Zumtobel SUPERSYSTEM II 取扱説明書

  • Zumtobel SUPERSYSTEM II ウォールウォッシャーの取扱説明書を読み終えました。このデバイスの取り付け方法、仕様、安全上の注意事項などについてご質問があれば、お気軽にお尋ねください。48V DC電源、簡単な取り付け、過負荷保護といった機能について詳しく説明できます。
  • このウォールウォッシャーの電源は?
    取り付けと取り外しはどのように行いますか?
    過負荷保護機能について教えてください。
    この照明器具の寸法は?
IP20
1
SUPERSYSTEM II
Wallwasher
Zumtobel
Anleitung
Gebrauch
Montage
instruction
for use
for mounting
www.zumtobel.com1/3 Article no.: 00153583/4/P 0 .E 9 21
48 V DC (DALI via PLC only)
mount & connect
b
disconnect & dismount
i
Overload protection of power supply units
(see: Tracks & Control Units)
i
i
l
h
w
a
CLIX
CLIX
= 0= 0
b
a
S 30 mm
M 60 mm
[all dimensions in mm]
lw
304 26
314 26
55
81
h
Wallwasher
S 30 mm
Wallwasher
M 60 mm
III
*only with 60210943 SUP2 MOUNTING SPRING LOCK
*


Zumtobel Lighting GmbH
Schweizerstrasse 30
6850 Dornbirn Austria
Thorn Lighting Limited
Durhamgate Spennymore
Co. Durham DL16 6HL UK
Info on (non-) replaceability
Hinweise für die Montage und den Betrieb!
Die Montage und Inbetriebnahme der Leuchte sowie jede Veränderung an der Leuchte darf nur
von autorisierten Fachkräften (qualifizierter Elektriker) durchgeführt werden. Die nationalen
Errichterbestimmungen sind zu beachten. Vor jeder Arbeit an der Leuchte ist diese vom Netz zu trennen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus fehlerhafter Montage, aus unsachgemäßem Betrieb oder
unautorisierten Veränderungen an der Leuchte resultieren.
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten
Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden.
Vorsicht, Gefahr eines elektrischen Schlags.
Technische Änderungen vorbehalten! Bei Fragen wenden sie sich an den Hersteller.
DE
Instructions for installation and operation!
The installation and commissioning of the luminaire as well as any modification to the luminaire may only
be performed by authorized personnel (qualified electrician). National installation regulations must be
observed. Before any work on the appliance is done, it must be disconnected from mains.
The manufacturer is not liable for damages resulting from improper or faulty installation or operation or
from unauthorized modifications to the luminaire.
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his
service agent or a similarly qualified person.
Caution, risk of electric shock!
Specifications are subject to change without notice! If you have questions, please contact the manufacturer.
EN
Instructions pour l'installation et l'utilisation!
L'installation et la mise en service du luminaire ainsi que toute modification au luminaire doivent être
effectuées par un personnel autorisé (électricien qualifié). Les règles nationales d'installation doivent être
respectées. Avant toute intervention sur l'appareil, il doit être débranché de son alimentation.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une mauvaise installation ou
opération, ou d’une modification non autorisée du luminaire.
La source lumineuse présente dans le luminaire ne peut être remplacée que par le fabricant,
par son service technique ou une personne qualifiée.
Avertissement, risque de choc électrique.
Sous réserve de modifications des spécifications techniques! Pour toute question, contactez le fabricant.
FR
Istruzioni per l' installazione e il funzionamento!
L'installazione e la messa in servizio degli apparecchi, nonché qualsiasi modifica dell’apparecchio può essere
eseguita solo da personale autorizzato (elettricista qualificato). Le norme nazionali di installazione devono
essere rispettate. Prima di qualsiasi intervento sull'apparecchio, questo deve essere scollegato dalla rete.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un’installazione impropria o difettosa,
o per modifiche non autorizzate apportate all’apparecchio.
La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio può esser sostituita solo dal
produttore o da un centro assistenza autorizzato o da una persona qualificata.
Attenzione, rischio di folgorazione! Modifiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza
preavviso! Se avete domande, si prega di contattare il produttore.
IT
Aanwijzingen voor installatie en bediening!
De installatie en inbedrijfstelling van het armatuur, alsook elke wijziging in of aan het armatuur mag alleen
door bevoegd personeel (elektricien) worden uitgevoerd. De nationale installatie voorschriften moeten worden
nageleefd. Voor alle werkzaamheden aan het apparaat, moet deze worden losgekoppeld van het net.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van onjuiste foutieve installatie, bediening of schade
welke het gevolg is van niet geauthoriseerde wijzigingen aan het armatuur.
De lichtbron in dit armatuur mag enkel door de fabrikant, een service agent of een gelijkwaardig
gekwalificeerd person vervangen worden.
WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schokken.
Technische wijzigingen voorbehouden! Als u vragen hebt, kunt u contact opnemen met de fabrikant.
NL
2/3 Article no.: 0015358 /4/3 P0.E 9 21www.zumtobel.com
!
、()。
。
    DALI
。。 , !   
、,。
、。
,!,。.
ZH
www.zumtobel.com3/3 Article no.: 00153583/4/P 0 .E 9 21
/