Cooler Master 342 仕様

カテゴリー
コンピュータケース
タイプ
仕様

Cooler Master 342 は、家庭やオフィスに最適な、スタイリッシュで機能的なミドルタワーPCケースです。スチールボディ、ABSプラスチック、メッシュフロントベゼルでできており、ブラックカラーで統一されています。サイズは幅180mm、奥行き440mm、高さ352mmで、重量は4.0kgです。

前面には120mmファンが1基標準搭載されており、背面には90mmまたは80mmのファンが1基オプションで取り付け可能です。これにより、システムを効率的に冷却することができ、オーバークロックや高負荷時の使用でも安心です。

また、5.25インチベイが2基、3.5インチベイが6基(うち1基は前面に露出)搭載されており、拡張性も抜群です。USB2.0ポートが2基、オーディオジャックが1基、マイクジャックが1基前面に装備されており、周辺

Cooler Master 342 は、家庭やオフィスに最適な、スタイリッシュで機能的なミドルタワーPCケースです。スチールボディ、ABSプラスチック、メッシュフロントベゼルでできており、ブラックカラーで統一されています。サイズは幅180mm、奥行き440mm、高さ352mmで、重量は4.0kgです。

前面には120mmファンが1基標準搭載されており、背面には90mmまたは80mmのファンが1基オプションで取り付け可能です。これにより、システムを効率的に冷却することができ、オーバークロックや高負荷時の使用でも安心です。

また、5.25インチベイが2基、3.5インチベイが6基(うち1基は前面に露出)搭載されており、拡張性も抜群です。USB2.0ポートが2基、オーディオジャックが1基、マイクジャックが1基前面に装備されており、周辺

1. Product Overview
1.1 Specifications
Available Color
Black
Material
Steel Body, ABS plastic , Mesh Front bezel
352 x 440 x 180 mm / 13.85 x 17.32 x 7.08 inches
Micro ATX
4.0 kg / 8.84 lb (case only) 4.0 kg / 8.84 lb (机箱本体)
USB2.0 x 2, Spk x 1, Audio x 1, 1394a (Optional), e-SATA (Optional)
Standard ATX PS2 (Optional)
Front (Intake): 120 mm x 1 (pre-install), 90 / 80 mm x 1 (Optional)
Rear (Exhaust): 90 / 80 mm x 1 (Optional)
Dimensions (H x D x W)
Net Weight
M/B Type
2 (Exposed)
5.25’’ Drive Bay
1 (Exposed); 5 (Hidden)
3.5’’ Drive Bay
Cooling System
I/O Panel
4
Expansion slots
Power Supply
Product specifications are subject to change without notice.
1. CPU cooler installation:
Please ensure that your CPU-cooler does NOT exceed 5.8-inch (148mm) height, it will cause damage
to the side panel of the case and the CPU cooler.
1.3 Diagram
Warning!!
- 1 - - 2 -
- 4 - - 5 -
Alaplap összeállítása
HU
Installeren van het moederbord
NL
Jak zamontować płytę główną
PL
Como instalar a placa-mãe
PT
Как установить материнскую плату
RU
Kako da instalirate matičnu ploču
SR
Anakartı kurma
TR
IT
Come installare la motherboard
JA
マザーボードをどう取り付ける作業
2.3
How to install the Motherboard
EN
Как се инсталира дънната платка
BG
JJak nainstalovat motherboard
CS
So installieren Sie das Motherboard
DE
Πως να εγκαταστήσετε τη Μητρική μονάδα
EL
Cómo instalar la placa base
ES
Comment installer la carte mère
FR
安装主机板
CHS
安裝主機板
CHT
User manual
Инструкция за експлоатация / Български
安装说明 / 简体中
安裝說明 / 繁體中
Uživatelská příručka / Čeština
Handuch / Deutsch
Εγχειρίδιο χρήσης / Ελληνικά
Manual de Usuario / Español
Manuel de l'utilisateur / Français
Felhasználói kézikönyv / Magyar
Manuale d'uso / Italiano
ユーザーズマニュアル / 日本語
Handleiding / Nederlands
Instrukcja Użytkownika / POLSKI
Manual do Usuário / Português
Руководство пользователя / русский
Uputstvo za korišćenje / Srpski
Kullanım Kılavuzu / Türkçe
Elite-342
All trademarks are registered to their respective owners.
2009 Cooler Master Co., Ltd. All Rights Reserved.
1.2 Fittings pack
16
17
9
#6-32 screw
#6-32-6 screw
Stand off
M/B tray
Cable tie Cable management
10
HDD
16
M3 screw
ODD, FDD
M/B tray, VGA Card, Power supply
Figure Name Q’ty
Used for
1.2 配件包
16
17
9
#6-32 螺丝
#6-32-6 六角螺丝
铜柱
固定主板
束线带 整理线材
10
锁硬盘
16
M3 螺丝
锁光驱, 软驱
锁主板, 显卡, 电源
图片 名称 数量 用途
2. Please ensure that your GPU card does NOT exceed 14.2-inch (363mm, remove HDD cage) in length,
it will cause damage to the case and the GPU card.
352 x 440 x 180 mm / 13.85 x 17.32 x 7.08 inches
Micro ATX
USB2.0 x 2, Spk x 1, Audio x 1, 1394a (Optional), e-SATA (Optional)
颜色
黑色
材质
铁机身, ABS塑料, 冲孔网前面板
标准 ATX PS2 (Optional)
前面 (进风): 120 mm x 1 (预装), 90 / 80 mm x 1 (选购)
后面 (出风): 90 / 80 mm x 1 (选购)
尺寸( x x 宽)
凈重
主机板类型
2 (外露)
5.25"装置
1 (外露); 5 (隐藏)
3.5"装置
散热系统
I/O 面板
4
扩充槽
电源
1.
产品简介
1.1
规格
产品规格变更恕不另行通知.
警告!!
1. 本机箱所使用的CPU散热器限高148mm, 超过此高度将会伤害机箱侧板与CPU散热器.
2. 本机箱所使用的显卡限长363mm (移除HDD支架后), 超过此长度将会伤害显卡.
- 3 -
2. Installation Guide
2. 安装说明
2.1
EN
How to remove the side panel
CHS
拆下侧板
CHT
拆下側板
BG
Как се отстранява страничният панел
CS
Jak odstranit postranní kryt
DE
So entfernen Sie die Seitenplatte
EL
Πως να αφαιρέσετε τον πλαινό πίνακα
ES
Cómo quitar el panel lateral
FR
Comment retirer le panneau latéral
HU
Oldalsó panel eltávolítása
IT
Come rimuovere il pannello laterale
JA
サイドパネルをどう取り外す作業
NL
Verwijderen van het zijpaneel
PL
Jak zdjąć pokrywę boczną
PT
Como remover o painel lateral
RU
Как снять боковую панель
SR
Kako da uklonite bočnu ploču
TR
Yan paneli kaldırma
2.2
EN
How to install the power supply
CHS
安装电源
CHT
安裝電源
BG
Как се поставя захранващата връзка
CS
Jak instalovat zdroj nabíjení
DE
So installieren Sie das Netzteil
EL
Πως να εγκαταστήσετε τη τροφοδοσία
ES
Cómo instalar la fuente de alimentación
FR
Comment installer l'unité d'alimentation
HU
Tápellátás bekötése
IT
Come installare l'alimentatore
JA
電源をどう取り付ける作業
NL
Installeren van de voeding
PL
Jak podłączyć zasilanie
PT
Como instalar a fonte de alimentação
RU
Как установить источник питания
SR
Kako da instalirate napajanje
TR
Güç kaynağını kurma
Add-on kártyák beszerelése
HU
Installeren van de uitbreidings kaarten
NL
Jak podłączyć karty rozszerzeń
PL
Como instalar as placas adicionais
PT
Как установить дополнительные платы
RU
Kako da instalirate dodatne kartice
SR
Eklenti kartlarını kurma
TR
IT
Come installare le schede aggiuntive
JA
アドオンカードをどう付け加える作業
2.4
How to install the add-on-cards
EN
Как се инсталират допълнителните платини
BG
Jak nainstalovat přídavné karty
CS
So installieren Sie Erweiterungskarten
DE
Πως να εγκαταστήσετε τις κάρτες προσθήκης
EL
Cómo instalar tarjetas adicionales
ES
Comment installer les cartes supplémentaires
FR
安装附加卡
CHS
安裝附加卡
CHT
5.25" és 3.5" eszközök beszerelése
HU
Ιnstalleren van de 5.25" en 3.5" apparaten
NL
Jak zamontować urządzenia 5.25" i 3.5"
PL
Como instalar os dispositivos 5.25 e 3.5 pol.
PT
Как установить устройства 5.25" и 3.5"
RU
Kako da instalirate 5.25" i 3.5" uređaje
SR
5.25" ve 3.5" aygıtları kurma
TR
IT
Come installare le unità da 5.25" e da 3.5"
JA
5.25 インチおよび 3.5 インチ・デバイスをど
う取り付ける作業
2.5
How to install the 5.25" and 3.5" Devices
EN
Как се инсталират 5.25'' и 3.5'' устройствата
BG
Jak nainstalovat zařízení 5.25" a 3.5"
CS
So installieren Sie 5.25"- und 3.5"-Geräte
DE
Πως να εγκαταστήσετε τις συσκευές 5.25" και 3.5"
EL
Cómo instalar los dispositivos de 5.25" y 3.5"
ES
Comment installer les périphériques 5.25
pouces et 3.5 pouces
FR
安装光驱和软驱
CHS
安裝光碟機和軟盤機
CHT
Top view
Left view Front view
Power button
Reset button
USB 2.0
HEADSET
MIC
1.3 示意图
顶视图
左视图
前视图
电源开关
音频
麦克风
重启键
USB 2.0
ODD
510004640-GP Ver 1.0 2009/07
- 7 -- 6 - - 8 -
Warranty information / 保修信息
Cooler Master guarantees that this device is free of defect in material and workmanship, and provides a two-year limited hardware
warranty for the device commencing from the date of purchase. Please keep your receipt for proof of purchase.
This product is designed for computer usage only. Using this device in any other capacity voids the warranty. If you are not familiar with
computer hardware installation, please ask for professional assistance.
The warranty offered covers normal use. Defect or damage that result from improper operation, storage, misuse or abuse, accident or
neglect, which are not the fault of Cooler Master, are exclude from warranty coverage.
1. All OEM/bulk packaging product come with one year limited warranty
2. In case of conflict between the warranty provided by the country of point of sale and this manual, the warranty of the actual country
of point of sale shall be the prevailing document.
3. In case of malfunction of electronic components or need of accessories purchase during the warranty period, please return to the
original store of purchase.
English (EN)
Note: the warranty is voided by removal or alternation of product or parts identification labels.
Bulgarian (BG)
Cooler Master гарантира, че това устройство е без дефект при материалите и изработката и дава двугодишна гаранция на хардуера,
която започва да тече от датата на закупуването му. Моля, пазете бележката си като доказателство.
Продуктът е предназначен само за компютър. Използването на устройството за друга цел прави гарацията невалидна.
Ако не сте запознати с инсталирането на компютърен хардуер, моля, потърсете помощ от професионалисти.
Гаранцията е предвидена при нормална употреба. Дефекти или повреди, които са в резултат на неправилна употреба, съхранение,
злоупотреба, злополука или немарливо отношение и не са по вина на Cool Master, се изключват от гаранционното покритие.
Забележка: Гаранцията се смята за невалидна при отстраняване или промяна на продукта както и на определени части от
1. Всички OEM/насипни продукти имат едногодишна ограничена гаранция.
2. В случай на противоречие между гаранцията предоставена за страната, от където е закупен продуктът и този наръчник ще бъде
взета под внимание гаранцията предоставена в страната, от където първоначално е закупен продукта.
3. В случай на неизправност на електронни компоненти или необходимост от закупуване на аксесоари по време на гаранционния
период, моля обърнете се към магазина, от където първоначално е закупен продукта.
Czech (CS)
Firma Cooler Master zaručuje, že toto zařízení je bezporuchové co se týká materiálu a zpracování a poskytuje dvouletou záruku na zařízení,
která začíná od data zakoupení. Uchovejte prosím doklad o zakoupení za účelem ověření data zakoupení. Tento produkt je určen pouze pro
použití v počítači. Použití tohoto zařízení jakýmkoli jiným způsobem činí záruku neplatnou. Pokud si nejste jisti s instalací hardwarových
komponentů počítače, požádejte o profesionální asistenci.
Poskytnutá záruka se vztahuje na běžné použití. Na poruchu či poškození zapříčiněné nesprávným provozem, ukládáním, nesprávným
použitím či zacházením, nahodilou událostí či nedbalostí, které není způsobené pochybením na straně firmy Cooler Master, se záruka
nevztahuje.
1. Všechny výrobky OEM/hromadného balení mají jednoletou omezenou záruku
2. V případě sporu mezi zárukou zaručenou v zemi prodeje a touto příručkou, je rozhodující záruka v dané zemi prodeje.
3. V případě závad elektronických součástek nebo v případě potřeby zakoupení příslušenství během záruční lhůty vraťte výrobek do
obchodu původního prodeje.
Poznámka: záruka zaniká odstraněním či vyměněním identifikačních štítků produktu či částí.
Chinese (繁體中文)
Cooler Master保證本設備之材質及做工無瑕疵,並提供本設備二年之硬體有限保固服務,自購買日算起。請把您的收據放在安全之處,以免Cooler Master要求
您提供本證明。本產品專為電腦設計。一旦將本設備用於其他用途,則保固無效。若您不熟悉硬體安裝程序,請尋求專家之協助。保固服務僅適用於正常使用
下之故障情形。若本公司發現設備毀損之原因為濫用、改造、誤用、疏忽、電壓供應錯誤、空氣及水污染意外和自然災害,則保固無效。
1. 所有OEM及工業包裝的產品皆保固一年。
2. 如果銷售國家所提供的保固與本說明互有衝突時,應以實際銷售國家之保固為準。
3. 保固期內遇有電子零件故障或配件購買需求,請洽原購買商店。
注意: 重貼或條碼遭毀損而無法辨識保固期限者,則不在此限。
Chinese (简体中文)
Cooler Master保证本设备之材质及功能无瑕疵,并提供本设备二年之硬件有限保固服务,自购买日算起。请把您的收据放在安全之处,以免Cooler Master
要求您提供本证明。本产品专为计算机设计。一旦将本设备用于其它用途,则保固无效。若您不熟悉硬件安装程序,请寻求专家之协助。保固服务仅适用于正
常使用下之故障情形。若本公司发现设备毁损之原因为滥用、改造、误用、疏忽、电压供应错误、空气及水污染意外和自然灾害,则保固无效。
1. 所有OEM及工业包装的产品皆保固一年。
2. 如果销售国家所提供的保固与本说明互有冲突时,应以实际销售国家之保固为准。
3. 保固期内遇有电子零件故障或配件购买需求,请洽原购买商店。
注意: 重贴或条形码遭毁损而无法辨识保固期限者,则不在此限。
Cooler Master garantiert, dass dieses Gerät frei ist von Material- und Herstellungsfehlern, und gewährt ab Kaufdatum eine zweijährige
beschränkte Hardware-Garantie für das Gerät. Bewahren Sie die Quittung als Kaufbeleg auf.
Dieses Produkt ist nur für die Verwendung mit Computern vorgesehen. Wird es in anderen Geräten verwendet, verliert die Garantie ihre
Gültigkeit. Wenn Sie sich bei der Installation der Hardware unsicher sind, lassen Sie diese von Fachleuten durchführen.
Die Garantie deckt nur eine normale Verwendung des Produkts ab. Fehler oder Schäden, die durch unsachgemäßen Betrieb und
unsachgemäße Lagerung, falsche und unsachgemäße Verwendung, Unfälle oder fahrlässigem Verhalten verursacht werden, die nicht in
der Verantwortung von Cooler Master liegen, sind von der Garantieleistung ausgeschlossen.
German (DE)
Hinweis: Die Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn Etiketten zur Produkt- oder Teileidentifikation entfernt oder geändert werden.
1. Alle OEM/Mengenverpackungen haben eine einjährige begrenzte Garantie
2. Im Fall einer Nicht-Übereinstimmung der Garantiebedingungen in diesem Handbuch und dem gültigen Recht im Verkaufsland ist das
gültige Recht im Verkaufsland maßgebend.
3. Sollten innerhalb der Garantiezeit Fehlfunktionen der elektronischen Komponenten auftreten oder Zubehör benötigt werden, wenden
Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.
Greek (EL)
Η Cooler Master εγγυάται ότι η συσκευή δεν φέρει ελαττώματα στα υλικά και την κατασκευή της, και παρέχει περιορισμένη εγγύηση 2 ετών
από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε κρατήστε την απόδειξη ως αποδεικτικό της ημερομηνίας αγοράς.
Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί μόνο για χρήση σε υπολογιστές. Η χρήση της συσκευής για οποιοδήποτε άλλο λόγο ακυρώνει την εγγύηση.
Αν δεν είστε εξοικειωμένος με την εγκατάσταση υλισμικού υπολογιστών, παρακαλούμε ζητήστε βοήθεια από επαγγελματία τεχνικό.
Η παρεχόμενη εγγύηση καλύπτει τη φυσιολογική χρήση της συσκευής. Τυχόν ελαττώματα ή ζημιές που προκύπτουν από ακατάλληλη
λειτουργία, αποθήκευση, κακή χρήση, ατύχημα ή αμέλεια, τα οποία δεν αποτελούν ευθύνη της Cooler Master, δεν καλύπτονται από
την εγγύηση.
1. Όλα τα προϊόντα OEM/ ογκώδεις συσκευασίες, συνοδεύονται από περιορισμένη εγγύηση ενός έτους
2. Σε περίπτωση αντίθεσης μεταξύ της εγγύησης που παρέχεται από τη χώρα του σημείου πώλησης και του παρόντος εγχειριδίου, η εγγύηση
της χώρας του σημείου πώλησης αποτελεί το επικρατών έγγραφο.
3. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας των ηλεκτρονικών εξαρτημάτων, ή ανάγκη για αγορά εξαρτημάτων κατά την περίοδο της εγγύησης,
παρακαλούμε όπως επιστρέψετε το προϊόν στο κατάστημα απ’ όπου το αγοράσατε.
Σημείωση: η εγγύηση ακυρώνεται με την αφαίρεση ή τροποποίηση των αναγνωριστικών σημάτων του προϊόντος ή των μερών του.
Spanish (ES)
Cooler Master garantiza que este dispositivo está libre de defectos en material y mano de obra y ofrece una garantía de hardware limitada
de dos años para el dispositivo comenzando desde la fecha de compra. Por favor, guarde el recibo como prueba de compra.
Este producto está diseñado para el uso exclusivo en ordenadores. Si utiliza este dispositivo en cualquier otra capacidad, la garantía
quedará anulada. Si no está familiarizado con la instalación de hardware informático, pida ayuda profesional.
La garantía ofrecida cubre el uso normal. El defecto o daños provocados por una operación o inapropiada, por almacenamiento, mal uso o
abuso, accidente o negligencia, que no son fallos de Cooler Master, se excluyen de la cobertura de la garantía.
1. Todos los productos empaquetados OEM/bulk vienen con un año de garantía limitada
2. En caso de conflicto entre la garantía ofrecida por el país del punto de venta y este manual, la garantía del país actual del punto de venta
prevalecerá sobre el documento.
3. En caso de un mal funcionamiento en los componentes electrónicos o de necesidad de compra de accesorios durante el período de
garantía, devolver a la tienda de compra original.
Nota: la garantía queda anulada si quita o altera el producto o las etiquetas de identificación de las partes.
French (FR)
Cooler Master garantit que ce matériel est sans défaut en pièces & de main d'œuvre, et offre une garantie Limitée de deux ans pour les
pièces de l'appareil, prenant effet à la date d'achat. Conservez votre reçu comme preuve d'achat.
Ce produit est conçu pour être utilisé sur ordinateur seulement. L'utilisation de cet appareil dans toute autre application annulerait la
garantie. Si vous n'avez pas l'habitude d'installer des matériels informatiques, faites appel à un professionnel.
La garantie offerte couvre une utilisation normale. Les défauts ou dommages provenant d'un défaut d'utilisation, un mauvais stockage,
mauvaise utilisation ou abus, accident ou négligence, qui ne sont pas la faute de Cooler Master, sont exclus de la couverture par la garantie.
1. Tous les produits OEM/en vrac de l'emballage sont fournis avec un an de garantie limitée
2. En cas de conflit entre la garantie fournie par le pays du point de vente et le manuel, la garantie du pays actuel du point de vente sera
le document de référence.
3. En cas de dysfonctionnement des composants électroniques ou de besoin d’achat d’accessoires pendant la période de garantie, veuillez
retourner au magasin d’achat d’origine.
Remarque: La garantie est annulée en cas de retrait ou de modification des étiquettes d'identification du produit ou de ses pièces.
Hungarian (HU)
A Cooler Master garantálja, hogy ez a termék teljesen mentes anyag- és összeszerelési hibáktól, így a termékre két éves korlátozott
garanciát biztosít a vásárlás napjától kezdődően. Kérjük tartsa meg a nyugtát a vásárlás napjának bizonyításához.
A termék csak számítógépes környezetben használható. Bármely más célú használat megszünteti a garanciát. Ha nincs tapasztalata
számítógépes eszközök beszerelésére vonatkozóan, kérje szakember segítségét.
A biztosított garancia normál használatra vonatkozik. A nem rendeltetésszerű használatból, tárolásból, helytelen használatból, balesetből
vagy hanyagságból bekövetkező hibákra, amelyek nem a Cooler Master hibái, nem vonatkozik a garancia.
1. Minden OEM/bulk csomagolási termék egy éves garanciával bír
2. A vásárláskor az ország által kijelölt garanciaidő, és a használati utasításban leírt garancia esetén minden esetben a vásárláskor az
ország által kijelölt garanciaidő érvényes.
3. Ha a garanciaidő alatt az elektronikus alkatrészek meghibásodnak, vagy tartozékcsere szükséges, vegye fel a kapcsolatot azzal a
kereskedéssel, ahol a terméket vásárolta.
Megjegyzés: A garancia megszűnik a terméken vagy alkatrészein található azonosító címkék megváltoztatásával vagy eltávolításával.
Cooler Master garantisce che il dispositivo è senza difetti nei materiali e nella manifattura, e fornisce una garanzia limitata all'hardware di
due anni, a partire dalla data d'acquisto. Conservare la ricevuta della prova d'acquisto.
Il prodotto è progettato solo per l'uso con un computer. L'uso del dispositivo in qualsiasi altra funzione ne invalida la garanzia. Se non si
ha familiarità con l'installazione di hardware di computer, richiedere assistenza a un professionista.
La garanzia offerta copre l'uso normale del dispositivo. Difetti o danni risultanti da improprie procedure di conservazione, funzionamento,
cattivo uso o abuso, incidenti o negligenza, che non costituiscono errori di Cooler Master, sono esclusi dalla copertura della garanzia
Italian (IT)
1. Tutti i prodotti con confezione OEM/bulk sono forniti con una garanzia limitata di un anno
2. In caso di conflitto tra la garanzia fornita dal paese del punto vendita e quella di questo manuale, sarà quella effettiva del paese del
punto vendita a prevalere.
3. In caso di malfunzionamento dei componenti elettronici o di necessità di acquisto accessori durante il periodo di garanzia, tornare
al punto vendita originale.
Nota: la garanzia viene invalidata dalla rimozione o alterazione delle etichette del prodotto o di parti di esso.
Polish (PL)
Cooler Master gwarantuje, że urządzenie to jest wolne od wszelkich defektów materiałowych oraz w wykonaniu i oferuje dwu-letnią,
ograniczoną gwarancje poczynając od dnia zakupu. Proszę zachować paragon sprzedaży.
Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku w komputerach. Używanie tego urządzenia do innych celów, unieważnia gwarancje.
Osoby nie zaznajomione z instalacją komputerowego hardware, winny poprosić o pomoc fachowca.
Gwarancja pokrywa wyłącznie normalne użytkowanie. Defekty, lub uszkodzenia, wynikające z niewłaściwego użytkowania, przechowywania,
lub użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, nie są winną Cooler Master i są wykluczone z gwarancji.
1. Wszystkie produkty OEM/w opakowaniach zbiorczych objęte są jednoroczną gwarancją o ograniczonym zakresie
2. W przypadku sprzeczności warunków gwarancji pomiędzy krajem w którym dokonano zakupu a informacjami zawartymi w tej instrukcji,
dokumentem ważniejszym jest gwarancja obowiązująca w kraju w którym dokonano zakupu.
3. W przypadku zaistnienia usterki elementów elektronicznych lub potrzeby zakupu akcesoriów w czasie trwania okresu gwarancyjnego,
prosimy udać się do sklepu, w którym dokonano zakupu.
Uwaga: Gwarancja jest anulowana, jeśli jakieś części lub identyfikatory zostaną zmienione lub usunięte.
Dutch (NL)
Cooler Master garandeert dat dit apparaat vrij van defecten in materiaal en fabricage is en geeft een twee jaar durende beperkte hardware
garantie voor het apparaat, beginnend op de aanschafdatum. Bewaar uw recept als bewijs van aanschaf.
Dit product is alleen ontworpen voor gebruik in computers. Het gebruik van dit apparaat in een andere capaciteit maakt de garantie ongeldig.
Als u niet bekent bent met het installeren van computer hardware, vraag dan om professionele hulp.
Defecten of schade die het gevolg zijn van onjuiste bediening, opslag, misbruik of mishandeling, een ongeluk of verwaarlozing, die niet de
fout zijn van Cooler Master, worden niet gedekt door de garantie.
1. Alle OEM/Bulk verpakte product hebben 1 jaar gelimiteerde garantie
2. In geval van een tegenspraak tussen de garantievoorwaarden die wettelijk verplicht zijn in het land van aankoop en de voorwaarden in
deze handleiding, zijn de wettelijke garantievoorwaarden van het betreffende land van toepassing.
3. In geval van een defect van elektronische onderdelen of als u accessoires nodig heeft tijdens de garantieperiode, gaat u naar de
winkel waar u het toestel heeft aangeschaft.
Opmerking: de garantie wordt ongeldig gemaakt door het verwijderen of veranderen van het product of onderdeelidentificatielabels
Japanese (JA)
本製品の保証期間は、ご購入から1年間となります。万が一製品に不具合が生じた場合は、ご購入店様までお問い合わせ下さい。
ただし、商品ご購入日を証明できるもの(レシート等)を紛失された場合は保証対象外となります。
保証期間内での、次の場合には有償修理となります。
1. OEM及びBULKパッケージ向けの製品にはすべて一年間の保証が付いております。
2. 販売国によって提供される保証と本マニュアルの間に矛盾がある場合、実際の販売国の保証が優先されるものとする。
3. 保障期間中の電子コンポーネントの故障または付属品購入の必要が生じた場合、お買い上げ店にお問い合わせください。
ご購入の証明が無い場合
本製品保証書に販売店名の記載が無く、レシート等の購入証明も無い場合
お客様による輸送・移動時の落下・衝撃等、お取り扱いが適正でないため生じた事故・破損
製品マニュアルに従わない使用方法・誤装着・過失・改造・不適切な設置による場合
接続されている他のパーツに起因する故障による場合
異常電圧や火災・地震・水害・落雷その他の天災地変等で起因する故障や破損の場合
個人売買(インターネットオークション等を含む)でご購入の場合
Please refer to the illustration in the section of USB2.0 and Audio connector from the motherboard user manual.
Please select the motherboard which uses the same USB2.0, AC'97, HD Audio standard as below. otherwise,
it will cause damage to device(s).
The following illustration is a diagram showing the front panel I/O connectors.
On some motherboards, the connectors for USB2.0 and Audio are not the same as the drawing below.
Please check with your motherboard manual before installing.
I/O Function panel Installation Guide
请参考主机板使用说明的USB2.0和声音插孔章节的图示. 另外, 请选用以下标准USB2.0和音效连接头,
避免损坏本产品.
下图为前面板I/O电缆的连接线图.
一些主机板的USB2.0和音效连接头与下图不符, 安装前, 请参阅主机板使用说明.
I/O 面板安装说明
有害物质禁用表
- 10 - - 11 -- 9 -
Turkish (TR)
Cooler Master bu cihazda malzeme ve işçilik hatası bulunmadığını garanti eder ve cihaz için satın alma tarihinden başlayan iki yılla sınırlı bir
donanım garantisi verir. Alımı belgelemek için lütfen makbuzunuzu saklayın.
Bu ürün yalnızca bilgisayar kullanımı için tasarlanmıştır. Bu cihazın başka bir kapsamda kullanılması garantiyi geçersiz kılar. Bilgisayar
donanımı montajını bilmiyorsanız, lütfen profesyonel yardım talep edin.
Verilen garanti normal kullanım içindir. Cooler Master'ın hatası olmayan uygunsuz kullanım, depolama, yanlış kullanım veya kötü kullanım,
kaza ya da ihmalden kaynaklanan arıza ya da hasarlar garanti kapsamının dışındadır.
1. Tüm OEM/ambalajsız ürünler bir yıl sınırlı garanti ile gelir
2. Garanti verilen ülkedeki satlş noktası ve bu kullanma kılavuzu arasında bir çelişki olursa, satış noktasının bulunduğu ülkedeki
garanti hükümleri öncelik taşır.
3. Elektronik bileşenlerin arızalanması ya da garanti süresinde aksesuarların satın alınması gerekirse, lütfen ürünü satın aldığınız
mağazaya başvurunuz.
Dikkat: Ürün ya da parça tanıtma etiketlerinin sökülmesi ya da değiştirilmesi garantiyi geçersiz kılar.
Serbian (SR)
Cooler Master garantuje da je ovaj uređaj nema defekte materijala i rada i daje dvogodišnju garanciju na hardver uređaja od dana
kupovine. Molimo Vas da zadržite račun kao dokaz o kupovini. Ovaj proizvod je napravljen samo za korištenje u kompjuteru. Korištenje
ovog uređaja u bilo kojem drugom kapacitetu poništava garanciju. Ako niste upoznati sa instalacijom kompjuterskog hardvera, molimo Vas
da se obratite za stručnu pomoć.
Data garancija se odnosi samo na normalno korišćenje. Kvarovi i oštećenja koja nastanu usled nepravilnog korišćenja, skladištenja,
zloupotrebe, nemara ili nezgode, koji nisu nastali greškom Cooler Master-a, nisu obuhvaćeni garancijom.
1. Svi OEM/pakovani proizvodi su sa jednogodišnjom ograničenom garancijom
2. U slučaju sukoba garancije izdate od strane prodajnog mesta u zemlji i one opisane u ovom priručniku, prednost ima garancija izdata od
strane prodajnog mesta date zemlje.
3. U slučaju kvara elektronskih komponenata ili potrebe za dodatnom opremom tokom perioda važenja garancije, molimo obratite se
prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena: garancija se poništava otklanjanjem ili promenom proizvoda ili dijela identifikacije.
Russian (RU)
Компания Cooler Master гарантирует отсутствие дефектов материала и заводских дефектов устройства и предоставляет
ограниченную гарантию на аппаратное обеспечение устройства сроком на два года со дня покупки. Обязательно сохраните
документы, подтверждающие покупку.
Это изделие предназначено только для использования в компьютере. При любом ином способе применения устройства эта
гарантия не действительна. Если вы знаете, как устанавливать устройство в компьютер, обратитесь к специалисту.
Данная гарантия распространяется только на нормальные условия эксплуатации. Гарантия не распространяется на дефекты
или повреждения, которые возникли не по вине компании Cooler Master, а в результате неправильной эксплуатации, неправильного
хранения или применения, а также в результате неправильного или небрежного обращения или случайного повреждения.
1. Производитель дает один год гарантии на комплексное изделие и на все изделия, упакованные россыпью
2. В случае обнаружения несоответствий между гарантией, предоставленной в стране продажи, и данным руководством,
приоритетным документом является гарантия, предоставленная в стране фактической продажи.
3. В случае неисправности электронных компонентов или необходимости приобретения вспомогательных принадлежностей в
течение гарантийного срока, следует обращаться в первоначальное место приобретения.
Примечание. В случае удаления или замены опознавательных этикеток с изделия или его компонентов действие гарантии
прекращается.
A Cooler Master garante que esse dispositivo não possui defeitos de material e de mão de obra e oferece uma garantia limitada de dois
anos para os componentes do dispositivo a partir da data da compra. Por favor guarde o recibo de compra em local seguro.
Este produto é projetado para uso somente em computador. O uso deste dispositivo para qualquer outra finalidade anula a garantia. Se
você não estiver familiarizado com instalação de equipamentos de computador, por favor providencie a assistência de um profissional.
A garantia oferecida cobre o uso normal. Defeitos ou danos resultantes de operação ou armazenagem inadequadas, uso indevido ou mau
uso, acidente ou negligência, que não sejam provenientes de falhas da Cooler Master, estão excluídos da cobertura da garantia.
Portugal (PT)
1. Todos os produtos com embalagem conjunta/OEM têm um ano de garantia limitada
2. Em caso de conflito entre a garantia fornecida pelo país do ponto de venda e a deste manual, a garantia do país do ponto de venda
deve prevalecer.
3. Em caso de mau funcionamento de componentes eletrônicos ou quando houver necessidade de compra de acessórios durante o
período de garantia, por favor, retorne à loja onde o produto foi adquirido originalmente.
Nota: a garantia será anulada caso sejam removidos ou alteradas etiquetas de identificação do produto ou de peças.
Merevlemez-meghajtó beszerelése
HU
Installeren van de harde schijf
NL
Jak zamontować dysk twardy
PL
Como instalar o drive do disco rígido
PT
Как установить накопитель на жестком диске
RU
Kako da instalirate čvrsti disk
SR
Sabit disk sürücüsünü kurma
TR
IT
Come installare il disco rigido
JA
ードディスク・ドイブどう取りける
2.6
How to install the hard disk drive
EN
Как се инсталира твърдият диск
BG
Jak nainstalovat pevný disk
CS
So installieren Sie die Festplatte
DE
Πως να εγκαταστήσετε τη μονάδα σκληρού δίσκου
EL
Cómo instalar la unidad de disco duro
ES
Comment installer le lecteur du disque dur
FR
安装硬盘
CHS
安裝硬碟
CHT
Kivehető merevlemez tartó
HU
Verwijderbare hard drive cage
NL
Kiesz wymiennego dysku twardego
PL
HD removível
PT
Съёмная корзина для жёстких дисков
RU
Izmjenjivo Hard Disk kuciste
SR
Çıkarılabilir Sürücü Yuvası
TR
IT
Slitta rimovibile per Hard Disk
JA
HDDリムーバルラック
2.8
Removable hard disk drive cage
EN
Сменяема кутия на твърдия диск
BG
Smatel krabka na pev disk
CS
Abnehmbare Festplatte fig
DE
Αφαιρούμενος κλωβός σκληρού δίσκου
EL
Rack Disco Duro extraible
ES
rack amovible pour disque dur
FR
硬盘支架可完全拆卸
CHS
硬盤支架可完全拆卸
CHT
Ventilátorok szerelése vagy cseréje
HU
Installeren of vervangen van de case fans
NL
Jak zamontować lub wymienić wentylatory
w obudowie
PL
Como instalar ou substituir ventoinhas da caixa
PT
Как установить или заменить корпусные
вентиляторы
RU
Kako da instalirate ventilatore u kućište i da
ih menjate
SR
Kasa fanlarını kurma veya
değiştirme
TR
IT
Come installare o sostituire le ventole del case
JA
ース・ファンのイストルまたは
る時の取り付ける
2.7
How to install or replace case fans
EN
Как се инсталират или заменят
вентилаторите на кутията
BG
Jak nainstalovat či vyměnit větráky
CS
So installieren Sie Gehäuselüfter oder
tauschen sie aus
DE
Πως να εγκαταστήσετε ή να αντικαταστήσετε
τους ανεμιστήρες του περιβλήματος
EL
Cómo instalar o reemplazar los ventiladores
de la carcasa
ES
Comment installer ou remplacer les
ventilateurs du boîtier
FR
安装和更换机箱风扇
CHS
安裝和更換機箱風扇
CHT
a
b
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cooler Master 342 仕様

カテゴリー
コンピュータケース
タイプ
仕様

Cooler Master 342 は、家庭やオフィスに最適な、スタイリッシュで機能的なミドルタワーPCケースです。スチールボディ、ABSプラスチック、メッシュフロントベゼルでできており、ブラックカラーで統一されています。サイズは幅180mm、奥行き440mm、高さ352mmで、重量は4.0kgです。

前面には120mmファンが1基標準搭載されており、背面には90mmまたは80mmのファンが1基オプションで取り付け可能です。これにより、システムを効率的に冷却することができ、オーバークロックや高負荷時の使用でも安心です。

また、5.25インチベイが2基、3.5インチベイが6基(うち1基は前面に露出)搭載されており、拡張性も抜群です。USB2.0ポートが2基、オーディオジャックが1基、マイクジャックが1基前面に装備されており、周辺