Creative Katana V2 ユーザーマニュアル

カテゴリー
補助楽器
タイプ
ユーザーマニュアル
200x3=600
130x7=910 Languages: 19+1

使用产品前请阅读使用说明
Model No. / 型號 / 型号: MF8380

OVERVIEW IR REMOTE CONTROL
TRI-AMPLIFIED MULTI-CHANNEL GAMING SOUNDBAR WITH
SUPER X-FI TECHNOLOGY
K
A
B
J
C
K
D
L
E
M
F
N
G
O
H
I
P
Q
R
Power / Bluetooth® Button
Volume - Button
Volume + Button
Source Button
Mode Button
Super X-Fi Button
LED Indicators
Headset Port
Microphones
LED Display
Subwoofer
HDMI ARC Port
SXFI-out Port
USB-C Port
3.5 mm AUX-in Port
Optical-in Port
Output to Subwoofer
DC Power Port
AAA batteries not included
CONNECTIVITY

SUPER X-FI PERSONALIZATION
Unleash the performance of Super X-Fi with SXFI App. The app allows you to personalize your Super
X-Fi prole through an advanced Head & Ear-Mapping process for a complete Super X-Fi
experience.
Download SXFI App from:
iOS App Store Google Play Store
CREATIVE APP
Available on Windows, Mac, as well as Android and iOS devices, set up your product,
personalize audio settings, enhance your product’s performance, and more with the
Creative app:
• Personalize your audio experience with Super X-Fi, Scout Mode, Dolby Digital Decoder, and
Audio Mixer
• Enjoy Acoustic Engine features such as Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume, and
Dialog+
• Customize RGB Lighting, graphic EQs, and custom buttons
• Perform software, product registration, and more
• Download the Creative app from creative.com/support/katanav2
OTHER INFORMATION
Please visit creative.com/compliance/katanav2 for the user guide, safety and regulatory information, and ErP
information where applicable.
Please visit creative.com/support/katanav2 for all other support related to your product.
Power Adapter Model: GM95-240300-D
Input: 100–240V , 50 / 60 Hz 2.5A
Output: 24V 3.0A
Soundbar’s Power Output: 66W RMS (Tweeter 13W RMS x 2 / Midbass 20W RMS x 2)
Subwoofer’s Power Output: 60W RMS
Frequency Response: 50–20,000 Hz
Bluetooth Version: Bluetooth 5.0
Operating Frequency: 2402–2480 MHz
Operating Range: Up to 10m / 33 ft, measured in open space. Walls and structures may aect range of device
Maximum RF Output Power: 4 dBm
Supported BluetoothA2DP (Wireless Stereo Bluetooth), AVRCP (Bluetooth Remote Control)
Supported Codec: SBC
Soundbar Input Rating: 24V 3.0A
Maximum Temperature Range: 40ºC
Note: Compliance marking are located at the bottom of this product.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
PRODUCT REGISTRATION


Warranty information is supplied with your product in a separate document.
Please keep your Proof of Purchase for the duration of the Warranty period.
Warranty
Keep this document for future reference.
Power On / Power O
Enter Bluetooth Pairing Mode
Exit Bluetooth Pairing Mode
Decrease Volume
Increase Volume
Solid White
Solid Red
Solid Yellow
Solid Blue
Blinking Blue
Blinking White
Solid Orange
Solid Green
Solid Dark Blue
Blinking Red
LED O
Power On
Power O
Network Standby
Bluetooth Connected
Bluetooth Pairing Mode
Waiting for BLE Connection
HDMI ARC Mode
USB Audio Mode
Optical-in
AUX-in
Bluetooth Pairing mode
Bluetooth Mode
Super X-Fi O
Super X-Fi On
SXFI BATTLE Mode On
Loading Super X-Fi Prole
Super X-Fi is unavailable
(Speaker mode)
Power Button
Press once to turn on the soundbar.
Press once again to turn it o.
Mute Button
Press once to mute the soundbar.
Press once again to unmute.
Info Button
Press once to display Audio Format (Dolby encoded / PCM), Volume,
Sound Mode, and Source information.
Mode Button
Press to cycle through sound modes on Sound Blaster Katana V2
(customizable via the Creative app).
Display Button
Press to cycle through LED display brightness. (Bright / Dark / O)
Play / Pause Button
Press once to play / pause audio playback.
Previous Track Button
Press once to return to previous track.
Next Track Button
Press once to skip to next track.
Volume + Button
Press once to increase volume.
Press and hold to continuously increase the volume.
Volume – Button
Press once to decrease volume.
Press and hold to continuously decrease the volume.
RGB Lighting Button
Press to cycle through RGB Lighting presets on Sound Blaster Katana V2
(customizable via the Creative app).
LED Brightness - / + Buttons
Press to decrease / increase LED brightness
Sub - / Sub + Buttons
Press to decrease / increase subwoofer’s volume
Speaker Button
Press once to switch to speaker output.
Headphones Button
Press once to switch to headphones / headset output.
Super X-Fi Button
Press once cycle through Super X-Fi modes.
(Super X-Fi On / SXFI BATTLE Mode / Super X-Fi O)
TV Source Button
Press once to switch to TV input.
USB Source Button
Press once to switch to USB input.
AUX Source Button
Press once to switch to AUX input.
Optical Source Button
Press once to switch to Optical input.
Bluetooth Button
Press once to switch to Bluetooth input.
Press and hold to enter Bluetooth pairing mode.
Previous Source Button
Press once to switch to last used input source.
C1-C6 Customizable Buttons
Buttons are customizable through the Creative app.
x1
x1
x1
x1
x1
x1
2s
LM N Q
PO R
AB C ED F G
  
x1
(While in Bluetooth Pairing Mode)
HDMI ARC
BLUETOOTH AUX
USB OPTICAL
Movies
Eects O
Music
Gaming
Super X-Fi O
Super X-Fi On SXFI BATTLE Mode

1. TV Audio Output: ARC
2. Digital Audio Format: Dolby encoded / PCM
 


 







1. TV Audio Output: Optical
2. Digital Audio Format: Dolby encoded / PCM


ARC
H JI
a) Determine the mounting position of the soundbar. Ensure that it is properly centered relative to the TV and leveled horizontally.
b) Note and mark out your desired location for the wall mount bracket. Ensure that they do not intersect with buried pipes, conduits, or cabling within the wall.
c) Ensure to mount the plastic anchors into the wall before screwing in the Double-headed Bear Claw Hangers. Tap the the plastic anchors into the wall using a
hammer until it is ushed against it.
d) Place the soundbar on the wall mount bracket, then tighten the screws as illustrated to secure it.
e) With the soundbar in position, screw the Double-headed Bear Claw Hangers through the wall mount bracket’s keyholes and into the plastic anchors. The
ange of the hangers should be ushed against the plastic anchors.
ii) Metal Hanger
5.4 mm
7/32”
9 mm
23/64”
9.9 mm
25/64” *Not included
v) Double-headed
Bear Claw Hanger*
6.5 mm
1/4”
Ø 8.7 mm
11/32”
25.4 mm
1”
iv) Recommended
Plastic Anchor*
Ø 11 mm
7/16”
Ø 6 mm
15/64”
32 mm
1 17/64”
iii) Pan Head M3.5 x 15 mm
Machine Screw
15 mm
19/32”
WARNING
To prevent injury, this apparatus must be
securely attached to the wall in accordance with
the installation instructions
1
2
i) Keyhole i) Keyhole
474.42 mm
18 43/64”
599.68 mm
23 39/64”
KONNEKTIVITÄTÜBERBLICK
INFRAROT-FERNBEDIENUNG
Power-/Bluetooth-Taste
Lautstärke - Taste
Lautstärke + Taste
Quellentaste
Schaltäche Modus
Super X-Fi-Taste
LED-Anzeige
Headset-Anschluss
Mikrofone
LED-Anzeige
Subwoofer
HDMI ARC-Anschluss
SXFI-OUT Anschluss
USB-C-Anschluss
3,5-mm-AUX-in-Anschluss
Optical-in-Anschluss
Ausgang zum Subwoofer
DC-Netzanschluss


















DE

Netzadaptermodell: GM95-240300-D
Eingang: 100–240V , 50 / 60 Hz 2,5A
Ausgang: 24V 3,0A
Ausgangsleistung der Soundbar: 66W RMS (Hochtöner 13W RMS x 2 /
Midbass 20W RMS x 2)
Ausgangsleistung des Subwoofers: 60W RMS
Frequenzgang: 50–20.000 Hz
Bluetooth-Version: Bluetooth 5.0
Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz
Betriebsbereich: Bis zu 10m gemessen im oenen Raum. Wände und
Bauten können die Reichweite des Gerätes beeinträchtigen
Maximale HF-Ausgangsleistung: 4 dBm
Unterstützte BluetoothA2DP (Drahtloses Stereo-Bluetooth),
AVRCP(Bluetooth-Fernbedienung)
Unterstützte Codecs: SBC
Soundbar-Eingangsleistung: 24V 3,0A
Betriebstemperaturbereich: 40ºC
Hinweis: Die Konformitätskennzeichnung bendet sich auf der Unterseite
dieses Produkts.
TECHNISCHE DATEN
SUPER X-FI-PERSONALISIERUNG
Entfesseln Sie die Leistung von Super X-Fi mit der SXFI-App. Die App
ermöglicht es Ihnen, Ihr Super X-Fi-Prol durch einen fortschrittlichen
Head & Ear-Mapping-Prozess für ein komplettes Super X-Fi-Erlebnis zu
personalisieren.
Laden Sie die SXFI-App herunter von:
• iOS App Store
• Google Play Store
CREATIVE APP
Verfügbar auf Windows-, Mac- sowie Android- und iOS-Geräten, richten Sie
Ihr Produkt ein, personalisieren Sie die Audioeinstellungen, verbessern Sie
die Leistung Ihres Produkts und vieles mehr mit der Creative-App:
• Personalisieren Sie Ihr Audioerlebnis mit Super X-Fi, Scout Mode, Dolby
Digital Decoder und Audio Mixer
• Genießen Sie Acoustic Engine-Funktionen wie Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume und Dialog+
• Passen Sie RGB-Beleuchtung, grasche EQs und benutzerdenierte
Tasten an
• Durchführen von Software, Produktregistrierung und mehr
• Laden Sie die Creative-App von creative.com/support/katanav2
WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/katanav2 für das
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und behördliche Informationen sowie ggf.
ErP-Informationen.
Bitte besuchen Sie creative.com/support/katanav2 für weiteren Support
zu Ihrem Produkt.
PRODUKTREGISTRIERUNG
Registrieren Sie das erworbene Produkt, um sicherzustellen, dass Sie
einen optimalen Service und eine bestmögliche Produktunterstützung
erhalten. Sie können das Produkt unter www.creative.com/register
registrieren. Beachten Sie bitte, dass Ihre Garantierechte unabhängig von
der Produktregistrierung gelten.

Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten Garantiezeit auf.
Garantie
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
 
Drücken Sie einmal, um die Soundbar einzuschalten.
Drücken Sie noch einmal, um sie auszuschalten.

Drücken Sie einmal, um die Soundbar stumm zu schalten.
Drücken Sie erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
 
Drücken Sie einmal, um Audioformat (Dolby-kodiert / PCM),
Lautstärke, Soundmodus und Quelleninformationen anzuzeigen.

Drücken Sie, um durch die Soundmodi von Sound Blaster Katana V2
zu blättern (anpassbar über die Creative-App).
 
Drücken Sie, um durch die Helligkeit der LED-Anzeige zu blättern.
(Hell / Dunkel / Aus)
 
Drücken Sie einmal, um die Audiowiedergabe abzuspielen/
anzuhalten.

Drücken Sie einmal, um zum vorherigen Titel zurückzukehren.

Drücken Sie einmal, um zum nächsten Titel zu springen.
 
Drücken Sie einmal, um die Lautstärke zu erhöhen.
Gedrückt halten, um die Lautstärke kontinuierlich zu erhöhen.
 
Drücken Sie einmal, um die Lautstärke zu verringern.
Gedrückt halten, um die Lautstärke kontinuierlich zu verringern.

Drücken Sie, um durch die RGB-Beleuchtungsvoreinstellungen
von Sound Blaster Katana V2 zu blättern (anpassbar über die
Creative-App).
 
Drücken Sie, um die LED-Helligkeit zu verringern/erhöhen

Drücken Sie, um die Lautstärke des Subwoofers zu verringern/
zu erhöhen

Drücken Sie einmal, um zur Lautsprecherausgabe zu wechseln.

Drücken Sie einmal, um zur Kopfhörer-/Headset-Ausgabe zu wechseln.

Drücken Sie einmal, um durch die Super X-Fi-Modi zu wechseln.
(Super X-Fi Ein / SXFI BATTLE Mode/ Super X-Fi Aus)

Drücken Sie einmal, um zum TV-Eingang zu wechseln.
 
Drücken Sie einmal, um zum USB-Eingang zu wechseln.
 
Drücken Sie einmal, um zum AUX-Eingang zu wechseln.
 
Drücken Sie einmal, um zum optischen Eingang zu wechseln.
Bluetooth 
Drücken Sie einmal, um zum Bluetooth-Eingang zu wechseln.
Gedrückt halten, um in den Bluetooth-Kopplungsmodus zu wechseln.
 
Drücken Sie einmal, um zur zuletzt verwendeten Eingangsquelle
zu wechseln.

Schaltächen können über die Creative-App angepasst werden.
AAA-Batterien nicht im Lieferumfang enthalten
x1 – Einschalten / Ausschalten
2s – Rufen Sie den Bluetooth Pairing-Modus auf
x1 (im Bluetooth-Kopplungsmodus) – Beenden Sie den
Bluetooth-Kopplungsmodus
x1 – Lautstärke verringern
x1 – Lautstärke erhöhen
x1 – HDMI ARC > USB > OPTICAL > AUX > BLUETOOTH
x1 – Filme > Musik > Spiele > Eekte aus
x1 – Super X-Fi Ein > SXFI BATTLE Mode > Super X-Fi Aus













1. TV-Audioausgang: ARC
2. Digitales Audioformat: Dolby-kodiert / PCM



1. TV-Audioausgang: Optisch
2. Digitales Audioformat: Dolby-kodiert / PCM

i) Schlüsselloch
ii) Metallaufhänger
iii) Linsenkopf M3,5 x 15 mm Maschinenschraube
iv) Empfohlener Kunststoanker*
v) Doppelköpger Bärenkrallen-Aufhänger*
*Nicht enthalten
a) Bestimmen Sie die Montageposition der Soundbar. Stellen Sie sicher,
dass sie in Bezug auf das Fernsehgerät richtig zentriert und horizontal
ausgerichtet ist.
b) Notieren und markieren Sie Ihre gewünschte Position für die
Wandhalterung. Stellen Sie sicher, dass sie sich nicht mit erdverlegten
Rohren, Leitungen oder Kabeln in der Wand kreuzen.
c) Achten Sie darauf, die Kunststodübel in die Wand zu montieren, bevor
Sie die doppelköpgen Bärenkrallenaufhänger einschrauben. Schlagen
Sie die Kunststodübel mit einem Hammer in die Wand, bis sie bündig
daran anliegen.
d) Platzieren Sie die Soundbar auf der Wandhalterung und ziehen Sie dann
die Schrauben wie abgebildet fest, um sie zu befestigen.
e) Schrauben Sie die doppelköpgen Bärenklaue-Aufhänger mit der
Soundbar in Position durch die Schlüssellöcher der Wandhalterung und
in die Kunststodübel. Der Flansch der Abhänger sollte bündig mit den
Kunststoankern abschließen.
HDMI ARC-Modus
USB-Audiomodus
Optical-in
AUX-In
Bluetooth-Kopplungsmodus
Bluetooth-Modus


Leuchtet weiß – Einschalten
Leuchtet rot – Aus
Leuchtet gelb – Netzwerk-Standby
Leuchtet blau – Bluetooth verbunden
Blinkt blau – Bluetooth-Kopplungsmodus
Weiß blinkend – Warten auf BLE-Verbindung
Leuchtet orange – Super X-Fi Aus
Leuchtet grün – Super X-Fi an
Leuchtet Dunkelblau – SXFI BATTLE Mode Ein
Rot blinkend – Super X-Fi-Prol wird geladen
LED aus – Super X-Fi ist nicht verfügbar (Lautsprechermodus)


WARNUNG Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses
Gerät gemäß den Installationsanweisungen
sicher an der Wand befestigt werden
CONNECTIVITÉAPERÇU
TÉLÉCOMMANDE IR
Bouton d'alimentation / Bluetooth
Bouton Volume -
Bouton Volume +
Bouton Source
Bouton Mode
Bouton Super X-Fi
Voyants LED
Port du casque
Microphones
Achage LED
Caisson de basses
Port HDMI ARC
Port de sortie SXFI
Port USB-C
Port d’entrée AUX 3,5 mm
Port d’entrée optique
Sortie vers le caisson de basse
Port d’alimentation CC


















FR


Modèle de transformateur : GM95-240300-D
Entrée : 100–240V , 50 / 60 Hz 2,5A
Sortie : 24V 3,0A
Puissance en sortie de la barre de son : 66W RMS (Tweeter 13W RMS x 2
/ Midbass 20W RMS x 2)
Puissance de sortie du caisson de basse : 60W RMS
Réponse en fréquence : 50–20 000 Hz
Version Bluetooth : Bluetooth 5.0
Fréquence de fonctionnement : 2402–2480 MHz
Gamme de fonctionnement : Jusqu'à 10 m, mesurés dans un espace
ouvert. Les murs et les structures peuvent inuer sur la portée de
l’appareil
Puissance en sortie RF maximale : 4 dBm
Bluetooth pris en charge : A2DP (Bluetooth stéréo sans l), AVRCP
(télécommande Bluetooth)
Codec pris en charge : SBC
Étalonnage d'entrée de la barre de son : 24V 3,0A
Maximum Fonctionnement Température : 40ºC
Remarque : Le marquage de conformité se trouve au bas de ce produit.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
PERSONNALISATION SUPER X-FI
Libérez les performances de Super X-Fi avec l'application SXFI App.
L'application vous permet de personnaliser votre prol Super X-Fi grâce
à un procédé avancé de cartographie de la tête et des oreilles pour une
expérience Super X-Fi totale.
Téléchargez l'application SXFI App à partir de :
• iOS App Store
• Google Play Store
APPLICATION CREATIVE
Disponible sur Windows, Mac, ainsi que sur les appareils Android et iOS.
Initialisez votre produit, personnalisez les réglages audio, améliorez les
performances de votre produit, etc. avec l'application Creative :
Personalisez votre expérience audio avec Super X-Fi, Scout Mode, Dolby
Digital Decoder et Audio Mixer
Protez des les fonctions de Acoustic Engine telles que Surround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume et Dialog+
Personnalisez l'éclairage RGB, les équaliseurs graphiques (EQ) et des
boutons au choix
Lancez le logiciel, enregistrez votre produit, etc
Téléchargez l'application Creative à partir de creative.com/support/
katanav2
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Visitez creative.com/compliance/katanav2 pour consulter le guide
d'utilisation, les informations de sécurité et de réglementation et les
informations ErP quand elles s'appliquent.
Veuillez consulter le site creative.com/support/katanav2 pour toute
autre assistance relative à votre produit.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Lenregistrement de votre produit vous garantit de proter d’un service et
d’une assistance produit appropriés. Vous pouvez enregistrer votre produit
à l’adresse www.creative.com/register. Veuillez noter que vos droits de
recours à la garantie ne dépendent en aucun cas de l’enregistrement.
Les informations sur la garantie sont fournies avec votre produit dans un document séparé.
Conservez votre preuve d’achat pendant toute la durée de la période de garantie.
Garantie
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
 
Appuyez une fois sur ce bouton pour activer la barre de son.
Appuyez une nouvelle fois pour passer l'éteindre.

Appuyez une fois sur ce bouton pour désactiver la barre de son.
Appuyez une nouvelle fois pour la réactiver.
 
Appuyez une fois pour acher le format audio (Dolby encodé /
PCM), le volume, le mode de son et la source.

Appuyez dessus pour faire défiler les modes de son sur le
Sound Blaster Katana V2 (personnalisable par l'application
Creative).
 
Appuyez dessus pour faire déler la luminosité de l'écran LED
(Lumineux / Sombre / Éteint)
 
Appuyez une fois pour lire / mettre en pause la lecture audio.

Appuyez une fois pour revenir à la piste précédente.

Appuyez une fois pour passer à la piste suivante.
 
Appuyez une fois pour augmenter le volume.
Maintenez enfoncé pour augmenter continûment le volume.
 
Appuyez une fois pour diminuer le volume.
Maintenez enfoncé pour diminuer continûment le volume.

Appuyez pour faire déler les présélections de luminosité RGB
sur le Sound Blaster Katana V2 (personnalisable via l'application
Creative).
 
Appuyez pour augmenter / diminuer la luminosité des LED

Appuyez pour augmenter / diminuer le volume du caisson de
basses

Appuyez une fois pour passer en mode Haut-parleur.

Appuyez une fois pour passer en mode Écouteurs / Casque.

Appuyez une fois pour faire déler les modes Super X-Fi
(Super X-Fi Marche / SXFI BATTLE Mode / Super X-Fi Arrêt)

Appuyez une fois pour passer en mode entrée TV.
 
Appuyez une fois pour passer en mode entrée USB.
 
Appuyez une fois pour passer en mode entrée AUX.
 
Appuyez une fois pour passer en mode entrée optique.
Bouton Bluetooth
Appuyez une fois pour passer en mode Bluetooth.
Maintenez enfoncé pour accéder au mode de couplage Bluetooth.
 
Appuyez une fois pour repasser à la dernière source utilisée.

Ces boutons sont personnalisables par l'application Creative.
Piles AAA non incluses
x1 – Marche / Arrêt
2s – Entrée en mode de couplage Bluetooth
x1 (en mode de jumelage Bluetooth) – Quitter le mode de
couplage Bluetooth
x1 – Diminuer le Volume
x1 – Augmenter le Volume
x1 – HDMI ARC > USB > OPTICAL > AUX > BLUETOOTH
x1 – Film > Musique > Jeu > Eets Arrêt
x1 – Super X-Fi Marche > SXFI BATTLE Mode > Super X-Fi Arrêt













1. Sortie TV Audio : ARC
2. Format audio numérique : Dolby encoded / PCM



1. Sortie TV Audio : Optique
2. Format audio numérique : Dolby encoded / PCM

i) Trou de serrure
ii) Vis métallique
iii) Vis mécanique à tête cylindrique M3.5 x 15 mm
iv) Cheville en plastique recommandée*
v) Vis à tête double autotaraudeuse*
*non-inclus
a) Déterminez la position de montage de la barre de son. Assurez-vous
qu'elle est correctement centrée par rapport au téléviseur et mise à
niveau horizontalement.
b) Notez et marquez les emplacements de xation désirés pour le montage
mural. Veillez à ce qu'ils ne croisent pas des tuyaux, des conduits ou des
câbles enterrés dans le mur.
c) Veillez à monter les chevilles en plastique dans le mur avant de visser les
vis à tête double autotaraudeuses. Enfoncez les chevilles en plastique
dans le mur avec un marteau jusqu'à ce qu'elles ne dépassent plus.
d) Placez la barre de son sur le montage mural, puis serrez les vis comme
illustré pour la xer.
e) Une fois la barre de son en position, vissez les vis à tête double
autotaraudeuses à travers les trous de serrure du montage mural et
dans les chevilles en plastique. La bride des vis doit être au même
niveau que les chevilles en plastique.
Mode HDMI ARC
Mode Audio USB
Entrée optique
Entrée auxiliaire
Mode de couplage Bluetooth
Mode Bluetooth


Blanc xe – Marche
Rouge xe – Hors tension
Jaune xe – Veille Réseau
Bleu xe – Bluetooth connecté
Bleu clignotant – Mode couplage Bluetooth
Blanc clignotant – Attente de connexion BLE
Orange xe – Super X-Fi désactivée
Vert xe – Super X-Fi activée
Bleu foncé xe – SXFI BATTLE Mode activé
Rouge clignotant – Chargement de prol Super X-Fi
LED éteinte – Super X-Fi indisponible (mode haut parleur)


AVERTISSEMENT Pour prévenir toute blessure, cet
appareil doit être bien xé au mur
suivant les instructions d'installation
CONNETTIVITÀPANORAMICA
TELECOMANDO A INFRAROSSI
Pulsante alimentazione / Bluetooth
Pulsante volume -
Pulsante volume +
Pulsante sorgente
Pulsante modalità
Pulsante Super X-Fi
Indicatori LED
Porta per le cue
Microfoni
Display LED
Subwoofer
Porta HDMI ARC
Porta di uscita SXFI
Porta USB-C
Porta di ingresso AUX da 3,5 mm
Porta ingresso ottico
Uscita per subwoofer
Porta di alimentazione CC


















IT


Informazioni sulla garanzia fornite con il prodotto in un documento separato.
Conservare lo scontrino per tutta la durata del periodo di garanzia.
Garanzia
Conservare il presente documento per riferimenti futuri.
 
Premere una volta per accendere la soundbar.
Premere di nuovo per spegnerla.

Premere una volta per silenziare la soundbar. Premere di nuovo
per riattivare l'audio.
 
Premere una volta per visualizzare il formato audio (codicato
Dolby / PCM), il volume, la modalità audio e le informazioni sulla
sorgente.

Premere per scorrere le modalità audio sulla Sound Blaster Katana V2
(personalizzabile tramite l'app Creative).
 
Premere per scorrere le opzioni di luminosità del display a LED.
(Chiaro / Scuro / O)
 
Premere una volta per attivare o mettere in pausa la riproduzione
audio.

Premere una volta per tornare al brano precedente.

Premere una volta per passare al brano successivo.
 
Premere una volta per aumentare il volume. Tenere premuto per
aumentare continuamente il volume.
 
Premere una volta per diminuire il volume.
Tenere premuto per ridurre continuamente il volume.

Premere per scorrere i preset di illuminazione RGB sulla
Sound Blaster Katana V2 (personalizzabile tramite l'app Creative).
 
Premere per diminuire / aumentare la luminosità del LED

Premere per diminuire / aumentare il volume del subwoofer

Premere una volta per passare a uscita altoparlante.

Premere una volta per passare all'uscita cue / auricolari.

Premere una volta per scorrere le modalità Super X-Fi. (Super X-Fi
On / SXFI BATTLE Mode / Super X-Fi O)

Premere una volta per passare all'ingresso TV.
 
Premere una volta per passare all'ingresso USB.
 
Premere una volta per passare all'ingresso AUX.
 
Premere una volta per passare all'ingresso ottico.
Bluetooth
Premere una volta per passare alla modalità Bluetooth.
Tenere premuto per inserire la modalità di sincronizzazione
Bluetooth.
 
Premere una volta per passare all'ultima sorgente d'ingresso
utilizzata.

Pulsanti personalizzabili con l'app Creative.
Batterie AAA non incluse
x1 – Accensione attivata / disattivata
2s – Accesso alla modalità di sincronizzazione Bluetooth
x1 (in modalità di sincronizzazioneBluetooth ) – Uscita dalla
modalità di sincronizzazione Bluetooth
x1 – Riduzione volume
x1 – Aumento volume
x1 – HDMI ARC > USB > OPTICAL > AUX > BLUETOOTH
x1 – Film > Musica > Gioco > Eetti spenti
x1 - Super X-Fi On > SXFI BATTLE Mode > Super X-Fi O













1. Uscita audio TV: ARC
2. Formato audio digitale: codicato Dolby / PCM



1. Uscita audio TV: ottica
2. Formato audio digitale: codicato Dolby / PCM

Modalità HDMI ARC
Modalità audio USB
Ingresso ottico
Ingresso AUX
Modalità di sincronizzazione Bluetooth
Modalità Bluetooth


Bianco sso – acceso
Rosso sso – spento
Giallo sso – stand-by di rete
Blu sso – Bluetooth connesso
Blu lampeggiante – modalità di accoppiamento Bluetooth
Bianco lampeggiante – in attesa della connessione BLE
Arancione sso – Super X-Fi o
Verde sso – Super X-Fi on
Blu sso – SXFI BATTLE Mode on
Rosso lampeggiante – caricamento in corso prolo Super X-Fi
LED spento – Super X-Fi non disponibile (modalità
altoparlante)


Modello adattatore: GM95-240300-D
Ingresso: 100–240 V , 50 / 60 Hz 2,5 A
Uscita: 24 V 3,0 A
Potenza di uscita della soundbar: 66 W RMS (tweeter 13 W RMS x 2 /
midbass 20 W RMS x 2)
Uscita di potenza del subwoofer: 60 W RMS
Risposta in frequenza: 50–20.000 Hz
Versione Bluetooth: Bluetooth 5.0
Frequenza operativa: 2402–2480 MHz
Raggio di funzionamento: no a 10 m, misurazione eseguita in spazi
aperti. Muri e altre strutture possono ridurre la portata del dispositivo
Potenza di uscita RF max: 4 dBm
Bluetooth supportati: A2DP (Bluetooth stereo wireless), AVRCP
(telecomando Bluetooth)
Codec supportati: SBC
Valutazione ingresso soundbar: 24 V 3.0 A
Temperatura massima di funzionamento: 40ºC
Nota: i marchi di conformità si trovano sulla parte inferiore del prodotto.
SPECIFICHE TECNICHE
PERSONALIZZAZIONE SUPER X-FI
Libera tutte le potenzialità di Super X-Fi con SXFI App. L'app ti permette di
personalizzare il tuo prolo Super X-Fi attraverso un processo avanzato
di mappatura della testa e dell'orecchio per orirti un'esperienza Super
X-Fi completa.
Scarica SXFI App da:
• iOS App Store
• Google Play Store
APP CREATIVE
L'app Creative è disponibile su Windows, Mac e dispositivi Android e iOS e
ti consente di congurare il prodotto, personalizzare le impostazioni audio,
migliorare le prestazioni e molto altro ancora:
Personalizza la tua esperienza audio con Super X-Fi, Scout Mode, decoder
Dolby Digital e mixer audio
Goditi le caratteristiche di Acoustic Engine come Surround, Crystalizer,
Bass, Smart Volume e Dialog+
Personalizza l'illuminazione RGB, gli EQ graci e i pulsanti personalizzabili
Aggiorna il software, registra il prodotto e molto altro
Scarica l’app Creative da creative.com/support/katanav2
ALTRE INFORMAZIONI
Per la guida utente e le informazioni su normative e sicurezza e
le informazioni ErP, ove applicabili, visita la pagina creative.com/
compliance/katanav2.
Visita creative.com/support/katanav2 per tutti gli altri servizi di supporto
relativi al prodotto.
REGISTRAZIONE PRODOTTO
La registrazione del prodotto garantisce di ricevere il servizio e il supporto
del prodotto più appropriati disponibili. È possibile registrare il prodotto
su www.creative.com/register. Si noti che i diritti sulla garanzia non
dipendono dalla registrazione.
i) Foro a toppa
ii) Gancio di metallo
iii) Vite meccanica a testa piatta M3.5 x 15 mm
iv) Tassello in plastica consigliato*
v) Vite a doppia testa*
*Non inclusa
a) Stabilire la posizione di montaggio della soundbar. Vericare che sia
correttamente centrata rispetto alla TV e orizzontalmente a livello.
b) Individuare e contrassegnare il punto di ssaggio della staa a parete.
Vericare che non intersechi tubi, condotte o cavi interni alla parete.
c) Introdurre nel muro i tasselli in plastica prima di inserire le viti a doppia
testa. Picchiettare i tasselli con il martello nché sono a lo del muro.
d) Posizionare la soundbar sulla staa di montaggio a parete, quindi
stringere le viti come illustrato per ssarla.
e) Con la soundbar in posizione, inserire le viti a doppia testa nei fori della
staa di montaggio a parete e nei tasselli e serrarle. La angia delle viti
deve essere a lo dei tasselli.
ATTENZIONE
Per evitare lesioni, questo apparecchio
deve essere ssato saldamente alla parete
secondo le istruzioni di installazione
CONECTIVIDADINFORMACIÓN GENERAL
MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS
Botón de encendido / Bluetooth
Botón de volumen
Botón de volumen +
Botón de alimentación
Botón Modo
Botón Super X-Fi
Indicadores LED
Puerto de auriculares
Micrófonos
Pantalla LED
Subwoofer
Puerto HDMI ARC
Puerto SXFI-out
Puerto USB-C
Puerto de entrada auxiliar 3.5 mm
Puerto de entrada óptica
Salida al subwoofer
Puerto de alimentación DC


















ES


Modelo de adaptador de corriente: GM95-240300-D
Input: 100–240V , 50 / 60 Hz 2.5A
Output: 24V 3.0A
Potencia de salida de la barra de sonido: 66 W RMS (Tweeter 13 W RMS x
2 / Midbass 20 W RMS x 2)
Potencia de salida del subwoofer: 60W RMS
Respuesta de frecuencia: 50-20.000 Hz
Versión Bluetooth: Bluetooth 5.0
Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz
Rango operativo: Hasta 10 metros en espacios abiertos. Las paredes y
otras estructuras pueden afectar al alcance del dispositivo
Potencia de salida de RF máxima: 4 dBm
Bluetooth compatibles: A2DP ( Bluetooth Estéreo Inalámbrico),
AVRCP (Control Remoto Bluetooth)
Código compatible: SBC
Input de la barra de sonido: 24V 3.0A
Temperatura máxima de funcionamiento: 40ºC
Nota: Las marcas de cumplimiento están localizadas en la parte inferior
del producto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PERSONALIZACIÓN SUPER X-FI
Dé rienda suelta al rendimiento de Super X-Fi con la aplicación SXFI App.
La aplicación le permite personalizar su perl de Super X-Fi a través de
un proceso avanzado de mapeo de cabeza y oídos para una experiencia
completa de Super X-Fi.
Descargue SXFI App desde:
• iOS App Store
• Google Play Store
CREATIVE APP
Disponible en Windows, Mac, así como en dispositivos Android e iOS,
congure su producto, personalice la conguración de audio, mejore el
rendimiento de su producto y más con la aplicación Creative:
Personalice su experiencia de audio con Super X-Fi, Scout Mode,
Decodicador Dolby Digital y Mezclador de audio
Disfrute de las funciones de Acoustic Engine como Surround, Crystalizer,
Bass, Smart Volume y Dialog +
Personalice la iluminación RGB, los ecualizadores grácos y los botones
personalizados
Realice actualización de software, registro de productos y más
Descargue la aplicación Creative desde creative.com/support/katanav2
OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/katanav2 para obtener la guía del
usuario, información sobre normativas y seguridad e información sobre
ErP cuando corresponda.
Visite creative.com/support/katanav2 para obtener más asistencia
relacionada con su producto.
REGISTRO DE PRODUCTOS
Al registrar su producto, usted se asegura de que recibirá el servicio y
la asistencia disponibles más adecuados. Puede registrarlo en www.
creative.com/register. Tenga en cuenta que los derechos de la garantía
no dependen del registro.
La información de la garantía se proporciona con su producto en un documento por separado.
Por favor conserve la factura de compra durante todo el período de garantía.
Garantía
Guarde este documento para futuras consultas.
 
Presione una vez para encender la barra de sonido.
Presiónelo una vez más para apagarlo.

Presione una vez para silenciar la barra de sonido.
Presione una vez más para dejar de silenciar.
 
Presione una vez para mostrar el formato de audio (codicado
Dolby / PCM), el volumen, el modo de sonido y la información de
la fuente.

Presione para recorrer los modos de sonido en Sound Blaster Katana V2
(personalizable mediante la aplicación Creative).
 
Presione para recorrer el brillo de la pantalla LED. (Brillante /
Oscuro / Apagado)
 
Presione una vez para reproducir / pausar la reproducción de audio.

Presione una vez para volver a la pista anterior.

Presione una vez para saltar a la pista siguiente.
 
Presione una vez para aumentar el volumen.
Manténgalo pulsado para aumentar el volumen de forma
continua.
 
Presione una vez para disminuir el volumen.
Manténgalo presionado para disminuir continuamente el volumen.

Presione para recorrer los ajustes preestablecidos de iluminación
RGB en Sound Blaster Katana V2 (personalizable mediante la
aplicación Creative).
 
Presione para disminuir / aumentar el brillo del LED

Presione para disminuir / aumentar el volumen del subwoofer

Presione una vez para cambiar a la salida de altavoz.

Presione una vez para cambiar a la salida de auriculares.

Presione una vez para recorrer los modos Super X-Fi.
(Super X-Fi activado / SXFI BATTLE Mode / Super X-Fi O)

Presione una vez para cambiar a la entrada de TV.
 
Presione una vez para cambiar a la entrada USB.
 
Presione una vez para cambiar a la entrada AUX.
 
Presione una vez para cambiar a entrada óptica.
Bluetooth
Presione una vez para cambiar a la entrada Bluetooth.
Manténgalo presionado para entrar en modo de emparejamiento
de Bluetooth.
 
Presione una vez para cambiar a la última fuente de entrada
utilizada.

Los botones se pueden personalizar a través de la aplicación
Creative.
Pilas AAA no incluidas
x1 – Encender / Apagar
2s – Entrar en modo emparejar Bluetooth
x1 (en el modo de emparejamiento Bluetooth) – Salir del modo
de emparejamiento de Bluetooth
x1 – Bajar volumen
x1 – Subir volumen
x1 – HDMI ARC > USB > ÓPTICO > AUX > BLUETOOTH
x1 – Películas > Música > Juegos > Efectos desactivados
x1 – Super X-Fi activado > SXFI BATTLE Mode > Super X-Fi
desactivado













1. Salida de audio de TV: ARC
2. Formato de audio digital: codicado en Dolby / PCM



1. Salida de audio de TV: óptica
2. Formato de audio digital: codicado Dolby / PCM

i) Oricios
ii) Colgador de metal
iii) Tornillo de máquina de cabeza plana M3.5 x 15 mm
iv) Anclaje de plástico recomendado*
v) Colgador de garra de oso de dos cabezas*
*No incluido
a) Determine la posición de montaje de la barra de sonido. Asegúrese de
que esté correctamente centrado en relación con el televisor y nivelado
horizontalmente.
b) Anote y marque la ubicación deseada para el soporte de montaje en
pared. Asegúrese de que no se crucen con tuberías, conductos o cables
enterrados dentro de la pared.
c) Asegúrese de montar los anclajes de plástico en la pared antes de
atornillar los ganchos de garra de oso de dos cabezas. Golpee los
anclajes de plástico en la pared con un martillo hasta que quede al
mismo nivel.
d) Coloque la barra de sonido en el soporte de montaje en pared, luego
apriete los tornillos como se muestra en la ilustración para asegurarla.
e) Con la barra de sonido en posición, atornille los ganchos de garra de
oso de dos cabezas a través de los oricios de la cerradura del soporte
de montaje en pared y en los anclajes de plástico. La brida de las
perchas debe estar alineada contra los anclajes de plástico.
Modo HDMI ARC
Modo USB Audio
Entrada óptica
Entrada auxiliar
Bluetooth Modo emparejar
Modo Bluetooth


Blanco jo – Encendido
Rojo jo – Apagado
Amarillo jo – Red en standby
Azul sólido – Bluetooth Conectado
Azul parpadeante: Modo de emparejamiento Bluetooth
Blanco parpadeante – Esperando a conexión BLE
Naranja jo – Super X-Fi O
Verde jo – Super X-Fi On
Azul oscuro jo – SXFI BATTLE Mode ON
Rojo parpadeante – Cargando perl Super X-Fi
LED O – Super X-Fi no está disponible (Modo altavoz)


ADVERTENCIA
Para evitar lesiones, este aparato debe
jarse rmemente a la pared de acuerdo
con las instrucciones de instalación
AANSLUITINGENOVERZICHT
INFRAROOD AFSTANDSBEDIENING
Aan / uit / Bluetooth-knop
Volume - knop
Volume + knop
Bron-knop
Modus-knop
Super X-Fi-knop
Led-indicatoren
Hoofdtelefoonpoort
Microfoons
Led-scherm
Subwoofer
HDMI ARC-aansluiting
SXFI-uitgang
USB-C-poort
AUX-ingang voor 3,5 mm
Optische ingangsaansluiting
Uitgang naar subwoofer
Poort voor gelijkstroomvoeding


















NL


Model stroomadapter: GM95-240300-D
Ingang: 100–240 V , 50 / 60 Hz, 2,5 A
Uitgang: 24 V , 3,0 A
Uitgangsvermogen soundbar: 66 W RMS (tweeter 13 W RMS x2/
middenbas 20 W RMS x2)
Uitgangsvermogen subwoofer: 60 W RMS
Frequentiebereik: 50–20.000 Hz
Bluetooth-versie: Bluetooth 5.0
Werkfrequentie: 2402–2480 MHz
Werkbereik: Tot 10 m, gemeten in een open ruimte. Muren en andere
structuren kunnen het bereik van het apparaat beïnvloeden
Maximale Rf-uitgangsvermogen: 4 dBm
Ondersteunde Bluetooth A2DP (draadloze stereo Bluetooth),
AVRCP (Bluetooth-afstandsbediening)
Ondersteunde codec: SBC
Ingangsvermogen soundbar: 24 V , 3,0 A
Maximale werkingstemperatuur: 40ºC
Opmerking: De conformiteitsmarkering bevindt zich aan de onderkant
van dit product.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
PERSONALISATIE SUPER X-FI
Ontketen de prestaties van Super X-Fi met de SXFI App. Met de app kunt u
uw Super X-Fi-proel personaliseren via een geavanceerd mappingproces
voor hoofd en oor, voor een complete Super X-Fi-ervaring.
Download de SXFI App op:
• iOS App Store
• Google Play Store
CREATIVE-APP
Beschikbaar voor Windows, Mac, Android en iOS-apparaten, stel uw
product in, pas de audio-instellingen aan, verbeter de prestaties van uw
product en doe nog veel meer met de Creative-app:
Personaliseer uw audio-ervaring met Super X-Fi, Scout Mode, Dolby
Digital Decoder en Audio Mixer
Geniet van de functies van de Acoustic Engine, zoals Surround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume en Dialog+
Pas de RGB-verlichting, grasche EQ's en aangepaste knoppen aan
Voer software-upgrades, productregistratie en nog meer uit
Download de Creative-app op creative.com/support/katanav2
OVERIGE INFORMATIE
Ga naar creative.com/compliance/katanav2 voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en regelgeving en ERP-
informatie waar van toepassing.
Bezoek creative.com/support/katanav2 voor alle andere ondersteuning
met betrekking tot uw product.
PRODUCTREGISTRATIE
Door uw product te registreren, ontvangt u de passende service en
productondersteuning. U kunt uw product registreren op www.creative.
com/register. Merk op dat uw garantierechten niet afhankelijk zijn van
de registratie.

Bewaar uw aankoopbewijs gedurende de volledige garantieperiode.
Garantie
Bewaar dit document voor naslagdoeleinden.
 
Eén keer indrukken om de soundbar in te schakelen.
Nogmaals indrukken om het uit te schakelen.

Eén keer indrukken om de soundbar te dempen.
Nogmaals indrukken om het geluid weer in te schakelen.
 
Eenmaal indrukken om het Audioformaat (Dolby gecodeerd/PCM),
Volume, Geluidmodus, en Broninformatie weer te geven.

Indrukken om de geluidsmodi van de Sound Blaster Katana V2 te
doorlopen (aan te passen via de Creative-app).
 
Indrukken om de helderheid van het led-scherm te doorlopen.
(Helder / Donker / Uit)
 
Eenmaal indrukken om audio af te spelen / te pauzeren.

Eenmaal indrukken om terug naar het vorige nummer te gaan.

Eenmaal indrukken om naar het volgende nummer te gaan.
 
Eén keer indrukken om het volume te verhogen.
Ingedrukt houden om het volume continu te verhogen.
 
Eén keer indrukken om het volume te verlagen.
Ingedrukt houden om het volume aanhoudend te verlagen.

Indrukken om de voorinstellingen voor RGB-verlichting op de
Sound Blaster Katana V2 te doorlopen (aan te passen via de
Creative-app).
 
Indrukken om de led-helderheid te verlagen/verhogen

Indrukken om het volume van de subwoofer te verlagen/verhogen

Eenmaal indrukken om over te schakelen naar de
luidsprekeruitgang.

Eenmaal indrukken om over te schakelen naar de hoofdtelefoon-/
headsetuitgang.

Eenmaal indrukken om de Super X-Fi-modi te doorlopen.
(Super X-Fi aan / SXFI BATTLE Mode/Super X-Fi uit)

Eenmaal indrukken om over te schakelen naar de Tv-ingang.
 
Eenmaal indrukken om over te schakelen naar de USB-ingang.
 
Eenmaal indrukken om over te schakelen naar de AUX-ingang.
 
Eenmaal indrukken om over te schakelen naar de optische ingang.
Bluetooth-knop
Eenmaal indrukken om over te schakelen naar de Bluetooth-
ingang.
Ingedrukt houden om de Bluetooth-koppelingsmodus te activeren.
 
Eenmaal indrikken om over te schakelen naar de laatst gebruikte
ingangsbron.

Knoppen kunnen worden aangepast via de Creative-app.
AAA-batterijen niet meegeleverd
x1 – Inschakelen / uitschakelen
2 sec. – Bluetooth-koppelingsmodus activeren
x1 (Terwijl in de Bluetooth-koppelingsmodus) – Bluetooth-
koppelingsmodus afsluiten
x1 – Volume verlagen
x1 – Volume verhogen
x1 – HDMI ARC > USB > OPTISCH > AUX > BLUETOOTH
x1 – Films > Muziek > Gaming > Eecten uit
x1 – Super X-Fi aan > SXFI BATTLE Mode > Super X-Fi uit













1. Tv audio-uitgang: ARC
2. Digitaal audioformaat: Dolby gecodeerd / PCM



1. Tv audio-uitgang: Optisch
2. Digitaal audioformaat: Dolby gecodeerd / PCM

i) Schroefgat
ii) Metalen beugek
iii) Bolkopschroef M3, 5x15 mm
iv) Aanbevolen kunststof plug*
v) Tweekoppige schroeven*
*Niet meegeleverd
a) Bepaal de montagepositie van de soundbar. Zorg dat deze goed
gecentreerd is ten opzichte van de tv en horizontaal waterpas staat.
b) Noteer en markeer de gewenste plaats voor de muurbeugels. Zorg dat
deze niet kruisen met leidingen, buizen of bekabeling in de muur.
c) Zorg dat u de kunststof pluggen in de muur plaats voordat u de
tweekoppige schroef erin schroeft. Tik de kunststof pluggen met een
hamer in de muur tot niet meer uit de muur steken.
d) Plaats de soundbar op de muurbeugel en draai de schroeven vast zoals
afgebeeld om deze vast te zetten.
e) Schroef, met de soundbar op zijn plaats, de tweekoppige schroeven
door de schroefgaten van de muurbeugel en in de kunststof pluggen.
De ens van de tweekoppige schroeven moet vlak zijn met de kunststof
pluggen.
HDMI ARC-modus
USB-audio-modus
Optische ingang
AUX-ingang
Bluetooth-koppelingsmodus
Bluetooth-modus


Continu wit – ingeschakeld
Continu rood – uitgeschakeld
Continu geel – netwerk stand-by
Continu blauw – Bluetooth verbonden
Knipperend blauw – Bluetooth-koppelingsmodus
Knipperend – wacht op BLE-verbinding
Continu oranje – Super X-Fi uit
Continu groen – Super X-Fi aan
Continue donkerblauw – SXFI BATTLE Mode aan
Knippert rood – Super X-Fi-proel wordt geladen
Led uit – Super X-Fi is niet beschikbaar (luidsprekermodus)


WAARSCHUWING
Om letsel te voorkomen, moet dit
apparaat stevig aan de muur worden
bevestigd, overeenkomstig de
installatie-instructies
TILSLUTNINGOVERSIKT
IR-FJERNKONTROLL
Strøm / Bluetooth-knapp
Volum - Knapp
Volum + Knapp
Kildeknapp
Modusknapp
Super X-Fi-knapp
LED-indikatorer
Hodesett-port
Mikrofoner
LED-display
Subwoofer
HDMI ARC-port
SXFI utgangsport
USB-C-port
3,5 mm inngangsport til AUX
Optisk inngangsport
Utgang til subwoofer
Likestrøm-port


















NO


Strømadapter-modell: GM95-240300-D
100–240V , 50 / 60 Hz 2,5A
24V 3.0A
66W RMS (Tweeter 13W RMS x 2 / Midtbass
20W RMS x 2)
60W RMS
Frekvensrespons: 50–20 000 Hz
Bluetooth Bluetooth 5.0
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Driftsområde: Inntil 10 m, målt i åpent rom. Vegger og strukturer kan
påvirke rekkevidden til enheten
 4 dBm
Støttede BluetoothA2DP (Trådløs stereo Bluetooth),
AVRCP(Bluetooth-fjernkontroll)
Støttet kodek: SBC
Lydplanke inngangsverdi: 24V 3.0A
Maksimal driftstemperatur: 40ºC
Merk: Overholdelsesmerke er plassert på bunnen av dette produktet.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
SUPER X-FI TILPASNING
Slipp løs ytelsen i Super X-Fi med SXFI App. Appen lar deg tilpasse Super
X-Fi-prolen din gjennom en avansert kartleggingsprosess av hode og
ører, for en komplett Super X-Fi-opplevelse.
Last ned SXFI App fra:
• iOS App Store
• Google Play Store
CREATIVE APP
Tilgjengelig på Windows, Mac, samt Android og iOS-enheter, kongurer
ditt produkt, tilpass lydinnstillinger, forhøyne ditt produkts ytelse og mere
med Creative-appen:
Tilpass din lydopplevelse med Super X-Fi, Scout Mode, Dolby Digital
Decoder og Audio Mixer
Nyt Acoustic Engine-funksjonene som Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume og Dialog+
Tilpass RGB-lys, graske EQ-er og tilpassede knapper
Utfør programvare-, produkt-registrering og mere
Last ned Creative-appen fra creative.com/support/katanav2
ANDRE OPPLYSNINGER
Du nner bruksanvisning, sikkerhets- og forskriftsinformasjon og ErP-
informasjon der det er aktuelt, på creative.com/compliance/katanav2.
Besøk creative.com/support/katanav2 for all annen støtte relatert til
ditt produkt.
PRODUKTREGISTRERING
Hvis du registrerer produktet, får du får mest passende service og
kundestøtte. Du kan registrere produktet på www.creative.com/register.
Garantirettighetene dine er ikke avhengig av registrering.

Ta vare på kjøpsbeviset så lenge garantiperioden varer.
Garanti
Behold dette dokumentet for framtidig bruk.
 
Trykk en gang for å skru på lydplanken.
Trykk en gang til for å skru den av.

Trykk en gang for å dempe lydplanken.
Trykk en gang til for å skru på lyden.
 
Trykk en gang for å vise lydformat (Dolby-kodet / PCM), volum,
lydmodus og kildeinformasjon.

Trykk for å bla gjennom lydmoduser på Sound Blaster Katana V2
(kan tilpasses via Creative-appen).
 
Trykk for å bla gjennom LED-display lysstyrke. (Lys / Mørk / Av)
 
Trykk en gang for å spille / pause lydavspilling.

Trykk en gang for å gå tilbake til forrige lydspor.

Trykk en gang for å gå til neste lydspor.
 
Trykk en gang for å øke volumet.
Trykk og hold for å kontinuerlig øke volumet.
 
Trykk en gang for å senke volumet.
Trykk og hold for å kontinuerlig senke volumet.

Trykk for å bla gjennom forhandsinnstillinger for RGB-lys på
Sound Blaster Katana V2 (Kan tilpasses via Creative-appen).
 
Trykk for å senke / øke LED-lysstyrke

Trykk for å senke / øke subwooferens volum

Trykk en gang for å bytte til høyttaler-utgang.

Trykk en gang for å bytte til hodetelefoner / hodesett-utgang.

Trykk en gang for å bla gjennom Super X-Fi-moduser.
(Super X-Fi På / SXFI BATTLE Mode / Super X-Fi Av)

Trykk en gang for å bytte til TV-inngang.
 
Trykk en gang for å bytte til USB-inngang.
 
Trykk en gang for å bytte til AUX-inngang.
 
Trykk en gang for å bytte til optisk inngang.
Bluetooth-knapp
Trykk en gang for å bytte til Bluetooth-inngang.
Trykk og hold for å gå inn i Bluetooth sammenkoblingsmodus.
 
Trykk en gang for å bytte til sist brukte inngangskilde.

Knapper som er tilpassbare gjennom Creative-appen.
AAA-batterier medfølger ikke
x1 – Strøm På / Strøm Av
2s – Gå inn i Bluetooth sammenkoblingsmodus
x1 (Mens man er i Bluetooth sammenkoblingsmodus) – Avslutt
Bluetooth sammenkoblingsmodus
x1 – Senk volumet
x1 – Øk volumet
x1 – HDMI ARC > USB > OPTISK > AUX > BLUETOOTH
x1 – Filmer > Musikk > Gaming > Eekter av
x1 – Super X-Fi på > SXFI BATTLE Mode > Super X-Fi av













1. TV lydutgang: ARC
2. Digitalt lydformat: Dolby-kodet / PCM



1. TV lydutgang: Optisk
2. Digitalt lydformat: Dolby-kodet / PCM

i) Nøkkelhull
ii) Metallhenger
iii) Pan Head M3.5 x 15 mm maskinskrue
iv) Anbefalt plastanker*
v) Dobbelhodet bjørneklo-henger*
*Medfølger ikke
a) Bestem monteringsposisjonen på lydplanken. Sørg for at den er riktig
sentrert i forhold til TV-en og vannrett.
b) Noter og merk ut ønsket plassering for veggfestet. Sørg for at de ikke
treer rør, ledninger eller kabler inni veggen.
c) Sørg for å montere plastanker i veggen før du skrur inn de
dobbelhodede bjørneklo-hengerne. Bank plastankrene inn i veggen
med en hammer inntil den er på nivå med veggen.
d) Plasser lydplanken på veggfestet, tett deretter skruene slik anvist for å
sikre den.
e) Med lydplanken på plass, skru inn de dobbelhodede bjørneklo-
hengerne gjennom veggfestets nøkkelhull og inn i plastankrene.
Flensen på hengerne skal være på nivå med plastankrene.
HDMI ARC-modus
USB lydmodus
Optisk inngang
AUX-inngang
Bluetooth sammenkoblingsmodus
Bluetooth-modus


Fast hvit – Strøm på
Fast rød – Strøm av
Fast gul – Nettverks-standby
Fast blå – Bluetooth er tilkoblet
Blinkende blå – Bluetooth-sammenkoblingsmodus
Blinkende hvit – Venter på BLE-tilkobling
Fast oransje – Super X-Fi av
Fast grønn – Super X-Fi på
Fast mørkeblå – SXFI Battle Mode på
Blinkende rød – Laster Super X-Fi-prol
LED av – Super X-Fi er utilgjengelig (Høyttaler-modus)


ADVARSEL For å forhindre skade må dette apparatet
sikkert festes til veggen, i henhold til
installasjons-instruksene
LIITÄNNÄTESITTELY
INFRAPUNAKAUKOSÄÄDIN
Virta- / Bluetooth-painike
Äänenvoimakkuus - -painike
Äänenvoimakkuus + -painike
Lähdepainike
Tilapainike
Super X-Fi -painike
LED-merkkivalot
Kuulokemikrofonin portti
Mikrofonit
LED-näyttö
Bassokaiutin
HDMI ARC -portti
SXFI-ulostuloportti
USB-C-liitäntä
3,5 mm AUX-tuloportti
Optinen tulo -portti
Lähtö subwooferiin
DC-virtaliitäntä


















FI


Virta-adapterin malli: GM95-240300-D
Tulo: 100–240 V , 50 / 60 Hz, 2,5 A
Ulostulo: 24 V 3,0 A
 66 W RMS (diskantti 13 W RMS x 2 / Keskibasso
20 W RMS x 2)
 60 W RMS
50–20 000 Hz
Bluetooth- versio: Bluetooth 5.0
2402–2480 MHz
Toimintasäde: Enintään 10 m avoimessa tilassa mitattuna – seinät ja muut
rakenteet saattavat vaikuttaa käyttöalueeseen
 4 dBm
Tuetut Bluetooth A2DP (langaton Bluetooth -stereoääni), AVRCP
(Bluetooth-kauko-ohjaus)
Tuetut koodekit: SBC
24 V 3,0 A
 40ºC
Huomio: vaatimustenmukaisuusmerkinnät ovat tuotteen pohjassa.
TEKNISET TIEDOT
SUPER X-FI -RÄÄTÄLÖINTI
Päästä Super X-Fi:n suorituskyky valloilleen SXFI App -sovelluksen kautta.
Sovelluksen avulla voit räätälöidä Super X-Fi -proiliasi edistyneellä pään ja
korvien kartoituksella, jotta Super X-Fi -kokemuksesi on täydellinen.
Lataa SXFI App täältä:
• iOS App Store
• Google Play -kauppa
CREATIVE-SOVELLUS
Saatavilla Windows- ja Mac-tietokoneille sekä Android- ja iOS-laitteisiin.
Creative-sovelluksessa voit asentaa tuotteesi, mukauttaa ääniasetuksia,
parantaa tuotteen suorituskykyä ja paljon muuta:
Äänikokemuksiasi räätälöivät Super X-Fi, Scout Mode, Dolby Digital
Decoder ja Audio Mixer
Nauti Acoustic Engine -ominaisuuksista, Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume ja Dialog+
Mukauta RGB-valoja, graasia taajuuskorjaimia ja painikkeita
Rekisteröi ohjelmistoja, tuotteita ja muuta
Lataa Creative-sovellus osoitteesta creative.com/support/katanav2
MUITA TIETOJA
Osoitteesta creative.com/compliance/katanav2 löydät käyttöoppaan,
turvallisuus- ja säädöstiedotteen sekä ErP-tiedot alueilla, joilla niitä
tarvitaan.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta creative.com/support/
katanav2.
TUOTTEEN REKISTERÖINTI
Tuotteesi rekisteröiminen varmistaa, että saat parhaan mahdollisen
palvelun ja tuotetuen. Voit rekisteröidä tuotteesi osoitteessa www.
creative.com/register. Huomaa, että takuuoikeutesi eivät ole riippuvaisia
rekisteröinnistä.

Säilytä ostotodistuksesi niin kauan kuin takuu on voimassa.
Takuu

 
Käynnistä soundbar painamalla kerran.
Sammuta painamalla uudelleen.

Mykistä soundbar painamalla kerran.
Poista mykistys painamalla uudelleen.
 
Paina kerran näyttääksesi ääniformaatin (Dolby encoded / PCM),
äänenvoimakkuuden, äänitilan ja tulolähteen.

Paina selataksesi Sound Blaster Katana V2:n äänitilojen välillä
(muokattavissa Creative-sovelluksessa).
 
Paina säätääksesi LED-näytön kirkkautta. (Kirkas / Tumma / Pois
päältä)
 
Paina kerran toistaaksesi/keskeyttääksesi äänentoiston.

Paina kerran palataksesi edelliseen raitaan.

Paina kerran siirtyäksesi seuraavaan raitaan.
 
Paina kerran lisätäksesi äänenvoimakkuutta.
Paina ja pidä pohjassa lisätäksesi äänenvoimakkuutta jatkuvasti.
 
Paina kerran pienentääksesi äänenvoimakkuutta.
Paina ja pidä pohjassa pienentääksesi äänenvoimakkuutta
jatkuvasti.

Paina selataksesi Sound Blaster Katana V2:n RGB-valoasetuksia
(muokattavissa Creative-sovelluksessa).
 
Paina vähentääksesi/lisätäksesi LED-valon kirkkautta

Paina pienentääksesi/lisätäksesi bassokaiuttimen
äänenvoimakkuutta

Paina kerran vaihtaaksesi ulostulon kaiuttimeen.

Paina kerran vaihtaaksesi ulostulon kuulokkeisiin/
kuulokemikrofoniin.

Paina kerran selataksesi Super X-Fi -tilojen välillä.
(Super X-Fi päällä / SXFI BATTLE Mode / Super X-Fi pois päältä)

Paina kerran vaihtaaksesi lähteeksi TV:n.
 
Paina kerran vaihtaaksesi lähteeksi USB:n.
 
Paina kerran vaihtaaksesi lähteeksi AUX:in.
 
Paina kerran vaihtaaksesi lähteeksi Optinen.
Bluetooth-painike
Paina kerran vaihtaaksesi lähteeksi Bluetooth.
Paina ja pidä pohjassa siirtyäksesi Bluetooth-pariliitostilaan.
 
Paina kerran vaihtaaksesi viimeksi käytettyyn lähteeseen.

Painikkeita voi mukauttaa Creative-sovelluksessa.
AAA-paristot eivät sisälly toimitukseen
x1 – Virta päälle / Virta pois
2s – Siirry Bluetooth-pariliitostilaan
x1 (Bluetooth-pariliitostilassa ollessa) – Poistu Bluetooth-
pariliitostilasta
x1 – Pienennä äänenvoimakkuutta
x1 – Lisää äänenvoimakkuutta
x1 – HDMI ARC > USB > OPTINEN > AUX > BLUETOOTH
x1 – Elokuvat > Musiikki > Pelaaminen > Tehosteet pois
käytöstä
x1 – Super X-Fi päällä > SXFI BATTLE Mode > Super X-Fi pois
päältä













1. TV-äänen ulostulo: ARC
2. Digitaalinen audioformaatti: Dolby encoded / PCM



1. TV-äänen ulostulo: Optinen
2. Digitaalinen audioformaatti: Dolby encoded / PCM

i) Ruuvinreikä
ii) Metalliripustin
iii) Urallinen M3,5 x 15 mm koneruuvi
iv) Suositeltu muoviankkuri*
v) Kaksipäinen betoniruuvi*
*Ei sisälly toimitukseen
a) Määritä soundbarin kiinnitysasento. Varmista, että se on keskitetty
oikein suhteessa televisioon ja vaakasuunnassa tasainen.
b) Merkitse seinäkiinnikkeen haluttu sijainti. Varmista, että se ei osu
seinässä oleviin putkiin, johtoihin tai kaapeleihin.
c) Varmista, että kiinnität muoviankkurit seinään ennen kuin ruuvaat
kaksipäiset betoniruuvit kiinni. Naputa muoviankkureita seinään
vasaralla, kunnes ne uppoavat siihen.
d) Aseta soundbar seinäkiinnikkeeseen ja kiristä ruuvit kuvan mukaisesti.
e) Kun soundbar on paikoillaan, ruuvaa kaksipäiset betoniruuvit
seinäkiinnikkeen reikiin ja muoviankkureihin. Ruuvien laipan pitäisi
kiertyä muoviankkureihin.
HDMI ARC -tila
USB-äänitila
Optinen tuloliitäntä
AUX-tulo
Bluetooth-pariliitostila
Bluetooth-tila


Palaa valkoisena – Virta päällä
Palaa punaisena – Virta pois päältä
Palaa keltaisena – Verkko valmiustilassa
Palaa sinisenä – Bluetooth-yhteys muodostettu
Vilkkuu sinisenä – Bluetooth-pariliitostila
Vilkkuu valkoisena – Odottaa BLE-yhteyttä
Palaa oranssina – Super X-Fi pois päältä
Palaa vihreänä – Super X-Fi päällä
Palaa tummansinisenä – SXFI BATTLE Mode päällä
Vilkkuu punaisena – Ladataan Super X-Fi -proilia
LED-valo ei pala – Super X-Fi ei ole saatavilla (Kaiutintila)


VAROITUS Tämä laite tulee kiinnittää seinään
asennusohjeiden mukaisesti
loukkaantumisten välttämiseksi


creative.com/register

creative.com/support
© 2021 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered trademarks
of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. The terms HDMI,
HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
Administrator, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Creative Technology Ltd is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners. All specications are subject to change without notice. Actual product may dier slightly from images shown. All
images are for illustration purposes only.
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth Speaker, model no. MF8380 is in
compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text
of the EU and UK declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Enceinte Bluetooth que le modèle
MF8380 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de
conformité européenne est disponible sur http://www.creative.com/EUDoC.
【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Lautsprecher, Modellnr. MF8380 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Altavoz Bluetooth, modelo nº MF8380
cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración
de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC.
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Altoparlante Bluetooth, modello n. MF8380 è conforme
alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile su http://www.creative.com/EUDoC.
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth luidspreker, modelnummer
MF8380 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
verklaring van overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC.
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que Coluna Bluetooth,
modelo n.º MF8380 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da
declaração de conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC.
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd. at Bluetooth-højttaler, model nr. MF8380
overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er
tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC.
【SV】 Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-högtalare, att modell nr.
MF8380 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om
överensstämmelse nns på http://www.creative.com/EUDoC.
【NO】 Creative Labs Pte Ltd. erklærer herved den Bluetooth-høyttaler, at modell nr. MF8380 er i
samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC.
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth-kaiutin, malli nro MF8380 täyttää
direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla
osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC.
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Bluetooth Ηχείο, μοντέλο με
αριθμό MF8380 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε
το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.
creative.com/EUDoC.
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Głośnik Bluetooth, model MF8380
jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można
zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC.
【SK】 Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Reproduktor Bluetooth, č. modelu
MF8380, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k
dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC.
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek Reproduktor Bluetooth,
model č. MF8380 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je
k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC.
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth hangszóró termék,
modellszáma MF8380, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU
megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.
com/EUDoC.
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, что Динамик с подключением
по Bluetooth, модель № MF8380 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС.
Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://
www.creative.com/EUDoC.
【LT】 Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „Bluetoothgarsiakalbis, modelio Nr. MF8380,
atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://
www.creative.com/EUDoC.
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино, Оболенское шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона : +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес : pro[email protected]
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, дом 16,
помещение VII, комната №3, основной государственный регистрационный номер:
1177746150779,
номер телефона: +7(495)723-23-71
адрес электронной почты: [email protected]
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза
(Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из
комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования» утв. Решением КТС от 16.08.2011 г.
№768,
Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость
технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об ограничении применения
опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ
Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ:
Номер Модель, торговая марка: MF8380, Creative
Питание: 24V 3.0A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
This telecommunication equipment conforms to NTC/NBTC technical requirement.
ANSLUTNINGSMÖJLIGHETERÖVERSIKT
IR FJÄRRKONTROLL
Ström- / Bluetooth-knapp
Volymknapp -
Volymknapp +
Källknapp
Lägesknapp
Super X-Fi-knapp
Lysdiodindikatorer
Headset-port
Mikrofoner
LED-display
Subwoofer
HDMI ARC-port
SXFI-out port
USB-C-port
3,5 mm AUX-ingångsport
Optisk ingångsport
Utgång till subwoofer
Likströmsförsörjning


















SV


 GM95-240300-D
Inmatning: 100–240V , 50 / 60 Hz 2,5A
Ingång: 24V 3,0A
66W RMS (Tweeter 13W RMS x 2 / Midbass 20W
RMS x 2)
60W RMS
Frekvensrespons: 50–20 000 Hz
Bluetooth Version: Bluetooth 5.0
Driftfrekvens: 2402–2480 MHz
Funktionsområde: Upp till 10m mätt i öppet utrymme. Väggar och
strukturer kan påverka enhetens räckvidd
Maximal RF-utgång: 4 dBm
Bluetooth A2DP (trådlös stereo Bluetooth), AVRCP
(Bluetooth fjärrkontroll)
 SBC
Soundbars ingångsvärde: 24V 3,0A
 40ºC
Obs: Överensstämmelsemärkning är placerad längst ner på denna
produkt.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
SUPER X-FI ANPASSNINGSFUNKTION
Släpp loss prestandan hos Super X-Fi med SXFI App. Med appen kan du
anpassa din Super X-Fi-prol genom en avancerad Head & Ear-Mapping-
process för en komplett Super X-Fi-upplevelse.
Ladda ner SXFI App från:
• iOS App Store
• Google Play Store
CREATIVE-APPEN
Med Creative-appen kan du kongurera din produkt, anpassa
ljudinställningarna, förbättra produktens prestanda och mycket annat
med hjälp av Windows, Mac samt Android- och iOS-enheter:
Anpassa din ljudupplevelse med Super X-Fi, Scout Mode, Dolby Digital
Decoder och Audio Mixer
Njut av Acoustic Engine-funktioner som Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume och Dialog+
Anpassa RGB-belysning, graska EQs och anpassade knappar
Utför programuppdateringar, produktregistrering och mer
Ladda ner Creative-appen från creative.com/support/katanav2
ÖVRIG INFORMATION
Besök creative.com/compliance/katanav2 för bruksanvisning,
säkerhetsinformation och föreskrifter där sådan nns.
Besök creative.com/support/katanav2 för all annan support rörande
din produkt.
PRODUKTREGISTRERING
Genom att registrera din produkt säkerställer du att du får bästa
tillgängliga service och produktsupport. Du kan registrera din produkt på
www.creative.com/register. Observera att dina garantirättigheter inte är
beroende av registrering.
 
Tryck en gång för att slå på soundbaren. Tryck en gång till för att
stänga av den.

Tryck en gång för att stänga av soundbaren. Tryck en gång till för
att åter slå på ljudet.
 
Tryck en gång för att visa ljudformat (Dolby-kodad / PCM), volym,
ljudläge och ingångskälla.

Tryck på den för att växla mellan ljudlägena på Sound Blaster Katana V2
(kan anpassas via Creative-appen).
 
Tryck på den för att växla mellan ljusstyrkorna på LED-displayen.
(Ljus/mörk/mörkt/av)
 
Tryck en gång för att spela / pausa ljuduppspelning.

Tryck en gång för att återgå till föregående spår.

Tryck en gång för att hoppa till nästa spår.
 
Tryck en gång för att öka volymen. Tryck och håll in för att öka
volymen kontinuerligt.
 
Tryck en gång för att sänka volymen. Håll ned den för att minska
volymen kontinuerligt.

Tryck på den för att växla mellan förinställningarna för
RGB-belysning på Sound Blaster Katana V2 (kan anpassas via
Creative-appen).
 
Tryck för att minska / öka LED-styrkan

Tryck för att minska / öka subwooferns volym

Tryck en gång för att växla till högtalarutgång.

Tryck en gång för att växla till hörlurar / headset-utgång.

Tryck en gång för att växla mellan Super X-Fi lägena.
(Super X-Fi On / SXFI BATTLE Mode / Super X-Fi O)

Tryck en gång för att växla till TV-ingång.
 
Tryck en gång för att växla till USB-ingång.
 
Tryck en gång för att byta till AUX-ingång.
 
Tryck en gång för att växla till optisk ingång.
Bluetooth -knapp
Tryck en gång för att växla till Bluetooth-läge. Håll ned den för att
aktivera Bluetooth parningsläge.
 
Tryck en gång för att byta till den senast använda ingångskällan.

Knapparna kan anpassas via Creative-appen.
AAA-batterier medföljer inte
x1 – Slå på / av
2s – Gå in i Bluetooth-parningsläget
x1 (i Bluetooth-parningsläget ) – Avsluta Bluetooth-
parningsläget
x1 – Minska volym
x1 – Öka volym
x1 – HDMI ARC > USB > OPTICAL > AUX > BLUETOOTH
x1 – Film > Musik > Spel > Eekter avstängda
x1 – Super X-Fi On > SXFI BATTLE Mode > Super X-Fi O













1. Ljudutgång för TV: ARC
2. Digitalt ljudformat: Dolby-kodat / PCM



1. TV-ljudutgång: Optisk
2. Digitalt ljudformat: Dolby-kodad / PCM

i) Nyckelhål
ii) Metallhängare
iii) Pan Head M3.5 x 15 mm maskinskruv
iv) Rekommenderat plastankare*
v) Dubbelhövdad björnklohängare*
*Inkluderas inte
a) Bestäm monteringsläget för soundbaren. Se till att den är korrekt
centrerad i förhållande till TV:n och utjämnad horisontellt.
b) Notera och markera önskad plats för väggfästet. Se till att de inte korsar
nedgrävda rör, ledningar eller kablage i väggen.
c) Se till att montera plastförankringarna i väggen innan du skruvar in de
dubbelhövdade björnklohängarna. Slå in plastförankringarna i väggen
med en hammare tills de ligger i jämnhöjd med väggen.
d) Placera soundbaren på väggfästet och dra åt skruvarna enligt bilden för
att fästa den.
e) När soundbaren är på plats skruvar du in de dubbelhövdade
björnklohängarna genom väggfästets nyckelhål och in i
plastförankringarna. Hängarnas äns ska ligga i jämnhöjd med
plastförankringarna.
HDMI ARC-stöd
USB Ljudstöd
Optisk ingång
AUX-ingång
Bluetooth-parningsläge
Bluetooth-läge


Fast vit – ström på
Fast röd – ström av
Fast gul – Nätverksstandby
Fast blå – Bluetooth anslutet
Blinkar blå – Bluetooth-parkopplingsläge
Blinkar vitt – väntar på BLE-anslutning
Fast orange – Super X-Fi av
Fast grönt – Super X-Fi på
Fast mörkblått – SXFI BATTLE Mode aktiverat
Blinkar rött – Laddar Super X-Fi-prol
Lysdioden är släckt – Super X-Fi är inte tillgänglig
(högtalarläge)


VARNING
För att undvika skador måste apparaten
fästas ordentligt på väggen i enlighet med
installationsanvisningarna
TILSLUTNINGOVERSIGT
IR FJERNBETJENING
Strøm / Bluetooth -knap
Lydstyrke - knap
Lydstyrke + knap
Kildeknap
Mode-knap
Super X-Fi-knap
LED-indikator
Headset-port
Mikrofoner
LED-skærm
Subwoofer
HDMI ARC-port
SXFI-ud port
USB-C-port
3,5 mm AUX-indgang port
Optisk-indgang Port
Output til subwoofer
DC strømport


















DA


Strømadaptermodel: GM95-240300-D
Input: 100–240V , 50 / 60 Hz 2,5A
24V 3.0A
66W RMS (Tweeter 13W RMS x 2 / Midbass 20W
RMS x 2)
60W RMS
Frekvensrespons: 50–20 000 Hz
Bluetooth udgave: Bluetooth 5.0
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Driftsområde: Op til 10m, målt i åbent rum. Vægge og strukturer kan
påvirke enhedens rækkevidde
 4 dBm
Understøttede BluetoothA2DP (trådløs stereo Bluetooth), AVRCP
(Bluetooth fjernbetjening)
Understøttet codec: SBC
24V 3.0A
Maksimal driftstemperatur: 40ºC
Bemærk: Overensstemmelsesmærkning ndes i bunden af dette produkt.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
SUPER X-FI PERSONALISERING
Frigør Super X-Fi's ydeevne med SXFI App. Appen giver dig mulighed for at
tilpasse din Super X-Fi prol gennem en avanceret Head & Ear-Mapping-
proces for at få en komplet Super X-Fi oplevelse.
Download SXFI App fra:
- iOS App Store
• Google Play Store
CREATIVE APP
Du kan kongurere dit produkt, tilpasse lydindstillingerne, forbedre
produktets ydeevne og meget mere med Creative-appen, som er
tilgængelig på Windows, Mac samt Android- og iOS-enheder:
Tilpas din lydoplevelse med Super X-Fi, Scout Mode, Dolby Digital
Decoder og Audio Mixer
Nyd Acoustic Engine-funktioner som Surround, Crystalizer, Bass, Smart
Volume og Dialog+
Tilpas RGB-belysning, graske EQ'er og brugerdenerede knapper
Udfør software, produktregistrering og meget mere
Download Creative-appen fra creative.com /support/katanav2
YDERLIGERE OPLYSNINGER
Besøg creative.com/compliance/katanav2 for at få adgang til
brugervejledningen, sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger og
ErP-oplysninger, hvor det er relevant.
Besøg venligst creative.com/support/katanav2 for al anden support
relateret til dit produkt.
PRODUKTREGISTRERING
At registrere dit produkt sikrer, at du modtager den mest optimale service
og produktsupport, vi kan tilbyde. Du kan registrere dit produkt på
www.creative.com/register. Bemærk, at din garanti ikke afhænger af
produktregistrering.

Tryk én gang for at tænde soundbaren. Tryk én gang til for at
slukke den.

Tryk én gang for at slå soundbaren fra. Tryk én gang til igen for at
ophæve lydløsningen.
 
Tryk én gang for at få vist oplysninger om lydformat (Dolby-kodet
/ PCM), lydstyrke, lydtilstand og kilde.

Tryk for at skifte mellem lydtilstande på Sound Blaster Katana V2
(kan tilpasses via Creative-appen).
 
Tryk for at skifte mellem LED-displayets lysstyrke. (Lys / mørk / ud)
 
Tryk en gang for at afspille / pause lydafspilning.

Tryk en gang for at vende tilbage til forrige nummer.

Tryk en gang for at springe til næste spor.
 
Tryk én gang for at øge lydstyrken. Tryk og hold den nede for at
øge lydstyrken kontinuerligt.
 
Tryk én gang for at reducere lydstyrken. Tryk og hold den nede for
at sænke lydstyrken kontinuerligt.

Tryk for at skifte mellem RGB-belysningsindstillingerne på
Sound Blaster Katana V2 (kan tilpasses via Creative-appen).
 
Tryk for at reducere / øge LED-hellheden

Tryk for at reducere / øge subwooferens lydstyrke

Tryk én gang for at skifte til højttalerudgang.

Tryk én gang for at skifte til hovedtelefoner / headset-udgang.

Tryk én gang for at skifte mellem Super X-Fi tilstande. (Super X-Fi
aktiveret / SXFI BATTLE Mode / Super X-Fi deaktivere)

Tryk én gang for at skifte til TV-indgang.
 
Tryk én gang for at skifte til USB-indgang.
 
Tryk én gang for at skifte til AUX-indgang.
 
Tryk én gang for at skifte til optisk indgang.
Bluetooth knap
Tryk én gang for at skifte til Bluetooth-indgang.
Tryk og hold nede for at gå ind i Bluetooth-parringstilstand.
 
Tryk én gang for at skifte til den sidst anvendte indgangskilde.

Knapperne kan tilpasses via Creative-appen.
AAA batterier ikke inkluderet
x1 – tændt / slukket
2s – Gå ind i Bluetooth-parringstilstand
x1 (mens du er i Bluetooth-parringstilstand ) – Afslut Bluetooth-
parringstilstand
x1 – Sænk Volumen
x1 – Forøg Volumen
x1 – HDMI ARC > USB > OPTICAL > AUX > BLUETOOTH
x1 – Film > Musik > Spil > Eekter deaktivere
x1 – Super X-Fi aktiveret > SXFI BATTLE Mode > Super X-Fi
deaktivere













1. TV-lydudgang: ARC
2. Digitalt lydformat: Dolby-kodet / PCM



1. TV-lydudgang: Optisk
2. Digitalt lydformat: Dolby-kodet / PCM

i) nøglehul
ii) Metalophæng
iii) Pan Head M3,5 x 15 mm maskinskrue
iv) Anbefalet plastanker*
v) dobbelthovedet bjørnekloophæng*
*Ikke inkluderet
a) Bestem monteringspositionen for soundbaren. Sørg for, at den er
korrekt centreret i forhold til tv'et og er vandret vandret.
b) Marker den ønskede placering af vægmonteringsbeslaget. Sørg for, at
de ikke krydser nedgravede rør, rørledninger eller kabler i væggen.
c) Husk at montere plastikankrene i væggen, før du skruer de
dobbelthovede bjørnekloophæng i. Slå plastikankrene ind i væggen med
en hammer, indtil de ugter med væggen.
d) Sæt soundbaren på vægmonteringsbeslaget, og stram skruerne som
vist for at fastgøre den.
e) Drej de dobbelthovede bjørnekloophæng med dobbelthovedet
bjørnekloophæng gennem vægmonteringsbeslagets nøglehuller og
ind i plastikankrene, når soundbaren er på plads. Bøjlernes ange skal
ugte med plastikankrene.
HDMI ARC tilstand
USB-lydtilstand
Optisk-in
AUX-indgang
Bluetooth-parringstilstand
Bluetooth tilstand


Ensfarvet hvid - tændt
Ensfarvet rød – Slukket
Ensfarvet gul – netværk standby
Ensfarvet blå – Bluetooth tilsluttet
Blinker blåt – Bluetooth-parringstilstand
Blinker hvidt – Venter på BLE-forbindelse
Ensfarvet Orange – Super X-Fi deaktivere
Ensfarvet grøn – Super X-Fi aktiveret
Ensfarvet mørkeblå – SXFI BATTLE Mode aktiveret
Blinker rødt – Indlæser Super X-Fi-prol
LED slukket – Super X-Fi er ikke tilgængelig (højttalertilstand)


ADVARSEL
For at forhindre personskade skal
dette apparat være forsvarligt fastgjort
til væggen i overensstemmelse med
installationsvejledningen


Tlačítko napájení/Bluetooth
Tlačítko snížení hlasitosti
Tlačítko zvýšení hlasitosti
Tlačítko zdroje
Tlačítko režimu
Tlačítko Super X-Fi
LED kontrolky
Port sluchátek s mikrofonem
Mikrofony
LED displej
Subwoofer
Port HDMI ARC
Port výstupu SXFI
Port USB-C
Port vstupu AUX 3,5 mm
Optický vstupní port
Výstup do subwooferu
Port stejnosměrného napájení


















CZ


 GM95-240300-D
Vstup: 100–240 V , 50 / 60 Hz 2,5 A
Výstup: 24 V 3,0 A
Výstupní výkon soundbaru: 66 W RMS (vysoké tóny 13 W RMS x2 / střední
basy 20 W RMS x 2)
Výstupní výkon subwooferu: 60 W RMS
50–20 000 Hz
Verze Bluetooth: Bluetooth 5.0
2402–2480 MHz
Provozní dosah: až 10 metrů. Měřeno v otevřeném prostoru, zdi a
konstrukce mohou mít na dosah zařízení negativní dopad
Maximální RF výstupní výkon: 4 dBm
Bluetooth:A2DP (bezdrátová stereo technologie
Bluetooth), AVRCP (dálkové ovládání technologií Bluetooth)
Podporovaný kodek: SBC
24 V 3,0 A
Maximální provozní teplota: 40 ºC
Poznámka: Označení shody s předpisy naleznete na spodní straně
výrobku.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE

Osvoboďte skutečný výkon soundbaru Super X-Fi pomocí aplikace SXFI
App. Díky této aplikaci si můžete přizpůsobit prol soundbaru Super X-Fi
prostřednictvím pokročilého procesu mapování hlavy a uší, takže budete
Super X-Fi využívat opravdu na maximum.

• iOS App Store
• Google Play Store
APLIKACE CREATIVE
K dispozici v systémech Windows, Mac i na zařízeních se systémy Android
a iOS. Aplikace Creative umožňuje nastavení produktu, úpravu nastavení
zvuku, vylepšení výkonu zařízení a mnoho dalšího:
Přizpůsobení zvukového zážitku pomocí Super X-Fi, Scout Mode, Dolby
Digital Decoder a Audio Mixer
Funkce Acoustic Engine, jako jsou například Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume a Dialog+
Úprava RGB osvětlení, grackých ekvalizérů a uživatelských tlačítek
Registrace softwaru, produktu a dalších
Aplikaci Creative si lze stáhnout na adrese creative.com/support/
katanav2

Na webu creative.com/compliance/katanav2 najdete návod k použití,
bezpečnostní a regulatorní informace a případně informace ErP.
Veškerou ostatní podporu týkající se produktu najdete na adrese creative.
com/support/katanav2.
REGISTRACE PRODUKTU
Zaregistrováním produktu si zajistíte nejvhodnější dostupný servis
a produktovou podporu. Produkt si můžete zaregistrovat na adrese www.
creative.com/register. Upozorňujeme vás, že vaše záruční práva nejsou
na registraci závislá.
 
Jedním stisknutím soundbar zapnete.
Dalším stisknutím ho vypnete.

Jedním stisknutím soundbar ztlumíte.
Dalším stisknutím ztlumení zrušíte.
 
Jedním stisknutím zobrazíte informace o formátu zvuku (kódování
Dolby / PCM), hlasitosti, zvukovém režimu a zdroji.

Stisknutím můžete procházet zvukovými režimy soundbary Sound
Blaster Katana V2 (přizpůsobitelné přes aplikaci Creative).
 
Stisknutím můžete procházet nastavením jasu LED displeje. (Jasný/
Tmavý/Vypnutý)
 
Jedním stisknutím spustíte/pozastavíte přehrávání zvuku.

Jedním stisknutím se vrátíte na předchozí skladbu.

Jedním stisknutím přejdete na další skladbu.
 
Stisknutím zvýšíte hlasitost.
Stisknutím a podržením můžete plynule zvyšovat hlasitost.
 
Stisknutím snížíte hlasitost.
Stisknutím a podržením můžete plynule snižovat hlasitost.

Stisknutím můžete procházet předvolbami RGB osvětlení na
soundbaru Sound Blaster Katana V2 (přizpůsobitelné přes aplikaci
Creative).
 
Stisknutím snížíte/zvýšíte jas LED

Stisknutím snížíte/zvýšíte hlasitost subwooferu

Jedním stisknutím přepnete na výstup reproduktoru.

Jedním stisknutím přepnete na výstup sluchátek / sluchátek s
mikrofonem.

Jedním stisknutím můžete procházet režimy Super X-Fi.
(Super X-Fi zapnuto / Režim SXFI BATTLE Mode / Super X-Fi
vypnuto)

Jedním stisknutím přepnete na vstup TV.
 
Jedním stisknutím přepnete na vstup USB.
 
Jedním stisknutím přepnete na vstup AUX.
 
Jedním stisknutím přepnete na optický vstup.
Bluetooth Jedním stisknutím přejdete na vstup
Bluetooth.
Stisknutím a podržením přejdete do režimu párování Bluetooth.
 
Jedním stisknutím přepnete na naposledy použitý vstup.

Tlačítka lze přizpůsobit pomocí aplikace Creative.
AAA baterie nejsou součástí balení
x1 – Zapnutí/vypnutí
2s – Vstup do režimu párování Bluetooth
x1 (V režimu párování Bluetooth) – Opuštění režimu párování
Bluetooth
x1 – Snížení hlasitosti
x1 – Zvýšení hlasitosti
x1 – HDMI ARC > USB > OPTICAL > AUX > BLUETOOTH
x1 – Filmy > Hudba > Hry > Efekty vypnuté
x1 – Super X-Fi Zapnuto > Režim SXFI BATTLE Mode > Super
X-Fi Vypnuto













1. Audio výstup TV: ARC
2. Formát digitálního zvuku: kódování Dolby / PCM



1. Audio výstup TV: Optický
2. Formát digitálního zvuku: kódování Dolby / PCM

i) Klíčová dírka
ii) Kovový závěs
iii) Strojově obráběný šroub M3,5 x 15 mm s válcovou hlavou
iv) Doporučené hmoždinky*
v) Dvouhlavý závěs*
*Nejsou součástí balení
a) Určete montážní pozici soundbaru. Ujistěte se, že je správně zarovnán
vzhledem k TV a je vodorovně v rovině.
b) Zaznamenejte požadované umístění montážního držáku na stěnu.
Zkontrolujte, zda se nekříží s potrubím, kanály nebo kabely vedoucími ve
stěně.
c) Před zašroubováním dvouhlavého závěsu nezapomeňte do stěny
nejprve upevnit hmoždinky. Zaklepejte hmoždinky do stěny kladivem,
dokud s ní nebudou úplně zarovnané.
d) Umístěte soundbar na montážní držák na stěnu, poté utáhněte šrouby,
jak ukazuje ilustrace.
e) Jakmile bude soundbar na svém místě, zašroubujte dvouhlavý závěs skrz
klíčové dírky na montážním držáku na stěnu a do hmoždinek. Obruba
závěsů by měla být zarovnaná s okrajem hmoždinek.
Režim HDMI ARC
Režim zvuku USB
Optický vstup
Vstup AUX
Režim párování Bluetooth
Režim Bluetooth


Svítí bíle – napájení je zapnuto
Svítí červeně – napájení je vypnuto
Svítí žlutě – pohotovostní režim se sítí
Svítí modře – Bluetooth připojeno
Bliká modře – režim párování Bluetooth
Bliká bíle – čekání na připojení BLE
Svítí oranžově – Super X-Fi vypnuto
Svítí zeleně – Super X-Fi zapnuto
Svítí tmavě modře – Režim SXFI BATTLE Mode zapnut
Bliká červeně – Načítání prolu Super X-Fi
LED nesvítí – Super X-Fi není k dispozici (režim reproduktoru)


 Aby se předešlo poranění, musí být zařízení
bezpečně upevněno ke stěně v souladu s
montážními pokyny

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Przycisk zasilania / Bluetooth
Przycisk zmniejszania głośności
Przycisk zwiększania głośności
Przycisk źródła
Przycisk trybu
Przycisk Super X-Fi
Wskazania diod LED
Port zestawu słuchawkowego
Mikrofony
Wyświetlacz LED
Subwoofer
Port HDMI ARC
Port wyjściowy SXFI
Port USB-C
Gniazdo AUX-in 3,5 mm
Port wejścia optycznego
Wyjście do subwoofera
Gniazdo do podłączenia zasilacza


















PL


Model zasilacza: GM95-240300-D
100–240V , 50 / 60 Hz 2,5A
24V 3,0A
66W RMS (Tweeter 13 W RMS x 2 / Midbass
20 W RMS x 2)
60W RMS
Pasmo przenoszenia: 50–20 000 Hz
Bluetooth: Bluetooth 5.0
2402–2480 MHz
Do 10m w otwartej przestrzeni. Ściany lub inne
przeszkody mogą ograniczyć zasięg pracy urządzenia
4 dBm
Bluetooth: A2DP (bezprzewodowe stereo Bluetooth),
AVRCP (bezprzewodowe sterowanie Bluetooth)
SBC
24V 3,0A
Maksymalna temperatura pracy: 40ºC
Uwaga: oznaczenia zgodności znajdują się na spodzie tego produktu.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
PERSONALIZACJA SUPER X-FI
Uwolnij Super X-Fi dzięki aplikacji SXFI. Aplikacja pozwala spersonalizować
prol Super X-Fi za pomocą zaawansowanego procesu mapowania głowy i
uszu, zapewniając pełne wrażenia z Super X-Fi.

• Sklep iOS App
• Sklep Google Play
APLIKACJA CREATIVE
Aplikacja Creative jest dostępna na systemy Windows i Mac, a także na
urządzenia z systemem Android i iOS:
Spersonalizuj swoje wrażenia dźwiękowe dzięki Super X-Fi, Scout Mode,
dekoderowi Dolby Digital i mikserowi audio
Korzystaj z funkcji Acoustic Engine, takich jak Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume i Dialog+
Dostosuj oświetlenie RGB, korektory graczne i niestandardowe przyciski
Zarejestruj produkt i nie tylko
Pobierz aplikację Creative ze strony creative.com/support/katanav2
INNE INFORMACJE
Odwiedź stronę creative.com/compliance/katanav2, aby uzyskać
instrukcję obsługi, informacje dotyczące bezpieczeństwa i przepisów oraz
informacje dotyczące ErP, jeśli dotyczy.
Odwiedź stronę creative.com/support/katanav2, aby uzyskać inne
wsparcie związane z Twoim produktem.
REJESTRACJA PRODUKTU
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi i pomocy
technicznej na najwyższym poziomie. Produkt można zarejestrować na
stronie www.creative.com/register. Prawo użytkownika do skorzystania z
gwarancji nie jest uzależnione od rejestracji urządzenia.
 
Naciśnij raz, aby soundbar.
Naciśnij ponownie, aby go wyłączyć.

Naciśnij raz, aby wyciszyć soundbar.
Naciśnij ponownie, aby wyłączyć wyciszenie.
 
Naciśnij raz, aby wyświetlić format audio (kodowanie Dolby /
PCM), głośność, tryb dźwięku i informacje o źródle.

Naciśnij, aby przełączać tryby dźwięku w Sound Blaster Katana V2
(kongurowalny za pomocą aplikacji Creative).
 
Naciśnij, aby przełączać jasność wyświetlacza LED. (Jasny / Ciemny
/ Wyłączony)
 
Naciśnij raz, aby odtworzyć / wstrzymać odtwarzanie dźwięku.

Naciśnij raz, aby powrócić do poprzedniego utworu.

Naciśnij raz, aby przejść do następnego utworu.
 
Naciśnij raz, aby zwiększyć głośność.
Naciśnij i przytrzymaj, aby stale zwiększać głośność.
 
Naciśnij raz, aby zmniejszyć głośność.
Naciśnij i przytrzymaj, aby stale zmniejszać głośność.

Naciśnij, aby przełączać ustawienia wstępne oświetlenia RGB
w Sound Blaster Katana V2 (można je dostosować za pomocą
aplikacji Creative).
 
Naciśnij, aby zmniejszyć / zwiększyć jasność LED

Naciśnij, aby zmniejszyć / zwiększyć głośność subwoofera

Naciśnij raz, aby przełączyć na wyjście głośnikowe.

Naciśnij raz, aby przełączyć na wyjście słuchawek/zestawu
słuchawkowego.

Naciśnij raz, aby przejść przez tryby Super X-Fi.
(Super X-Fi włączony / tryb SXFI BATTLE Mode / Super X-Fi
wyłączony)

Naciśnij raz, aby przełączyć na wejście TV.
 
Naciśnij raz, aby przełączyć na wejście USB.
 
Naciśnij raz, aby przełączyć na wejście AUX.
 
Naciśnij raz, aby przełączyć na wejście optyczne.
 Bluetooth
Naciśnij raz, aby przełączyć na wejście Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do trybu parowania Bluetooth.
 
Naciśnij raz, aby przełączyć na ostatnio używane źródło wejściowe.

Przyciski można dostosować za pomocą aplikacji Creative.
Baterie AAA nie są dołączone
x1 – Włączanie / Wyłączanie
2s – Wejdź w tryb Bluetooth parowania
x1 (w trybie parowania Bluetooth) – Wyjdź z trybu parowania
Bluetooth
x1 – Zmniejsz głośność
x1 – Zwiększ głośność
x1 – HDMI ARC > USB > OPTYCZNE > AUX > BLUETOOTH
x1 – Filmy > Muzyka > Gry > Efekty wyłączone
x1 – Super X-Fi włączony > SXFI BATTLE Mode > Super X-Fi
wyłączony













1. Wyjście audio telewizora: ARC
2. Cyfrowy format audio: kodowanie Dolby / PCM



1. Wyjście Audio TV: Optyczne
2. Cyfrowy format audio: kodowany w Dolby / PCM

i) Otwór mocujący
ii) Wieszak metalowy
iii) Śruba z główką stożkową ściętą M3,5 x 15 mm
iv) Zalecana plastikowa kotwa*
v) Dwugłowy wkręt*
*Nie ma w zestawie
a) Określ pozycję montażu listwy dźwiękowej. Upewnij się, że
jest odpowiednio wyśrodkowany w stosunku do telewizora i
wypoziomowany.
b) Zanotuj i zaznacz żądaną lokalizację wspornika do montażu ściennego.
Upewnij się, że nie przecinają się z rurami lub przewodami w ścianie.
c) Upewnij się, że plastikowe kotwy zostały zamontowane w ścianie przed
zamontowaniem dwugłowych wkrętów. Wbij plastikowe kołki za pomocą
młotka, aż wejdą w całości w ścianę.
d) Umieść soundbar na uchwycie ściennym, a następnie dokręć śruby, jak
pokazano na ilustracji, aby zamocować.
e) Gdy soundbar jest na swoim miejscu, wkręć dwugłowe wkręty przez
otwory mocujące wspornika do montażu ściennego i w plastikowe kołki.
Kołnierze wieszaków należy zlicować z plastikowymi kotwami.
Tryb HDMI ARC
Tryb dźwięku USB
Wejście optyczne
AUX-in
Bluetooth Tryb parowania
Tryb Bluetooth


Stałe białe – zasilanie włączone
Świeci na czerwono – urządzenie wyłączone
Stałe żółte – tryb Standby
Ciągłe niebieskie - nawiązano połączenie Bluetooth
Miga na niebiesko – tryb parowania Bluetooth
Miga na biało – oczekiwanie na połączenie BLE
Stałe pomarańczowe – Super X-Fi wyłączon
Ciągłe zielone – Super X-Fi włączony
Ciągłe ciemnoniebieskie – włączony tryb SXFI BATTLE Mode
Migający czerwony – ładowanie prolu Super X-Fi
Dioda wyłączona – Super X-Fi jest niedostępny (tryb
głośnikowy)


 Aby zapobiec obrażeniom, to urządzenie
musi być bezpiecznie przymocowane do
ściany zgodnie z instrukcją instalacji


Tlačidlo napájania/Bluetooth
Tlačidlo zníženia hlasitosti
Tlačidlo zvýšenia hlasitosti
Tlačidlo na výber zdroja
Tlačidlo režimu
Tlačidlo Super X-Fi
Indikátory LED
Port náhlavnej súpravy
Mikrofóny
LED displej
Subwoofer
Port HDMI ARC
Výstupný port SXFI
Port USB-C
3,5 mm vstupný port AUX
Optický vstupný port
Výstup do subwoofera
Port jednosmerného napájania


















SK


 GM95-240300-D
Vstup: 100 – 240 V , 50/60 Hz 2,5 A
Výstup: 24 V 3,0 A
66 W RMS (Výškový reproduktor 13 W
RMS x 2/Reproduktor Midbass 20 W RMS x 2)
Výstupný výkon subwoofera: 60 W RMS
50 – 20 000 Hz
Bluetooth verzia: Bluetooth 5.0
Prevádzková frekvencia: 2402 – 2480 MHz
Prevádzkový dosah: Do vzdialenosti 10 metrov, merané na otvorenom
priestranstve. Na dosah zariadenia môžu mať vplyv steny a konštrukcie
Maximálny RF výstupný výkon: 4 dBm
Bluetooth: A2DP (bezdrôtový stereofónny
zvuk cez rozhranie Bluetooth), AVRCP (diaľkové ovládanie cez rozhranie
Bluetooth)
Podporovaný kodek: SBC
24 V 3,0 A
Maximálna prevádzková teplota: 40 ºC
Poznámka: Označenie súladu sa nachádza na spodnej strane tohto
výrobku.
TECHNICKÉ ÚDAJE

Maximalizujte výkon Super X-Fi pomocou SXFI App. Táto aplikácia
vám umožňuje personalizovať svoj prol Super X-Fi prostredníctvom
pokročilého procesu mapovania hlavy a uší pre dokonalý zážitok zo Super
X-Fi.

• iOS App Store
• Obchod Google Play

Aplikácia Creative je dostupná na zariadeniach so systémom Windows,
Mac, ako aj na zariadeniach so systémom Android a iOS. Umožňuje vám
nastaviť svoj výrobok, personalizovať nastavenia zvuku, zlepšiť výkon
výrobku a ďalšie funkcie:
Personalizujte svoj zvukový zážitok so Super X-Fi, Scout Mode, Dolby
Digital Decoder a Audio Mixer
Vychutnajte si funkcie Acoustic Engine, ako sú Surround, Crystalizer, Bass,
Smart Volume a Dialog+
Prispôsobte si RGB osvetlenie, gracké ekvalizéry a vlastné tlačidlá
Vykonajte registráciu softvéru, výrobku a ďalšie funkcie
Stiahnite si aplikáciu Creative z creative.com/support/katanav2

Navštívte stránku creative.com/compliance/katanav2, kde nájdete
používateľskú príručku, informácie o bezpečnosti a príslušných predpisoch
a prípadne informácie o ErP.
Navštívte lokalitu creative.com/support/katanav2, kde nájdete všetku
ďalšiu podporu týkajúcu sa vášho výrobku.

Registráciou výrobku získate najvhodnejšie dostupné služby a podporu
výrobku. Výrobok môžete zaregistrovať na stránke www.creative.
com/register. Upozorňujeme, že práva vyplývajúce zo záruky nie sú
podmienené registráciou.
 
Jedným stlačením zvukovú lištu zapnete.
Opätovným stlačením ju vypnete.

Jedným stlačením zvukovú lištu stlmíte.
Opätovným stlačením stlmenie zrušíte.
 
Jedným stlačením zobrazíte formát zvuku (kódovaný Dolby/PCM),
hlasitosť, zvukový režim a informácie o zdroji.

Stláčaním cyklujete cez zvukové režimy na Sound Blaster Katana
V2 (prispôsobiteľné prostredníctvom aplikácie Creative).
 
Stláčaním cyklujete cez úrovne jasu LED displeja. (Jasný/Tmavý/
Vypnutý)
 
Jedným stlačením spustíte/pozastavíte prehrávanie zvuku.

Jedným stlačením sa vrátite na predchádzajúcu stopu.

Jedným stlačením preskočíte na nasledujúcu stopu.
 
Jedným stlačením zvýšite hlasitosť.
Stlačením a podržaním nepretržite zvyšujete hlasitosť.
 
Jedným stlačením znížite hlasitosť.
Stlačením a podržaním nepretržite znižujete hlasitosť.

Stláčaním cyklujete cez predvoľby RGB osvetlenia na Sound Blaster
Katana V2 (prispôsobiteľné prostredníctvom aplikácie Creative).
 
Stlačením znížite/zvýšite jas LED

Stlačením znížite/zvýšite hlasitosť subwoofera

Jedným stlačením prepnete na výstup na reproduktor.

Jedným stlačením prepnete na výstup na slúchadlá/náhlavnú
súpravu.

Jedným stlačením cyklujete cez režimy Super X-Fi.
(Super X-Fi zap./SXFI BATTLE Mode/Super X-Fi vyp.)

Jedným stlačením prepnete na vstup z televízora.
 
Jedným stlačením prepnete na vstup z USB.
 
Jedným stlačením prepnete na vstup z AUX.
 
Jedným stlačením prepnete na optický vstup.
Bluetooth 
Jedným stlačením prepnete na vstup z Bluetooth.
Stlačením a podržaním prejdete do režimu párovania rozhrania
Bluetooth.
 
Jedným stlačením prepnete na naposledy použitý vstupný zdroj.

Tlačidlá sú prispôsobiteľné prostredníctvom aplikácie Creative.
AAA batérie nie sú súčasťou dodávky
x1 – Zapnutie/vypnutie
2 s – Prechod do režimu párovania rozhrania Bluetooth
x1 (V režime párovania rozhrania Bluetooth) – Skončenie režimu
párovania rozhrania Bluetooth
x1 – Zníženie hlasitosti
x1 – Zvýšenie hlasitosti
x1 – HDMI ARC > USB > OPTICKÝ > AUX > BLUETOOTH
x1 – Filmy > Hudba > Hry > Vypnutie efektov
x1 – Super X-Fi zap. > SXFI BATTLE Mode > Super X-Fi vyp.













1. Audiovýstup televízora: ARC
2. Digitálny formát zvuku: kódovaný Dolby/PCM



1. Audiovýstup televízora: Optický
2. Digitálny formát zvuku: kódovaný Dolby/PCM

i) Kľúčový otvor
ii) Kovový záves
iii) Strojová skrutka M3,5 x 15 mm s krížovou hlavou
iv) Odporúčaná plastová hmoždinka*
v) Samorezná skrutka s dvomi hlavami*
*Nie je súčasťou dodávky
a) Určte montážnu polohu zvukovej lišty. Uistite sa, že je správne
vystredená voči televízoru a vodorovne vyrovnaná.
b) Poznačte si a vyznačte požadované miesto pre nástenný držiak. Zaistite,
aby sa nepretínalo s potrubiami, rúrkami alebo káblami vedenými v
stene.
c) Dbajte na to, aby ste plastové hmoždinky namontovali do steny pred
zaskrutkovaním samorezných skrutiek s dvomi hlavami. Plastové
hmoždinky zatlčte do steny pomocou kladiva, kým nebudú zarovnané.
d) Zvukovú lištu umiestnite na nástenný držiak, potom utiahnutím skrutiek
ako na obrázku lištu zaistite.
e) Keď je zvuková lišta na svojom mieste, zaskrutkujte samorezné skrutky s
dvomi hlavami cez kľúčové otvory v nástennom držiaku a do plastových
hmoždiniek. Príruba skrutiek by mala byť zarovnaná s plastovými
hmoždinkami.
Režim HDMI ARC
Režim USB audio
Optický vstup
Vstup AUX
Režim párovania rozhrania Bluetooth
Režim Bluetooth


Svieti na bielo – zapnuté napájanie
Svieti na červeno – vypnuté napájanie
Svieti na žlto – pohotovostný režim siete
Svieti na modro – nadviazané pripojenie Bluetooth
Bliká na modro – režim párovania rozhrania Bluetooth
Bliká na bielo – čakanie na pripojenie BLE
Svieti na oranžovo – Super X-Fi vypnuté
Svieti na zeleno – Super X-Fi zapnuté
Svieti na tmavomodro – SXFI BATTLE Mode zapnutý
Bliká na červeno – načítava sa prol Super X-Fi
LED vypnuté – Super X-Fi je nedostupné (Reproduktoro
režim)


VAROVANIE
Aby sa zabránilo zraneniu, musí byť toto
zariadenie bezpečne pripevnené k stene v
súlade s pokynmi na inštaláciu


Кнопка питания / Bluetooth
Кнопка увеличения громкости
Кнопка уменьшения громкости
Кнопка источника
Кнопка режима
Кнопка Super X-Fi
Светодиодные индикаторы
Разъем гарнитуры
Микрофоны
Светодиодный дисплей
Сабвуфер
Разъем HDMI ARC
SXFI-выход
Разъем USB-C
AUX вход 3,5 мм
Разъем оптического входа
Выход на сабвуфер
Порт питания постоянного тока


















RU


GM95-240300-D
100–240 В , 50 / 60 Гц 2,5 A
24 В 3,0 A
66 Вт RMS (твиттер 13 Вт RMS x 2 /
СЧ динамик 20 Вт RMS x 2)
60 Вт RMS
50–20 000 Гц
Bluetooth: Bluetooth 5.0
2402–2480 МГц
До 10 м для открытого пространства; стены и
строительные конструкции могут изменять радиус действия устройства
4 дБм
Bluetooth: A2DP (беспроводное
воспроизведение стереозвука через Bluetooth), AVRCP (дистанционное
управление Bluetooth)
SBC
24 В 3.0 A
40ºC
маркировка о соответствии находится в нижней части
данного изделия.


Раскройте возможности Super X-Fi с SXFI App. Приложение позволяет
персонализировать профиль Super X-Fi с помощью расширенного
процесса обмера головы и ушей для полного погружения с Super X-Fi.

• iOS App Store
• Google Play Store

Доступно на Windows, Mac, а также на устройствах Android
и iOS. Настройте устройство, параметры звука, повысьте
производительность устройства и многое другое с помощью
приложения Creative:
Персонализируйте звук с помощью Super X-Fi, Scout Mode, Dolby
Digital кодировщика и аудиомикшера
Наслаждайтесь функциями Acoustic Engine такими как Surround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume и Dialog+
Настраивайте RGB подсветку, графические эквалайзеры и
пользовательские кнопки
• Выполните регистрацию программного обеспечения, устройства и т. д.
Загрузите приложение Creative с creative.com/support/katanav2

Пожалуйста посетите creative.com/compliance/katanav2 для
получения доступа к инструкции пользователя, безопасности и
нормативной информации, информации ErP, где это применимо.
Пожалуйста посетите creative.com/support/katanav2 для любой
другой поддержки вашего устройства.

Регистрация устройства гарантирует предоставление наиболее
подходящих услуг и поддержки. Вы можете зарегистрировать
устройство по адресу: www.creative.com/register. Обратите
внимание, что факт регистрации никоим образом не сказывается на
гарантийных правах.
 
Нажмите один раз для включения саундбара.
Нажмите ещё раз, чтобы выключить его.

Нажмите один раз для отключения звука саундбара.
Нажмите ещё раз, чтобы включить звук.
 
Нажмите один раз для отображения аудиоформата (Dolby
кодировки / PCM), громкости, режима звука и информации
об источнике.

Нажмите для цикличного прохода через режимы звука на
Sound Blaster Katana V2 (настраивается через приложение
Creative).
 
Нажмите для цикличного прохода через яркость
светодиодного дисплея. (светлый / темный / выкл)
 
Нажмите один раз для проигрывания / паузы
аудиовоспроизведения.

Нажмите один раз для возврата к предыдущему треку.

Нажмите один раз для перехода к следующему треку.
 
Нажмите один раз для прибавления громкости.
Нажмите и удерживайте для непрерывного увеличения
громкости.
 
Нажмите один раз для убавления громкости.
Нажмите и удерживайте для непрерывного убавления громкости.

Нажмите для цикличного прохода через пресеты RGB
подсветки на Sound Blaster Katana V2 (настраивается через
приложение Creative).
 
Нажмите для уменьшения / увеличения яркости светодиода


Нажмите для уменьшения / увеличения громкости сабвуфера

Нажмите один раз для переключения на режим динамика.

Нажмите один раз для переключения на наушники / гарнитуру.

Нажмите для цикличного прохода через режимы Super X-Fi.
(Super X-Fi Вкл / SXFI BATTLE Mode / Super X-Fi Выкл)

Нажмите один раз для переключения на ТВ ввод.
 
Нажмите один раз для переключения на USB ввод.
 
Нажмите один раз для переключения на AUX ввод.
 
Нажмите один раз для переключения на оптический ввод.
Bluetooth 
Нажмите один раз для переключения на Bluetooth ввод.
Нажмите и удерживайте для перехода в режим Bluetooth
сопряжения.
 
Нажмите один раз для переключения на последний
использованный источник ввода.

Кнопки настраиваются через приложение Creative.
Батарейки AAA в комплект не входят
Одно нажатие – включение / выключение
2 сек удержание – вход в режим Bluetooth сопряжения
Одно нажатие (когда в режиме Bluetooth сопряжения) –
выход из режима Bluetooth сопряжения
Одно нажатие – убавление громкости
Одно нажатие – прибавление громкости
Одно нажатие – HDMI ARC > USB > OPTICAL > AUX > BLUETOOTH
Одно нажатие – фильмы > музыка > игры > без эффектов
Одно нажатие – Super X-Fi ВКЛ > режим SXFI BATTLE Mode
> Super X-Fi ВЫКЛ













1. Аудиовыход ТВ: ARC
2. Цифровой аудиоформат: Dolby кодировка / PCM



1. Аудиовыход ТВ: Oптический
2. Цифровой аудиоформат: Dolby кодировка / PCM

i) Отверстие
ii) Металлический крепеж
iii) Винт с цилиндрической головкой M3,5 x 15 мм
iv) Рекомендованный пластиковый дюбель*
v) Двухголовый саморез*
*Не входит в комплект
a) Определите положение крепления саундбара. Убедитесь, что
положение правильно отцентрировано по отношению к телевизору
и выровнено по горизонтали.
b) Вы можете сделать отметки для места настенного крепления.
Убедитесь, что это место не пересекается с трубами, трубопроводом
или проводами внутри стены.
c) Убедитесь, что пластиковые дюбели закреплены в стене до
вкручивания двухголовых саморезов. Используя молоток вбейте
пластиковые дюбели в стену.
d) Поместите саундбар на крепление, после чего закрепите его с
помощью винтов, как показано на рисунке.
e) Установите саундбар на место крепления, вкрутив двухголовые
саморезы через отверстия в настенном креплении, в пластиковые
дюбели. Кромка крепления должна быть прижата к пластиковым
дюбелям.
Режим HDMI ARC
Режим USB аудио
Оптический вход
AUX вход
Режим сопряжения по Bluetooth
Режим Bluetooth


Немигающий белый – питание включено
Горит красным – питание отключено
Немигающий красный – режим ожидания сети
Немигающий голубой – подключение по Bluetooth
установлено
Мигает голубым – режим сопряжения по Bluetooth
Мигает белым – ожидание подключения BLE
Немигающий оранжевый – Super X-Fi Выкл
Немигающий зеленый – Super X-Fi Вкл
Немигающий синий – Вкл режим SXFI BATTLE Mode
Мигает красным – загрузка профиля Super X-Fi
Светодиод не горит – Super X-Fi не доступен (режим динамика)



Во избежание травм это устройство
необходимо надежно прикрепить к
стене в соответствии с инструкциями
по креплению

Spara ditt inköpsbevis under hela garantiperioden.
Garanti

Garantioplysninger følger med produktet og er beskrevet i et separat dokument.
Gem dit købsbevis i garantiperioden.
Garanti
Gem dette dokument til fremtidig reference.

Doklad o koupi si uschovejte po celou dobu trvání záruky.
Záruka


Prosimy zachować dowód zakupu na czas trwania okresu gwarancyjnego.



Počas záručnej doby si uschovajte doklad o zakúpení.
Záruka


Сохраняйте документ, подтверждающий факт покупки, в течение всего гарантийного периода.


󳍺󶇴󲶎󳶌󷦴

󹄶󴙃
󹌊󸢁󼵽
󹌊󸢁󼵻
 
 


      



󱐁󱔃
󱐁󱔃

󱌇󱔃
󱋖󱌇󱔃
 󱐁 󱔃
󹄶󴙃


















JP
󱼘󹈘󷫥󶔩󰻤󲼒
󹄶󴙃󽴼
󹄶󴙃󱌇󱔃󽴼 
󱐁󱔃󽴼 
󱐁󱔃󽴼

󱐁 󱔃󼵸     󼵹󽴼
󱟰󴎛󳚩󴶶󲶎󽴼
󽴼
󱕜󰽳󱟰󴎛󳚩󽴼
󱕜󰽳󵸕󱰳󽴼󳥓󱿑󶃊󼵸󹁼󲕳󴶠󵭠󸻧󱸦󱝗󱼘󳸔󸔤󴶠󹁹󱜍
󱁍󵸕󱰳󲱨󹌡󱐁󱸦󱝗󼵹
󳥓󱿑󱐁󱔃󽴼
 󽴼󼵸
󼵹󼵸󼵹
       󽴼
󹄶󴙃󱌇󱔃 
󱕜󰽳󴖜󲫟󵸕󱰳󼵸󳥓󱿑󼵹
󴎥󲼒󽴼󸗠󱝗󷢣󱡸󲫁󹈘󷪺
󳆯󷝯󰺭󳸭

󷩓󳙟󱋔󸕎󵒹󼵶

󰽥󹛂󲕍󵀎




󷢣󱡸󷫥󲕂󷢣󱡸
󲯾󱗋󷝥

󰽥󹛂

󷫥󲕂

󷢣󱡸󵒭󸬰󲕍󷝥
󽴼
󰺮󲺕󱸢
󷢣󱡸󲔞󱌍󷧋󱑗󸻾󲺕󱸢
󷧰󰵵
󰺮󷢣󱡸󸻾󲺕󱸢󷧰 󰵵
󷢣󱡸󵒭󸬰
󷢣󱡸󵒭󸬰󷝥󰸳󷢣󱡸󳆯󷝯󳸭
󴶶󱌪󱜍󰸳󷢣󱡸󵒭󸬰
󷝥󱁃󷬀󱁃󷬀󷧋󲕂󵒭󸬰󳥤󴬂󸻾
󸗠󵈾
󱁃󷬀󸻾󲺕󱸢󷢣󱡸󰺱󲚪󱐾󷪺󸋻
󷢣󱡸󱁃󷬀󷧋󲕂󸗠󵈾󱜍󷿒󱌇󳞉󷬀󳟉󼵸󷽍󱽱󲫆󵒫󷝥󶃝󱡸󳥆
󸓑󰺱󴸑󵴞󼵹󲳴󱁃󲒹󰵵
󱁃󷬀
󲘝󳧼󵒹󱛭󴮒󱁃󵷘󰵵
󹄶󴙃
󹄶󴙃

󹌊󸢁󴒋󹌊󷩓󹀒
 󲺕󱸢
󼵸󼵹󹌊󸢁
󱌇󱔃󷞎󵤚

󱜴󶡋󱐘󳥐

󴸑󲾀󳟉󳢞󱐘󳥐
 󱍅󵈱󰵨󳠘󱄣󴃻
󱍅󵈱󰵨󳠘󱄣󴃻󱍅󸻛
󱑹
󱑹   
󴂄
󴂄   
 󹌊󸢁󼵻
󹌊 󸢁 󱿑    
 󹌊󸢁󼵽
󹌊 󸢁 󲘮    

󱜴󶡋
󱐘󳥐
 
󳟉󱻕󴕿

󹌊󸢁󱻕󴕿

󱐁󱔃󱐘󳥐

      󱐁 󱔃  󱐘  󳥐   


󱐘
󳥐

󱐘󳥐
 
󱌇󱔃󱐘󳥐
 
󱌇󱔃󱐘󳥐
 󱋖
󱋖󱌇󱔃󱐘󳥐

󰵨󲫟󳈄󱐘󳥐
󸻁󳈄󱌇
 󱑹
󱑹󸘇󳇜󳄳
󱜴󶡋
󱜴󶡋
󱙄󹄶󴋒󱞏
󲫟󳈄󹄶󴙃
󵨳󸻁󳈄
󲫟󳈄󰶦
    󶅆 󰸬
󲫟󳈄󹌊󸢁
󲫟󳈄󹌊󸢁
󲫟󳈄
󲫟󳈄
󲫟󳈄
󳕽󰽳
󳼥󶡋





󹄶󴙃





 󱐁󱔃
 


󱋖
 󱐁󱔃󱋖
 

󵭐

󹍨󲘮


󱞏
󱜌󰺱󰽚󶔩󴋹󵉙󹈘󰶦󱿜󰽚󶔩󴊑󲪃
󵠸 󷮢
󱼘󹈘󱌼󹄶󶊂󲘬󵷘󲪂󴕩󴶠󰹝󲦶󱸦󳄿󵠸󷮢󰻅
󰵵󱰵󱜌󰺱󰽚󶔩󱙫󸢅󱌩󱬽󱌩󷫥󶔩󰵵
           󸐧  󱑹 󲳴   
󱜌󰺱 󰵵 󵴞󸋫󱜪󱼘 󲰳 
󱵶 
󷡇󹈘󱛾󳜱󲘮󱜌󰺱
            󰵴  󱼘 󹈘 
󸐧 󱝛󹠟󲳴 󷦴
󵭐󹍨
󸛉󱐕 󲦶󸐧


󱋖
󱌇󱔃
 
    

󳼥󶡋
󵒰󴩀󴦨󹄶󴙃
󸁖󴩀󴦨󹄶󴙃
󹺖󴩀󴦨
󹇭󴩀󴦨󳍺󶇴󴕧
󹇭󴩀󴚧
󵒰󴩀󴚧󳍺󶇴󲲊
󴩀󴦨
󶉰󴩀󴦨
󹇭󴩀󴦨
󸁖󴩀󴚧󸋆󸓑󰶦
󴒋󴦨󴬂󱔮


󴎥󲼒 󴃼󷫥󶔩󱼘󳼥󱬽󳐧󱇋󳼥󱬽󶽆󰵵
󲶔󳃯󲷌󴎥󲼒󰵵
󸑷󳍺󳶌󸒤
󸗕󳍾󱬽
󵉐󴙃󷂱󴶆󳉾󸷶
󹌊󸢁󳉾󸷶
󹌊󸢁󳉾󸷶
󹌊󴙃󳉾󸷶
󳺸󲮮󳉾󸷶
󳉾󸷶
󳉸󵤚
󶚮󹹍󵱯󱜢
󹹍󱋙󹑦
󳠒󵤚󲚔
󰽜󹌊󴨪
󵱯󱜢
󸏖󱐁󵱯󱜢
󵱯󱜢
󴈘󵾜󸏖󱌇󵱯󱜢
󱋖󶐧󸏖󱌇󵱯󱜢
󸏖󱐁󶩜󰽜󹌊󴨪
󵉐󴙃󵱯󱜢


















CS
󱼘󳉲󼵸󱜴󸓦󼵹
󵉐󴙃󸓔󸞂󱬽󱴘󱝀󽴼
󸏖󱌇󽴼 
󸏖󱐁󽴼 
󳧶󲱏󹌊󵷳󱔇󴽨󸏖󱐁󽴼󼵸󹠟󹌊󰶦󰽜󹌊󼵹
󰽜󹌊󴨪󱔇󴽨󸏖󱐁󽴼
󹏹󴽨󱢈󲪿󽴼
󷂱󴶆󴵝󳦦󽴼󷂱󴶆
󹏹󴽨󶲵󱰶
󰼜󸏖󶲵󱰶󽴼󳥓󸑵󱜴󸐫󵾜󼵸󳚩󳌙󰶺󲮔󳙟󱘔󱶗󴐶󸢁󱝠󶸧󲲥󱻗󱼘󱠥󲮋󵴱󴶠󱜴󶡋󲘇󱁍
󱝀󰼜󸏖󸔤󳃮󲱨󱢈󼵹
󳥓󱿑󸏖󱐁󽴼
󳙆󳉰󵒹󷂱󴶆󸞂󶔩󳛓󰻞󽴼󼵸󳝾󶑂󵰩󰽥󱽯󷂱󴶆󼵹󼵼󼵸󷂱󴶆󸗕󳍾󱬽󼵹
󳙆󳉰󵒹󽴼
󳧶󲱏󹌊󵷳󸏖󱌇󹐅󲕂󱃪󽴼 
󳥓󹠟󲦩󰽳󴖜󲫟󽴼
󴎥󲼒󽴼󱝗󷨟󳫼󷷶󰽚󰸶󳦦󰹢󱡸󲫁󸛉
󳆯󳦪󷨟󳭕
󰶢󲶎󱗋
󰾫󵈾󲪿󵈾󵪑󲪹󸡻󳙟󵒹󲶎󶡋󷸫󲪿󵈾󵪑󲪹󱋉󷷾󲹡󸔒󸑃󱋔󸑴󵒹󱿣󶚮󳟦
󱇹󴐩󵪑󰶢󲶎󱗋󲹡󵒹󸞂󶔩󳛓󰻞󼵼󰻅󶸧󲲥󲔥󳚯󵒹󰽥󹞊
󰺣󰻅󰵵󰽚󶔩󰵵󸏀󲪿󵈾󵪑󲪹󽴼
󲪿󵈾󱥂󲫆
󱥂󲫆
󲪿󵈾
󸓔󵈾󰸶󰻅󱛻󱠥󷠴󶔩󼵼󰾫󵈾󲪿󵈾󵪑󲪹󷸄󶔩󲹡
󵒹󰹢󱡸󼵼󰶢󲶎󱗋󹌊󹏹󷸄󶔩󼵼󱻟󲰃󲹡󵒹󰹢󱡸󲶎󶡋󱛻󳥀󱾵󽴼
󰾫󵈾󳧮󴇲󳚩󰽚󷸗󵜧󱠥󹌊󹏹󴕋󹌊󱬽󼵼󰶢󲶎󱗋󲹡󵒹󹌊󹏹󰽥
󹞊
󰹨󱜍󱔇󶡋󼵼󰾿󲁶󴾡󶑘󰽜󹌊󱠥

󶩉󲕂󰷑󴮒󳟉󱱄󲱏󱲳󷞃󱬽󱠥󶩉󲕂󰷑󳉾󸷶
󳆅󷝥󸎲󰻞󰹢󱡸󴎥󱍄󱛻󳥀󱾵
󰺣󰵵󸏀󲪿󵈾󵪑󲪹
󱌧󰺮󱁍󲸃
󷸽󷸅󸽽󰻅󶸧󱜌󵈾󳄫󳉸󱙃󼵼󲔞󱌍󱠥󱝗󷨟󱁍󲸃
󰻅󱛻󱁍󲸃󼵸󲁶󸓔󵈾󼵹
󷸽󷸅󸽽󼵼󰻅󶸧󱜌󰵹󲹡󵒹󰹢󱡸󳥤󱌣󵒹󳄿󳥤󱌧
󰺮󳙆󳉰
󰹢󱡸󴎥󱍄
󴎥󱍄󰹢󱡸󱜴󵟂󱁃󲹡󶸧󲲥󸓔󲰳󵒹󳥫󱔊󱠥󰹢󱡸󳙆󳉰󱜴󰻅󱲉
󰶦󴎥󱍄󰹢󱡸󷸽󴎥󲼒󼵼󲹡󵒹󱁃󱁞󳧊󱑅󰵹󰹢󱡸󳟾󱞅󴎥󱍄󳝾󱌣
󹁦󰹢󱡸󸿢󲨅󵒹󱁃󱁞󱁍󲸃󰶺󰵨󰶢󱙁󴹞󵒹󳛓󳮔
󷸽󱲉󱁃󱁞󳦎󱌼󱁃󵊇󸀞󰸉󱏫󷸇
󱁃󱁞
󷸽󱁃󵊇󴃽󳛓󰻞󼵼󰻅󱾋󰺛󱝠󱛭󶙍
󵉐󴙃󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󳅨󲮔󳧶󲱏󹌊󵷳
󱍅󳉾󰵨󴂄󲘝󱌧󱌣󸽼
󹇾󹌊󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󱜴󰾫󳧶󲱏󹌊󵷳󹇾󹌊
󱍅󳉾󰵨󴂄󱜌󴒋󹇾󹌊
 󱁍󲸃󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󱜴󳠒󵤚󹌊󹏹󳭕󲮮󼵸󳧮󴇲󶒙󵜧󼵹󹌊󸢁󱽯󹌊󳺸󲮮󱠥󹌊󴙃
󱁍󲸃
󳺸󲮮󳉾󸷶
󳉾󰵵󱜴󱲉󰵴󲳅󴾡󱐘󳌄󱽯󹌊󳺸󲮮
󼵸󱜴󸔒󸑃󲪿󵈾󵪑󲪹󶩉󲕂󰷑󼵹
󳠒󵤚󳉾󸷶
󳉾󰵵󲳅󴾡󱐘󳌄󳠒󵤚󰹮󲫟󼵸󰹮󳢞󱌣󼵹
 󳕅󳙟󳡾󱄣󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󳕅󳙟󳡾󱄣󹌊󹏹󳕅󳙟
󰵴󰵨󳤽󵕢󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󸑦󱰑󶩜󰵴󰵨󳤽󵕢
󰵵󰵨󳤽󵕢󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󱜴󸄦󶩜󰵵󰵨󳤽󵕢
 󹌊󸢁󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󱻟󱿑󹌊󸢁
󳉾󰽟󱜴󸑷󶑰󱻟󱿑󹌊󸢁
 󹌊󸢁󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󱎹󲘮󹌊󸢁
󳉾󰽟󱜴󸑷󶑰󸿮󰽜󹌊󸢁
󴦨󳙫󳉾󸷶
󳉾󰵵󱜴󲳅󴾡󱐘󳌄󰵴󵒹󴦨󳙫󹏬󷸄
󼵸󱜴󸔒󸑃󲪿󵈾󵪑󲪹󶩉󲕂󰷑󼵹
 󰹮󲫟󳉾󸷶
󳉾󰵵󱜴󸿮󰽜󱻟󱔉󰹮󲫟
󸡿󰽜󹌊󸡿󰽜󹌊󳉾󸷶
󳉾󰵵󱜴󱎹󲘮󱻟󱿑󰽜󹌊󴨪󵒹󹌊󸢁
󳆌󱽯󱬽󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󱐘󳌄󶩜󳆌󱽯󱬽󸏖󱐁
󶚮󳦽󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󱐘󳌄󶩜󶚮󳦽󶚮󹹍󸏖󱐁
󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󲳅󴾡󱐘󳌄󳺸󲮮
󲮔󱞘󼵸󲘇󳃷󳺸󲮮󼵹
󱌣󸽼
󹌊󴙃󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󱐘󳌄󶩜󸏖󱌇
 󹌊󴙃󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󱐘󳌄󶩜󸏖󱌇
 󹌊󴙃󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󱐘󳌄󶩜󸏖󱌇
 󱋖󶐧󹌊󴙃󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󱐘󳌄󶩜󱋖󶐧󸏖󱌇
󷂱󴶆󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󱐘󳌄󶩜󷂱󴶆󸏖󱌇
󸻌󳉾󸑴󱌇󷂱󴶆󸞂󲘇󳺸󲮮
 󰵴󰵨󰶢󹌊󴙃󳉾󸷶
󳉾󰵨󴂄󱜴󱐘󳌄󶩜󰵴󴂄󰾫󵈾󵒹󸏖󱌇󴙃
󶩉󲕂󰷑󳉾󸷶
󳉾󸷶󱜴󸔒󸑃󲪿󵈾󵪑󲪹󶩉󲕂󰷑
󱝀󵉐󴋒󰵷󸿢󲨅
󲮔󳦽󱌣󳦽
󵨳󸑴󱌇󷂱󴶆󸞂󲘇󳺸󲮮
󼵸󱲉󷂱󴶆󸞂󲘇󳺸󲮮󰵵󼵹󸓎󱐁󷂱󴶆󸞂󲘇󳺸󲮮
󸿮󰽜󹌊󸢁
󱻟󱿑󹌊󸢁
󷂱󴶆
󵉐󲱨󹌊󰷚󴖸󳃭󳙫󳩔󱌣󸽼
󲮔󱞘󼵸󲘇󳃷󳺸󲮮󼵹
󱌣󸽼
󳉾󸷶󳕽󰽳
󱔇󶡋

󶂺󱐪

󶚮󳦽

󱻗󰽥󳏄󲫡
󰽜󹌊󴨪
󶂺󱐪

󵩵󱔔󷸄󱾋
󶑂󶒉
 󹌊󹏹󸏖󱐁󽴼
 󳚩󲒷󹌊󹏹󳭕󲮮󽴼󳧮󴇲󶒙󵜧
󸓔󸞂󱬽
󸎯󶑂󶒉
󱋖󶐧󶑂
 󹌊󹏹󸏖󱐁󽴼󱋖󶐧
 󳚩󲒷󹌊󹏹󳭕󲮮󽴼󳧮󴇲󶒙󵜧
󴈘󵾜󶑂󶒉
󳉲󲒱
󸢅󲚪󳙆󳩺
󵔺󱿣󴈘󵾜󳦽󳰓󷙡󰶐
󳎁󶵜󵒹󱹖󳛲󸹣󳬊
󱛾󱿣󴯕󴴩󳙆󳩺
󰵷󹁦󰹢󱡸󸿢󲨅
󵟂󲕂󳧶󲱏󹌊󵷳󷦴󲔞󷠴󵒹󰽚󶔩󵟂󱁃󲔑󵕲󲘇󰸶󵉐󷨡󱾆󰸶󴃼󲚁󰶦󰶃󴊑󲪃󳙟󶔩
󷷶󰵵󲪈󳫼󱐁󲹡󲻞󷦴󲔞󷠴󱼘󳉲󳙆󳩺󵒹󰽚󶔩󵟂󱁃󲔑󰻍󰵷󰵹󱻗󱌼󵒹󱵶󱲒󵷘󸖥󼵼󲘌󵷘󳃵
󶑂󶒉󵕲󰹝
󱲉󳉉󱌇󱛾󱿣󴯕󴴩󳉲󸷱󰷔󱑹󼵼󵟂󱁃󲘝󱹖󳛲󸹣󳬊󲔞󷠴󱑍󱻗󰵴󵈾󸹭󲒪󲘝󱹖󳛲󸹣󸷑󳚬󱌇
󱻗󱼘󼵼󵕭󱑍󰵹󱻗󱼘󹿆󲪃
󲘝󳧶󲱏󹌊󵷳󳙟󱲉󱼘󳉲󳙆󳩺󰵴󼵼󴬭󱝠󲁶󱱄󳄿󵤚󳉉󶄓󷙡󸷑󰻅󲘝󱌧󱱀󲕂
󳧶󲱏󹌊󵷳󲙡󰽚󱝠󼵼󲘝󱛾󱿣󴯕󴴩󳉲󸷱󵭭󸑃󱼘󳉲󳙆󳩺󵒹󸹊󲒱󲪈󳉉󱌇󱹖󳛲󸹣󳬊󰶦󳙆󳩺
󵒹󴎂󱌟󲪿󰵹󱹖󳛲󸹣󳧎󲘇󹿆
󳺸󲮮
󹌊󹏹󳺸󲮮
󱋖󶐧󸏖󱌇
󸏈󱔕󸏖󱌇
󷂱󴶆󸞂󲘇󳺸󲮮
󷂱󴶆󳺸󲮮
󳠒󵤚󲚔
󹌊󴙃󱔇󶡋
󵫙󲕂󵒰󶮁󲮔󳦽
󵫙󲕂󶐥󶮁󱌣󳦽
󵫙󲕂󹺖󶮁󶓹󶑟󲲊󳦽
󵫙󲕂󷂱󶮁󷂱󴶆󲦻󸑷󳍺
󸽹󴩍󷂱󶮁󷂱󴶆󸞂󲘇󳺸󲮮
󸽹󴩍󵒰󶮁󵴞󲲊󸑷󳍺
󵫙󲕂󳼝󶮁󱌣󸽼
󵫙󲕂󶒂󶮁󲮔󱞘
󵫙󲕂󴕀󷂱󶮁󼵸󲘇󳃷󳺸󲮮󼵹󲮔󱞘
󸽹󴩍󶐥󶮁󱔉󸏀󸞂󶔩󳛓󰻞
󱌣󸽼󰵷󱜴󵈾󼵸󳆌󱽯󱬽󳺸󲮮󼵹
󳉸󵤚󴦨
󼵹󴸑󲵗
󷵪󱟈 󰶺󸿉󴃻󳌁󰼠󼵼󷸽󱔊󲳴󳉾󴮒󲔞󷠴󷸺󳟉󲘝󴃽󷸄󱾋󴶗󱱀󱲒󱱀󲕂
󱲉󱻗󱼘󰵴
󸔮󳍺󲶎󶇸󸒤
󸖶󳍾󱬽
󹌊󸢁󷋝󴶆󳉾󸤈
󹌊󸢁󳉾󸤈
󹌊󸢁󳉾󸤈
󹌊󴙃󳉾󸤈
󳺸󲮮󳉾󸤈
󳉾󸤈
󳉸󵤚
󶚮󹹋󱶘
󹹋󱋙󹐐
󹏐󵤚󲩌
󰽜󹌊󱦩󱜱
󱶘
󸍒󱐁󱶘
󱶘
󴈘󵾜󸍒󱌇󱶘
󱋖󶐎󸍒󱌇󵱯󱜢
󸍒󱐁󶩜󸡿󰽜󹌊󱦩󱜱
󹄶󴙃󱶘


















CT
󱼘󳍧󼵸󱜴󸘇󼵹
󹄶󴙃󸗠󸞂󱬽󱴘󷐫󽴼
󹄶󴙃󸍒󱌇󽴼 
󸍒󱐁󽴼 
󳯭󲱏󱦩󱜱󱔇󴽨󸍒󱐁󽴼󼵸󹠟󹌊󰶦󰽜󹌊󼵹
󸡿󰽜󹌊󱦩󱜱󱔇󴽨󸍒󱐁󽴼
󹍾󴽨󱰑󳁱󽴼
󷋝󴶆󴵝󳦦󽴼󷋝󴶆
󰽳󳵠󹍾󴽨󽴼
󰽳󳵠󵸕󱱡󽴼󳥓󸗇󱜴󸖨󼵼󴃽󴩁󸻛󳙟󵭠󸻧󴖡󸢁󶅢󳩔󴵙󱼘󱠥󲮋󵸡󴶠󱜴󶡋󲱨󹌡󷪞󷐫
󱇅󸍒
󳥓󱿑󸍒󱐁󽴼
󳙆󳉰󵒹󷋝󴶆󷫥󲕂󳾃󽴼󼵸󴬂󶊂󵰩󹠓󶜫󷋝󴶆󼵹󼵼󼵸󷋝󴶆󸖶󳍾󱬽󼵹
󳙆󳐃󵒹󽴼
󳯭󲱏󱦩󱜱󸍒󱌇󹎚󲕂󱃪󽴼 
󳥓󹠟󲦩󰽳󴙲󲫟󽴼
󴎥󲼒󽴼󱝗󷧋󳺦󷪺󰽚󳜵󵈵󱡸󵒹󲫁󸛉
󳆯󷝯󷧋󳭕
󱂑󲶎󱗋
󰾫󵈾󳁱󵈾󵪑󲮮󸡼󳙟󵒹󲶎󶡋󷭫󳁱󵈾󵪑󲮮󱋉󷫫󲹡󸔒󸖕󱋔󸕎󵒹󹍨󶚮󳟦
󲘙󴐩󵪑󱂑󲶎󱗋󲹡󵒹󷫥󲕂󳾃󼵼󰻅󴼽󲲥󲔥󳚯󵒹󹠓󹝀
󲲱󰻅󰵵󰽚󶔩󰵵󸋻󳁱󵈾󵪑󲮮󽴼
󳁱󵈾󱥂󲫆
󱥂󲫆
󳁱󵈾
󸗠󵈾󳜵󰻅󱛻󱠥󷡥󶔩󼵼󰾫󵈾󳁱󵈾󵪑󲮮󷫥󶔩󲹡
󵒹󵈵󱡸󼵼󱂑󲶎󱗋󹌊󷪞󷫥󶔩󼵼󱻟󲯾󲹡󵒹󵈵󱡸󲶎󶡋󱛻󳥀󱾵󽴼
󰾫󵈾󳧮󴇲󳚸󰽚󷩓󵠻󱠥󹌊󷪞󴕋󹌊󱬽󼵼󱂑󲶎󱗋󲹡󵒹󹌊󷪞󹠓
󹝀
󰹨󱜍󱔇󶡋󼵼󰾿󲁶󵅈󶎖󰽜󹌊󱠥

󶩉󷪏󴮒󳟉󱱮󲱏󵴞󱗋󱬽󱠥󶩉󷪏󳉾󸤈
󱷃󷝥󸋀󹠓󵈵󱡸󷫾󱍂󱛻󳥀󱾵
󲲱󰵵󸋻󳁱󵈾󵪑󲮮
󱌧󰺮󷽻󷪞
󷰞󷫟󱥐󰻅󴼽󱜌󰾫󵈾󶙐󳉸󱙃󼵼󲔞󱌍󱠥󱝗󷧋
󷽻󷪞󰻅󱛻󷽻󷪞󼵸󲁶󸗠󵈾󼵹
󷰞󷫟󱥐󼵼󰻅󴼽󱜌󶪅󲹡󵒹󵈵󱡸󳥤󸽡󵒹󳄿󳥤󱌧
󰺮󳙆󳐃
󵈵󱡸󷫾󱍂
󷫾󱍂󵈵󱡸󱜴󵠸󱁃󲹡󴼽󲲥󸗠󵊺󵒹󳥫󱕣󱠥󵈵󱡸󳙆󳐃󱜴󰻅󱲉
󰶦󷫾󱍂󵈵󱡸󷰞󴎥󲼒󼵼󲹡󵒹󱁃󱱀󴁚󱑅󶪅󵈵󱡸󳟾󱞅󷫾󱍂󴬂󸽡
󹂑󵈵󱡸󸿢󲨟󵒹󱁃󱱀󷽻󷪞󴩁󰵨󱂑󱧳󴼭󵒹󳛓󳾃
󷰞󱲉󱁃󱱀󳦎󱌋󱁃󵊇󷿒󷽡󳀋󷴯
󱁃󱱀
󷰞󱁃󵊇󴃽󳾃󼵼󰻅󱆔󰺛󲲕󱛯󶙍
󹄶󴙃󳉾󸤈
󳉾󰵨󴂄󳅨󸻛󳯭󲱏󱦩󱜱
󱍅󳉾󰵨󴂄󲘟󱌧󸽡󸻘
󹈆󹌊󳉾󸤈
󳉾󰵨󴂄󱜴󰾫󳯭󲱏󱦩󱜱󹈆󹌊
󱍅󳉾󰵨󴂄󱜌󴒋󹈆󹌊
 󷽻󷪞󳉾󸤈
󳉾󰵨󴂄󱜴󹏐󵤚󹌊󷪞󳭕󲮮󼵸󳧮󴇲󶊡󵠻󼵹󹌊󸢁󶜫󹌊󳺸󲮮󱠥󹌊󴙃
󷽻󷪞
󳺸󲮮󳉾󸤈
󳉾󰵵󱜴󱲉󰵴󸒬󱱖󱐘󳏖󶜫󹌊󳺸󲮮󼵸󱜴󸔒󸖕
󳁱󵈾󵪑󲮮󶩉󷪏󼵹
󹏐󵤚󳉾󸤈
󳉾󰵵󸒬󱱖󱐘󳏖󹏐󵤚󰹮󲫟󼵸󰹮󳢞󸽡󼵹
 󳕅󳙟󳢿󱄣󳉾󸤈
󳉾󰵨󴂄󳕅󳙟󳢿󱄣󹌊󷪞󳕅󳙟
󰵴󰵨󳤽󵕢󳉾󸤈
󳉾󰵨󴂄󸑦󱰑󶩜󰵴󰵨󳤽󵕢
󰵵󰵨󳤽󵕢󳉾󸤈
󳉾󰵨󴂄󱜴󸄦󶩜󰵵󰵨󳤽󵕢
 󹌊󸢁󳉾󸤈
󳉾󰵨󴂄󱻟󱿑󹌊󸢁
󳉾󰽟󱜴󸔮󶏶󱻟󱿑󹌊󸢁
 󹌊󸢁󳉾󸤈
󳉾󰵨󴂄󴕿󲘮󹌊󸢁
󳉾󰽟󱜴󸔮󶏶󸿮󰽜󹌊󸢁
󴱚󳙫󳉾󸤈
󳉾󰵵󱜴󸒬󱱖󱐘󳏖󰵴󵒹󴱚󳙫󹌹󷫥󼵸󱜴
󸔒󸖕󳁱󵈾󵪑󲮮󶩉󷪏󼵹
 󰹮󲫟󳉾󸤈
󳉾󰵵󱜴󸿮󰽜󱻟󱔉󰹮󲫟
󸡿󰽜󹌊󸡿󰽜󹌊󳉾󸤈
󳉾󰵵󱜴󴕿󲘮󱻟󱿑󸡿󰽜󹌊󱦩󱜱󵒹󹌊󸢁
󳏔󶜫󱬽󳉾󸤈
󳉾󰵨󴂄󱐘󳏖󶩜󳏔󶜫󱬽󸍒󱐁
󶚮󳼥󳉾󸤈
󳉾󰵨󴂄󱐘󳏖󶩜󶚮󳼥󶚮󳼥󹹋󱋙󹐐󸍒󱐁
󳉾󸤈
󳉾󰵨󴂄󸒬󱱖󱐘󳏖󳺸󲮮
󼵸󸻛󱥬󼵸󲘪󳄟󳺸󲮮󼵹
󸽡󸻘󼵹
󹌊󴙃󳉾󸤈
󳉾󰵨󴂄󱐘󳏖󶩜󸍒󱌇
 󹌊󴙃󳉾󸤈
󳉾󰵨󴂄󱐘󳏖󶩜󸍒󱌇
 󹌊󴙃󳉾󸤈
󳉾󰵨󴂄󱐘󳏖󶩜󸍒󱌇
 󱋖󶐎󹌊󴙃󳉾󸤈
󳉾󰵨󴂄󱐘󳏖󶩜󱋖󶐎󸍒󱌇
󷋝󴶆
󳉾󰵨󴂄󱐘󳏖󶩜󷋝󴶆󸍒󱌇
󸻁󳉾󸕎󱌇󷋝󴶆󸞂󲘪󳺸󲮮
 󰵴󰵨󱂑󹌊󴙃󳉾󸤈
󳉾󰵨󴂄󱜴󱐘󳏖󶩜󰵴󴂄󰾫󵈾󵒹󸍒󱌇󴙃
󶩉󷪏󳉾󸤈
󳉾󸤈󱜴󸔒󸖕󳁱󵈾󵪑󲮮󶩉󷪏
󷐫󹄶󴋒󰵷󸿢󲨟
󸻛󳼥󸽡󳼥
󵨳󸕎󱌇󷋝󴶆󸞂󲘪󳺸󲮮
󼵸󱲉󷋝󴶆󸞂󲘪󳺸󲮮󰵵󼵹󸓎󱐁󷋝󴶆󸞂󲘪󳺸󲮮
󸿮󰽜󹌊󸢁
󱻟󱿑󹌊󸢁
󷋝󴶆
󹄶󲱨󹌊󳹿󸖉󳄡󳙫󳩔󸽡󸻘
󸻛󱥬󼵸󲘪󳄟󳺸󲮮󼵹
󸽡󸻘
󳉾󸤈󳕽󰽳
󱔇󶡋

󶂺󱐪

󶚮󳼥

󴵙󱼘󳏄󲫡
󸡿󰽜󹌊󱦩󱜱
󶂺󱐪

󵩵󱕜󷡥󶔩
󶊂󶐜
 󹌊󷪞󸍒󱐁󽴼
 󳚸󰽚󹌊󷪞󳭕󲮮󽴼󳧮󴇲󶊡󵠻
󸗠󸞂󱬽
󸍳󶊂󶐜
󱋖󶐎󶊂
 󹌊󷪞󸍒󱐁󽴼󱋖󶐎
 󳚸󰽚󹌊󷪞󳭕󲮮󽴼󳧮󴇲󶊡󵠻
󴈘󵾜󶊂󶐜
󳍧󲒱
󸢅󲛃󳙆󳩺
󵕏󹍨󴈘󵾜󳼥󳰓󷙡󶆤
󳎁󷊄󵒹󱹖󶦣󸬝󳬊
󹃲󹍨󴯕󴴩󳙆󳩺
󳦦󵈵󱡸󰵷󸿢󲨟
󵠸󲕂󳯭󲱏󱦩󱜱󷦴󲔞󷡥󵒹󰽚󶔩󵠸󱁃󲔑󵕲󲘪󳜵󹄶󷧖󷐖󳜵󴃼󲚁󰶦󰶃󴊑󴙌󳙟󶔩
󷪺󰵵󰶜󳺦󱐁󲹡󲻞󷦴󲔞󷡥󱼘󳍧󳙆󳩺󵒹󰽚󶔩󵠸󱁃󲔑󱂜󰵷󶪅󴵙󱌋󵒹󱵶󱲒󵷘󸖥󼵼󲘬󵷘󳃵
󶊂󶐜󵕲󰹝
󱲉󳗅󱌇󹃲󹍨󴯕󴴩󳍧󸦟󰷔󱑹󼵼󵠸󱁃󲘟󱹖󶦣󸬝󳬊󲔞󷡥󱑍󴵙󰵴󵈾󸫹󲒪󲘟󱹖󶦣󸬝󸢑󳚬󱌇
󴵙󱼘󼵼󵕭󱑍󶪅󴵙󱼘󹾷󲪃
󲘟󳯭󲱏󱦩󱜱󳙟󱲉󱼘󳍧󳙆󳩺󰵴󼵼󴬭󲲕󲁶󱱮󳄿󵤚󳗅󶉞󷙡󸢑󰻅󲘟󱌧󱱀󲕂
󳯭󲱏󱦩󱜱󲙡󰽚󲲕󼵼󲘟󹃲󹍨󴯕󴴩󳍧󸦟󵭭󸖕󱼘󳍧󳙆󳩺󵒹󸯴󲒱󰶜󳗅󱌇󱹖󶦣󸬝󳬊󰶦󳙆󳩺
󵒹󴎂󷎽󳁱󶪅󱹖󶦣󸬝󳧎󲘪󹾷
󳺸󲮮
󹌊󷪞󳺸󲮮
󱋖󶐎󸍒󱌇
󸌋󱔕󸍒󱌇
󷋝󴶆󸞂󲘪󳺸󲮮
󷋝󴶆󳺸󲮮
󹏐󵤚󲩌
󹌊󴙃󱔇󶡋
󵬽󲕂󵒰󶮁󸻛󳼥
󵬽󲕂󶃌󶮁󸽡󳼥
󵬽󲕂󹺔󶮁󶈪󸄠󲲊󳼥
󵬽󲕂󷋝󶮁󷋝󴶆󲦻󸔮󳍺
󸻑󴳪󷋝󶮁󷋝󴶆󸞂󲘪󳺸󲮮
󸻑󴳪󵒰󶮁󵴞󲲊󸔮󳍺
󵬽󲕂󳼝󶮁󸽡󸻘
󵬽󲕂󶈃󶮁󸻛󱥬
󵬽󲕂󴕀󷋝󶮁󼵸󲘪󳄟󳺸󲮮󼵹󸻛󱥬
󸻑󴳪󶃌󶮁󸋻󱌇󷫥󲕂󳾃
󸽡󸻘󰵷󱜴󵈾󼵸󳏔󶜫󱬽󳺸󲮮󼵹
󳉸󵤚󴱚
󴸝󲾀
󷵪󱟈 󴩁󸿉󴃻󳐧󱇋󼵼󷰞󱕣󲳴󳉾󴮒󲔞󷡥󷯞󳟉󲘟󴃽󷡥󶔩󴶗󱱀󱲒󱱀󲕂
󱲉󴵙󱼘󰵴
󻪿󺅿󺃫󻭣
󻳐󻭇󻗯󽴔󺹻󺽷󼐧
󻳓󻮟󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󻅓󼞋
󻇋󺸷󻅓󼞋
󻇋󺸷󻅓󼞋
󻙛󻝳󽴔󻅓󼞋
󺽷󺦫󽴔󻅓󼞋
󻅓󼞋
󼤫󻞫󺧀
󼪳󺦫󻘚󽴔󼢻󼞇
󺺗󻱃󼔻
󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃
󻗫󻋛󻭿󼡋
󼢻󼞇
󼉫󺳴󽴔󼢻󼞇
󼢻󼞇
󻱔󺳴󽴔󼢻󼞇
󺇠󽴔󻱔󺳴󽴔󼢻󼞇
󻗫󻋛󻭿󼡋󽴔󼉫󺳴
󻳓󻮟󽴔󼢻󼞇


















KO
󻆌󺅇󻱃󻞬󻬄󻘧
󻳓󻮟󽴔󻪃󺟠󼗿󽴔󺽷󺡇
󻱔󺳴 
󼉫󺳴 
󻕻󻮃󺦫󻃣󻰧󽴔󻳓󻮟󽴔󼉫󺳴󼞇󻯓󼗿󻃇󺦫󻅯󻱃󻝳
󻗫󻋛󻭿󼡋󻰧󽴔󻳓󻮟󽴔󼉫󺳴
󻷋󼟛󻛧󽴔󻰠󺟄
󻋣󺶷󼛻󻝳󻅓󻳓󻋣󺶷󼛻󻝳
󺢨󻱠󽴔󻷋󼟛󻛧
󻱠󺢨󽴔󻅣󻯓󼈫󺟏󻃇󼗿󺃫󻃸󺣧󻪃󽴔󻱗󺝣󽴔󺇄󺃓󻪟󻗫󽴔󼋰󻳤󻆌󺇋󽴔󺈻󻴿󻀋󻱃󽴔󻱠󺢨󽴔󻅣󻯓󻪟
󻫐󼩴󻰓󽴔󻃇󼌯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰛
󼈫󺟏󼉫󺳴󽴔󻳓󺳴
󻺏󻮟󺣧󺝣󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼧓󺴫󼟛󻱋󻀃󻗯󽴔󻝳󼘛󺳗󻫳󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󻋣󺶷󼛻󻝳
󺹻󺽷󼎷
󻺏󻮟󺣧󺝣󽴔󼐣󺡀
󻕻󻮃󺦫󻃣󽴔󻱔󺳴󽴔󺧀󺋘 
󼈫󺟏󽴔󻱠󺢨󽴔󻫷󺢓
󼄇󺆯󺊫󻳤󽴔󻷏󻛧󽴔󼤫󻞫󺝣󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󻰧󽴔󼨧󺞷󻪟󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󺋿󻛯󽴔󻕻󻩠
󺃫󻱇󼬣
󻰋󺴫󻰧󽴔󻘀󺝴󻰓󽴔󺋈󺟏󼬣󼨧󻘇󻭣󻩀󻰓󽴔󼚄󼩃󽴔󻬓󻆌󼨫
󺆌󼪧󻰓󽴔󻯓󼩃󽴔󺆯󺋘󽴔󼪳󺦫󽴔󻃞󽴔󻱃󻪃󽴔󺻄󼨠󽴔󼧓󺴫󻘇󻝳󺹋󽴔󼚄󼩃󼧓󺴫󼨓󻰓󽴔󺃫󻱇󼬣󼨯
󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󺞳󻰛󻪟󻗫󻩀󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫
󻩀󻝳󼙯󻪃
󼧛󺳗󻱃󻝳󼙯󻪃
󻩀
󻃞󻱴󼌧󻒟󺺛󽴔󻨓󺞗󺱋󻪟󻗫󽴔󻱃󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣
󻩀󻰋󺴫󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻗳󻳤󼨧󺆯󻫳󺧣󻫳󽴔󻗳󻳤󻰓󽴔󺃫󻱇󼬣󼨧󺼿󽴔󻳫󼥗󻰧󽴔󻘀󺝴󻰓󽴔󼩴󻖐󻞫󼏫󽴔󻇃󻘇󻭣
󺢛󻌓󽴔󺧣󻺏󼘇󽴔󺧣󼐣󺠣󽴔󻃞󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󻃈󻗫󺴫󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󺆌󼪧
󺃫󻱇󼬣
󻃞󺧀󻰧
󺋿󺝴󽴔󼩴󻯯
󻴿󺽔󺋇󺱧󼨌󻃞󽴔󼎳󻝳󼘏󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻳤󻰧
󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󻳫󼥗󽴔󺧀󺴬󽴔󺧀󽴔󻛧󼩘
󻩀󻰏󻪟󻗫󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫
󺋿󼖏󽴔󻳤󻇃
󻳐󻭸󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󺆌󻭿󽴔󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󻨗󻳓󽴔󺋇󺹻󺆯󽴔󺊫󻳫󽴔󺇏󺳷󽴔󻳤󻇃󻳤󻇃󺹋󽴔󻇃󺳳󺽃
󻰓󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
󻕻󻭸󻱟󻰧󽴔󻳫󼥗󺇋󽴔󺇏󺳷󺣫󽴔󺞳󺹇󽴔󺽷󺦯󽴔󻺏󻮟󻰏󻰓
󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
󻳫󼥗󽴔󺧀󺴬
󻳫󼥗󻰓󽴔󺧀󺴬󼨧󺽃󽴔󺃏󻱴󽴔󻳐󼨸󼨫󽴔󻗫󻌓󻝳󻬏󽴔󻳫󼥗󽴔󻺏󻮟󻰓󽴔󻃪󻰋󻞳󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻪟󻗫󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󺧀󺴬󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻳫󼥗󽴔󺧀󺴬󻰓󽴔󼨧󻺏󽴔󻨙󺠣󺱋󺢓
󻕻󻭸󻱟󺃏󽴔󻇃󻹬󽴔󻗫󻌓󻝳󺹋󽴔󻃪󻰓󽴔󺉛󺹻󺝣󽴔󻪕󻪃󻺏󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳
󻇃󻹬󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔󻳫󼥗󺇋󽴔󼨷󺎧󽴔󻆓󺢓󻰧󽴔󻀇󻗫󺴫󽴔󻳫󺇄󺣸󺞗󺞳
󻇃󻹬󽴔󺋿󺃓󻪟󺝣󽴔󺈻󺺳󽴔󼬤󻱇󻗫󺹋󽴔󻇃󺇏󼩃󽴔󺤟󻞼󻞫󻫳
󻇃󻹬
󺕧󻷠󻪟󽴔󼄇󻴿󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󻱃󽴔󻀇󻗫󺹋󽴔󻇃󺇏󼩃󽴔󺤟󻞼󻞫󻫳
󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋
󻕻󻮃󺦫󻃣󺹋󽴔󼏫󺳳󺽃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󻕻󻮃󺦫󻃣󺹋󽴔󺔓󺳳󺽃󽴔󺞳󻞫󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󻰛󻙛󺄿󽴔󻅓󼞋
󻕻󻮃󺦫󻃣󺹋󽴔󻰛󻙛󺄿󼨧󺳳󺽃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󻰛󻙛󺄿󺹋󽴔󼩃󻳫󼨧󺳳󺽃󽴔󺞳󻞫󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
 󻳤󻇃󽴔󻅓󼞋
󻫳󺧣󻫳󽴔󼫤󻞬󻱇󼐣󺧣󺦫󻇋󺸷󻕻󻮃󺦫󽴔󺽷󺦫󽴔󺋇󺹻󺆯󽴔󻙛󻝳
󻳤󻇃󺹋󽴔󼤫󻞫󼨧󺳳󺽃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󺽷󺦫󽴔󻅓󼞋
󻪟󻗫󽴔󻕻󻮃󺦫󽴔󺽷󺦫󺹋󽴔󻛫󼬧󼨧󺳳󺽃󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󻩀󻰓󽴔󼚄󼩃󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻳤󻰧󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰛
󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃󽴔󻅓󼞋
󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃󽴔󻃬󺋿󺹋󽴔󻛫󼬧󼨧󺳳󺽃󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳󻃬󺅛󻪃󺤰󺅛󺔓󺋿
 󻱻󻖬󻱋󻞫󽴔󻳤󻺏󽴔󻅓󼞋
󻱻󻖬󼨧󺄿󺕧󻫳󺧣󻫳󽴔󻱻󻖬󻰓󽴔󻱋󻞫󽴔󻳤󻺏󼨧󺳳󺽃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󻱃󻳓󽴔󼞇󺱨󽴔󻅓󼞋
󻱃󻳓󽴔󼞇󺱨󻰋󺴫󽴔󺢛󻨓󺃏󺳳󺽃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󺞳󻰛󽴔󼞇󺱨󽴔󻅓󼞋
󺞳󻰛󽴔󼞇󺱨󻰋󺴫󽴔󺅃󺗗󺮿󺳳󺽃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
 󻇋󺸷󻅓󼞋
󻇋󺸷󻰓󽴔󺙡󻱃󺳳󺽃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󻇋󺸷󻰓󽴔󺆓󻙜󼩃󻗫󽴔󺙡󻱃󺳳󺽃󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
 󻇋󺸷󻅓󼞋
󻇋󺸷󻰓󽴔󺕽󼉣󺳳󺽃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󻇋󺸷󻰓󽴔󺆓󻙜󼩃󻗫󽴔󺕽󼉣󺳳󺽃󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󻴿󺽔󽴔󻅓󼞋
󻪟󻗫󼧓󺹻󻘇󼞇󺹋󽴔󻛫󼬧󼨧󺳳󺽃
󺛓󺹔󺞗󺞳󻩀󻰓󽴔󼚄󼩃󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻳤󻰧󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰛
 󻃬󺋿󻅓󼞋
󻃬󺋿󺹋󽴔󻷓󻱃󺄿󺕧󺝧󺹻󺳳󺽃󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󻅓󼞋
󻗫󻋛󻭿󼡋󻰧󽴔󻇋󺸷󻰓󽴔󺕽󼉣󺄿󺕧󺙡󻱋󽴔󺨛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󻝳󼨋󼎳󽴔󻅓󼞋
󻝳󼨋󼎳󽴔󼉫󺳴󻰋󺴫󽴔󻳓󼬧󼨧󺳳󺽃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󼪳󺦫󼢿󽴔󻅓󼞋
󼪳󺦫󼢿󼪳󺦫󻘚󽴔󼉫󺳴󻰋󺴫󽴔󻳓󼬧󼨧󺳳󺽃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󻅓󼞋
󺽷󺦫󺹋󽴔󻛫󼬧󼨧󺳳󺽃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󼏫󺋿󺔓󺋿
󻙛󻝳󽴔󻅓󼞋
󻱔󺳴󻰋󺴫󽴔󻳓󼬧󼨧󺳳󺽃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
 󻙛󻝳󽴔󻅓󼞋
󻱔󺳴󻰋󺴫󽴔󻳓󼬧󼨧󺳳󺽃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
 󻙛󻝳󽴔󻅓󼞋
󻱔󺳴󻰋󺴫󽴔󻳓󼬧󼨧󺳳󺽃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
 󺇠󽴔󻙛󻝳󽴔󻅓󼞋
󺇠󽴔󻱔󺳴󻰋󺴫󽴔󻳓󼬧󼨧󺳳󺽃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󻅓󼞋
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󻱔󺳴󻰋󺴫󽴔󻳓󼬧󼨧󺳳󺽃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󺽷󺦫󺴫󽴔󺦳󻪃󺃏󺳳󺽃󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
 󻱃󻳓󽴔󻙛󻝳󽴔󻅓󼞋
󺺗󻺏󺺘󻰋󺴫󽴔󻕻󻭸󼨫󽴔󻱔󺳴󽴔󻙛󻝳󺴫󽴔󻳓󼬧󼨧󺳳󺽃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󻕻󻭸󻱟󽴔󻳤󻰧󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󻅓󼞋
󻅓󼞋󻰏󻩀󻰓󽴔󼚄󼩃󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻳤󻰧󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻃿󼗿󺹻󺝣󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󻺏󽴔󻨙󻰛
󻳓󻮟󽴔󼏫󺋿󻳓󻮟󽴔󺔓󺋿
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󺽷󺦫󽴔󺦳󻪃󺃏󺋿
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󺽷󺦫󻪟󽴔󻱗󺝣󽴔󺢨󻨗󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󺽷󺦫󽴔󺕧󺃏󺋿
󻇋󺸷󽴔󺕽󼉳
󻇋󺸷󽴔󺙡󻱓
󺇠󻋣󺶷󼛻󻝳
󻫐󼬣󻰛󻨔󺅛󻱃󻃜󼭷󺇋󽴔󺔓󺋿
󼏫󺋿󺔓󺋿
󻅓󼞋󺢨󻱠
󺋿󺝴



󼪳󺦫󼢿

󻆌󽴔󼐧󻘋󼞇
󻗫󻋛󻭿󼡋
󻞫󺹻󻹗

󺽷󻃣󻱋󽴔󻱴󼌧
󼏏󻱃󻋣
 󻫳󺧣󻫳󽴔󼉫󺳴
 󺧣󻺏󼘇󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󼫤󻞬󻱇󼐣󺧣󺦫
󺢨󺋏
󼛻󼏏󻱃󻋣
󺇠󽴔󼏏󻱃󻋣
 󻫳󺧣󻫳󽴔󼉫󺳴󺇠
 󺧣󻺏󼘇󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󼫤󻞬󻱇󼐣󺧣󺦫
󼏏󻱃󻋣
󼕳󼬏
󺋗󻙜󽴔󼩘󺄿
󼢘󼢘󼨫󽴔󺟏󺃏󺹻󺋿󺆓󽴔󺕧󻕻
󺉛󻱴󽴔󼧛󺱋󻝳󼟀󽴔󻩄󼎳
󻩠󺤟󽴔󻅯󻪃󽴔󼕃󺴫󽴔󼩘󺄿
󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󻺏󽴔󻨙󻰛
󻕻󻮃󺦫󻃣󻰧󽴔󻗳󼌧󽴔󻯓󼌧󺹋󽴔󻳤󼨸󺞗󺞳󻪟󽴔󻌓󺴏󼨧󻪻󽴔󻳐󻳗󼱗󽴔󻷠󻨨󻪟󽴔󻯓󼌧󼨧󺆯
󻛧󼢘󻰋󺴫󽴔󼢘󼢘󼨫󻺏󽴔󼬤󻱇󼨧󻞼󻞫󻫳
󻆌󺅇󻱃󽴔󻋛󺱋󼏢󻰓󽴔󻗳󼌧󼨯󽴔󻯓󼌧󺹋󽴔󼄍󻨓󻗫󽴔󼤫󻞫󼨸󺞗󺞳󻆌󽴔󺖃󻉏󻰧󽴔󺺳󺺌󺣫󽴔󺇏󺢓󺇏󽴔󺫟󺝣
󼏏󻱃󻋣󺸧󻬏󽴔󺈟󼃷󼨧󻺏󽴔󻨙󺝣󻺏󽴔󼬤󻱇󼨧󻞼󻞫󻫳
󻩠󺤟󽴔󻅯󻪃󽴔󼕃󺴫󽴔󼩘󺄿󻪟󽴔󺕧󻕻󺴫󽴔󺆯󻳤󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󼧛󺱋󻝳󼟀󽴔󻩄󼎳󺹋󽴔󻆌󻪟󽴔󻱴󼃸󼨧󻞼󻞫󻫳
󻆌󺇋󽴔󻛧󼢘󼩃󻺗󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󺺬󼌧󺹋󽴔󻕻󻭸󼩃󻗫󽴔󼧛󺱋󻝳󼟀󽴔󻩄󼎳󺹋󽴔󻆌󽴔󻙜󻰋󺴫󽴔󺤟󺦫󺺌󺞗󺞳
󻆌󺅇󻱃󽴔󻋛󺱋󼏢󻪟󽴔󻕻󻮃󺦫󻃣󺹋󽴔󺙢󻰏󽴔󺞳󻰛󽴔󺋇󺺋󻪟󻗫󻬏󽴔󺃨󻱃󽴔󺕧󻕻󺹋󽴔󻴿󻪻󻗫
󺆯󻳤󻞫󼖄󺞗󺞳
󻕻󻮃󺦫󻃣󺹋󽴔󻳫󻱟󺹻󻪟󽴔󺙢󺆯󻆌󺅇󻱃󽴔󻋛󺱋󼏢󻰧󽴔󼕳󼬏󻰓󽴔󼚄󼩃󽴔󻩠󺤟󽴔󻅯󻪃󽴔󼕃󺴫󽴔󼩘󺄿󺹋
󼧛󺱋󻝳󼟀󽴔󻩄󼎳󻪟󽴔󺕧󻕻󺴫󽴔󺆯󻳤󻞫󼖄󺞗󺞳󼩘󺄿󻰧󽴔󼘛󺤟󺹻󺝣󽴔󼧛󺱋󻝳󼟀󽴔󻩄󼎳󻬏󽴔󻛧󼢘󻱃
󺣧󻪃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󺽷󺦫
󻫳󺧣󻫳󽴔󺽷󺦫
󺇠󼨨󽴔󻱔󺳴
󻱔󺳴
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󺽷󺦫
󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󺽷󺦫
󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃
󻙛󻝳󺋿󺝴
󺆯󻳤󽴔󼰿󻖘󻳓󻮟󽴔󼏫󻺟
󺆯󻳤󽴔󻌷󺃓󻖘󻳓󻮟󽴔󺎋󻺟
󺆯󻳤󽴔󺙇󺱏󻖘󺗳󼞇󻮛󼔻󽴔󺟏󺋿
󺆯󻳤󽴔󼟛󺱏󻖘󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󻪿󺅿󺣷
󺆯󻳤󽴔󺌫󻌰󻱓󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󻪿󺅿󽴔󺽷󺦫
󻳟󺽇󼨧󺝣󽴔󼰿󻖘󻪿󺅿󽴔󺟏󺋿󽴔󻷠
󺆯󻳤󽴔󻷋󼬸󻖘󺎋󻺟
󺆯󻳤󽴔󺙈󻖘󼏫󻺟
󺆯󻳤󽴔󻺨󻰏󽴔󼅼󻖘󼏫󻺟
󻳟󺽇󼨧󺝣󽴔󻌷󺃓󻖘󼧓󺴫󼟛󻱋󽴔󺴫󺧸
󺎋󻺟󺝣󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󻰛󻝳󼨋󼎳󽴔󺽷󺦫
󼤫󻞫󺧀
󻖐󼖫
󺆌󺆯 󻉏󻖐󻰓󽴔󻃸󻺏󼨧󺳳󺽃󽴔󻱃󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻗳󼌧󽴔󻺏󼌷󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󻆌󻪟󽴔󺞷󺞷󼱗
󻉏󼃸󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳

IR UZAKTAN KONTROL
Güç / Bluetooth Düğmesi
Ses Düzeyi - Düğmesi
Ses Düzeyi + Düğmesi
Kaynak Düğmesi
Mod Düğmesi
Super X-Fi Düğmesi
LED Göstergeleri
Kulaklık Girişi
Mikrofonlar
LED Ekran
Subwoofer
HDMI ARC Girişi
SXFI-out Girişi
USB-C Bağlantı Noktası
3,5 mm AUX-in Bağlantı Noktası
Optik Girişi
Subwoofer Çıkışı
DC Güç Bağlantı Noktası


















TR


 GM95-240300-D
100–240V , 50 / 60 Hz 2,5A
24V 3.0A
66W RMS (Tiz Hoparlör 13W RMS x 2 / Midbas
20W RMS x 2)
60W RMS
50–20.000 Hz
Bluetooth Sürümü: Bluetooth 5.0
2402–2480 MHz
 10m’ye kadar, açık alanda ölçülmüştür. Duvarlar ve
yapılar cihaz aralığını etkileyebilir
 4 dBm
Desteklenen BluetoothA2DP (Kablosuz Stereo Bluetooth),
AVRCP (Bluetooth Uzaktan Kontrol)
Desteklenen Codec: SBC
24V 3,0A
 40ºC
Not: Uygunluk işareti bu ürünün altında yer alır.


Super X-Fi’nin performansını SXFI App yükseltin. Uygulama, eksiksiz bir
Super X-Fi deneyimi için gelişmiş bir Başlık ve Kulaklık eşleştirme işlemi
aracılığıyla, Super X-Fi prolinizi kişiselleştirmenize imkan sunar.

• iOS App Store
• Google Play Store
CREATIVE UYGULAMASI
Windows, Mac’in yanı sıra Android ve iOS cihazlardan erişilebilen Creative
uygulamasıyla ürününüzü kurun, ses ayarlarını kişiselleştirin, ürün
performansını geliştirin ve dahasını keşfedin:
Super X-Fi, Scout Mode, Dolby Dijital Kod Çözücü, ve Ses Dosyası
Karıştırıcı ile ses deneyiminizi kişiselleştirin.
Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume ve Dialog+ gibi Acoustic Engine
özelliklerinin keyne varın
RGB Aydınlatma, grak ekolayzırları ve düğmeleri isteğe uyarlayın
Yazılım, ürün kaydı ve daha fazlasını yapın
Creative uygulamasını creative.com/support/katanav2 üzerinden
indirin

Kullanıcı kılavuzu, güvenlik ve düzenleyici makam ve mevcutsa ErP bilgisi
için creative.com/compliance/katanav2 adresini ziyaret edin.
Ürününüzle ilgili tüm diğer destekler için lütfen creative.com/support/
katanav2 adresini ziyaret edin.
ÜRÜN KAYDI
Ürününüzü kaydetmeniz, mevcut olan en uygun hizmeti ve ürün desteğini
almanızı sağlar. Ürününüzü www.creative.com/register adresinde
kaydedebilirsiniz. Garanti haklarınızın ürününüzü kaydetmenize bağlı
olmadığını lütfen unutmayın.

Satın Alma Belgenizi lütfen Garanti süresi boyunca saklayın.
Garanti

 
Ses çubuğunu açmak için bir kere basın.
Kapatmak için bir kere basın.

Ses çubuğunun sesini kapatmak için bir kere dokunun.
Sesi geri açmak için bir kere dokunun.
 
Ses Dosyası Biçimini (Dolby encoded / PCM), Ses Düzeyini, Ses
Modunu ve Kaynak bilgilerini görüntülemek için bir kere basın.

Sound Blaster Katana V2’deki ses modları arasında geçiş yapmak
için basın (Creative uygulaması üzerinden isteğe uyarlanabilir).
 
LED ekran parlaklığı arasında geçiş yapmak için basın. (Parlak /
Koyu / Kapalı)
 
Ses kaydını oynatmak / durdurmak için bir kez basın.

Önceki sıraya dönmek için bir kez basın.

Bir sonraki parçaya atlamak için bir kez basın.
 
Sesi düzeyini artırmak için bir kez basın.
Ses düzeyini devamlı olarak artırmak için basılı tutun.
 
Ses düzeyini azaltmak için bir kere basın.
Ses düzeyini devamlı olarak azaltmak için basın ve basılı tutun.

Sound Blaster Katana V2 ‘deki RGB Aydınlatma ön ayarları
arasında geçiş yapmak basın (Creative uygulamasından isteğe
göre ayarlanabilir).
 
LED parlaklığını azaltmak / artırmak için basın

Subwoofer ses düzeyini azaltmak / artırmak için basın

Hoparlör çıkışına geçmek için bir kez basın.

Kulaklık / kulaklık seti çıkışına geçmek için bir kez basın.

Super X-Fi modları arasında geçiş yapmak için bir kez basın.
(Super X-Fi Açık / SXFI BATTLE Mode / Super X-Fi Kapalı)

TV girişine geçmek için bir kez basın.
 
USB girişine geçmek için bir kez basın.
 
AUX girişine geçmek için bir kez basın.
 
Optik girişe geçmek için bir kez basın.
Bluetooth 
Bluetooth girişine geçmek için bir kez basın.
Bluetooth eşleşme moduna girmek için basılı tutun.
 
Son kullanılan giriş kaynağına geçmek için bir kez basın.

Düğmeler Creative uygulaması aracılığıyla isteğe ayarlanabilir.
AAA piller dahil değil
x1 – Aç / Kapa
2s – Bluetooth Eşleşme Moduna Gir
x1 (Bluetooth Eşleşme Modundayken) – Bluetooth Eşleşme
Modundan Çık
x1 – Ses Düzeyi Azalt
x1 – Ses Düzeyi Artır
x1 – HDMI ARC > USB > OPTİK > AUX > BLUETOOTH
x1 – Filmler > Müzik > Oyun > Efektler Kapalı
x1 – Super X-Fi Aç > SXFI BATTLE Mode > Super X-Fi Kapat













1. TV Ses Çıkışı: ARC
2. Dijital Ses Formatı: Dolby encoded / PCM



1. TV Ses Çıkışı: Optik
2. Dijital Ses Formatı: Dolby encoded / PCM

i) Anahtar deliği
ii) Metal Askılık
iii) Tava Başlı M3.5 x 15 mm Makine Vidası
iv) Önerilen Plastik Dübel *
v) Çift başlı Ayı Pençesi Vida*
*Dahil değil
a) Ses çubuğunun montaj yerini belirleyin. Tv’ye göre düzgün şekilde ortalı
ve yatay olarak düz olduğundan emin olun.
b) Duvar montaj braketi için istediğiniz yeri belirleyin ve işaretleyin.
Duvara gömülü borular, elektrik yolları veya duvar içindeki kablolarla
kesişmediğinden emin olun.
c) Çift başlıklı Ayı Pençesi Vidalarını vidalamadan önce mutlaka duvara
plastik dübel takın. Plastik dübelleri, sıfır olana kadar bir çekiç kullanarak
duvara oturtun.
d) Ses çubuğunu duvar montaj braketinin üzerine yerleştirin ve sonrasında
gösterildiği şekilde sabitlemek için vidaları sıkın.
e) Ses çubuğu konumuna gelince, duvar montaj braketinin deliklerinden
çift başlıklı ayı pençesi vidaları plastik dübele vidalayın. Vidaların anşı
plastik dübele sıfır monte edilmelidir.
HDMI ARC Modu
USB Ses Dosyası Modu
Optical-in
AUX-in
Bluetooth Eşleşme modu
Bluetooth Modu


Katı Beyaz – Güç Açık
Sabit Kırmızı – Güç Kapalı
Sabit Sarı – Ağ Hazır
Sabit Mavi – Bluetooth Bağlandı
Yanıp Sönen Mavi – Bluetooth Eşleştirme Modu
Yanıp Sönen Beyaz – BLE Bağlantısı için Bekliyor
Sabit Turuncu – Super X-Fi Kapalı
Sabit Yeşil – Super X-Fi Açık
Sabit Lacivert – SXFI BATTLE Mode Açık
Yanıp Sönen Kırmızı – Super X-Fi Proli Yükleniyor
LED Işığı Kapalı – Super X-Fi kullanılamıyor (Hoparlör Modu)


UYARI
Yaralanmaları önlemek için, aparat duvara
kurulum talimatlarına uygun olarak güvenli şekilde
takılmalıdır.
 

Bluetooth




Super X-Fi
LED


LED

HDMI ARC
SXFI
USB-C
AUX



)A(
)B(
)C(
)D(
)E(
)F(
)G(
)H(
)I(
)J(
)K(
)L(
)M(
)N(
)O(
)P(
)Q(
)R(
AR


GM95-240300-D 

2.560 / 50 , 240–100
3.0 24
1366 
)x 2202
60
20,000–50
Bluetooth: Bluetooth 5.0
2480–2402
10

4 
Bluetooth
)Bluetooth
SBC
3.0 24
40º 



SXFI AppSuper X-Fi
Super X-Fi
Super X-Fi

iOS App Store


Windows
iOSAndroid
:
Super X-Fi


+
RGB









www.creative.com/register




a(
 
b(
 
c(
)

d(

.)
e(
LED

f(

g(

h(

i(


j(


RBG(
Sound
.)
LED(
LED
m(

(

o(

(
.Super X-Fi
SuperSuper X-Fi / SXFI BATTLE Mode
)X-Fi
q(

USBr(
.USB
s(
.AUX
t(

Bluetoothu(
.Bluetooth
.Bluetooth
v(

C6C1w(
.
AAA
x1
Bluetooth2s
Bluetoothx1
Bluetooth
x1
x1
AUX > BLUETOOTHUSBx1 – HDMI ARC
x1
Super X-Fi > SXFI BATTLE Modex1
Super X-Fi
i
ii
PS51(
(
3(
4(
Mac5(
6(
7(
8(
PS49(

10(
HDMIi
)ARC 
 
ii
iii
iv
 
 
v
i
ii
 x iii





b



d

e


HDMI ARC
USB

AUX
Bluetooth
Bluetooth
LEDv
vi



Bluetooth
Bluetooth
BLE
Super X-Fi
Super X-Fi
SXFI BATTLE Mode
Super X-Fi

Super X-FiLED
LEDiii
iv




Sound Blaster Katana V2 (MF8380) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
Sound Blaster Katana V2
(Model No: MF8380)
Safety & Regulatory Information
Read this instruction carefully and completely before using the product. Refer to the following
information to use your product safely, and to reduce the chance of electric shock, short-circuiting,
damage, fire, hearing impairment or other hazards. Improper handling may void the warranty for your
product. For more information, read the warranty available with your product.
Always keep the product dry and do not expose it to extreme temperatures (hairdryer, heater,
extended exposure to sunlight, etc.) to avoid corrosion or deformation.
Do not expose your product to water and moisture. If your product is moisture-resistant, take
care and not to immerse in water or expose to rain.
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery,
that can result in an explosion
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result
in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or gas
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Do not dismantle or attempt to repair your product.
Do not pierce, crush or set fire to your product
Keep your product away from strong magnetic objects
Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of children and pets to
prevent accidents. Swallowing and choking hazard.
Warning on Choking Hazard
This product and its accessories may contain small parts which must be kept away from children.
WARNING
CHOKING HAZARD Small Parts
Not for children under 3yrs.
Sound Blaster Katana V2 (MF8380) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[FR]
Importantes consignes de sécurité
-vous
aux informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité et réduire les risques de choc
électrique, de court-circuit, de dégâts, d'incendie, de perte auditive et autres risques. Une
manipulation non appropriée peut entraîner l'annulation de la garantie de votre produit. Pour plus
d'informations, lisez la garantie fournie avec votre produit.
Gardez toujours le produit au sec et ne l'exposez pas à des températures extrêmes (sèche-
cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d'éviter toute corrosion ou
déformation.

prenez garde de ne pas le plonger dans l'eau ou l'exposer à la pluie

Ne démontez pas votre produit, ne tentez pas de le réparer.
Ne percez pas, n'écrasez pas et n'enflammez pas votre produit.
Tenez votre produit éloigné des objets fortement magnétiques.

des animaux domestiques pour empêcher tout accident. Risque d'ingestion et de suffocation.
Avertissement sur le risque d'étouffement
Ce produit et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces qui doivent être tenues à l'écart des
enfants.
ATTENTION
- Petites pièces
Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans.
Sound Blaster Katana V2 (MF8380) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[DE]
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
Beachten Sie die folgenden Informationen, um Ihr Produkt sicher zu verwenden und die Gefahr von
elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer, Gehörschäden sowie weitere
Gefährdungen zu vermeiden. Eine unsachgemäße Bedienung kann zum Erlöschen Ihrer
Garantieansprüche für dieses Produkt führen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der
Garantieerklärung, die Ihrem Produkt beiliegt.
Halten Sie das Produkt immer trocken und setzen Sie es keinen extremen Temperaturen aus
(Haartrockner, Heizung, längere Sonneneinstrahlung usw.), um Korrosion oder Verformung
zu vermeiden.
Vermeiden Sie, dass Ihr Produkt mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt. Wenn
Ihr Produkt feuchtigkeitsbeständig ist, achten Sie darauf, es nicht in Wasser einzutauchen
oder Regen auszusetzen.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
Zerlegen Sie das Produkt nicht und versuchen Sie nicht, es zu reparieren.
Das Produkt nicht durchstoßen, zerdrücken oder in Brand setzen.
Halten Sie Ihr Produkt von starken magnetischen Gegenständen fern.
Bewahren Sie das Produkt, das Zubehör und die Verpackungsteile außerhalb der Reichweite
von Kindern und Haustieren auf, um Unfälle zu vermeiden. Verschlucken und Ersticken
möglich.
Warnung vor Erstickungsgefahr
Dieses Produkt und sein Zubehör können Kleinteile enthalten, die von Kindern ferngehalten werden
müssen.
Warnung
Erstickungsgefahr - Kleinteile
Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
Sound Blaster Katana V2 (MF8380) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[IT]
Istruzioni di sicurezza importanti
Leggere attentamente e interamente le seguenti istruzioni prima di adoperare il prodotto. Consultare
le seguenti informazioni per utilizzare il prodotto in modo sicuro riducendo il rischio di folgorazione,
cortocircuito, danni, incendio, sordità e altri pericoli. Un uso non corretto potrebbe invalidare la
garanzia del prodotto. Per ulteriori informazioni, consultare la garanzia fornita con il prodotto.
Mantenere sempre il prodotto asciutto e non esporlo a temperature estreme (asciugacapelli,
caloriferi, esposizione prolungata alla luce solare, ecc.) per evitare corrosione o deformazioni.
Non esporre il prodotto ad acqua e umidità. Non immergere il prodotto in acqua o esporlo alla
pioggia, anche nel caso in cui sia resistente all'umidità
Pulire solo con un panno morbido e asciutto.
Non smontare o tentare di riparare il prodotto.
Non perforare, schiacciare o dare fuoco al prodotto
Tenere il prodotto lontano da forti oggetti magnetici
Tenere prodotto, accessori e parti dell'imballaggio lontano dalla portata di bambini e animali
domestici. Rischio di ingestione e soffocamento.
Avvertenza sul rischio di soffocamento
Questo prodotto e i suoi accessori possono contenere piccole parti che devono essere tenute alla
larga dai bambini.
Attenzione
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti piccole
Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni.
Sound Blaster Katana V2 (MF8380) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[ES]
Instrucciones importantes sobre seguridad
Antes de usar el producto, lea estas instrucciones con detenimiento y sin omitir nada. Consulte la
siguiente información para usar su producto de forma segura y minimizar los riesgos de descargas
eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios, lesiones auditivas u otros peligros. El manejo indebido
puede invalidar la garantía de su producto. Para obtener más información, lea la garantía disponible
con el producto.
Mantenga el producto siempre seco y no lo exponga a temperaturas extremas (secador,
radiador, exposición prolongada al sol, etc.) para evitar corrosión o deformación.
No exponga el producto al agua o la humedad. Si el producto es resistente a la humedad,
evite sumergirlo en agua o exponerlo a la lluvia.
Limpie el producto solamente con un paño suave y limpio.
No desarme o intente reparar el producto.
No perfore, aplaste o prenda fuego a su producto.
Mantenga el producto alejado de objetos con un campo magnético potente.
Mantenga el producto, los accesorios y partes de la caja fuera del alcance de los niños y
mascotas para evitar accidentes. Peligro de ingesta y atragantamiento.
Advertencia de riesgo de asfixia
Este producto y sus accesorios pueden contener partes pequeñas que deben mantenerse fuera del
alcance de los niños.
Advertencia
RIESGO DE ASFIXIA Partes pequeñas
No es adecuado para niños menores de 3 años
Sound Blaster Katana V2 (MF8380) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[NL]
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees deze instructie aandachtig en volledig door voordat u het product gebruikt. Raadpleeg de
onderstaande informatie om uw product veilig te gebruiken en om de kans op elektrische schokken,
kortsluiting, schade, brand, gehoorbeschadiging of andere gevaren te verminderen. Onjuist gebruik
kan de garantie voor uw product ongeldig maken. Lees voor meer informatie de beschikbare garantie
bij uw product.
Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreme temperaturen (haardroger,
verwarming, langdurige blootstelling aan zonlicht, enz.) om corrosie of vervorming te
voorkomen.
Stel uw product niet bloot aan water en vocht. Als uw product vochtbestendig is, pas dan op
dat u het niet in water onderdompelt of aan regen blootstelt
Reinig het product uitsluitend met een zachte, droge doek.
Demonteer het product niet, of probeer dit niet zelf te repareren.
Maak geen openingen in het product, niet blootstellen aan overmatige druk of open vuur.
Houd uw product uit de buurt van sterk magnetische objecten.
Houd het product, accessoires en verpakkingsonderdelen buiten het bereik van kinderen en
huisdieren om ongelukken te voorkomen. Gevaar voor inslikken en verstikking.
Waarschuwing voor verstikkingsgevaar
Dit product en de accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten die buiten bereik van kinderen
moeten worden gehouden.
Waarschuwing
VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen
Niet voor kinderen jonger dan 3 jaar.
Sound Blaster Katana V2 (MF8380) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[BP]
Instruções de segurança importantes
Leia estas instruções atentamente na totalidade antes de utilizar o produto. Consulte as informações
que se seguem para utilizar o produto em segurança e para reduzir a possibilidade de choque
elétrico, curto-circuito, danos, incêndio, insuficiência auditiva ou outros perigos. O manuseamento
inadequado pode anular a garantia do produto. Para obter mais informações, leia a garantia
disponível com o seu produto.
Mantenha sempre o produto seco e não o exponha a temperaturas extremas (secador de
cabelo, aquecedor, exposição prolongada à luz solar, etc.) para evitar corrosão ou
deformação.
Não exponha o produto à água ou a humidade. Se o produto for resistente à humidade,
tenha cuidado para não o mergulhar na água nem o expor à chuva.
Limpe o produto apenas com um pano seco e macio.
Não desmonte nem tente reparar o produto.
Não perfure, esmague ou pegue fogo ao produto.
Mantenha o produto afastado de objetos que tenham campos magnéticos fortes.
Mantenha o produto, os acessórios e as peças da embalagem fora do alcance de crianças e
animais de estimação para evitar acidentes. Perigo de sufocamento caso sejam engolidos.
Aviso sobre Perigo de sufocamento
Este produto e os seus acessórios podem conter peças pequenas que devem ser mantidas
afastadas das crianças.
Aviso
PERIGO DE SUFOCAMENTO - Peças pequenas
Não indicado para crianças com menos de 3 anos de idade.
Sound Blaster Katana V2 (MF8380) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[SV]
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Läs noggrant igenom dessa föreskrifter innan du använder produkten. Använd följande information för
att använda din produkt på ett säkert sätt och för att minska risken för elektriska stötar, kortslutning,
skada, eld, hörselskador eller andra faror. Felaktig hantering kan göra att produktgarantin upphör att
gälla. Mer information finner du i garantisedeln som medföljer produkten.
Håll alltid produkten torr och utsätt den inte för extrema temperaturer (hårtork, värmeelement,
långvarig exponering för solljus m.m.) för att undvika rost eller formförändring.
Utsätt inte produkten för fukt eller väta. Produkten får inte sänkas ner i vatten eller utsättas för
regn även om den är fukttålig
Rengör produkten enbart med en mjuk, torr trasa.
Ta inte isär produkten och försök inte reparera den själv.
Borra inte i produkten, krossa den inte och sätt inte eld på den
Håll produkten borta från starka magnetiska objekt
Förvara produkten, tillbehör och delar av förpackning utom räckhåll för barn och husdjur för
att förhindra olyckshändelser. Svälj- och kvävningsrisk.
Varning för kvävningsrisk
Denna produkt och dess tillbehör kan innehålla smådelar som måste förvaras utom räckhåll för barn.
Varning
KVÄVNINGSRISK - smådelar
Inte för barn under 3 år.
Sound Blaster Katana V2 (MF8380) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[NO]
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Les denne instruksjonen nøye og i sin helhet før du bruker produktet. Henvis til følgende informasjon
for å bruke produktet trygt og redusere sjansene for elektrisk støt, kortslutning, skade, brann,
hørselshemming og andre farer. Feil håndtering kan ugyldiggjør produktgarantien. Les garantien som
kommer med produktet ditt for mer informasjon.
Hold alltid produktet tørt og utsett det ikke for ekstreme temperaturer (fra hårfønere,
varmeovner, lang sollyseksponering osv.) for å unngå korrosjon eller deformasjon.
Ikke utsett produktet for vann og fuktighet. Hvis produktet ditt er fuktbestandig, må du ta vare
på det og ikke senke det i vann eller utsette det for regn
Rengjør produktet bare med en myk og tørr klut.
Ikke demonter eller forsøk å reparere produktet.
Ikke knus, stikk hull eller sett fyr på produktet.
Hold produktet unna sterkt magnetiske gjenstander.
Oppbevar produktet, tilbehøret og emballasjedeler utilgjengelig for barn og kjæledyr for å
forhindre ulykker. Svelging- og kvelningsfare.
Advarsel mot kvelningsfare
Dette produktet og dets tilbehør kan inneholde små deler som må holdes borte fra barn.
Advarsel
KVELNINGSFARE - Små deler
Ikke for barn under 3 år.
Sound Blaster Katana V2 (MF8380) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[DA]
Vigtige Sikkerhedsinformationer
Læs denne instruktion omhyggeligt og grundigt inden, du anvender produktet. Se følgende
information for sikker anvendelse af dit produkt samt for at reducere risikoen for elektrisk stød,
kortslutning, skade, brand, hørehæmning eller andre farer. Forkert håndtering kan annullere garantien
for dit produkt. For yderligere informationen, bedes du læse den garanti tilgængelig for dit produkt.
Hold altid produktet tørt og udsæt det ikke for ekstreme temperaturer (hårtørrer,
varmelegemer, lang udsættelse for sollys etc.) For at undgå korrosion eller deformation.
Udsæt ikke dit produkt for vand og fugt. Hvis dit produkt er fugtbestandigt, skal du passe på,
at det ikke dyppes ned i vand eller udsættes for regn
Rengør kun produktet med en blød, tør klud.
Undlad at skille produktet ad eller forsøge at reparere det.
Undlad at lave hul i produktet, knuse det eller sætte ild til det
Hold produktet væk fra stærkt magnetiske genstande
Opbevar produktet, tilbehør og emballage utilgængeligt for børn og kæledyr for at forhindre
ulykker. Risiko for indtagelse og kvælning.
Advarsel om Kvælningsfare
Dette produkt og dets tilbehør kan indeholde små og mindre dele, som skal holdes ude af rækkevidde
for børn.
Advarsel
KVÆLNINGSFARE - Små og Mindre Dele
Ikke egnet til børn under 3 år.
Sound Blaster Katana V2 (MF8380) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[FI]
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue nämä tiedot huolellisesti, jotta osaat käyttää tuotetta turvallisesti. Näin vähennät sähköiskun,
oikosulun, laitevaurion, tulipalon ja kuulovaurion vaaraa sekä vältät muita vaaratilanteita. Takuu ei
korvaa väärästä käytöstä aiheutuneita vahinkoja. Lisätietoja takuusta on takuutodistuksessa.
Pidä tuote aina kuivana äläkä altista sitä äärimmäisille lämpötiloille (hiustenkuivaaja, lämmitin,
liian pitkä altistuminen auringonvalolle jne.) välttääksesi korroosiota ja muodonmuutoksia.
Älä altista tuotetta vedelle ja kosteudelle. Jos tuote on kosteussuojattu, älä upota tuotetta
veteen tai altista sitä sateelle.
Puhdista tuote vain pehmeällä ja kuivalla kankaalla.
Älä yritä purkaa tai korjata laitetta itse.
Älä lävistä, murskaa tai polta laitetta.
Älä säilytä laitetta magneettisten esineiden läheisyydessä.
Pidä laite, lisälaitteet ja pakkausosat lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa välttääksesi
tapaturmia. Nielemis- ja tukehtumisvaara.
Varoitus tukehtumisvaarasta
Tämä tuote ja sen osat saattavat sisältää pieniä osia, jotka on pidettävä lasten ulottumattomissa.
Varoitus
TUKEHTUMISVAARA - Pieniä osia
Ei alle 3-vuotiaille lapsille.
Sound Blaster Katana V2 (MF8380) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[CZ]


 
 

Aby se zabránilo 






Výrobek uchovávejte mimo 

 

Tento výrobek a jeho 

Varování
 
 let.
Sound Blaster Katana V2 (MF8380) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[PL]




 





zanurzaj go w wodzie ani nie wystawiaj na deszcz.





 


dzieci.

- 

Sound Blaster Katana V2 (MF8380) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[RU]










 







 





- 
.
Sound Blaster Katana V2 (MF8380) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[SK]




 



Produkt nevystavu



Produkt s


predídete zraneniam. Existuje pri nich riziko prehltnutia a udusenia.


dosahu detí.
Varovanie
 Malé diely
Nevhodné pre deti do 3 rokov.
Sound Blaster Katana V2 (MF8380) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[HU]
Fontos biztonsági utasítások

információkat a termék biztonságos használata, valamint az áramütésveszély, rövidzárlat, károsodás,
halláskárosodás és más veszélyek elkerülése érdekében. Helytelen kezelés esetén
érvénytelenné válhat a termékre vonatkozó garancia. További információkért olvassa el a termékhez
tartozó jótállást.
A korrózió és deformálódás elkerülése érdekében mindig tartsa szárazon a terméket, és ne

napsugárzás stb.) érjék.
Ne tegye ki a terméket víz és nedvesség hatásának. Ha a termék nedvességálló, akkor se
merítse vízbe és ne tegye ki es

Ne szedje szét és ne próbálja megjavítani a terméket.
Ne szurkálja, ne törje össze és ne gyújtsa fel a terméket

A balesetek elkerülése érdekében tartsa távol a terméket, tartozékait és csomagolóanyagait
 Fennáll a lenyelés és fulladás veszélye.
Figyelmeztetés fulladásveszélyre

Vigyázat
FULLADÁSVESZÉLY KIS RÉSZEK
3 év alatti gyermekek nem használhatják.
Sound Blaster Katana V2 (MF8380) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[EL]

















 




- 

Sound Blaster Katana V2 (MF8380) Additional Safety and Regulatory information
SAFETY & REGULATORY INFORMATION
[LT]
Svarbios saugos instrukcijos







pan.).






nepasiekiamoje
 



 Smulkios dalys

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Creative Katana V2 ユーザーマニュアル

カテゴリー
補助楽器
タイプ
ユーザーマニュアル