Directive - 2012/19/EU.
/