Black & Decker GYRO36 ユーザーマニュアル

カテゴリー
コードレスドライバー
タイプ
ユーザーマニュアル
GYRO36
3
13
2
B
C D
E F
A
3
ENGLISH
(Original instructions)
Intended use
Your Black & Decker screwdriver has been
designed for screwdriving applications. This
tool is intended for consumer use only.
Safety instructions
General power tool safety warnings
@
Warning! Read all safety
warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings
and instructions listed below
may result in electric shock,
re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference. The term "power tool" in
all of the warnings listed below refers to your
mains operated (corded) power tool or battery
operated (cordless) power tool.
1. Work area safety
a. Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b. Do not operate power tools in
explosive atmospheres, such as in the
presence of ammable liquids, gases
or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c. Keep children and bystanders away
while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2. Electrical safety
a. Power tool plugs must match the
outlet. Never modify the plug in any
way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools.
Unmodied plugs and matching outlets
will reduce risk of electric shock.
b. Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c. Do not expose power tools to rain or
wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
d. Do not abuse the cord. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the
risk of electric shock.
e. When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of electric
shock.
f. If operating a power tool in a damp
location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
4
ENGLISH
(Original instructions)
3. Personal safety
a. Stay alert, watch what you are doing
and use common sense when
operating a power tool. Do not use a
power tool while you are tired or under
the inuence of drugs, alcohol or
medication. A moment of inattention
while operating power tools may result in
serious personal injury.
b. Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.
c. Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or
battery pack, picking up or carrying the
tool. Carrying power tools with your nger
on the switch or energising power tools
that have the switch on invites accidents.
d. Remove any adjusting key or wrench
before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating
part of the power tool may result in
personal injury.
e. Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times. This enables
better control of the power tool in
unexpected situations.
f. Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving parts.
g. If devices are provided for the
connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust-related
hazards.
4. Power tool use and care
a. Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job
better and safer at the rate for which it
was designed.
b. Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c. Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from
the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or
storing power tools. Such preventive
safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d. Store idle power tools out of the reach
of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
5
ENGLISH
(Original instructions)
e. Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power
tools operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many
accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f. Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.
g. Use the power tool, accessories and
tool bits etc. in accordance with these
instructions, taking into account the
working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for
operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
5. Battery tool use and care
a. Recharge only with the charger
specied by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of re when
used with another battery pack.
b. Use power tools only with specically
designated battery packs. Use of any
other battery packs may create a risk of
injury and re.
c. When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects, like
paper clips, coins, keys, nails, screws,
or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal
to another. Shorting the battery terminals
together may cause burns or a re.
d. Under abusive conditions, liquid may
be ejected from the battery; avoid
contact. If contact accidentally occurs,
ush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause
irritation or burns.
6. Service
a. Have your power tool serviced by a
qualied repair person using only
identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool is
maintained.
Additional power tool safety warnings
@
Warning! Additional safety
warnings for screwdrivers and
impact wrenches
u Wear ear protectors with impact drills.
Exposure to noise can cause hearing loss.
u Use auxiliary handles if supplied with
the tool. Loss of control can cause
personal injury.
6
ENGLISH
(Original instructions)
u Hold power tool by insulated gripping
surfaces when performing an operation
where the fastener may contact hidden
wiring. Fasteners contacting a "live" wire
may make exposed metal parts of the
power tool "live" and could give the opera-
tor an electric shock.
u Use clamps or another practical way
to secure and support the workpiece
to a stable platform. Holding the work
by hand or against your body leaves it
unstable and may lead to loss of control.
u This tool is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Safety of others
u This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
u Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Residual risks.
Additional residual risks may arise when using
the tool which may not be included in the
enclosed safety warnings. These risks can
arise from misuse, prolonged use etc.
Even with the application of the relevant
safety regulations and the implementation of
safety devices, certain residual risks can not
be avoided. These include:
u Injuries caused by touching any rotating/
moving parts.
u Injuries caused when changing any parts,
blades or accessories.
u Injuries caused by prolonged use of a tool.
When using any tool for prolonged periods
ensure you take regular breaks.
u Impairment of hearing.
u Health hazards caused by breathing dust
developed when using your tool (exam-
ple:- working with wood, especially oak,
beech and MDF.)
Labels on tool
The following symbols are shown on the tool:
:
Warning! To reduce the risk of
injury, the user must read the
instruction manual.
Additional safety instructions for bat-
teries and chargers
Batteries
u Never attempt to open for any reason.
u Do not expose the battery to water.
7
ENGLISH
(Original instructions)
u Do not store in locations where the
temperature may exceed 40 °C.
u Charge only at ambient temperatures
between 10 °C and 40 °C.
u Charge only using the charger provided
with the tool.
u When disposing of batteries, follow the
instructions given in the section "Protect-
ing the environment".
p
Do not attempt to charge dam-
aged batteries.
Chargers
u Use your Black & Decker charger only to
charge the battery in the tool with which it
was supplied. Other batteries could burst,
causing personal injury and damage.
u Never attempt to charge non-rechargea-
ble batteries.
u Have defective cords replaced immedi-
ately.
u Do not expose the charger to water.
u Do not open the charger.
u Do not probe the charger.
$
The charger is intended for
indoor use only.
Read the instruction manual
before use.
Electrical safety
#
Your charger is double insu-
lated; therefore no earth wire
is required. Always check that
the mains voltage corresponds
to the voltage on the rating
plate. Never attempt to replace
the charger unit with a regular
mains plug.
u If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or an
authorised Black & Decker Service Centre
in order to avoid a hazard.
Features
This tool includes some or all of the following
features.
1. Motion control activator
2. Bit holder
3. Charger connector
4. LED work light
Fig. A
5. Charger
8
ENGLISH
(Original instructions)
Assembly
Warning! Before assembly, remove the bat-
tery from the tool.
Fitting and removing a screwdriver bit
or socket (g. B)
Warning! Make certain the tool is locked to
prevent switch actuation before installing or
removing accessories.
u To t a screwdriver bit push it into the bit
holder (2) until it locates.
u To remove a screwdriver bit, pull it straight
from the bit holder.
Note! To remove the bit/socket repeat the
above steps.
Use
Warning! Let the tool work at its own pace.
Do not overload.
Charging the battery (g. C)
The battery needs to be charged before rst
use and whenever it fails to produce sufcient
power on jobs that were easily done before.
The battery may become warm while charg-
ing; this is normal and does not indicate a
problem.
u To charge the battery, insert the charger
plug (5) into the charger connector (3).
u Plug in the charger.
u Leave the tool connected to the charger
for 16 hours.
The charger may hum and become warm
while charging; this is normal and does not
indicate a problem.
Warning! Do not charge the battery at ambi-
ent temperatures below 10 °C or above 40
°C. Recommended charging temperature:
approx. 24 °C.
Low battery indicator
When the battery charge becomes low the
LED work light will begin to ash.
u The LED Flash will last 5 seconds during
Low voltage --- --- --- at this pattern..
Warning! Do not continue using the product
with its batteries in a depleted condition.
Recharge discharged batteries promptly..
High temperature indicator
When the circuit operating temperature
becomes too high the LED work light will
begin to ash.
u The LED Flash will last 5 seconds during
circuit high temperature ---- -- ---- -- ---- at
this pattern. Allow the unit to cool down
to an optimal operating temperature of
approximately 24°C.
Setting the initial starting point (g. D)
u Grasp the screwdriver as shown in gure
D.
u Press and hold in the motion control
activator (1) on the back of the tool with
the palm of your hand.
9
ENGLISH
(Original instructions)
u When the LED work light (4) illuminates
the tool is ready for use.
u To reset initial starting point rst release
the motion control activator (1). Move tool
to new position, then press and hold in the
motion control activator (1) on the back of
the tool with the palm of your hand..
Operating in the forward direction
(g. E)
u Set the initial starting point.
u Rotate the tool clockwise and the screw-
driver will activate in the forward direction.
Note: The speed of the tool is determined by
the amount of rotation. .
Small rotation = slower speed.
Large rotation = Higher speed.
Operating in the reverse direction
(g. F)
u Set the initial starting point.
u Rotate the tool anti-clockwise and the
screwdriver will activate in the reverse
direction.
Note: The speed of the tool is determined by
the amount of rotation. .
Small rotation = slower speed.
Large rotation = Higher speed.
LED work light
The LED work light (4) is activated automati-
cally when the motion control activator (1) is
depressed.
Hints for optimum use
Screwdriving
u Always use the correct type and size of
screwdriver bit.
u If screws are difcult to tighten, try apply-
ing a small amount of washing liquid or
soap as a lubricant.
u Always hold the tool and screwdriver bit in
a straight line with the screw.
Maintenance
Your Black & Decker tool has been designed
to operate over a long period of time with
a minimum of maintenance. Continuous
satisfactory operation depends upon proper
tool care and regular cleaning.
Your charger does not require any mainte-
nance apart from regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance
on the tool, remove the battery from the tool.
Unplug the charger before cleaning it.
u Regularly clean the ventilation slots in
your tool and charger using a soft brush or
dry cloth.
u Regularly clean the motor housing using
a damp cloth. Do not use any abrasive or
solvent-based cleaner.
u Regularly open the chuck and tap it to
remove any dust from the interior.
10
ENGLISH
(Original instructions)
Protecting the environment
Z
Separate collection. This product
must not be disposed of with
normal household waste.
Should you nd one day that your Black &
Decker product needs replacement, or if it
is of no further use to you, do not dispose of
it with household waste. Make this product
available for separate collection.
z
Separate collection of used
products and packaging allows
materials to be recycled and used
again.
Re-use of recycled materials helps
prevent environmental pollution
and reduces the demand for raw
materials.
Local regulations may provide for separate
collection of electrical products from the
household, at municipal waste sites or by the
retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the
collection and recycling of Black & Decker
products once they have reached the end of
their working life. To take advantage of this
service please return your product to any
authorised repair agent who will collect them
on our behalf.
You can check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting your
local Black & Decker ofce at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list
of authorised Black & Decker repair agents
and full details of our after-sales service and
contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Batteries
Z
Run the battery down completely,
then remove it from the tool.
u NiCd, NiMH and Li-Ion batteries are
recyclable. Take them to any authorised
repair agent or a local recycling station.
11
ENGLISH
(Original instructions)
Technical data
GYRO36
(TYPE1)
Voltage V
DC
3.6
No-load speed Min
-1
180
Max. torque
(PTI Rating)
Nm
3
Battery type
Li-Ion
Battery capacity Ah
1.3
Weight kg
0.3
Charger 905450** typ. 1
Input Voltage
V
AC
230
Output Voltage V
DC
9
Current mA
100
Approx. charge time H
12-15
繁體中文
(初始指示)
13
設計用途
您的 Black & Decker 螺絲起子為螺旋應
用而設計。本工具只供消費者使用。
安全指示
電動工具一般安全警告
警告!請閱讀所有安全警告及
指示。不遵循下列的這些警告
和指示可能會導致觸電、火災
及/或嚴重傷害。
請妥善保存所有的警告和操作手冊以備
將來查閱。下列所有警告中的名詞「電
動工具」是指電源驅動(插電)電動工
具,或者電池驅動(充電)電動工具。
1.
工作場地安全
a.
保持工作場地清潔和明亮。
混亂或黑暗的場地會引發事故。
b.
不要在易爆環境,如有易燃液體、氣
體或塵埃的環境中操作電動工具。
電動工具產生的火花會點燃塵埃或氣
體。
c.
請等待兒童和旁觀者離開之後才操縱
電動工具。
分心會導致您疏於控制。
2.
電器安全
a.
電動工具插頭必須與插座相符。切勿
以任何方式改裝插頭。需接地的電動
工具不能使用任何配接器插頭。未經
改裝的插頭和相符的插座可以減少觸
電危險。
b.
避免人體接觸接地表面,如管道、散
熱片、爐灶和冰箱。若您的身體接地
可增加觸電危險。
c.
不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環
境中。水進入電動工具會增加觸電危
險。
d.
請勿濫用電線。切勿使用電線來搬
運、拉動電動工具或拔出插頭。讓電
線遠離熱、油、銳邊或活動部件。
損或纏繞的電線可增加觸電危險。
e.
若要在戶外使用電動工具,請使用適
合戶外使用的延長電線。使用適合戶
外使用的電線可減少觸電危險。
f.
若必須在潮濕場合使用電動工具,
請使用漏電保護器(
RCD)。使
RCD
可降低觸電危險。
繁體中文
(初始指示)
14
3.
人身安全
a.
保持警覺;在操作電動工具時,請留
意所執行的操作並按照一般的程式執
行。切勿在疲倦,或受到藥物、酒精
或治療的影響下操作電動工具。操作
電動工具期間注意力分散會導致嚴重
人身傷害。
b.
使用個人防護裝置。始終佩戴護目
鏡。防護裝置,例如在適當條件下可
使用的防塵面具、防滑安全鞋、安全
帽或聽力保護等裝置可減少人身傷
害。
c.
避免意外啟動。連接電源/或電池
組、撿取或搬運電動工具之前,請確
定開關處於
off(關閉)位置。搬運
電動工具時若將手指放在開關上,或
是在接通開關電源時插入插頭都會引
發危險。
d.
接通電動工具之前,請卸下所有的
調整鑰匙或扳手。遺留在電動工具
旋轉零件上的扳手或鑰匙會導致人
身傷害。
e.
不要過度伸張雙手。時刻注意腳下和
身體的平衡。如此即可在發生意外的
情況下更好地控制電動工具。
f.
適當穿著。不要穿寬鬆衣服或佩戴飾
品。讓您的頭髮、衣服和手套遠離活
動部件。寬鬆衣服、佩飾或長髮可能
會捲入活動部件。
g.
若配備用於連接排屑裝置、集塵設備
的裝置,請確定正確連接和使用這些
裝置。使用集塵設備可減少與塵埃有
關的危險。
4.
電動工具的使用與注意事項
a.
不要超負荷使用電動工具。根據您的
用途使用適當的電動工具。使用適當
的電動工具在其設計可負荷的應用
內,會讓您更有效、更安全地執行工
作。
b.
若開關不能開啟或關閉電源,請勿使
用該電動工具。不能用開關來控制的
電動工具將存在危險,因此必須進行
修理。
c.
在更換配件、儲存工具或執行任何調
整之前,必須從電源上拔掉插頭及/
或從電動工具卸下電池組。這類防護
性措施可降低電動工具意外啟動的
風險。
d.
將閒置的電動工具儲存在兒童無法接
觸的地方,並且不要讓不熟悉電動工
具或對這些使用指示不瞭解的人員操
作電動工具。電動工具在未經培訓的
使用者手中會發生危險。
繁體中文
(初始指示)
15
e.
維護電動工具。檢查活動部件是否對
準或卡住、破損情況以及是否存在影
響電動工具運行的其他情況。若有損
毀,必須在使用之前修理電動工具。
許多事故都是由於欠缺維護的電動工
具所導致。
f.
保持切割工具鋒利和清潔。妥善維
護、切削鋒利的切割工具不會輕易卡
住並可更輕鬆控制。
g.
遵循使用指示以及工作條件和所要執
行的工作使用電動工具、配件和工具
鑽頭等。不按照設計目的使用電動工
具會導致危險。
5.
電池工具的使用與注意事項
a.
只能使用製造廠商指定的充電器為電
池充電。使用僅適合一種電池組的充
電器為其他類型的電池組充電會導致
火災危險。
b.
請使用原廠的電動工具電池組。使用
其他非原廠的的電池組會導致人身傷
害和火災危險。
c.
不使用電池組時,請將其遠離如迴紋
針、硬幣、鑰匙、釘子、螺釘以及其
他可連通電池兩極的金屬物品。將電
池兩極短路會導致灼傷或火災。
d.
濫用電池的情況下,液體會從電池中
噴出;避免與液體接觸。若不小心接
觸液體,請用清水沖洗。若液體噴濺
到眼睛上,沖洗之後還要進行治療。
從電池噴出的液體會刺激皮膚或造成
灼傷。
6.
檢修
a.
本電動工具必須由合格的維修人員並
只採用相同的替換零件來執行檢修。
這將確保電動工具的安全性。
電動工具之附加安全警告
警告!螺絲起子與震動扳手之
附加安全警告
請在使用震動電鑽時佩戴聽力保護
器。噪音會使聽力受損。
請使用工具隨附的輔助手柄。工具失
控會導致人身傷害。
繁體中文
(初始指示)
16
若在執行操作時扣件可能會接觸隱藏
的電線,請從絕緣手柄表面握住電動
工具。若扣件接觸到「帶電」導線,
電動工具金屬部件表面就會「帶電」
,從而導致操作人員觸電。
使用夾具或採取其他可行的方法,將
工件固定、支撐到穩定的平台上。
手持工件或用身體抵住工件,會使工
件不穩定並可能導致失控。
體力、感覺或智力不足,或者缺乏經
驗及知識的人員(包括小孩)不適合
使用本工具,除非負責他們安全的人
員已經為他們提供關於使用此器具的
監督或指示。必須監督小孩,確保他
們沒有耍玩器具。
他人的安全
體力、感覺或智力不足,或者缺乏經
驗及知識的人員(包括小孩)不適合
使用本器具,除非負責他們安全的人
員已經為他們提供關於使用此器具的
監督或指示。
必須監督小孩,確保他們沒有耍玩器
具。
剩餘風險。
使用工具時可能會出現未包括在隨附的
安全警告中的其他剩餘風險。濫用、長
時間使用等也會導致這些風險。即使應
用有關的安全規定並採用安全裝置,仍
然還有一些無法避免的剩餘風險。這些
風險包括:
接觸旋轉/活動零件引起的傷害。
更換任何零件、刀片或配件引起的傷
害。
長時間使用工具引起的傷害。長時間
使用任何工具時,請確保定期休息。
聽力受損。
吸入使用工具時產生的塵埃引起的健
康危害。(譬如:在木材上使用時,
尤其是櫟木、山毛櫸和中密度纖維板
(
MDF
))
工具上的標籤
工具上可能會附帶下列符號:
警告!為了降低受傷的危險,
使用者必須仔細閱讀指示手冊。
電池和充電器之附加安全指示
電池
不論是因為任何理由,都不要嘗試打
開電池。
繁體中文
(初始指示)
17
請勿將電池暴露在水中。
不要將電池儲存在溫度可能超過
40°C
的地方。
只能在環境溫度介於
10°C
40°C
間的情況下充電。
只能使用本工具隨附的充電器為電池
充電。
處置電池時,請遵循「保護環境」部
份所提供的指示執行。
切勿試圖為損毀的電池充電。
充電器
只能使用工具隨附的 Black & Decker
充電器為工具內的電池充電。其他非
原廠電池可能會爆裂,導致人身傷害
和損害。
切勿嘗試為不可再充電的電池充電。
立即更換損壞的電線。
請勿將充電器暴露在水中。
請勿打開充電器。
請勿刺破充電器。
充電器僅供室內使用。
使用之前請閱讀指示手冊。
電器安全
您的充電器採用雙重絕緣,因
此不需要使用接地線。請務
必檢查電源電壓是否與銘牌一
致。切勿嘗試使用一般的電源
插頭取代充電器裝置。
若電源線損毀,必須讓製造廠商或授
權的 Black & Decker 服務中心更換以
避免發生危險。
功能
本工具包括以下部份或全部功能。
1.
運動控制啟動器
2.
起子頭固定器
3.
充電器連接器
4.
LED
工作燈
圖A
5.
充電器
繁體中文
(初始指示)
18
裝配
警告!裝配之前,請卸下工具內的電池。
安裝及卸下螺絲起子頭或套筒(圖
B
警告!在安裝或卸下配件前,確定工具
已鎖定,以防止開關啟動。
若要安裝螺絲起子頭,請將其推入起
子頭固定器(
2
)直至其定位。
若要卸下螺絲起子頭,請將其從起子
頭固定器中直接拉出。
注意!若要卸下起子頭/套筒,請重複上
述步驟。
使用說明
警告!請勿使工具超出本身之設計速度。
切勿使它過載。
為電池充電(圖C
第一次使用電池之前,以及電池無法像從
前一樣為作業輕鬆提供足夠的電量時,就
需要充電。電池在充電時可能會變熱;這
是正常現象,並不表示出現任何問題。
若要為電池充電,請將充電器插頭
(
5
)插入充電器連接器(
3
)。
插入充電器。
讓工具與充電器保持連接
16
個小時。
電池在充電時可能會發出聲音和變熱;這
是正常現象,並不表示出現任何問題。
警告!請勿在環境溫度低於
10°C
或高於
40°C
的情況下為電池充電。推薦的充電溫
度:約
24°C
低電量指示燈
電池電量變低時,
LED
工作燈將開始閃
爍。
在低電壓時,
LED
燈將以
--- --- ---
種模式持續閃爍
5
秒。
注意!在電池電量耗盡的情況下,請不
要繼續使用本產品。請及時為電量已耗
盡的電池充電。
高溫指示燈
在電路的工作溫度過高時,
LED
工作燈將
開始閃爍。
在電路處於高溫下時,
LED
燈將以
----
-- ---- -- ----
這種模式持續閃爍
5
秒。
請讓裝置降溫到約
24°C
的最佳工作溫
度。
設定初始起點(圖D
如圖
D
所示握住螺絲起子。
用手掌按下並按住工具背面的運動控
制啟動器(1)。
繁體中文
(初始指示)
19
LED
工作燈(
4
)亮起時,工具已準備就
緒。
若要重設初始起點,首先鬆開運動
控制啟動器(
1
)。將工具移動到新位
置,然後用手掌按下並按住工具背面
的運動控制啟動器(
1
)。
正向操作(圖E
設定初始起點。
順時針旋轉工具,螺絲起子將正向啟
動。
注意!工具的操作速度取決於旋轉量。
少量旋轉 = 較慢速度。
大量旋轉 = 較快速度。
反向操作(圖F
設定初始起點。
逆時針旋轉工具,螺絲起子將反向啟
動。
注意!工具的操作速度取決於旋轉量。
少量旋轉 = 較慢速度。
大量旋轉 = 較快速度。
LED工作燈
LED
工作燈(
4
)會在按下運動控制啟動器
(
1
)時自動啟動。
最佳使用提示
螺旋操作
始終使用正確類型和大小的螺絲起子
頭。
若螺釘難以轉緊,請嘗試用小量洗滌
液或肥皂作為潤滑劑。
必須始終使工具和螺絲起子頭與螺釘
成一直線。
維護
您的 Black & Decker 工具採用卓越的設
計,能夠長時間使用,並且只需最少的
維護。若要持續獲得滿意的操作效果,
需進行正確的工具維護和定期的清潔。
您的充電器除了定期清潔之外,並不需
要執行任何維護操作。
注意!在工具上執行任何維護工作之前,
請卸下工具內的電池。清潔之前請拔下
充電器。
請定期使用軟刷或軟布清潔工具和充
電器內的通風槽。
請定期使用濕布清潔電動機外殼。請
勿使用任何研磨性或基於溶劑的清潔
劑。
請定期打開夾頭並輕敲以去除內部的
任何塵埃。
繁體中文
(初始指示)
20
保護環境
個別收集。本產品必須與一般
家庭廢物分開處置。
若您發現您的 Black & Decker 產品需要
進行替換,或您已經不再需要使用這些
產品,請不要將它們與家庭廢物一起處
置。務必將本產品送往個別收集處。
個別收集用過的產品和包裝允
許材料循環再生利用。
重新使用循環利用的材料有助
於防止環境污染,並減少原材
料的需求。
當地法規可能要求由市政廢物回收點,
或由向您出售新產品的經銷商來提供從
家庭中個別收集電子產品的服務。
Black & Decker 在其產品使用壽命結束時
提供 Black & Decker 產品收集和回收循
環利用的便利。若要享受此項服務,請
將產品送回任一授權維修中心,由其代
表我們進行收集。
請根據本手冊上所提供的地址與當地
Black & Decker 辦事處聯絡,查詢離您
最近的授權維修中心所在位置。亦可瀏
覽網站查詢 Black & Decker 授權維修中
心清單和售後服務及聯絡資料之詳細資
訊,網址是:
www.2helpU.com
電池
使電池完全放電,然後將它從
工具中卸下。
鎳鎘、鎳氫電池和鋰離子電池均為可
回收電池。請將它們送往任一授權維
修中心或當地的回收站。
繁體中文
(初始指示)
21
技術資料
(類型 1)
電壓
空載速度 轉/分
最大扭矩 奈米
PTI 評級)
電池類型 鋰離子電池
電池容量
重量
充電器 類型1
輸入電壓
輸出電壓
電流
大約充電時間
小時
mA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Black & Decker GYRO36 ユーザーマニュアル

カテゴリー
コードレスドライバー
タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で

その他のドキュメント