Ingersoll-Rand W5133P, IQV20 Series, W5133, W5153, W5153P ユーザーマニュアル

  • Ingersoll Rand IQV20シリーズ コードレスインパクトレンチ、バッテリー、充電器のユーザーマニュアルの内容を読み込みました。製品の使用方法、安全上の注意事項、部品リストなどに関するご質問にお答えします。お気軽にご質問ください。
  • このインパクトレンチの主な用途は何ですか?
    バッテリーの充電時間はどのくらいですか?
    安全に使用するための注意事項はどこに記載されていますか?
    部品リストはどこで確認できますか?
47644659001
Edition 1
July 2018
Save These Instructions
IQ
V20
Cordless Impact Wrench Literature Pack
User Manual
User Manual
EN
用户手册
ZH
ユーザーマ
JA
사용자 설명서
KO
EN
This manual contains safety and
product information for
IQ
V20
Cordless Impact Wrench
IQ
V20
Battery
IQ
V20
Battery Charger
This manual contains parts lists for
IQ
V20
Cordless Impact Wrench
IQ
V20
Battery Charger
ZH
本手册包含以下内容的安全和产品
信息:
IQ
V20
充电式冲击扳手
IQ
V20
电池
IQ
V20
电池充电器
本手册包含以下内容的部件列表:
IQ
V20
充电式冲击扳手
IQ
V20
电池充电器
JA
のマニルにはの安全おび製
含まれています
IQ
V20
充電式インパクレン
IQ
V20
電池
IQ
V20
電池充電器
のマニルにはの部品
含まれています
IQ
V20
充電式インパクレン
IQ
V20
電池充電器
KO
본 설명서에는 다음 사항에 대한 안
전 및 제품 정보가 포함됩니다:
IQ
V20
무선(배터리) 임팩트 렌치
IQ
V20
배터리
IQ
V20
배터리 충전기
본 설명서에는 다음 사항에 대한 부
품 목록이 포함됩니다:
IQ
V20
무선(배터리) 임팩트 렌치
IQ
V20
배터리 충전기
1
2
3
4
5
= 100-75%
= 75-50%
= 50-25%
= 25-10%
= 10-0%
Save These Instructions
This section contains product safety information for
IQ
V20
Cordless Impact Wrench
IQ
V20
Battery
IQ
V20
Battery Charger
本章包含以下内容的产品安全信息:
IQ
V20
充电式冲击扳手
IQ
V20
电池
IQ
V20
电池充电器
のセンにはの製品安全情報が含てい
IQ
V20
充電式インパクレン
IQ
V20
電池
IQ
V20
電池充電器
본 절에는 다음 사항에 대한 제품 안전 정보가 포함됩니다:
IQ
V20
무선(배터리) 임팩트 렌치
IQ
V20
배터리
IQ
V20
배터리 충전기
Product Safety Information
Product Safety Information
EN
ZH
产品安全信息
JA
製品に関する安全性
KO
제품 안전 정보
EN
EN-1 47644659001_ed1
Product Description
A Cordless Impact Wrench is a battery powered, hand-held, power tool that utilizes rotary impacts to tighten or loosen threaded fasteners
through specially hardened detachable sockets.
WARNING
General Safety Rules
Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, re
and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in all the warnings listed below refers to
your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool.
It is your responsibility to make this safety information available to others that will operate this product. Failure to follow standards
and regulations can cause personal injury.
Always install, operate, inspect and maintain this product in accordance with all applicable standards and regulations (local, state,
country, federal, etc.). Compliance is your responsibility. Failure to follow standards and regulations can cause personal injury.
Work area safety
Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of ammable liquids, gases, or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
Be aware of buried, hidden or other hazards in your work environment. Do not contact or damage cords, conduits, pipes or hoses
that may contain electrical wires, explosive gases or harmful liquids. Electric shock, re or personal injury may result.
Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded)
power tools. Unmodied plugs and matching outlets will reduce risk of shock.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of
electric shock if your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD
reduces the risk of electric shock.
Always use specied supply voltage.
Incorrect voltage can cause electrical shock, re, abnormal operation and may result in personal injury.
Be sure all electric cords & cables are the correct size & all plugs & connectors are tightly secured. Under-sized wire and looseconnections
can cause electrical shock, re and may result in personal injury.
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use power tool while tired or
under the inuence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
Avoid accidental starting. Be sure the switch is in the o position before plugging in. Carrying power tools with your nger on the
switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of these devices can reduce dust related hazards.
Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your
body is unstable and may lead to loss of control.
Prevent exposure and breathing of harmful dust and particles created by power tool use.
- Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
- Lead from lead based paints,
- Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
- Arsenic and chromium from chemically treated lumber.
- Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals:
work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to lter
out microscopic particles.
Stop using any tool if discomfort, tingling feeling or pain occurs. Vibration, repetitive motions or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms. Power tools can vibrate in use. Seek medical advice before resuming use.
The vibration emission during actual use of power tool can dier from the declared value depending on the ways in which the tool is
used. Take appropriate safety measure to protect the operator, based on an estimation of exposure during actual usage.
Avoid contact with moving parts of tool. Tool and/or accessories may briey continue their motion after power is removed creating a risk
of entanglement or other personal injury.
EN
47644659001_ed1 EN-2
Power tool use and care
Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at
the rate for which it is designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn it on or o. Any power tool that cannot be controlled by the switch is dangerous
and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the power tool. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to
operate the power tool. Tools are dangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may
aect the power tools operation. If damaged, have the power tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
Keep handles clean and dry to maintain control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the
particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for
operations dierent from intended could result in a hazardous situation.
When wearing gloves always be sure that the gloves will not prevent the throttle mechanism from being released. Personal injury
may result.
Do not remove any labels. Replace any damaged label. Labels provide information required for safe use of the product.
Battery use and care
Recharge only with the charger specied by the manufacturer. A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of
re when used with another battery.
Use power tools only with specically designated battery pack. Use of any other battery pack may create a risk of injury and re.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small
metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a re.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidently occurs, ush with water. If
liquid contacts eyes additionally, seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
Ensure switch is in the o position before inserting battery pack. Inserting the battery pack into power tool with the switch on invites
accidents.
Disconnect battery pack from tool or place the switch in a locked o position before making any adjustments or changing
accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
Electric tools will overheat if they remain on when the tool motor is severely loaded, stalled or otherwise kept from rotating. Turn
tool o when this occurs. Continuing to power tool in this condition may result in heat, smoke or re with injury or property damage.
Disconnect battery pack from tool before storing tool or placing in a tool box or bag. Accidental starting while storing or
transporting may cause several hazardous conditions including an overheated tool. Uncontrolled tool operation may cause various
hazards including heat, smoke or re.
Do not block the housing cooling air holes as this may cause overheating of the tool. Use of the tool in this condition may result in heat,
smoke or re with injury or property damage.
The tool may overheat during continuous use or other severe duty cycles. Immediately stop operation and let the tool cool if any
part of the tool becomes too hot to touch or if there is any indication of smoke from the motor. Continuing to use the tool under these
conditions will cause tool damage and may result in injury or property damage from heat or re.
Immediately stop use and replace any battery that gets excessively warm in use or oers very short usage times. Typically these
batteries have a high number of charge/discharge cycles or may be old or damaged. Continuing to use an impaired battery may result in
injury or property damage from heat, re or explosion.
Do not modify this tool, safety devices, or accessories. Unauthorized modications may result in electric shock, re or personal injury.
Use only accessories that are recommended by Ingersoll Rand for your model. Accessories that may be suitable for one tool, may
become hazardous when used on another tool.
Do not remove any labels. Replace any damaged label. Labels provide information required for safe use of the product.
Service
Have your power tool serviced by qualied repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.
When servicing a tool, use only genuine Ingersoll Rand replacement parts and follow all Maintenance Instructions. Use of
unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury.
Do not dispose of batteries in re, incinerate or heat above 100° C (212° F). Batteries present a risk of re or chemical burn if mistreated.
Responsibly recycle or dispose of batteries in accordance with all applicable standards and regulations (local, state, country, federal,
etc.). Improper disposal may endanger the environment.
WARNING
Product Specic Safety Rules
Hold tool by insulating gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact
with a “live” wire will also make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.
For reversible models, note the position of the reversing mechanism before operating. Knowledge of the direction of rotation helps in
maintaining control of the tool.
Use only impact sockets and accessories. Do not use hand (chrome) sockets or accessories. They may break in use and cause injury.
Periodically check the drive end of the tool to make certain that the socket retainer functions correctly, and that sockets and drive
ends are not excessively worn. Either condition may allow the socket to come o when rotating.
EN
EN-3 47644659001_ed1
Impact Wrenches are not torque wrenches. Connections requiring specic torque must be checked with a torque meter after tting
with an impact wrench. Improperly torqued fasteners may loosen and cause injury.
Exposed throttles shall not be used where obstructions can hold the throttle in the “on position. You may not be able to turn the tool o.
Do not shine the beam into the eyes of a person or animal. Bright light may injure eyes.
Product Safety Information: Battery
Product Description
A Battery is an electric energy storage device used as the power source for Ingersoll Rand Cordless Products.
WARNING
General Battery Safety Warnings
Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, re
and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
It is your responsibility to make this safety information available to others that will operate this product. Failure to follow standards
and regulations can cause personal injury.
Always install, operate, inspect and maintain this product in accordance with all applicable standards and regulations (local, state,
country, federal, etc.). Compliance is your responsibility. Failure to follow standards and regulations can cause personal injury.
The term “power tool” in the warnings refers to your battery-operated (cordless) power tool.
Electrical Safety
Do not expose batteries or power tools to rain or wet conditions. Water entering a battery or power tool will increase the risk of electric
shock.
Personal Safety
Do not modify this product, safety devices, or accessories. Unauthorized modications may result in electric shock, re or personal injury.
Battery and Power Tool Use and Care
Store idle batteries and power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the battery or power tool or
these instructions to operate the battery or power tool. Batteries and power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Use the battery, power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working
conditions and the work to be performed. Use of the battery or power tool for operations dierent from those intended could result in a
hazardous situation.
Recharge only with the charger specied by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of
re when used with another battery pack. See Charger Product Information manual for additional charger specic warnings.
Use power tools only with specically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and re.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small
metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a
re.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, ush with water. If
liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
Immediately stop use and replace any battery that gets excessively warm in use or oers very short usage times. Typically these
batteries have a high number of charge/discharge cycles or may be old or damaged. Continuing to use an impaired battery may result in
injury or property damage from heat, re or explosion.
Do not remove any labels. Replace any damaged label. Labels provide information required for safe use of the product.
Do not subject batteries to mechanical shock.
Do not leave a battery on prolonged charge when not in use.
When possible, remove the battery from the equipment when not in use.
Do not use batteries which have been physically damaged.
Service
Do not dispose of batteries in re, incinerate or heat above 100°C (212°F). Batteries present a risk of re or chemical burn if mistreated.
Responsibly recycle or dispose of batteries in accordance with all applicable standards and regulations (local, state, country, federal,
etc.). Improper disposal may endanger the environment.
Do not open cover or casing. There are no user serviceable items inside. Electric shock or other personal injury may result.
EN
47644659001_ed1 EN-4
Product Safety Information: Battery Charger
Product Description
A Battery Charger is an electrical device that converts alternating current electric power to direct current electric power used to charge electric
storage batteries.
WARNING
General Safety Rules
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, re and/or serious
personal injury.
It is your responsibility to make this safety information available to others that will operate this product. Failure to follow standards
and regulations can cause personal injury.
Always install, operate, inspect and maintain this product in accordance with all applicable standards and regulations (local, state,
country, federal, etc.). Compliance is your responsibility. Failure to follow standards and regulations can cause personal injury.
Children should be supervised to ensure they do not use or play with this Product.
This product is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Work area safety
Do not operate battery charger in explosive atmospheres, such as in the presence of ammable liquids, gases, or dust. A battery
charger may create sparks which may ignite the dust or fumes.
Electrical Safety
Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
A battery powered product with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only with the specied charger for
the battery. A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of re when used with another battery.
Charger is for Indoor Use Only. Do not expose charger to rain. Do not use charger in damp or wet locations. Electric shock or other
personal injury may result.
Always use specied supply voltage. Incorrect voltage can cause electrical shock, re, abnormal operation and may result in personal
injury.
Avoid contacting the battery charging terminals with ngers, wire or other conductive material. Only connect to approved Ingersoll
Rand battery. Electric shock or other personal injury may result.
Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries. Electric shock, re or personal injury may result.
Personal Safety
Do not modify this product, safety devices, or accessories. Unauthorized modications may result in electric shock, re or personal injury.
Do not use this product for purposes other than those recommended. Electric shock, re or other personal injury may result.
Locate the charger in a stable position prior to plugging into a power source. Keep the charger out of reach of children. Improper
location or use by children may result in electric shock, re or personal injury.
Use and Care
Never use a damaged or malfunctioning charger. Immediately unplug charger and get it repaired or replaced. Continued use may
result in electric shock, re or personal injury.
Do not remove any labels. Replace any damaged label. Labels provide information required for safe use of the product.
Service
Service must only be performed by an Authorized Ingersoll Rand Servicenter or similarly qualied repair personnel. Service
or maintenance performed by unqualied personnel could result in a risk of injury. Consult your nearest Ingersoll Rand Authorized
Servicenter.
Do not open cover or casing. There are no user serviceable items inside. Electric shock or other personal injury may result.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by an Ingersoll Rand Authorized Servicenter or similarly qualied repair
personnel. Damaged and improperly installed cords increase the risk of electric shock.
EN
EN-5 47644659001_ed1
NOTICE
Refer to Product Information Manual for Model Specic Safety Information.
Safety Symbol Identication
Risk of explosion.
Follow all safety
procedures for use.
Wear Eye
Protection
Wear Hearing
Protection
Read Manuals Before
Operating Product
(Dwg. 16589525)
Safety Information - Explanation of Safety Signal Words
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury or
property damage.
NOTICE
Indicates information or a company policy that relates directly or indirectly to the safety of personnel or
protection of property.
Product Parts Information
CAUTION
The use of other than genuine Ingersoll Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance and
increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll Rand authorized Service Center.
Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions.
Manuals can be downloaded from ingersollrandproducts.com.
Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Oce or Distributor.
ZH
47644659001_ed1 ZH-1
产品描述
充电式冲击扳手是一种以电池为动力的手握式电动工具。它使用可分离式标准工业套筒利用旋转冲击力将螺栓 拧紧或松开。
䆜઀
通用安全规定
警告!阅读所有说明。如果不遵守下列所有说明,可能导致电击、火灾和/ 或严重的人身伤害。 保留全部警告和用法说明以备后用。
所有警告中 出现的术语“电动工具”,都是指由主电源(有绳)或电池(无绳)供电的电动工具。
您有责任为其他准备操作本产品的人员提供此安全信息。如果不遵守各种标准和法规,可能导致人身 伤害。
安装、操作、检查和维护本产品时,务必遵守(当地、州/•省、国家/•地区、联邦等)所有适用的标准和法•规。遵守各种标准和法规
是您的责任。如果不遵守各种标准和法规,可能导致人身伤害。
工作区安全
保持工作区清洁,照明良好。工作台杂乱无章、环境昏暗容易引发事故。
切勿在存在易燃液体、气体或粉末等物质的易爆炸环境下操作电动工具。电动工具能够产生火花,可能会 点燃粉末或某些气体。
在操作电动工具时,请远离儿童和旁观者。操作时注意不集中可能导致工具失控。
谨防您工作环境中的隐藏危险等。不要接触或损坏可能含有电线、爆炸性气体或有害液体的绳索、管道、管线或软管。否则可能导致
电击、火灾或其他人身伤害。
电气安全
电动工具的插头必须与插座相匹配。在任何情况下,都不得改动插头。切勿对接地(地线)的电动工具使•用任何转接插头。使用未经
改动的插头和与之相匹配的插座可减少触电的危险。
避免身体与接地的表面接触,例如管线、散热器、炉灶和制冷器。如果身体接地,会增加电击的危险。
切勿使电动工具受雨淋或放置在潮湿环境中。水进入电动工具后会增加电击的危险。
切勿滥用电线。切勿抓握电线部位来运输电动工具或将插头拔出电源插座。电线要始终远离高温、油、尖•锐的边缘或运动部件。受损
或缠住的电线会增加电击的危险。
在室外操作电动工具时,应采用适合室外使用的延长线。采用适合室外使用的电线可减少电击的危险。
如果无法避免地要在潮湿环境操作电动工具,请使用有电流式漏电断路器•(RCD)•保护的电源。 使用 RCD 可降低电击风险。
务必使用指定的电源电压。 不正确的电压可能导致电击、火灾、异常工作,而且可能导致人身伤害。
确定所有的电线和电缆尺寸合适,所有的插头和连接器安装牢固。 如果电线不够粗或接线松脱,可能引起电击、火灾,而且可能导
致人身伤害。
人员安全
保持警觉,注意您的操作,并根据常识操作电动工具。切勿在疲劳状态下,或者吸食毒品、饮酒或服用药•物后使用电动工具。在操作
电动工具的过程中,片刻的疏忽都可能导致严重的人身伤害。
使用安全设备。务必佩戴防护眼镜。安全设备包括防尘面罩、防滑安全鞋、头盔、护耳装置,以及其它在 特定条件下减少人身伤害的设备。
避免意外启动。在将插头插入插座之前,确保开关处于关闭位置。在携带电动工具时手指放在开关上,或 者在开关处于开启位置时将
插头插入插座都会导致意外启动。
在启动电动工具之前拆下任何调整工具或扳手。在电动工具的转动部件上遗留扳手可能会导致人身伤害。
切勿动作过大。始终采用正确的姿势,保持身体平衡。这样才能在意外情况下更好地控制住电动工具。
正确着装。不要穿着宽松的衣服或佩戴首饰。头发不宜过长。保持头发、衣服和手套远离运动部件。宽松 的衣服、首饰或长发都有
可能被卷入运动部件中。
如果设备具有除尘和收集设备接口,确保设备是被连接并正确使用它们。使用这些设备可减少与粉尘有关 的危害。
使用夹子或采用其它可行方法将工件固定和支撑在稳定的平台上。手持工件或将工件倚靠在身体上是不稳 定的,可能会导致失控。
在使用动力工具时,请避免暴露在有害粉尘中和吸入有害粉尘。
- 由砂磨、锯割、研磨、钻削和其它方法产生的粉尘含有可导致癌症、先天性生理缺陷或其它生殖疾病的 有毒化学物质。这些化学物质包括:
- 含铅油漆中的铅
- 砖石、水泥及其它石料中的晶体硅
- 经化学处理的木材中的砷和铬。
- 根据您做这类工作的频率,接触这些物质的风险也有所不同。为降低接触这些化学药品的风险:您应在 通风良好的地方工作,并
须使用经过批准的安全设备,如专门设计用于滤除微粒的防尘面具。
如果感到不适、麻木或疼痛,请立即停止使用任何工具。振动、往复运动或不舒服的位置都有可能伤害到 双手和手臂。动力工具在使
用中可能会振动。并在恢复使用前征询医生的意见。
在动力工具的实际应用中,释放的振动因工具使用状况的不同而与标称值有差异。•根据实际应用中估计的数量值,采取适当的安全
措施保护操作人员。
避免接触工具的运动部件。断电后,电动工具及其附件会保持短暂的运动,并可能导致缠绕或其它人身 伤害。
电动工具的使用和注意事项
切勿强行使用不合适的电动工具。根据使用需要选择相应的电动工具。正确的电动工具可在设计用途下更 好、更安全地完成工作。
切勿使用开关失灵的电动工具。任何无法使用开关控制的电动工具都具有危险,必须加以修理。
当您进行任何调整、更改附件或储存电动工具之前,请从电源上拔下插头。执行这类预防性安全措施可减 少工具被意外启动的危险。
将闲置的电动工具存放在儿童无法触及的地方,并禁止对该电动工具或本说明不熟悉的人操作电动工具。 未经训练而使用此工具会很危险。
维护电动工具。检查运动部件是否有偏差或卷曲、零件破损,以及其它可能影响电动工具工作的问题。如 果电动工具有损坏,请在使
用前进行修理。电动工具维护不当容易引发事故。
保持切割工具锋利而且清洁。正确地维护工具可保持切割边缘尖锐、不易卷曲,并且易于控制。保持手柄 清洁、干燥,便于控制。
在使用电动工具、附件和刀具时,必须依据本说明和特殊电动工具的专用方法,并且应考虑工作条件和要•执行的工作,合理使用。
考虑电动工具的本来用途而强行使用,可能导致危险发生。
戴手套时,须注意手套不得阻止节流机构的释放。否则会造成人身伤害。
切勿撕下任何标签。更换所有损坏的标签。标签能够提供安全使用产品所需的信息。
电池使用和保养
充电时只能使用制造商指定的充电器。如果将适合某种电池型号的充电器用于其它型号的电池,则可能导 致电池起火。
电动工具必须与专用的电池组一起使用。使用任何其它电池组,都可能造成伤害或起火。
当电池组闲置时,应远离其它金属物品,如:曲别针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其它可能导通电池两极•的金属小物件。电池两极短
路可能导致燃烧或起火。
ZH
ZH-2 47644659001_ed1
如果使用不当,电池可能会喷出液体。避免接触此液体。如果不幸接触到,立即用水冲洗。如果液体进入•眼睛,请寻求医疗帮助。
池中喷出的液体可能会引起发炎或烧伤。
在安装电池组之前,确保开关处于关闭位置。在电动工具开关处于打开位置时安装电池组,可能会引发 事故。
在进行任何调整或更换附件之前,请切断工具的电池组电源,或者将开关置于关闭位置。执行这类预防性安全措施可减少工具被意外启动的危险。
当工具马达负载过大或停止转动时,如果仍然开着电源,电动工具会发生过热现象。出现这种情况时,关闭工具。在这种情况下继续
为工具供电,可能导致发热、冒烟或产生火花,造成人身伤害或财产损失。
存放工具,或者把工具放入工具箱或工具包之前,请切断工具的电池组电源。存放或运输过程中意外启动可能发生严重的危险情况,
包括工具过热。失控的工具操作可能引发各种危险,包括发热、冒烟或出现火花。
切勿堵塞通风孔,否则,会造成工具过热。在这种情况下继续使用工具,可能导致发热、冒烟或产生火花,造成人身伤害或财产损失。
连续使用或其它大工作量负荷条件下,可能会使工具发生过热现象。如果工具的任何部分过热,无法触摸,或者马达出现冒烟征兆,
立即停止使用,让工具冷却。在上述条件下连续使用工具会造成工具损坏,也可能因过热或火灾造成人身伤害或财产损失。
如果电池在使用过程中过热,或者使用时间太短,请立即停止使用并予以更换。通常,这是因电池冲放电次数太多,或者电池老化或
损坏造成的。连续使用破损的电池可能发生过热、火灾或爆炸,造成人身伤害或财产损失。
不要自行修改本工具、安全装置及零部件。擅自改装可能导致电击、火灾或人身伤害。
仅使用Ingersoll Rand•为您的产品型号推荐的配件。适合某个工具的配件,用在其它工具上可能会变得非 常危险。
切勿撕下任何标签。更换所有损坏的标签。标签能够提供安全使用产品所需的信息。
维修
维修电动工具必须由合格的维修人员执行,并且必须使用相同的替换部件。这样才能确保电动工具是安 全的。
维修本工具时,只能使用Ingersoll Rand•原厂更换部件,并遵守所有维护说明。使用未经授权的部件或不 遵守维护说明,可能造成电击或伤害。
切勿将电池投入火中焚烧,或放在超过100°C (212°F)•的高温下。如果处理不当,电池会起火或造成化学 灼伤。
回收或处置电池时,须遵守(当地、州/•省、国家/•地区、联邦等)所有适用的标准和法规。处置不当会对 环境造成危害。
䆜઀
具体的产品安全规定
当切割工具可能接触到隐藏的电线时,请握住工具的绝缘把手。一旦接触到带电的电线,工具的裸露金属 部件也会带电,并导致操作员触电。
对于可双向旋转型的工具,在操作之前,应记下旋转装置的位置。知道旋转方向有助于掌控工具。
只能使用冲击式套筒及附件。请勿使用手动式(铬)套筒或附件。它们可能会在使用时断裂,并造成伤害。
应定期检查工具的驱动端,确保套筒固定器功能完好,并且套筒和驱动端无过度磨损。上述情况均有可能 在旋转时导致套筒脱离。
冲击扳手不是扭矩扳手。对于需要特定扭矩的连接,安装冲击扳手后,必须用扭矩计检查扭矩。扭矩不正 确的扣件,可能在工作中松动并造成伤害。
请勿使用无遮蔽的节气阀,因为障碍物会使节气阀停留在“开启”位置上。这会导致您无法关闭工具。
切勿将光束射向人或动物的眼睛。•强光会灼伤眼睛。
产品安全信息:•电池
产品描述
电池是用于为Ingersoll Rand 无线(无电线的)产品作为电力资源提供电能储存的设备。
䆜઀
通用电池安全警告
警告!阅读全部安全警告和用法说明。•不按照警告和用法说明操作会导致触电、失火和/或严重的危害。
保留全部警告和用法说明以备后用。
您有责任为其他准备操作本产品的人员提供此安全信息。如果不遵守各种标准和法规,可能导致人身伤 害。
安装、操作、检查和维护本产品时,务必遵守(当地、州/•省、国家/•地区、联邦等)所有适用的标准和法•规。遵守各种标准和法规
是您的责任。如果不遵守各种标准和法规,可能导致人身伤害。
警告中的“电动工具”一词指的是使用电池控制(无电源线)的电动工具。
电气安全
请勿将电池或电动工具暴露在雨天或潮湿的环境中。 电池或电动工具进水将增加触电的风险。
人员安全
切勿对本产品、安全装置或配件进行改装。擅自改装可能导致电击、火灾或人身伤害。
电池和电动工具的使用及维护
将闲置的电池和电动工具储存在儿童接触不到的地方,不允许不熟悉电池或电动工具或这些说明的人员操作电池或电动工具。 未经培
训的人员使用电池或电动工具是很危险的。
根据这些用法说明来使用电池、电动工具、附件和刀具等,要考虑工作条件和要执行的工作。•使用电池或电动工具进行无意操作会
造成危险情况。
充电时只能使用制造商指定的充电器。•适用于一种类型的电池组的充电器与其它电池组配合使用时,可能会造成火灾的危险。 欲了
解更多关于充电器的特殊警告,请参阅《充电器产品信息手册》。
电动工具必须与专用的电池组一起使用。 使用任何其他电池组可能造成伤害和火灾的危险。
当电池组闲置时,应远离其它金属物品,如:曲别针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其它可能导通电池两极•的金属小物件。电池两极短
路可能导致溅起火花、燃烧或起火。
如果使用不当,电池可能会喷出液体;请勿接触此液体。•如果不慎接触到,请立即用水冲洗。•如果液体接触到眼睛,请寻求医疗帮
助。•电池中喷出的液体可能会引起发炎或烧伤。
如果电池在使用过程中过热,或者使用时间太短,请立即停止使用并予以更换。通常,这是因电池冲放电次数太多,或者电池老化或
损坏造成的。连续使用破损的电池可能发生过热、火灾或爆炸,造成人身伤害或财产损失。
切勿撕下任何标签。更换所有损坏的标签。标签能够提供安全使用产品所需的信息。
不要让电池受到机械冲击。
不使用时,不要长时间为电池充电。
在可能的情况下,不使用时请从设备中取出电池。
不要使用已物理损坏的电池。
ZH
47644659001_ed1 ZH-3
维修
切勿将电池投入火中焚烧,或放在超过100°C (212°F)•的高温下。如果处理不当,电池会起火或造成化学 灼伤。
回收或处置电池时,须遵守(当地、州/•省、国家/•地区、联邦等)所有适用的标准和法规。处置不当会对 环境造成危害。
切勿打开端盖或外壳。充电器内部没有用户可修理的元件。这样做可能导致电击或其他人身伤害。
产品安全信息:•电池充电器
产品描述
电池充电器是一种可将交流电转化为直流电,用以对蓄电池充电的电气设备。
䆜઀
通用安全规定
阅读和理解所有说明。如果不遵守下列所有说明,可能导致电击、火灾和/ 或严重的人身伤害。
您有责任为其他准备操作本产品的人员提供此安全信息。如果不遵守各种标准和法规,可能导致人身 伤害。
安装、操作、检查和维护本产品时,务必遵守(当地、州/•省、国家/•地区、联邦等)所有适用的标准和法•规。遵守各种标准和法规
是您的责任。如果不遵守各种标准和法规,可能导致人身伤害。
应避免儿童使用或玩弄本产品。
本产品不适合由残障及智障人士或缺乏相关经验和知识的人员使用,上述人员如需使用本产品,必须由负责其安全的人员提供监督或
指导•。
工作区安全
切勿在存在易燃液体、气体或粉末等易爆炸环境下使用电池充电器。充电器能够产生火花,可能会点燃粉 末或某些气体。
电气安全
本产品为双重绝缘,带有一个极性插头(插片一宽一窄。)此插头只能以一种方式插入极性插座。如果此•插头不能完全插入插座,请
反转插头。如果插头仍不能完全插入插座,请与具备资质的电工联系,协助安 装极性插座。在任何情况下,都不得改动插头。由于使
用了双重绝缘,因此无需三股接地电线和接地电源 系统。
切勿滥用电线。切勿抓握电线部位来运输电动工具或将插头拔出电源插座。电线要始终远离高温、油、尖 锐的边缘或运动部件。受损
或缠住的电线会增加电击的危险。
使用集成电池或电池组的充电产品必须使用指定充电器对电池进行充电。如果将适合某种电池型号的充电 器用于其它型号的电池,
则可能导致电池起火。
充电器仅供室内使用。切勿使充电器受雨淋。也不要在潮湿环境下使用充电器。否则可能导致电击或其他 人身伤害。
务必使用指定的电源电压。不正确的电压可能导致电击、火灾、异常工作,而且可能导致人身伤害。
避免手指接触蓄电池的充电端头、电线或其它导电材料。只能连接经过批准的•
Ingersoll Rand•电池。否则 可能导致电击或其他人身伤害。
切勿尝试对不可充电的电池进行充电。否则可能导致电击、火灾或其他人身伤害。
人员安全
切勿对本产品、安全装置或配件进行改装。擅自改装可能导致电击、火灾或人身伤害。
本产品切勿用作非上述推荐用途。否则可能导致电击、火灾或其他人身伤害。
在将充电器接到电源之前,先将充电器放置在稳定的位置。充电器应放置在儿童接触不到的地方。充电器 放置不当或被儿童使用会导
致电击、火灾或其他人身伤害。
使用和保养
切勿使用已损坏的或工作不正常的充电器。•立即拔下充电器,进行维修或更换。 若继续使用,则可能导致电击、火灾或人身伤害。
切勿撕下任何标签。更换所有损坏的标签。标签能够提供安全使用产品所需的信息。
维修
维修必须而且只能由Ingersoll Rand•授权的维修中心或类似的合格维修人员执行。如果由不合格人员进行 维修或维护,可能导致人
身伤害。
切勿打开端盖或外壳。充电器内部没有用户可修理的元件。这样做可能导致电击或其他人身伤害。
如果电线损坏,则必须由Ingersoll Rand•授权的维修中心或类似的合格维修人员进行更换。电线受损或安 装不正确会增加电击的危
险。
ZH
ZH-4 47644659001_ed1
⌞ᝅ
有关具体型号的安全信息,请参阅《产品信息手册》。
安全符号标识
爆炸危险。
遵照所有使用上的安全程序。
戴上眼睛保护装置 穿戴听力
保护
操作产品前,请阅
读手册
(图. 16589525)
安全信息-•安全符号文字的说明
危险
即将发生的危险情况,若不避免,则将导致严重的伤害或死亡。
䆜઀
潜在的危险情况,若不避免,则将导致严重的伤害或死亡。
ቅᗹ
潜在的危险情况,若不避免,则将导致轻微或中度的伤害或财产损失。
⌞ᝅ
与人身安全或财产安全直接或间接有关联的信息及公司政策。
产品部件信息
ቅᗹ
Ingersoll Rand•原厂更换部件外,更换部件可能会导致安全危险、工具性能降低、维护工作增加,而且可能•导致所有担保失效。
维修必须由合格的维修人员执行。请咨询最近的•Ingersoll•Rand•授权服务中心。
初始说明采用英文。 其他语言版本是初始说明的翻译版。
手册可从ingersollrandproducts.com 下载。
任何事宜,请垂询当地的Ingersoll Rand 办事处或经销商。
JA
47644659001_ed1 JA-1
製品説明
充電式インパレンチは電池で駆動す手持ち式電動工具です回転衝撃を利用脱着式の特殊硬化ソじ部品を締めた
ゆるめます
一般的な安全規則
警告! 警告 本説明書を最後でお読みださい。 以下に説明する使用法に従わなかった場合感電、火災、重度の人的傷害 をまねおそ
れがあます 後で参照する場合がるので、べての安全警告および指示を保管ておいださい。 以下の「警告に記載てい
電動工具」用語は、壁の電源に接続て使用すコン使用)工具たは電池を電源コーレス電動工具をます
本製品を使用する全員が安全性につい認識で責任を持て本書を活用ださい。基準や規則に従 わなかった場合人的傷
害の原因があます
すべての基準おび規則(地域、都道府県国等)に従い、本製品の取付け、操作、点検、ナンスを行ださい基準規則の遵守
はお客様の責任です規格や規制に従わなかった場合、人的傷害の原因なるが あます
作業区域の安全
作業場所は清潔な環境を保ち、適切な照明をださい。整頓されていない作業台や暗所は事故をまねきます
可燃性液体やガスのある場所や粉塵の多い場所な爆発の危険のある環境で電動工具を使用しないださい。動工具は火花を発生
るため粉塵や噴霧に引火するおそれがあます
電動工具の操作時は子供や他の人が近にいないこを確認ださい。操作に集中できない工具を制御でき ななる原因
ありま
作業環境の潜在的な危険や隠れた危険、その他の危険に注意ださい。電気線、爆発の危険のあガスや有害 な液体が中に入てい
コードや導管、パイホースに触れない注意ださい。また、を破損 ないよ注意ださい。感電、火災、人的傷害を
まねおそれがあます
電気的安全性
電動工具のプグはコンセトに適合ている必要がます絶対にプラグを改造ないださい。接地電動工具にアダププラ
を使用しないでください改造ていないプラグを使用適合したンセトに接続 すで感電の危険を防ができます
パイジエーー、ジ、冷蔵庫な接地した電気製品に身体が触れないよ注意ださい。身体が 接地さ感電の危険が
大します。
電動工具が雨なで濡れないご注意ださい。電動工具に水が入感電の危険が増大ます
コードを乱暴に扱わないださい電動工具を持ち運ぶ際にコードを持てぶさげたコードを引らな いでださい。電動工具を
電源から外す際にコードをっ張ないでださい。熱源、イル鋭利な端、可動部 の近にコドを近づけないでださい。ドが破
したつれていると感電の危険が増大ます
屋外で電動工具を使用する場合は屋外用に適した延長コードを使用ださい。屋外用に適したコードを使用 で、感電の危険
防ぐこす。
湿った場所で電動工具を使用する場合は漏電遮断器 (RCD) で保護された電源を使用ださい。 RCDを使用す感電の危険が
少します。
指定さている電源電圧を必ず使用ださい。ない電圧で使用す感電、火災、動作異常の原因る可能性があ人的
傷害をまねおそれがあます
べての源コおよびケーブルは、正しいサで、すべてのプラおよびコネクタは、っかと固定されていることを確認し
ださい。 規定よ小さいワイヤーの使用および接続のゆみは、感電、火災を引きす原因にな人的傷害をおそれが
す。
人的安全
電動工具を使用中は自分の操作に常に注意を払い常識に従て行動ださい。疲労感を覚えたきや医薬 品の服用後、飲酒後は電
動工具を使用ないださい。電動工具の操作中に注意力が散漫にな重大な人的傷 害をまねがあます
安全装具を使用ださい。防護眼鏡な目の防護具を常に着用ださい。粉塵マ止めが施され た安全靴、ヘル
栓な耳の防護具なの安全装具を適切に使用すで人的傷害を防ができます
工具が不意に起動しない注意ださい。電源に接続する前に電源スチがオフ位置になてい確認ださい。源ス
チに指をかけたまま電動工具をち運んだ電源スチをン位置にたまま 電源に接続す事故の原因ます
電動工具に電源を入れる前に調整キーやレンチをださい。電動工具の回転部に調整キーレンチが 付いたになてい
と、人的傷害をまねくおそれがあます
無理な姿勢で作業を行わないださい。常に足場をっかち、身体のバスを保ださい。で、予期しない状況下
電動工具を制御しやすます
適切な服装で作業を行ださい。裾や袖が工具に触れるおそれのある服装は避け装飾品を外ださい。髪はきちんめて
行ってく髪や衣服、手袋を工具の可動部に近づけないでださい。衣服や装 飾品、髪が可動部に巻き込まれる危険があ
す。
粉塵抽出収集装置への接続機能がある工具の場合は、必ずらの装置に工具を接続適切に使用さいこのような使
用すで、粉塵に関連する危険を減がでます
ンプなどの実用的な方法を使用安定た作業台に作業物を固定て支持ださい。作業物を手や 身体で押えながら作業
不安定にな制御不能につながるおそれがあます
電動工具の使用によじた有害な粉塵や微粒子を吸い込んだ接触しない適切な対策を取ださい。
- 電動サダー鋸、グラル、その他の工事にじた粉塵には化学物質が含まれて発癌、 先天的欠損症、その他の生
殖異常の原因が報告されている物質が含まれてる場合があますの よな化学物質の例を以下に挙げま
- 鉛ベースの塗料に含まれる鉛
- ンガやセ等の石工材に含まれる結晶シ
- 化学処理された材木に含ま砒素およびロム
- な物質の接触に起因すは、の種の作業に従事する頻度にて異なますらの化学 物質への接触を少な
JA
JA-2 47644659001_ed1
るため換気の良い場所で作業をださい。また、微粒子を吸い込まない特 殊設計が施された防塵マ等の認可されて
る安全装具を着用て作業をださい。
不快感やしびれ、痛みが生じた場合には工具の使用を中止ださい。工具の振動や反復運動は手や腕に悪影響 を与えがあ
無理な位置で工具を構た場合に影響が生があます電動工具は使用中に振動 する可能性があます作業を再開する前
に、医師の診察を受けださい。
電動工具の実際の使用中に放出される振動は、電動工具の使用方法に宣言値異なる場合があます 実施の使用中に晒される
量の推定に基づいて操作員を保護するための適切な安全対策を取ださい。
工具の可動部に触れない注意ださい電源を切った後工具や付属品の動作が短時間続があ指 などを可動部に巻き
込まる等の人的傷害をまおそれがあます
電動工具の使用方法扱い
電動工具に無理な力を加ないださい。用途に合った正しい電動工具を使用ださい。しい電動工具を 使用すで作業がや
やす本来の使用目的に適た出力で安全に作業を行えます
電源スチを操作もオフをれない場合は、電動工具を使用しないださい電源スチで 制御不能な電動工具
は危険で修理す必要があます
電動工具の調整や付属品の交換、工具の保管を行際は、電源からてかださい。な予防的 安全対策を取で、
工具が不意に起動する危険を防ができます
使用ていない電動工具は子供の手の届かない場所に保管ださい。電動工具やその使用法に不慣れな人が 工具を操作しない
払ってく工具の使用に慣れていない方が使用す危険です
電動工具のメンテスをださい。可動部の調整不良や動作不良、部品の破損な電動工具の動作に影 響を与るおそれのあ
状態がないか点検ださい。破損ている場合は修理てか電動工具を使用ださい。多くの場合、電動工具の不適切なメンテ
スが原因で事故が発生ています
切断用工具は鋭利で清潔な状態に保ださい。しいテナスを行い工具の歯を適切な状態に保つで、 動作不良が発生す
可能性が小さ工具を制御しやすます工具の制御を保つため、ドルを清潔 で乾いた状態に保ださい
作業条件および作業内容を考慮に入れ本説明書に従て電動工具、付属品、工具ビ等を使用ださい。また、 特定のタイプの電動
工具はその使用法に従い使用ださい本来の用途とは異なる目的に電動工具を使用すと危険な状況をまおそれがます
手袋を着用すきはスロル機構のスが手袋で妨げられないを必ず確認ださい。人的傷害 をまねおそれが
す。
ラベ剥さないでください損したラベル新しいものてくださいラベルには製品の安全な使用 に関する重要な情報が
記載されています
ーのご使用お手入れの方法
充電する際は、電池メーカーが指定する充電器のみを使用ださい。プの電池に適した充電器を別の プの電池に使用す
火災の危険をまねおそれがあます
ご使用の電動工具の専用バッーパッのみを使用ださい。異なるバーパッを使用す人的傷 害や火災の危険をまね
おそれがあます
バッーパッを使用しないは、硬貨、鍵、釘、ジなの小さな金属物の近に保管ない ださい。な金属物
があ端子間が接続さる可能性があます電池の端子がシ火傷 や火災の原因るおそれがます
不適切な条件下では電池から液漏れすがあます液に触れない注意ださい。万一液に触れた場 合は、水で洗浄
ださい。万一液が目に入った場合は、医師の診察を受けださい。電池から漏れた液 は炎症や火傷の原因なるおそれがあます
ッテリークをするイッチオフなってることを認してく源スイをオン位置したまま電
工具にバーパッを挿入す事故の原因ます
調整や付属品の交換を行前に、バッーパッを工具から外すか、電源スイチをフ位置にロださい。な予防的安全
対策を取で、工具が不意に起動す危険を防がでます
工具のモーターに大きな負荷がかかている場合や作動停止など回転不能になった場合に電源を入れたまにす電動工具が過熱
ますのよな状態が発生た場合は、電源をださい。な状況で電動工具に電源供給を続けと高温発煙、発火の原因
人的傷害や器物損傷をまねがあます
工具を保管した工具箱などに収納する際はバッーパを工具かてから保管または収納ださい。保管や輸送時に偶
発的に工具が起動す工具の過熱など危険な状況が発生する原因があます管理のゆきかない状況下で工具が作動す
高温、発煙、火災などの危険の発生原因なるがあます
ハウジングの通気口をふさがないでださい。通気口をふさと工具が過熱する原因なるがあますな状況で工具を使用す
高温にな発煙や発火の原因人的傷害や器物損傷をまねがあます
連続使用時な負荷が非常に大きな状況下では、工具が過熱すがあます工具に熱て触れない部分がある場合や、モーーか
煙が出ている場合は、ただちに操作を中止て工具が冷めでお待ちださい。のよな状況で工具の使用を続け工具が損傷した
高温や火災のため人的傷害や器物損傷をまねがあます
使用中に電池が高温になぐに電池切れになる場合はただちに使用を中止て電池を交換ださい。通常な状態の
原因充電回数が多い、電池が古い、損傷ていどが考ます不具合のある電池の使用を続け高温、火災、爆発の
ため人的傷害や器物損傷をまねおそれがあます
本工具および安全装置、付属品を改造ないでださい。不正な改造は感電、火災、人的傷害をまねおそれが ます
ご使用のモデルにはIngersoll Rand が推奨する付属品のみを使用ださい。る工具にした付属品を別の 工具に使用す危険
な場合があます
ラベ剥さないでください損したラベル新しいものてくださいラベルには製品の安全な使用 に関する重要な情報が
記載されています
ビス
電動工具の修理等を行際は、有資格の修理業者に依頼じ交換部品のみを使用ださい。電動工具の安全を確
とがきます。
具のメンテナス等を行うは、Ingersoll Rand 純正品の交換部品のみを使用し、ンテス手順を厳守ださい。不正な部品を
使用したテナス手順に従わなかった場合感電や人的傷害の危険をまねお それがます
電池を廃棄する際は火に投げ込んだ焼却100ºC ( 212ºF) 以上の高温で処分ないでださい。電池を 不適切に取火災や
化学火傷の危険をまねます
JA
47644659001_ed1 JA-3
すべての基準おび規則(地域、都道府県、国等)に従い、責任を持て電池サイルまたは廃棄ださい 不適切な廃棄は環境
を危険にさすおそれがあます
製品固有の安全規則
隠れた配線に切断用工具が接触するおそれがある場合は、工具の操作時にプ部分を絶縁て工具を持 ださ「通電てい
配線に接触す工具の剥き出になている金属部に「通電し、感電す危険が あます
バーシブルモデルの場合には、工具を作動させる前にバーシング機構の位置を記録ておいださい。回転 方向がわかてい
工具の制御を保ちやすます
ンパよび付属品のみ使用ださい。ハンロム)や付属品は使用しないでくさい使用中に破損す
があ人的傷害の原因なるおそれがあます
定期的に工具の駆動側を点検テーナが正機能過度の摩滅がソや駆動端にない を確認ださい。
らの状態がある場合、回転中にが外れるおそれがあます
ンパレンチはトルレンチではあません。接続部に特定のトルが条件付けれている場合には、ンパ レンチで取付け後に必
トル計でださい。トルが不適切な場合、じが緩み、人的傷害の原 因るおそれがあます
障害物にスロルがン」位置に保持される可能性がる場合には剥きしのスロルを使用しない ださい工具の電源を切
とができなくなるおそれがあます
ライトの光を人や動物の目に当てないださい。 強い光で目を傷めがあます
製品に関する安全性: 電池
製品説明
電池は、Ingersoll Randス製品の電源て使用する蓄電装置です
ーの一般的安全警告
警告! すべての安全警告おびすべての指示をお読みださい。 警告および指示に従わない場合感電、火災、重度の人的傷害な
おそれがあます
後で参照する場合があるので、すべての安全警告および指示を保管ておいださい。
本製品を使用する全員が安全性について認識でき責任を持て本書を活用ださい。規格や規制に従 わなかた場合、人的
傷害の原因があます
すべての基準おび規則(地域、都道府県、国等)に従い、本製品の取付け、操作点検、ンテスをださい。基準規則の遵
守はお客様の責任です規格や規制に従わなかった場合、人的傷害の原因なるが あます
警告の中の「電動工具用語は、ご使用のバッー駆動 (コレス) 電動工具のこを言いま
電気的安全性
バッーまたは電動工具が雨なで濡れないにご注意ださい。 バッーまたは電動工具に水が入感電の危険が増大
す。
人的安全
本製品および安全装置、付属品を改造ないでださい。不正な改造は感電、火災、人的傷害をまねおそれが ます
ーおよび電動工具の使用方法扱い
使用ていないバーおよび電動工具は、子供の手の届かない場所に保管または電動工具またはそれの取扱説明
書に不慣れな人にバーまたは電動工具を操作させないださい。 バッーおび電動工具は、使用に慣れていない人
が使用す危険です
れらの指示に従バッー、電動工具、セサー、工具ビを使用作業環境および実施作業を考慮ださい。
来の用途異なる用途にバッーおよび電動工具を使用さ危険な状況をまねおそれがます
充電する際は、ーメーカーが指定する充電器のみを使用ださいプのバーパに適た充電器を別の
プのバッーパに使用す火災の危険をまおそれがあます 充電器に関するその他の警告については、充電器の製品仕
様書をご参照ください。
電動工具は、専用バッーパでのみ使用ださい。 異なるバーパを使用す人的傷害や火災の危険をまねおそ
りま
バッーパッを使用ないときは硬貨、鍵、釘、ネジの小さな金属物の近に保管しない ださいのよな金属
物があ端子間が接続さる可能性があます電池の端子がシ火花 や火傷、火災の原因るおそれがあます
不適切な条件下ではバーか液漏れすがあます液に触れない注意ださい。 万一液に触れた場合は、水で
ださい。 万一液が目に入った場合は、医師の診察を受けださい。ーか漏れた液は炎症や火傷の原因るおそれ
りま
使用中に電池が高温になぐに電池切れになる場合はただちに使用を中止て電池を交換ださい。通常、のよな状態
の原因充電回数が多い、電池が古い、損傷ていどが考ます不具合のある電池の使用を続け高温、火災、爆発
のため人的傷害や器物損傷をまねおそれがあます
ラベ剥さないでください損したラベル新しいものてくださいラベルには製品の安全な使用 に関する重要な情報が
記載されています
バッーが機械的衝撃を受けないださ
バッーの不使用時は、バッーを長期にて充電したまにしないでください。
可能であればーの不使用時は、ーを機器からださい。
物理的に破損したバーは使用ないでださい。
JA
JA-4 47644659001_ed1
ビス
電池を廃棄する際は火に投げ込んだ焼却100ºC (212ºF) 以上の高温で処分しないださい電池を 不適切に取火災
や化学火傷の危険をまねおそれがあます
すべての基準おび規則(地域、都道府県、国等)に従い、責任を持て電池サイルまたは廃棄ださい 不適切な廃棄は環境
を危険にさすおそれがあます
カバーやケーシグを開けないださい。内部にはユーザーが修理可能な部品はません。感電やその他の人 的傷害をまねおそ
りま
製品に関する安全性: 電池充電器
製品説明
電池充電器は、電力を交流から直流に変換て電池を充電するために使用する電気装置です
一般的な安全規則
本書の説明を最後でお読みにな内容を理解ださい。以下に説明する使用法に従わなかた場合、感電、 火災、重度の人的傷害
をまねくおそれがあます
本製品を使用する全員が安全性について認識でき責任を持て本書を活用ださい。規格や規制に従 わなかた場合、人的
傷害の原因があます
すべての基準おび規則(地域、都道府県、国等)に従い、本製品の取付け、操作点検、ンテスをださい。基準規則の遵
守はお客様の責任です規格や規制に従わなかった場合、人的傷害の原因なる があます
子供がこの製品を使用したれで遊んだしないに目を離さないよださい 。
の製品は、使用者の安全に対する責任者にる、製品の使用に関する監督または指導のない限肉体的、感覚的または精神的能力の
低下した人、または経験おび知識のない人にる使用を対象ておせん
作業区域の安全
可燃性液体やガスのある場所や埃の多い場所な爆発の危険のある環境で充電器を使用しないださい。充電 器は火花を発生す
があ粉塵や噴霧に引火すおそれがます
電気的安全性
二重絶縁タプの製品には有極プグが備わています片方のブレードが幅広になていますグは 正い向きでのみ有極
ンセトに差込むができまプラグをンセトに完全に差し込めない場合は、 プラグの向きを逆にて差し込ださい。
それでも差込めない場合は、有極ンセトの設置を電気技術者に 依頼ださい。プラグを改造しないださい。二重絶縁に
り、3 線式接地電源コードおよび接地電源供給 シムが不要になます
コードを乱暴に扱わないださい。電動工具をち運ぶ際にコードを持てぶさげたコードを引な いでださい。電動工具
を電源か外す際にコドをっ張ないでださい。熱源、ル、鋭利な端、可動部 の近コードを近づけないでださい。コードが
破損したつれていると感電の危険が増大ます
電池格納式またはバーパ装着式の電池式製品を充電する際は、その電池専用の充電器のみを使用 ださい。あるタイプ
電池に適した充電器を別のタプの電池に使用す火災の危険をまねおそれがます
充電器は屋内でのみ使用ださい。充電器を雨で濡ないでださい。湿気のある場所や濡れた場所で充 電器を使用ないで
ださい。感電やその他の人的傷害をまねおそれがあます
指定さている電源電圧で必ず使用ださい。ない電圧で使用す感電、火災、動作異常の原因 なる可能性があ人的
傷害をまねおそれがあます
電池の充電端子に指や電線、その他の導電性物体が接触しないご注意ださい 承認済みIngersoll Rand 電 池のみに接続
い。感電やその他の人的傷害をおそれがあます
充電式でない電池を充電ないださい。感電、火災、的傷害をまねおそれがあます
人的安全
本製品および安全装置、付属品を改造ないでださい。不正な改造は感電、火災、人的傷害をまねおそれがます
推奨さている使用目的以外に本製品を使用ないださい。感電、火災、その他の人的傷害をまおそれが あます
電源に接続する前に、安定した場所に充電器を設置ださい。子供の手の届かない場所に充電器を保管 ださい。充電器を不適
切な場所に設置した子供が使用す感電、火災、人的傷害をまねおそれがあます
使用方法扱い
充電器に破損や不具合がある場合は絶対に使用しないださい。ただちに充電器を電源からし、修理または交換をご依頼ください。
そのまま使用を続ける感電、火災、人的傷害をまねおそれがあます
ラベ剥さないでください損したラベル新しいものてくださいラベルには製品の安全な使用 に関する重要な情報が
記載されています
ビス
本製品の修理等は、Ingersoll Rand 認定サービスセーまたは同様の資格を持つ修理フが行必要があ ます無資格者が修
理やメンテスを行った場合人的傷害の危険をまねおそれがあます
カバーやケーグを開けないでださい。内部にはユーザーが修理可能な部品はあません。感電やその他の人 的傷害をまねおそ
りま
電源コードが破損ている場合のコードの交換は、Ingersoll Rand 認定サースセーまたは同様の資格を持つ 修理フが行
必要があますコードが破損ていた不適切に取付けた場合、感電の危険が増大ます
JA
47644659001_ed1 JA-5
モデル固有の安全性にては製品仕様書をご参照ださい。
安全性に関連する記号
爆発の危険
使用する際はすべての安全手順
こと
保護眼鏡着用 耳栓着用 製品使用前に説明書
くだ
(図. 16589525)
安全性に関する情報 - 安全性に関連す語句の説明
注意事項に従わなかった場合に死亡や重大な傷害をまし迫った危険な状況 について記載いま
す。
注意事項に従わなかった場合に死亡や重大な傷害をまおそれのある危険な状 況の可能性について
しています
注意事項に従わなかった場合に軽度または中程度の傷害や器物の損傷まね のあ危険な状況の可
能性いて記しています
人員の安全や器物の保護に直接的または間接的に関連する情報や会社の方針につ いて記載ています
製品の部品に関する情報
Ingersoll Rand 純正品以外の交換部品を使用した結果安全性が損なわれた工具の性能低下、ンテス の増大をまね
すべての保証が無効があます
修理は、必ず訓練を受けた認可済みのフのみが行ださい。最寄の Ingersoll Rand の認定サービスセターでお問
い合わせください。
説明書の原文は英語で書かれています 他の言語については原文かの翻訳です
ingersollrandproducts.comら説明書をダンロードすとができます
お問い合わせ等は、お客様の最寄のIngersoll Rand 事務所または販売店へご連絡ください。
KO
KO-1 47644659001_ed1
제품 설명
무선 임팩트 렌치(Cordless Impact Wrench)는 배터리 구동식으로, 특정 경화 분리형 소켓을 통해 스레드 패스 너(fastener)를 회전 효과
를 이용해 조이거나 푸는 휴대용 동력 공구입니다.
일반적인 안전 규칙
경고! 모든 설명서를 읽으십시오. 아래 언급된 모든 설명을 준주하지 않으면, 전기 쇼크, 화재 및/또는 심 각한 부상을 초래할 수 있
습니다. 모든 경고와 지침을 미래에 참고할 수 있도록 보관하십시오. 모든 경고문에 언급된 “동력 공구(power tool)”라는 용어는
주요 유선 작동식 동력 공구 또는 배터리(무선) 작동식 동력 공구로 인지해야 합니다.
제품 안전 정보는 본 제품을 사용하는 모든 사용자에게 알려야 합니다. 다음 표준 및 규정을 준수하지 않 으면 인체 부상을 초래할
수 있습니다.
제품을 설치, 작동, 점검 및 정비할 때는 반드시 해당되는 모든 표준 및 규정(지역, 주, 국가, 연방법 등)을 준수해야 합니다. 다음 표
준 및 규정을 준수하지 않으면 인체 부상을 초래할 수 있습니다.
작업 부위 안전
작업 공간은 청결하고 밝게 유지하십시오. 난잡한 작업대와 어두운 공간은 사고를 유발합니다.
인화성 용액, 가스 또는 먼지 등과 같이 폭발 위험이 있는 환경에서는 동력 공구를 작동하지 마십시오. 동 력 공구는 먼지나 연무를
점화시킬 수 있는 스파크를 발생시킵니다.
동력 공구를 작동하는 동안, 어린이나 무관한 사람들은 멀리있게 합니다. 방심하면 통제를 상실할 수 있 습니다.
작업 환경에 잠재되어 있는 여러 위험 요소들에 대해 주의를 기울여야 합니다. 전선, 폭발성 가스 또는 유 해 용액이 들어 있는 코드,
도관, 파이프 또는 호스를 건드리거나 손상시켜서는 안됩니다. 전기 쇼크, 화 재 또는 인체 부상의 원인이 됩니다.
전기 안전
동력 공구 플러그는 콘센트에 맞아야 합니다. 플러그를 어떤식으로든 변형시키지 마십시오. 접지식 동력 공구에 어댑터 플러그를
사용하지 마십시오. 콘센트에 맞는 플러그(변형하지 않은)는 전기 쇼크 위험을 감소시킵니다.
파이프, 라디에이터, 레인지 및 냉동기와 같은 접지면에 신체 접촉을 피해야 합니다. 신체가 접지가 되면 전기 쇼크의 위험이 증가
합니다.
동력 공구를 비나 수분에 노출시키지 마십시오. 동력 공구에 물이 들어가면 전기 쇼크의 위험이 증가합니 다.
코드를 오용하지 마십시오. 동력 공구의 플러그를 빼거나, 당기거나, 또는 옮기는데 코드를 사용하면 안 됩니다. 열, 오일, 예리한 모
서리 또는 움직이는 부분에서 코드를 멀리 두십시오. 코드가 손상되거나 꼬이 면 전기 쇼크의 위험이 커집니다.
동력 공구를 외부에서 작동시킬 때는 외부용으로 적당한 확장 코드를 사용하십시오. 외부용으로 적당한 확장 코드를 사용하면 전기
쇼크의 위험이 줄어듭니다.
전동공구를 불가피하게 습한 장소에서 작동해야 하는 경우, 차단기(RCD) 보호 전원을 사용하십시오. 차단기(RCD)를 사용하면 감전
위험이 줄어듭니다.
항상 지정된 공급 전압을 사용하십시오. 부정확한 전압은 전기 쇼크, 화재, 비정상적인 기기 작동으로 인체 부상을 초래할 수 있습
니다.
모든 전기 코드와 케이블의 사이즈가 정확하며 모든 플러그와 커텍터들이 꼭 맞게 연결되었는지 확인하십시오. 규격 이하의 전선을
사용하거나 연결이 느슨하면 전기 쇼크나 화재가 유발되며 인체 부상이 초래될 수 있습니다.
개인 안전
하고 있는 일에 경계와 주의를 기울이고 동력 공구를 사용할 때 일반 상식을 지키십시오. 피곤하거나 투 약, 음주, 약물 치료 중에
는 동력 공구(power tool)를 사용하지 마십시오. 동력 공구를 작동하는 동안 잠 시라도 방심하면 심각한 인체 부상을 초래할 수 있
습니다.
안전 장비를 사용하십시오. 항상 보안경을 착용하십시오. 인체 부상을 줄이기 위한 적절한 조치로 방진 마스크, 미끄럼 방지 안전화,
안전모, 또는 청력 보호구와 같은 안전 장비를 착용해야 합니다.
우발적인 작동은 방지해야 합니다. 플러그 삽입 전에 스위치가 꺼짐 위치에 있는지 확인하십시오. 스위치 가 켜진 동력 공구에 플러
그를 연결하거나 스위치에 손가락을 걸고 공구를 운반하면 사고를 유발합니다.
동력 공구를 켜기 전에 조절 키나 렌치 모두를 제거하십시오. 남겨진 렌치나 키는 동력 공구의 회전하는 부품에 달라 붙어서 인체
부상을 초래할 수 있습니다.
몸을 무리하게 뻗지 마십시오. 항상 올바른 착지와 균형을 유지해야 합니다. 이렇게 해야 예상치 못한 상 황에서도 동력 공구를 수
월하게 통제할 수 있습니다.
적절한 복장을 착용하십시오. 늘어진 옷이나 귀금속은 착용하지 마십시오. 긴 머리카락은 고정시킵니다. 머리카락, 옷 및 장갑은 움
직이는 부분에서 멀리해야 합니다. 늘어진 옷, 귀금속 또는 긴 머리카락은 움직 이는 부분에 걸릴 수 있습니다.
기계에 먼지를 적출해 모으는 장치의 연결부가 있는 경우, 올바르게 연결되어 사용되고 있는지 확인해야 합니다. 이런 장치를 사용
하면 먼지와 관련된 위험을 줄일 수 있습니다.
견고한 기반을 위해서 클램프나 기타 효과적인 방법으로 작업 가공물을 고정하고 지지시킵니다. 가공물 을 손이나 몸에 대고 고정
하면 불안정하고 통제를 상실할 수 있습니다.
동력 공구(power tool) 사용으로 발생되는 유해 먼지 및 미립자를 흡입하거나 피부에 닿지 않게 주의해 야 합니다.
- 연마, 톱질, 그라인딩, 드릴링 및 기타 건설 작업으로 발생하는 먼지 중에는 암, 출산 기형 또는 기타 생식 질환을 유발하는 것으로
알려진 화학물질이 포함되어 있습니다. 이러한 화학물질의 예는 다음과 같습니다:
- 납 성분 페인트에서 유발하는 납,
- 벽돌, 시멘트 및 기타 석조 제품에서 유발하는 결정형 실리카,
- 화학 처리된 목재에서 발생하는 비소 및 크롬.
- 화학물질의 노출에 따른 위험성은 이런 유형의 작업 빈도에 따라 달라질 수 있습니다. 화학물질에 대 한 노출을 줄이려면: 환기가
잘되는 곳에서 작업하고 승인된 안전 장비(예: 미세 입자를 걸러낼 수 있 도록 고안된 방진 마스크)를 착용해야 합니다.
불편함, 쑤심 또는 통증이 느껴질 때는 공구의 작동을 중지하십시오. 진동, 반복성 기계 작동 또는 불편한 자세는 작업자의 손과 팔
에 좋지 않은 영향을 미칠 수 있습니다. 동력 공구는 작동할 때 진동을 일으킵니 다. 작업을 재개하기 전에 의료진에게 문의하십시
오.
/