Simplicity 14B937-0011-F1 ユーザーマニュアル

カテゴリー
自動車アクセサリー
タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

Not for
Reproduction
80024485SEA
Copyright © Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
BRIGGS & STRATTON is a registered
trademark of Briggs & Stratton Corporation.
Revision: A
Not for
Reproduction
1
2
3
4
5
6
7
8
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
3
Not for
Reproduction
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks
associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the proper
use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not necessarily
know what equipment this engine will power, it is important that you read and understand
these instructions and the instructions for the equipment. Save these original instructions
for future reference.
Note:
The figures and illustrations in this manual are provided for reference only and may
differ from your specific model. Contact your dealer if you have questions.
For replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type, and
code numbers along with the date of purchase. These numbers are located on your engine
(see the
Features and Controls
section).
Date of Purchase
Engine Model - Type - Trim
Engine Serial Number
Look for the 2D barcode located on some
engines. When viewed with a 2D-capable
device, the code will bring up our website
where you can access support information
for this product. Data rates apply. Some
countries may not have online support
information available.
Operator Safety
Safety Alert Symbol and Signal Words
The safety alert symbol is used to identify safety information about hazards that can
result in personal injury. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with
the alert symbol to indicate the likelihood and the potential severity of injury. In addition, a
hazard symbol may be used to represent the type of hazard.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or
moderate injury.
NOTICE
indicates an situation that could result in damage to the product.
Hazard Symbols and Meanings
MeaningSymbolMeaningSymbol
Read and understand the
Operator's Manual before
operating or servicing the unit.
Safety information about
hazards that can result in
personal injury.
Explosion hazardFire hazard
Toxic fume hazardShock hazard
Noise hazard - Ear protection
recommended for extended
use.
Hot surface hazard
MeaningSymbolMeaningSymbol
Explosion hazardThrown object hazard -
Wear eye protection.
Kickback hazardFrostbite hazard
Chemical HazardAmputation hazard - moving
parts
CorrosiveThermal heat hazard
Safety Messages
WARNING
Certain components in this product and its related accessories contain chemicals
known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive
harm. Wash hands after handling.
WARNING
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
WARNING
Briggs & Stratton Engines are not designed for and are not to be used to power: fun-
karts; go-karts; children's, recreational, or sport all-terrain vehicles (ATVs); motorbikes;
hovercraft; aircraft products; or vehicles used in competitive events not sanctioned by
Briggs & Stratton. For information about competitive racing products, see
www.briggsracing.com. For use with utility and side-by-side ATVs, please contact
Briggs & Stratton Engine Application Center, 1-866-927-3349. Improper engine
application may result in serious injury or death.
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
When Adding Fuel
Turn engine off and let engine cool at least 2 minutes before removing the fuel cap.
Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area.
Do not overfill fuel tank. To allow for expansion of the fuel, do not fill above the
bottom of the fuel tank neck.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition
sources.
Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if
necessary.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
When Starting Engine
Ensure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in place
and secured.
Do not crank engine with spark plug removed.
If engine floods, set choke (if equipped) to OPEN / RUN position, move throttle (if
equipped) to FAST position and crank until engine starts.
When Operating Equipment
Do not tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill.
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
Do not choke the carburetor to stop engine.
Never start or run the engine with the air cleaner assembly (if equipped) or the air
filter (if equipped) removed.
When Changing Oil
If you drain the oil from the top oil fill tube, the fuel tank must be empty or fuel can
leak out and result in a fire or explosion.
When Tipping Unit for Maintenance
When performing maintenance that requires the unit to be tipped, the fuel tank, if
mounted on the engine, must be empty or fuel can leak out and result in a fire or
explosion.
When Transporting Equipment
Transport with fuel tank EMPTY or with fuel shut-off valve in the CLOSED position.
When Storing Fuel Or Equipment With Fuel In Tank
Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have pilot
lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors.
WARNING
Starting engine creates sparking.
Sparking can ignite nearby flammable gases.
Explosion and fire could result.
If there is natural or LP gas leakage in area, do not start engine.
Do not use pressurized starting fluids because vapors are flammable.
WARNING
POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a
poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT see it, smell it, or
taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to
carbon monoxide gas. If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this
product, get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon
monoxide poisoning.
Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to
reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being
drawn towards occupied spaces.
Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide alarms
with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke alarms
cannot detect carbon monoxide gas.
DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces, sheds,
or other partially-enclosed spaces even if using fans or opening doors and windows
for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger
for hours, even after this product has shut off.
ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from
occupied spaces.
WARNING
Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine
faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.
When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then
pull rapidly to avoid kickback.
Remove all external equipment / engine loads before starting engine.
Direct-coupled equipment components such as, but not limited to, blades, impellers,
pulleys, sprockets, etc., must be securely attached.
WARNING
Rotating parts can contact or entangle hands, feet, hair, clothing, or accessories.
Traumatic amputation or severe laceration can result.
Operate equipment with guards in place.
Keep hands and feet away from rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become
caught.
WARNING
Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become
extremely hot.
Severe thermal burns can occur on contact.
Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire.
Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching.
Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area.
It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate
the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the
exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442,
maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have
similar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to
obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine.
WARNING
Unintentional sparking can result in fire or electric shock.
Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic amputation, or
laceration.
Fire hazard
Before performing adjustments or repairs:
Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug.
Disconnect battery at negative terminal (only engines with electric start.)
Use only correct tools.
Do not tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed.
Replacement parts must be of the same design and installed in the same position
as the original parts. Other parts may not perform as well, may damage the unit,
and may result in injury.
Do not strike the flywheel with a hammer or hard object because the flywheel may
later shatter during operation.
When testing for spark:
Use approved spark plug tester.
Do not check for spark with spark plug removed.
Features and Controls
Engine Controls
Compare the illustration (Figure: 1, 2, 3, 4) with your engine to familiarize yourself with the
location of various features and controls.
A. Engine Identification Numbers Model - Type - Code
B. Engine Serial Number
C. Fuel Tank and Cap
D. Air Cleaner
E. Starter Cord Handle (if equipped)
F. Dipstick
G. Oil Drain Plug
H. Muffler, Muffler Guard (if equipped), Spark Arrester (if equipped)
I. Choke (if equipped)
J. Throttle Control (if equipped)
K. Fuel Shut-off (if equipped)
L. Fuel Filter (if equipped)
M. Air Intake Grille
N. Oil Filter (if equipped)
O. Electric Starter (if equipped)
5
Not for
Reproduction
P. Stop Switch (if equipped)
Q. Spark Plug
Engine Control Symbols and Meanings
MeaningSymbolMeaningSymbol
Engine speed - SLOWEngine speed - FAST
ON - OFFEngine speed - STOP
Engine start - Choke OPENEngine start - Choke
CLOSED
Fuel Shut-off - CLOSEDFuel Cap
Fuel Shut-off - OPEN
Fuel level - Maximum
Do not overfill
Operation
Oil Recommendations
Oil Capacity: See the
Specifications
section.
NOTICE
This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Equipment manufacturers
or dealers may have added oil to the engine. Before you start the engine for the first
time, make sure to check the oil level and add oil according to the instructions in this
manual. If you start the engine without oil, it will be damaged beyond repair and will not
be covered under warranty.
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance.
Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG, SH, SJ or
higher. Do not use special additives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to
select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. Engines on most
outdoor power equipment operate well with 5W-30 Synthetic oil. For equipment operated
in hot temperatures, Vanguard™ 15W-50 Synthetic oil provides the best protection.
SAE 30 - Below 40 °F (4 °C) the use of SAE 30 will result in hard starting.A
10W-30 - Above 80 °F (27 °C) the use of 10W-30 may cause increased oil
consumption. Check oil level more frequently.
B
5W-30C
Synthetic 5W-30D
Vanguard™ Synthetic 15W-50E
Check and Add Oil
See Figure: 5
Before checking or adding oil
Make sure the engine is level.
Clean the oil fill area of any debris.
See the
Specifications
section for oil capacity.
NOTICE
This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Equipment manufacturers
or dealers may have added oil to the engine. Before you start the engine for the first
time, make sure to check the oil level and add oil according to the instructions in this
manual. If you start the engine without oil, it will be damaged beyond repair and will not
be covered under warranty.
Check Oil Level
1. Remove the dipstick (A, Figure 5) and wipe with a clean cloth.
2. Install and tighten the dipstick (A, Figure 5).
3. Remove the dipstick and check the oil level. Correct oil level is at the top of the full
indicator (B, Figure 5) on the dipstick.
Add Oil
1. If the oil level is low, slowly add oil into the engine oil fill (C, Figure 5). Do not overfill.
After adding oil, wait one minute and then check the oil level.
2. Reinstall and tighten the dipstick (A, Figure 5).
Low Oil Protection System (if equipped)
Some engines are equipped with a low oil sensor. If the oil is low, the sensor will either
activate a warning light or stop the engine. Stop the engine and follow these steps before
restarting the engine.
Make sure the engine is level.
Check the oil level. See the
Check Oil Level
section.
If the oil level is low, add the proper amount of oil. Start the engine and make sure
the warning light (if equipped) is not activated.
If the oil level is not low, do not start the engine. Contact a Briggs & Stratton
Authorized Service Dealer to have the oil problem corrected.
Fuel Recommendations
Fuel must meet these requirements:
Clean, fresh, unleaded gasoline.
A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see below.
Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) is acceptable.
NOTICE
Do not use unapproved gasolines, such as E15 and E85. Do not mix oil in
gasoline or modify the engine to run on alternate fuels. Use of unapproved fuels will
damage the engine components, which will not be covered under warranty.
To protect the fuel system from gum formation, mix a fuel stabilizer into the fuel. See
Storage.
All fuel is not the same. If starting or performance problems occur, change fuel
providers or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emissions
control system for this engine is EM (Engine Modifications).
High Altitude
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane/85 AKI (89 RON) gasoline
is acceptable.
For carbureted engines, high altitude adjustment is required to maintain performance.
Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel
consumption, and increased emissions. Contact a Briggs & Stratton Authorized Service
Dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below
2,500 feet (762 meters) with the high altitude adjustment is not recommended.
For Electronic Fuel Injection (EFI) engines, no high altitude adjustment is necessary.
Add Fuel
See Figure: 6
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
When adding fuel
Turn engine off and let engine cool at least 2 minutes before removing the fuel cap.
Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area.
Do not overfill fuel tank. To allow for expansion of the fuel, do not fill above the bottom
of the fuel tank neck.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.
Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if
necessary.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
1. Clean the fuel cap area of dirt and debris. Remove the fuel cap.
2. Fill the fuel tank (A, Figure 6) with fuel. To allow for expansion of the fuel, do not fill
above the bottom of the fuel tank neck (B).
3. Reinstall the fuel cap.
Start and Stop Engine
See Figure: 7, 8, 9
Start Engine
WARNING
Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine
faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.
When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then pull
rapidly to avoid kickback.
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
When Starting Engine
Ensure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in place
and secured.
Do not crank engine with spark plug removed.
If engine floods, set choke (if equipped) to OPEN / RUN position, move throttle (if
equipped) to FAST position and crank until engine starts.
WARNING
POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a
poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT see it, smell it, or taste
it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon
monoxide gas. If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this product,
shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon
monoxide poisoning.
Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce
the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn
towards occupied spaces.
Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide alarms
with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke alarms
cannot detect carbon monoxide gas.
DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces, sheds,
or other partially-enclosed spaces even if using fans or opening doors and windows
for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger
for hours, even after this product has shut off.
ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from
occupied spaces.
NOTICE
This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Before you start
the engine, make sure you add oil according to the instructions in this manual. If you
start the engine without oil, it will be damaged beyond repair and will not be covered
under warranty.
Determine The Starting System
Before starting the engine, you must determine the type of starting system that is on your
engine. Your engine will have one of the following types.
ReadyStart
®
System: This features a temperature controlled automatic choke. It
does not have a manual choke or a primer.
Choke System: This features a choke to be used for starting in cool temperatures.
Some models will have a separate choke control while others will have a combination
choke/throttle control. This type does not have a primer.
To start your engine, follow the instructions for your type of starting system.
Note:
Equipment may have remote controls. See the equipment manual for location and
operation of remote controls.
ReadyStart
®
System
1. Check the engine oil. See the
Check Oil Level
section.
2. Make sure equipment drive controls, if equipped, are disengaged.
3. Move the fuel shut-off (A, Figure 7), if equipped, to the OPEN position.
4. Move the throttle control (B, Figure 7, 8), if equipped, to the FAST position. Operate
the engine in the FAST position.
5. Push the stop switch (D, Figure 7, 8), if equipped, to the ON position.
6. If the product is equipped with an engine stop lever (C, Figure 9), hold the engine
stop lever against the handle.
7. Rewind Start, if equipped: Firmly hold the starter cord handle (E, Figure 7, 8). Pull
the starter cord handle slowly until resistance is felt, then pull rapidly.
WARNING
Rapid retraction of the starter cord (kickback) will pull your hand and arm toward the
engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains could
result. When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then
pull rapidly to avoid kickback.
8. Electric Start, if equipped: Turn the electric start switch to the ON / START position.
NOTICE
To extend the life of the starter, use short starting cycles (five seconds
maximum). Wait one minute between starting cycles.
Note:
If the engine does not start after repeated attempts, contact your local dealer or go
to BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723 (in USA).
Choke System
1. Check the engine oil. See the
Check Oil Level
section.
2. Make sure equipment drive controls, if equipped, are disengaged.
3. Move the fuel shut-off (A, Figure 7), if equipped, to the OPEN position.
4. Move the throttle control (B, Figure 7, 8), if equipped, to the FAST position. Operate
the engine in the FAST position.
5. Move the choke control (F, Figure 7), to the CLOSED position.
Note:
Choke is usually unnecessary when restarting a warm engine.
6. If the product is equipped with an engine stop lever (C, Figure 9), hold the engine
stop lever against the handle.
7. Rewind Start, if equipped: Firmly hold the starter cord handle (E, Figure 7, 8). Pull
the starter cord handle slowly until resistance is felt, then pull rapidly.
WARNING
Rapid retraction of the starter cord (kickback) will pull your hand and arm toward the
engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains could
result. When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then
pull rapidly to avoid kickback.
8. Electric Start, if equipped: Turn the electric start switch to the ON / START position.
NOTICE
To extend the life of the starter, use short starting cycles (five seconds
maximum). Wait one minute between starting cycles.
7
Not for
Reproduction
9. As the engine warms up, move the choke control (F, Figure 7) to the OPEN / RUN
position.
Note:
If the engine does not start after repeated attempts, contact you local dealer or go
to BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723 (in USA).
Stop Engine
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
Do not choke the carburetor to stop the engine.
1. Engine Stop Lever, if equipped: Release the engine stop lever (E, Figure 9).
Stop Switch, if equipped: Move the stop switch (D, Figure 7, 8) to the OFF position.
Throttle Control, if equipped: Move the throttle control (B, Figure 7, 8) to the STOP
position.
Electric Start Key, if equipped: Turn the electric start key to the OFF / STOP
position. Remove the key and keep in a safe place out of the reach of children.
2. After the engine stops, move the fuel shut-off (A, Figure 7), if equipped, to the
CLOSED position.
Maintenance
NOTICE
If the engine is tipped during maintenance, the fuel tank, if mounted on
engine, must be empty and the spark plug side must be up. If the fuel tank is not empty
and if the engine is tipped in any other direction, it may be difficult to start due to oil or
gasoline contaminating the air filter and/or the spark plug.
WARNING
When performing maintenance that requires the unit to be tipped, the fuel tank, if mounted
on the engine, must be empty or fuel can leak out and result in a fire or explosion.
We recommend that you see any Briggs & Stratton Authorized Service Dealer for all
maintenance and service of the engine and engine parts.
NOTICE
All the components used to build this engine must remain in place for proper
operation.
WARNING
Unintentional sparking can result in fire or electric shock.
Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic amputation, or
laceration.
Fire hazard
Before performing adjustments or repairs:
Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug.
Disconnect battery at negative terminal (only engines with electric start.)
Use only correct tools.
Do not tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed.
Replacement parts must be of the same design and installed in the same position
as the original parts. Other parts may not perform as well, may damage the unit, and
may result in injury.
Do not strike the flywheel with a hammer or hard object because the flywheel may
later shatter during operation.
When testing for spark:
Use approved spark plug tester.
Do not check for spark with spark plug removed.
Emissions Control Service
Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems
may be performed by any off-road engine repair establishment or individual. However,
to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a factory
authorized dealer. See the Emissions Control Statements.
Maintenance Schedule
First 5 Hours
Change oil
Every 8 Hours or Daily
Check engine oil level
Clean area around muffler and controls
Clean air intake grille
Every 50 Hours or Annually
Clean air filter
1
Clean pre-cleaner (if equipped)
1
Change engine oil
Replace oil filter (if equipped)
Service exhaust system
Every 200 Hours
Replace air filter
1
Replace pre-cleaner (if equipped)
1
Annually
Replace spark plugs
Service fuel system
Service cooling system
1
Check valve clearance
2
1
In dusty conditions or when airborne debris is present, clean more often.
2
Not required unless engine performance problems are noted.
Carburetor and Engine Speed
Never make adjustments to the carburetor or engine speed. The carburetor was set at the
factory to operate efficiently under most conditions. Do not tamper with the governor spring,
linkages, or other parts to change the engine speed. If any adjustments are required contact
a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer for service.
NOTICE
The equipment manufacturer specifies the maximum speed for the engine
as installed on the equipment. Do not exceed this speed. If you are unsure what the
equipment maximum speed is, or what the engine speed is set to from the factory,
contact a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer for assistance. For safe and
proper operation of the equipment, the engine speed should be adjusted only by a
qualified service technician.
Service Spark Plug
See Figure: 10
Check the gap (A, Figure 10) with a wire gauge (B). If necessary, reset the gap. Install and
tighten the spark plug to the recommended torque. For gap setting or torque, see the
Specifications
section.
Note:
In some areas, local law requires using a resistor spark plug to suppress ignition
signals. If this engine was originally equipped with a resistor spark plug, use the same type
for replacement.
Service Exhaust System
WARNING
Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely
hot.
Severe thermal burns can occur on contact.
Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire.
Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching.
Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area.
It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate
the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the
exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442,
maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
similar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain
a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine.
Remove accumulated debris from muffler and cylinder area. Inspect the muffler for cracks,
corrosion, or other damage. Remove the deflector or the spark arrester, if equipped, and
inspect for damage or carbon blockage. If damage is found, install replacement parts before
operating.
WARNING
Replacement parts must be of the same design and installed in the same position as
the original parts. Other parts may not perform as well, may damage the unit, and may
result in injury.
Change Engine Oil
See Figure: 11, 12, 13, 14
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely
hot.
Severe thermal burns can occur on contact.
When you drain the oil from the top oil fill tube, the fuel tank must be empty or fuel
can leak out and result in a fire or explosion.
Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching.
Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly. Do not discard
with household waste. Check with your local authorities, service center, or dealer for safe
disposal/recycling facilities.
Remove Oil
1. With engine off but still warm, disconnect the spark plug wire(s) (D, Figure 11) and
keep it away from the spark plug(s) (E).
2. Remove the dipstick (A, Figure 12).
3. Remove the oil drain plug (F, Figure 13). Drain the oil into an approved container.
Note:
Any of the oil drain plugs (G, Figure 13) may be installed in the engine.
4. After the oil has drained, install and tighten the oil drain plug (F, Figure 13).
5. When you drain the oil from the top oil fill tube (C, Figure 14), keep the spark plug
(E) end of the engine up. Drain the oil into an approved container.
WARNING
When you drain the oil from the top oil fill tube, the fuel tank must be empty or fuel can
leak out and result in a fire or explosion. To empty the fuel tank, run the engine until it
stops from lack of fuel.
Change Oil Filter, if equipped
Some models are equipped with an oil filter. For replacement intervals, see the
Maintenance Schedule.
1. Drain the oil from the engine. See
Remove Oil
section.
2. Remove the oil filter (H, Figure 12) and dispose of properly.
3. Before you install the new oil filter, lightly lubricate the oil filter gasket with fresh,
clean oil.
4. Install the oil filter by hand until the gasket contacts the oil filter adapter, then tighten
the oil filter 1/2 to 3/4 turns.
5. Add oil. See
Add Oil
section.
6. Start and run the engine. As the engine warms up, check for oil leaks.
7. Stop the engine and check the oil level. Correct oil level is at the top of the full indicator
(B, Figure 12) on the dipstick.
Add Oil
Make sure the engine is level.
Clean the oil fill area of any debris.
See the
Specifications
section for oil capacity.
1. Remove the dipstick (A, Figure 12) and wipe with a clean cloth.
2. Slowly pour oil into the engine oil fill (C, Figure 12). Do not overfill. After adding oil,
wait one minute and then check the oil level.
3. Install and tighten the dipstick (A, Figure 12).
4. Remove the dipstick and check the oil level. Correct oil level is at the top of the full
indicator (B, Figure 12) on the dipstick.
5. Reinstall and tighten the dipstick (A, Figure 12).
6. Connect the spark plug wire(s) (D, Figure 11) to the spark plug(s) (E).
Service Air Filter
See Figure: 15, 16
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
Never start and run the engine with the air cleaner assembly (if equipped) or the air
filter (if equipped) removed.
NOTICE
Do not use pressurized air or solvents to clean the filter. Pressurized air can
damage the filter and solvents will dissolve the filter.
See the
Maintenance Schedule
for service requirements.
Various models use either a foam or a paper filter. Some models may also have an optional
pre-cleaner that can be washed and reused. Compare the illustrations in this manual with
the type installed on your engine and service as follows.
Foam Air Filter
1. Move the slide lock (A, Figure 15) to the unlock position and open the cover (B).
2. To prevent debris from falling into the carburetor, carefully remove the foam element
(C, Figure 15) from the air filter base.
3. Wash the foam element (C, Figure 15) in liquid detergent and water. Squeeze dry
the foam element in a clean cloth.
4. Saturate the foam element (C, Figure 15) with clean engine oil. To remove the excess
engine oil, squeeze the foam element in a clean cloth.
5. Install the foam element (C, Figure 15) onto the air filter base.
6. Close the cover (B, Figure 15) and move the slide lock (A) to the locked position.
Paper Air Filter
1. Loosen the fastener(s) (A, Figure 16).
2. Remove the cover (B, Figure 16).
3. To prevent debris from falling into the carburetor, carefully remove the pre-cleaner
(D, Figure 16) and the filter (C) from the air filter base.
4. Remove the pre-cleaner (D, Figure 16) from the filter (C).
5. To loosen debris, gently tap the filter (C, Figure 16) on a hard surface. If the filter is
excessively dirty, replace with a new filter.
6. Wash the pre-cleaner (D, Figure 16) in liquid detergent and water. Allow the pre-
cleaner to throughly air dry. Do not oil the pre-cleaner.
7. Assemble the dry pre-cleaner (D, Figure 16) to the filter (C).
8. Install the filter (C, Figure 16) and the pre-cleaner (D) onto the air filter base. Make
sure the filter fits securely on the air filter base.
9. Install the cover (B, Figure 16) and secure with the fastener(s) (A). Make sure the
fastener(s) is tight.
Service Fuel System
See Figure: 17
9
Not for
Reproduction
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.
Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if
necessary.
Before cleaning or replacing the fuel filter, drain the fuel tank or close the fuel shut-
off valve.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original
parts.
Fuel Filter, if equipped
1. Before cleaning or replacing the fuel filter (A, Figure 17), drain the fuel tank or close
the fuel shut-off valve. Otherwise, fuel can leak out and cause a fire or explosion.
2. Use pliers to squeeze tabs (B, Figure 17) on the clamps (C), then slide the clamps
away from the fuel filter (A). Twist and pull the fuel lines (D) off of the fuel filter.
3. Check the fuel lines (D, Figure 17) for cracks or leaks. Replace if necessary.
4. Replace the fuel filter (A, Figure 17) with an original equipment replacement filter.
5. Secure the fuel lines (D, Figure 17) with clamps (C) as shown.
Service Cooling System
WARNING
Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely
hot.
Severe thermal burns can occur on contact.
Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc., can catch fire.
Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching.
Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area.
NOTICE
Do not use water to clean the engine. Water could contaminate the fuel
system. Use a brush or dry cloth to clean the engine.
This is an air cooled engine. Dirt or debris can restrict air flow and cause the engine to
overheat, resulting in poor performance and reduced engine life.
1. Use a brush or dry cloth to remove debris from the air intake grille.
2. Keep linkage, springs and controls clean.
3. Keep the area around and behind the muffler, if equipped, free of any combustible
debris.
4. Make sure the oil cooler fins, if equipped, are free of dirt and debris.
After a period of time, debris can accumulate in the cylinder cooling fins and cause the
engine to overheat. This debris cannot be removed without partial disassembly of the
engine. Have a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer inspect and clean the air
cooling system as recommended in the
Maintenance Schedule.
Storage
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.
When Storing Fuel Or Equipment With Fuel In Tank
Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have pilot
lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors.
Fuel System
See Figure: 18
Store the engine level (normal operating position). Fill fuel tank (A, Figure 18) with fuel.
To allow for expansion of fuel, do not overfill above the fuel tank neck (B).
Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits
to form in the fuel system or on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs
& Stratton Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, available wherever Briggs
& Stratton genuine service parts are sold.
There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according
to instructions. Run the engine for two (2) minutes to circulate the stabilizer throughout the
fuel system before storage.
If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into
an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel
stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness.
Engine Oil
While the engine is still warm, change the engine oil. See the
Change Engine Oil
section.
Troubleshooting
For assistance, contact your local dealer or go to BRIGGSandSTRATTON.COM or call
1-800-233-3723 (in USA).
Specifications
Model: 140000
13.60 ci (223 cc)Displacement
2.913 in (74 mm)Bore
2.040 in (51,82 mm)Stroke
18 - 20 oz (,54 - ,59 L)Oil Capacity
.020 in (,51 mm)Spark Plug Gap
180 lb-in (20 Nm)Spark Plug Torque
.010 - .014 in (,25 - ,36 mm)Armature Air Gap
.004 - .008 in (,10 - ,20 mm)Intake Valve Clearance
.004 - .008 in (,10 - ,20 mm)Exhaust Valve Clearance
Engine power will decrease 3.5% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and
1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). The engine will operate satisfactorily at
an angle up to 15°. Refer to the equipment operator's manual for safe allowable operating
limits on slopes.
Service Parts - Model: 140000
Part NumberService Part
797301Air Filter, Foam
795066, 5419Air Filter, Paper
796254Pre-cleaner, Air Filter
100005Oil - SAE 30
795990Oil Filter
100117, 100120Advanced Formula Fuel Treatment and
Stabilizer
298090, 5018Fuel Filter
692051Resistor Spark Plug
89838, 5023Spark Plug Wrench
19368Spark Tester
We recommend that you see any Briggs & Stratton Authorized Dealer for all maintenance
and service of the engine and engine parts.
Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled
in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine
Power & Torque Rating Procedure, and is rated in accordance with SAE J1995. Torque
values are derived at 2600 RPM for those engines with “rpm” called out on the label and
3060 RPM for all others; horsepower values are derived at 3600 RPM. The gross power
curves can be viewed at www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Net power values are taken
with exhaust and air cleaner installed whereas gross power values are collected without
these attachments. Actual gross engine power will be higher than net engine power and
is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine
variability. Given the wide array of products on which engines are placed, the gasoline
engine may not develop the rated gross power when used in a given piece of power
equipment. This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the
variety of engine components (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel
pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity,
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations,
Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this engine.
Warranty
Briggs & Stratton Engine Warranty
Effective January 2017
Limited Warranty
Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or
replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both.
Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty
must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods
and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service
Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM. The purchaser must
contact the Authorized Service Dealer, and then make the product available to the
Authorized Service Dealer for inspection and testing.
There is no other express warranty. Implied warranties, including those of
merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the warranty
period listed below, or to the extent permitted by law. Liability for incidental or
consequential damages are excluded to the extent exclusion is permitted by law. Some
states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and
some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary
from state to state and country to country
4
.
Standard Warranty Terms
1, 2, 3
Commercial
Use
Consumer
Use
Brand / Product Name
36 months36 monthsVanguard™; Commercial Series
12 months24 monthsEngines Featuring Dura-Bore™ Cast Iron Sleeve
3 months24 monthsAll Other Engines
1
These are our standard warranty terms, but occasionally there may be additional
warranty coverage that was not determined at time of publication. For a listing of
current warranty terms for your engine, go to BRIGGSandSTRATTON.com or contact
your Briggs & Stratton Authorized Service Dealer.
2
There is no warranty for engines on equipment used for prime power in place of a
utility or for standby generators used for commercial purposes. Engines used in
competitive racing or on commercial or rental tracks are not warrantied.
3
Vanguard installed on standby generators: 24 months consumer use, no warranty
commercial use. Vanguard installed on utility vehicles: 24 months consumer use, 24
months commercial use. Commercial Series with manufacturing date before July
2017, 24 months consumer use, 24 months commercial use.
4
In Australia - Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be
of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. For warranty
service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at
BRIGGSandSTRATTON.COM, or by calling 1300 274 447, or by emailing or writing
to [email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1
Moorebank Avenue, Moorebank, NSW , Australia, 2170.
The warranty period begins on the original date of purchase by the first retail or commercial
consumer. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer.
"Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing
or rental purposes. Once an engine has experienced commercial use, it shall thereafter
be considered as a commercial use engine for purposes of this warranty.
Save your proof of purchase receipt. If you do not provide proof of the initial purchase
date at the time warranty service is requested, the manufacturing date of the product
will be used to determine the warranty period. Product registration is not required
to obtain warranty service on Briggs & Stratton products.
About Your Warranty
This limited warranty covers engine-related material and/or workmanship issues only, and
not replacement or refund of the equipment to which the engine may be mounted. Routine
maintenance, tune-ups, adjustments, or normal wear and tear are not covered under this
warranty. Similarly, warranty is not applicable if the engine has been altered or modified
or if the engine serial number has been defaced or removed. This warranty does not cover
engine damage or performance problems caused by:
1. The use of parts that are not original Briggs & Stratton parts;
2. Operating the engine with insufficient, contaminated, or an incorrect grade of
lubricating oil;
3. The use of contaminated or stale fuel, gasoline formulated with ethanol greater than
10%, or the use of alternative fuels such as liquefied petroleum or natural gas on
engines not originally designed/manufactured by Briggs & Stratton to operate on
such fuels;
4. Dirt which entered the engine because of improper air cleaner maintenance or re-
assembly;
5. Striking an object with the cutter blade of a rotary lawn mower, loose or improperly
installed blade adapters, impellers, or other crankshaft coupled devices, or excessive
v-belt tightness;
6. Associated parts or assemblies such as clutches, transmissions, equipment controls,
etc., which are not supplied by Briggs & Stratton;
7. Overheating due to grass clippings, dirt and debris, or rodent nests which plug or
clog the cooling fins or flywheel area, or by operating the engine without sufficient
ventilation;
8. Excessive vibration due to over-speeding, loose engine mounting, loose or unbalanced
cutter blades or impellers, or improper coupling of equipment components to the
crankshaft;
9. Misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, or warehousing of equipment,
or improper engine installation.
Warranty service is available only through Briggs & Stratton Authorized Service
Dealers. Locate your nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map
at BRIGGSandSTRATTON.COM or by calling 1-800-233-3723 (in USA).
80004537 (Rev. C)
Briggs & Stratton Emissions Warranty
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions
Control Warranty Statement - Your Warranty Rights and
Obligations
For Briggs & Stratton Engine Models with "F" Trim Designation (Model-Type-Trim
Representation xxxxxx xxxx Fx)
The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased
to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2017-2019
engine/equipment. In California, new small off-road engines and large spark ignited engines
less than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped to meet the State's
stringent anti-smog standards. B&S must warrant the emissions control system on your
engine/equipment for the periods of time listed below provided there has been no abuse,
neglect, or improper maintenance of your engine/equipment.
Your exhaust emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel
injection system, ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses,
belts, connectors, sensors, and other emissions-related assemblies. Your evaporative
emission control system may include parts such as: carburetors, fuel tanks, fuel lines, fuel
caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated
components.
Where a warrantable condition exists, B&S will repair your engine/equipment at no cost
to you including diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer’s Warranty Coverage:
Small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter, and
any related emissions components of the equipment, are warranted for two years, or for
the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever
is greater. If any emissions-related part on your B&S engine/equipment is defective, the
part will be repaired or replaced by B&S.
Owner’s Warranty Responsibilities:
As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the
required maintenance listed in your Operator's Manual. B&S recommends that you
retain all receipts covering maintenance on your engine/equipment, but B&S cannot
deny warranty solely for the lack of receipts or your failure to ensure the performance
of all scheduled maintenance.
As the engine/equipment owner, you should however be aware that B&S may deny
you warranty coverage if your engine/equipment or a part has failed due to abuse,
neglect, improper maintenance, or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your engine/equipment to a B&S distribution
center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem
exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time,
not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact B&S at 1-800-444-7774 (in USA) or
BRIGGSandSTRATTON.COM.
Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage.
It is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Operator's
Manual.
11
Not for
Reproduction
1. Warranted Emissions Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions
control systems parts) to the extent these parts were present on the B&S engine
and/or B&S supplied fuel system.
a. Fuel Metering System
Cold start enrichment system (soft choke)
Carburetor or fuel injection system
Oxygen sensor
Electronic control unit
Fuel pump module
Fuel line, fuel line fittings, clamps
Fuel tank, cap and tether
Carbon canister
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
Purge and vent line
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse value
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
Coverage is for a period of two years from date of original purchase, or for the time
period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is
greater. B&S warrants to the original purchaser and each subsequent purchaser that
the engine is designed, built, and equipped so as to conform with all applicable
regulations adopted by the Air Resources Board; that it is free from defects in material
and workmanship that could cause the failure of a warranted part; and that it is
identical in all material respects to the engine described in the manufacturer's
application for certification. The warranty period begins on the date the engine is
originally purchased.
The warranty on emissions-related parts is as follows:
Any warranted part that is not scheduled for replacement as required
maintenance in the Operator's Manual supplied, is warranted for the warranty
period stated above. If any such part fails during the period of warranty
coverage, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to the
owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted
for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the Operator's
Manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. Any such
part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining
warranty period.
Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance
in the Operator's Manual supplied, is warranted for the period of time prior to
the first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the
first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by B&S at no
charge to the owner. Any such part repaired or replaced under warranty will
be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled
replacement point for the part.
Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board
may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by
the owner will be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer
will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a
non-exempted add-on or modified part.
3. Consequential Coverage
Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the failure
of any warranted emissions parts.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine warranty
policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not
original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or improper
maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy. B&S is not liable for
warranty coverage of failures of emissions parts caused by the use of add-on or
modified parts.
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index
Information On Your Small Off-Road Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off-
road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability
Period and the Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to the consumer
on our emissions labels. The engine emissions label will indicate certification information.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time
for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance
in accordance with the Operator's Manual. The following categories are used:
Moderate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 50
hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified
to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125
hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified
to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 300
hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified
to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore,
the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate
to 10 to 12 years.
Briggs & Stratton engines are certified to meet the United States Environmental Protection
Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards. The Emissions Compliance
Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating
hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements.
For engines at or less than 80 cc displacement:
Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours
For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 cc displacement:
Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement:
Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours
80008256 (Rev F)
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions
Control Warranty Statement - Your Warranty Rights and
Obligations
For Briggs & Stratton Engine Models with "B" or "G" Trim Designation (Model-Type-
Trim Representation xxxxxx xxxx Bx or xxxxxx xxxx Gx)
The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased
to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2017-2019 engine.
In California, new small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal
to 1.0 liter must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog
standards. B&S must warrant the emissions control system on your engine for the periods
of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance
of your engine.
Your exhaust emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel
injection system, ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses,
belts, connectors, sensors, and other emissions-related assemblies.
Where a warrantable condition exists, B&S will repair your engine at no cost to you including
diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer’s Warranty Coverage:
Small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter, and
any related emissions components of the equipment, are warranted for two years, or for
the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever
is greater. If any emissions-related part on your B&S engine is defective, the part will be
repaired or replaced by B&S.
Owner’s Warranty Responsibilities:
As the engine owner, you are responsible for the performance of the required
maintenance listed in your Operator's Manual. B&S recommends that you retain all
receipts covering maintenance on your engine, but B&S cannot deny warranty solely
for the lack of receipts or your failure to ensure the performance of all scheduled
maintenance.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
As the engine owner, you should however be aware that B&S may deny you warranty
coverage if your engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper
maintenance, or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your engine to a B&S distribution center, servicing
dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists. The
warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed
30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities,
you should contact B&S at 1-800-444-7774 (in USA) or
BRIGGSandSTRATTON.COM.
Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage.
It is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Operator's
Manual.
1. Warranted Emissions Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions
control systems parts) to the extent these parts were present on the B&S engine.
a. Fuel Metering System
Cold start enrichment system (soft choke)
Carburetor or fuel injection system
Oxygen sensor
Electronic control unit
Fuel pump module
b. Air Induction System
Air cleaner
Intake manifold
c. Ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d. Catalyst System
Catalytic converter
Exhaust manifold
Air injection system or pulse value
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
Coverage is for a period of two years from date of original purchase, or for the time
period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is
greater. B&S warrants to the original purchaser and each subsequent purchaser that
the engine is designed, built, and equipped so as to conform with all applicable
regulations adopted by the Air Resources Board; that it is free from defects in material
and workmanship that could cause the failure of a warranted part; and that it is
identical in all material respects to the engine described in the manufacturer's
application for certification. The warranty period begins on the date the engine is
originally purchased.
The warranty on emissions-related parts is as follows:
Any warranted part that is not scheduled for replacement as required
maintenance in the Operator's Manual supplied, is warranted for the warranty
period stated above. If any such part fails during the period of warranty
coverage, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to the
owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted
for the remaining warranty period.
Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the Operator's
Manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. Any such
part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining
warranty period.
Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance
in the Operator's Manual supplied, is warranted for the period of time prior to
the first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the
first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by B&S at no
charge to the owner. Any such part repaired or replaced under warranty will
be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled
replacement point for the part.
Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board
may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by
the owner will be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer
will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a
non-exempted add-on or modified part.
3. Consequential Coverage
Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the failure
of any warranted emissions parts.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine warranty
policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not
original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or improper
maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy. B&S is not liable for
warranty coverage of failures of emissions parts caused by the use of add-on or
modified parts.
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index
Information On Your Small Off-Road Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off-
road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability
Period and the Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to the consumer
on our emissions labels. The engine emissions label will indicate certification information.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time
for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance
in accordance with the Operator's Manual. The following categories are used:
Moderate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 50
hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified
to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125
hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified
to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 300
hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified
to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore,
the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate
to 10 to 12 years.
Briggs & Stratton engines are certified to meet the United States Environmental Protection
Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards. The Emissions Compliance
Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating
hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements.
For engines at or less than 80 cc displacement:
Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours
For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 cc displacement:
Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement:
Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours
80008114 (Rev F)
13
Not for
Reproduction
Hak Cipta Perusahaan Briggs & Stratton, Milwaukee, WI, USA. Hak Cipta dilindungi
Undang-Undang.
Panduan ini menjelaskan informasi keselamatan pada Anda agar sadar akan bahaya dan
resiko yang berhubungan dengan mesin-mesin dan bagaimana menghindarinya. Selain
itu panduan ini juga memberikan petunjuk-petunjuk untuk menggunakan dan merawat
mesin dengan tepat. Perusahaan Briggs & Stratton tidak selalu mengetahui peralatan apa
yang mendukung mesin ini, sehingga penting bila Anda membaca dan memahami petunjuk-
petunjuk yang ada serta panduan untuk peralatan. Simpan buku panduan yang asli
untuk referensi di masa datang.
Perhatikan:
Gambar-gambar dan ilustrasi pada buku panduan diberikan hanya untuk
referensi saja dan mungkin berbeda dari model spesifikasi Anda. Hubungi distributor Anda
jika ada pertanyaan.
Untuk penggantian suku cadang atau bantuan teknis, silakan catat model, tipe, dan kode
nomor mesin beserta tanggal pembeliannya. Nomor-nomor ini ditempatkan di mesin Anda
(lihat
bagian
fitur dan kontrol).
Tanggal Pembelian
Model Mesin - Tipe Kondisi
Nomor Seri Mesin
Cari barcode 2D yang ditempatkan pada
beberapa mesin. Jika dilihat dari perangkat
dengan sistem 2D, maka kode akan
memunculkan website kami di mana Anda
bisa mengakses informasi dukungan untuk
produk ini. Kecepatan data berlaku. Beberapa
Negara mungkin tidak memiliki dukungan
informasi online.
Keselamatan Operator
Simbol Peringatan Keselamatan dan Kata
Sinyal
Simbol peringatan keselamatan digunakan untuk mengidentifikasi informasi
keselamatan tentang bahaya yang dapat menyebabkan cedera pribadi. Kata sinyal
(BAHAYA, PERINGATAN, atau PERHATIAN) digunakan dengan simbol peringatan untuk
mengindikasikan kemungkinan dan keparahan potensi cedera. Selain itu, simbol bahaya
dapat digunakan untuk mewakili tipe bahaya.
BAHAYA mengindikasikan bahaya yang, jika tidak dihindari, akan mengakibatkan
kematian atau cedera serius.
PERINGATAN mengindikasikan bahaya yang, jika tidak dihindari, dapat
mengakibatkan kematian atau cedera serius.
PERHATIAN mengindikasikan bahaya yang, jika tidak dihindari, dapat
mengakibatkan cedera ringan atau sedang.
PEMBERITAHUAN
mengindikasikan situasi yang dapat membahayakan produk.
Tanda-tanda Bahaya dan Maknanya
MaknaSimbolMaknaSimbol
Membaca dan memahami Buku
Panduan Penggunaan sebelum
menjalankan atau melayani unit
tersebut.
Informasi Keselamatan
tentang bahaya dapat
menyebabkan cedera
pribadi.
Bahaya LedakanBahaya Kebakaran
Bahaya Asap BeracunBahaya Sengatan
MaknaSimbolMaknaSimbol
Bahaya Suara
Direkomendasikan
menggunakan tutup telinga
untuk penggunaan
berkepanjangan.
Bahaya Permukaan Panas
Bahaya LedakanBahaya Dilempar Benda
Menggunakan penutup
mata.
Bahaya BantinganBahaya Frosbite/Radang
dingin
Bahaya Bahan KimiaBahaya Amputasi
kehilangan bagian tubuh
KorosiBahaya Panas
Pesan Keselamatan
PERINGATAN
Komponen-komponen tertentu dalam produk ini dan aksesori terkait mengandung
bahan kimia yang menurut Negara Bagian California dapat menyebabkan kanker,
cacat lahir, atau gangguan reproduksi lainnya. Cuci tangan setelah melakukan
penanganan.
PERINGATAN
Gas buang mesin dari produk ini mengandung bahan kimia yang menurut Negara
Bagian California dapat menyebabkan kanker, cacat lahir, atau gangguan reproduksi
lainnya.
PERINGATAN
Mesin Briggs & Stratton tidak dirancang untuk dan tidak akan digunakan untuk
menggerakkan: fun-kart; go-kart; kendaraan serba guna (all-terrain vehicle - ATV)
untuk rekreasi, atau olah raga anak; sepeda motor; hovercraft; produk pesawat; atau
kendaraan yang digunakan pada acara pertandingan yang tidak disetujui oleh Briggs
& Stratton. Untuk informasi tentang produk balap kompetitif, lihat www.briggsracing.com.
Untuk penggunaan dengan utilitas dan side-by-side ATV, silakan hubungi Briggs
&Stratton Engine Application Center, 1-866-927-3349. Penerapan mesin yang tidak
tepat dapat mengakibatkan cedera serius atau kematian.
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah terbakar, dan meledak.
Kebakaran atau ledakan dapat menyebabkan luka bakar parah atau kematian.
Ketika Menambahkan Bahan Bakar
Matikan mesin generator dan biarkan menjadi dingin selama 2 menit sebelum
melepas tutup bahan bakar.
Lakukan pengisian tangki bahan bakar di luar ruangan atau di area berventilasi
baik.
Jangan isi tangki secara berlebihan. Agar bahan bakar dapat menyebar di dalam
tangki, jangan lakukan pengisian di atas bagian dasar leher tangki bahan bakar.
Jauhkan bahan bakar dari percikan api, nyala api, lampu penunjuk, panas, dan
sumber pemicu lainnya.
Sesekali periksa saluran bahan bakar, tangki, tutup tangki, dan sambungan-
sambungan untuk melihat apakah ada keretakan atau kebocoran. Ganti jika
diperlukan.
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
Jika bahan bakar tumpah, tunggu hingga tumpahannya menguap sebelum
menstarter mesin.
Saat Menyalakan Mesin
Pastikan bahwa busi, knalpot, tutup tangki, dan pembersih udara (jika dilengkapi)
berada pada tempatnya dan terpasang dengan erat.
Jangan menghidupkan mesin saat busi dilepas.
Jika mesin mengalami banjir, setel cuk (jika dilengkapi) ke posisi OPEN / RUN,
pindahkan trotel (jika dilengkapi) ke posisi FAST lalu putar sampai mesin menyala.
Saat Mengoperasikan Peralatan
Jangan miringkan mesin atau peralatan, sehingga menyebabkan bahan bakar
tumpah.
Jangan menggunakan cuk karburator untuk menghentikan mesin.
Jangan starter atau operasikan mesin dengan pembersih udara yang terpasang
(jika dilengkapi) atau filter udara (jika dilengkapi) yang dilepas.
Saat Mengganti Oli
Jika Anda menguras oli dari tabung pengisian oli atas, tangki bahan bakar harus
kosong, karena bila tidak, bahan bakar bisa bocor keluar dan menimbulkan
kebakaran atau ledakan.
Saat Memiringkan Unit untuk Perawatan
Saat melakukan perawatan yang mengharuskan agar unit dimiringkan, tangki bahan
bakar, jika terpasang pada mesin, harus kosong karena bila tidak, bahan bakar
bisa bocor keluar dan mengakibatkan kebakaran atau ledakan.
Saat Mengangkut Peralatan
Angkut dengan tangki bahan bakar KOSONG atau katup penutup bahan bakar
pada posisi TERTUTUP.
Saat Menyimpan Bahan Bakar Atau Peralatan Dengan Bahan Bakar di Tangki
Jauhkan peralatan dari tungku, kompor, alat pemanas air, atau perangkat lainnya
yang dilengkapi lampu pilot maupun sumber penyalaan lainnya karena dapat
menyalakan uap bahan bakar.
PERINGATAN
Menstarter mesin akan menghasilkan bunga api.
Bunga api dapat memantik gas yang mudah terbakar di dekatnya.
Ledakan dan kebakaran bisa terjadi.
Jika terdapat kebocoran gas alam atau LP di suatu area, jangan menstarter mesin.
Jangan menggunakan cairan starter bertekanan karena uapnya mudah terbakar.
PERINGATAN
BAHAYA GAS BERACUN. Gas buang mesin mengandung karbon monoksida,
suatu gas beracun yang bisa membunuh Anda dalam beberapa menit. Anda
TIDAK DAPAT melihatnya, menciumnya, atau merasakannya. Meskipun Anda
tidak mencium asap gas buang, Anda masih bisa terpapar gas karbon monoksida.
Jika Anda mulai merasa sakit, pusing, atau lemah saat menggunakan produk
ini, SEGERA cari udara segar. Kunjungi dokter. Anda mungkin keracunan karbon
monoksida.
Operasikan produk ini HANYA jika berada di luar ruangan, jauh dari jendela, pintu,
dan ventilasi untuk mengurangi risiko akumulasi gas karbon monoksida yang
berpotensi masuk ke dalam ruang hunian manusia.
Pasanglah alarm karbon monoksida bertenaga baterai atau sambungkan alarm
karbon monoksida ke stopkontak listrik dengan baterai cadangan berdasarkan
petunjuk produsen. Alarm asap tidak dapat mendeteksi gas karbon monoksida.
JANGAN mengoperasikan produk ini di dalam rumah, garasi, ruang bawah tanah,
kolong, gudang, atau ruang yang tertutup sebagian lainnya, bahkan dengan kipas
angin atau pintu dan jendela yang terbuka sebagai ventilasi. Karbon monoksida
dapat terkumpul dengan cepat di berbagai tempat tersebut dan bertahan selama
berjam-jam, bahkan setelah produk ini dimatikan.
SELALU letakkan produk ini sesuai arah angin dan posisikan saluran gas buang
mesin menjauh dari tempat hunian manusia.
PERINGATAN
Kembalinya tali starter secara cepat (hentakan balik) akan menarik tangan dan
lengan ke arah mesin lebih cepat dari saat Anda melepaskannya.
Hal tersebut bisa mengakibatkan patah tulang, keretakan tulang, memar atau
keseleo.
Saat menstarter mesin, tarik tali starter perlahan-lahan sampai dirasakan tertahan
dan kemudian tarik dengan cepat untuk menghindari hentakan balik.
Lepas semua beban peralatan/ mesin eksternal sebelum menstarter mesin.
Komponen peralatan yang digabungkan langsung seperti, namun tidak terbatas
pada, pisau, impeler, puli, sproket, dsb, harus terpasang dengan kuat.
PERINGATAN
Komponen yang berputar bisa mengenai atau menjerat tangan, kaki, rambut,
pakaian, atau aksesori.
Amputasi traumatik atau laserasi berat dapat terjadi.
Operasikan peralatan dengan pelindung terpasang di tempatnya.
Jauhkan tangan dan kaki dari komponen yang berputar.
Ikat rambut yang panjang dan lepas perhiasan.
Jangan mengenakan pakaian yang longgar, tali celana yang menggantung atau
benda-benda yang bisa tersambar.
PERINGATAN
Menjalankan mesin akan menghasilkan panas. Bagian mesin, terutama knalpot,
menjadi sangat panas.
Luka bakar yang parah dapat terjadi bila menyentuhnya.
Kotoran yang mudah terbakar, seperti daun, rumput, semak, dsb. dapat tersambar
api.
Biarkan knalpot, silinder mesin, dan sirip mendingin sebelum menyentuhnya.
Bersihkan tumpukan kotoran dari bagian knalpot dan bagian silinder.
Merupakan pelanggaran California Public Resource Code, Pasal 4442, jika
menggunakan atau mengoperasikan mesin di lahan yang tertutup hutan, tertutup
semak, atau tertutup rumput kecuali sistem pembuangannya dilengkapi dengan
pelindung percikan (spark arrester), sebagaimana disebutkan dalam Pasal 4442,
yang dirawat dan dapat bekerja dengan baik. Yurisdiksi federal atau negara bagian
lainnya mungkin memiliki undang-undang serupa. Hubungi produsen peralatan
asli, peritel, atau dealer untuk memperoleh spark arrester yang dirancang untuk
sistem pembuangan yang dipasang pada mesin ini.
PERINGATAN
Pemantikan bunga api secara tidak sengaja dapat menyebabkan kebakaran atau
sengatan listrik.
Penstarteran yang terjadi secara tidak disengaja dapat mengakibatkan belitan,
amputasi traumatik, atau laserasi.
Bahaya kebakaran
Sebelum melakukan penyesuaian atau perbaikan:
Lepas kabel busi dan jauhkan dari busi.
Lepas terminal negatif baterai (hanya pada mesin dengan starter elektrik.)
Gunakan hanya alat yang benar.
Jangan utak-atik pegas governor, persambungan, atau komponen lainnya untuk
menambah kecepatan mesin.
Komponen pengganti harus sama dan dipasang pada posisi yang sama seperti
komponen asli. Komponen lain juga mungkin tidak akan berfungsi dengan baik,
bisa merusak unit, dan dapat mengakibatkan cedera.
Jangan membenturkan roda gila dengan palu atau benda yang keras karena roda
gila bisa pecah selama pengoperasian berlangsung.
Saat menguji percikan api:
Gunakan tester busi yang disetujui.
Jangan periksa cetusan listrik saat busi dilepas.
15
Not for
Reproduction
Fitur dan Kontrol
Kontrol Mesin
Bandingkan ilustrasi (Gambar: 1, 2, 3, 4) Anda bisa membiasakan diri dengan mesin Anda
dan dengan lokasi berbagai fitur dan kontrol.
A. Nomor Identifikasi Mesin Model - Tipe- Kode
B. Nomor Seri Mesin
C. Tangki dan Tutup Bahan Bakar
D. Pembersih Udara
E. Gagang Kabel Starter (jika dilengkapi)
F. Batang celup
G. Penyumbat Oli
H. Knalpot, Pengaman Knalpot (jika dilengkapi), Penahan Bunga Api (jika dilengkapi)
I. Cuk (jika dilengkapi)
J. Kontrol Gas (jika dilengkapi)
K. Bahan bakar Mati (jika dilengkapi)
L. Filter Bahan Bakar (jika dilengkapi)
M. Kisi-kisi Masuk Udara
N. Filter Oli (jika dilengkapi)
O. Starter Listrik (jika dilengkapi)
P. Sakelar Stop (jika dilengkapi)
Q. Busi
Simbol Kontrol Mesin dan Artinya
ArtiSimbolArtiSimbol
Kecepatan mesin - LAMBATKecepatan mesin - CEPAT
NYALA - MATIKecepatan mesin - STOP
Mesin start - Cuk OPENMesin start - Cuk CLOSED
Penutup Bahan Bakar - TUTUPTutup Bahan Bakar
Penutup Bahan Bakar -
BUKA
Level bahan bakar -
Maksimum
Jangan mengisi terlalu
penuh
Pengoperasian
Rekomendasi Oli
Kapasitas Oli: Lihat
bagian
Spesifikasi.
PEMBERITAHUAN
Mesin ini dikirim dari Briggs & Stratton tanpa oli. Pabrik peralatan atau dealer mungkin
telah menambahkan oli pada mesin. Sebelum menstarter mesin untuk pertama kali,
pastikan Anda memeriksa level oli dan menambahkan oli sesuai dengan petunjuk dalam
panduan ini. Jika Anda menstarter mesin tanpa oli, mesin akan rusak secara permanen
dan tidak akan ditanggung oleh garansi.
Kami menyarankan Anda agar menggunakan Oli Resmi Bergaransi Briggs & Stratton
untuk mendapatkan performa terbaik. Oli detergen berkualitas tinggi lainnya dapat
digunakan jika tergolong untuk servis SF, SG, SH, SJ atau yang lebih tinggi. Jangan
gunakan bahan aditif khusus.
Suhu luar ruangan menentukan viskositas oli yang tepat untuk mesin. Gunakan bagan
berikut untuk memilih viskositas terbaik untuk perkiraan kisaran suhu luar ruangan. Mesin
pada peralatan daya luar ruangan bekerja baik dengan Oli Sintetis 5W-30. Untuk peralatan
yang dioperasikan pada suhu panas, Oli Sintetis Vanguard™ 15W-50 memberikan
perlindungan yang terbaik.
SAE 30 - Pada suhu di bawah 40°F (4°C), penggunaan oli SAE 30 akan
mengakibatkan penstarteran yang sulit.
A
10W-30 - Pada suhu di atas 80°F (27°C), penggunaan oli 10W-30 dapat
menyebabkan bertambahnya konsumsi oli. Periksa level oli secara lebih sering.
B
5W-30C
Sintetis 5W-30D
Sintetis 15W-50 Vanguard™E
Cek dan Tambah Oli
Lihat Gambar: 5
Sebelum memeriksa atau menambah oli
Pastikan mesin dalam posisi datar.
Bersihkan bagian lubang pengisian oli dari serpihan.
Bacalah
bagian
Spesifikasi untuk mengetahui kapasitas oli.
PEMBERITAHUAN
Mesin ini dikirim dari Briggs & Stratton tanpa oli. Pabrik peralatan atau dealer mungkin
telah menambahkan oli pada mesin. Sebelum menstarter mesin untuk pertama kali,
pastikan Anda memeriksa level oli dan menambahkan oli sesuai dengan petunjuk dalam
panduan ini. Jika Anda menstarter mesin tanpa oli, mesin akan rusak secara permanen
dan tidak akan ditanggung oleh garansi.
Periksa Level Oli
1. Lepaskan batang celup (A, Gambar 5) dan seka dengan kain bersih.
2. Pasang dan kencangkan batang celup (A, Gambar 5).
3. Lepaskan batang celup dan periksa level oli. Level oli yang baik adalah berada di
bagian atas dari indikator penuh (B, Gambar 5) pada batang celup.
Tambahkan Oli
1. Jika level oli rendah, tuangkan oli perlahan-lahan ke dalam lubang pengisian oli pada
mesin (C, Gambar 5). Jangan mengisi terlalu penuh. Setelah menambahkan oli,
tunggu selama satu menit dan kemudian periksa kembali level oli.
2. Pasang kembali dan kencangkan stik pengukur oli (A, Gambar 5).
Sistem Perlindungan Minyak Rendah ( jika
dilengkapi)
Beberapa mesin dilengkapi dengan sensor minyak rendah. JIka tingkat minyak rendah,
maka sensor akan mengaktifkan lampu peringatan atau menghentikan mesinnya. Matikan
mesin dan ikuti langkah-langkah berikut sebelum menyalakan kembali mesin.
Pastikan kualitas mesin.
Periksa tingkat minyak. Lihat
bagian
Pemeriksaan Tingkat Minyak.
16 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
JIka tingkat minyak rendah, tambahkan jumlah minyak yang semestinya. Nyalakan
mesin dan pastikan lampu peringatan (jika dilengkapi) tidak diaktifkan.
Jika tingkat minyak tidak rendah, jangan menyalakan mesin. Hubungi Distributor
Resmi Briggs & Stratton untuk memperbaiki masalah tingkat minyak.
Rekomendasi Bahan Bakar
Bahan bakar harus memenuhi persyaratan ini:
Bensin yang bersih, segar, dan tanpa timbal.
Oktan minimum 87/87 AKI (91 RON). Penggunaan di tempat tinggi, lihat di bawah.
Bensin dengan kandungan hingga 10% etanol (gasohol) dapat diterima.
PEMBERITAHUAN
Jangan gunakan bensin yang tidak disetujui, seperti E15 dan
E85. Jangan mencampurkan oli ke dalam bensin atau memodifikasi mesin untuk berjalan
dengan bahan bakar lain. Penggunaan bahan bakar yang tidak disetujui akan merusak
komponen mesin, yang tidak akan ditanggung dalam garansi.
Untuk melindungi sistem bahan bakar dari pembentukan ampas, campurkan stabilisator
bahan bakar ke dalam bahan bakar. Lihat
Penyimpanan.
Tidak semua bahan bakar sama.
Jika mesin sulit dihidupkan atau performanya buruk, ganti penyedia bahan bakar atau
ganti merek bahan bakar. Mesin ini disertifikasi untuk beroperasi menggunakan bensin.
Sistem kontrol emisi untuk mesin ini adalah EM (Engine Modifications [Modifikasi Mesin]).
Ketinggian tinggi
Di ketinggian lebih dari 5000 kaki (1524 meter), bahan bakar minyak minimal 85oktan/85
AKI (89 RON) dapat diterima.
Untuk mesin karburator, pengaturan ketinggian diperlukan untuk menjaga kinerja kerja.
Aktivitas tanpa pengaturan ketinggian dapat menyebabkan kinerja kerja menurun,
peningkatan konsumsi bahan bakar, dan peningkatan emisi/gas buang. Hubungi Distributor
Resmi Briggs & Stratton untuk informasi tentang pengaturan ketinggian. Aktivitas mesin
di bawah ketinggian 2500 kaki (762 meter) tidak dianjurkan menggunakan pengaturan
ketinggian.
Untuk mesin yang menggunakan Injeksi Bahan Bakar Elektronik (IBBE) tidak memerlukan
pengaturan ketinggian.
Mengisi bahan bakar
Lihat Gambar: 6
PERINGATAN
Uap bahan bakar merupakan bahan mudah terbakar dan meledak.
Kebakaran atau ledakan dapat menyebabkan luka bakar berat atau kematian.
Ketika mengisi bahan bakar
Matikan mesin dan biarkan mesin dingin selama kurang lebih 2 menit sebelum
membuka tutup bahan bakar.
Isi tangki bahan bakar di luar ruangan atau di tempat berventilasi baik.
Jangan memenuhi sampai melimpahi tangki bahan bakar. Untuk memungkinkan
terjadinya ekspansi bahan bakar, jangan mengisi lebih dari leher tangki bagian
bawah.
Jauhkan bahan bakar dari percikan api, nyala api, lampu senter, panas, dan sumber
api lainnya.
Periksa saluran, tangki, tutup bahan bakar, dan peralatan yang digunakan sesering
mungkin untuk menghindari retak atau kebocoran. Ganti dengan yang baru bila perlu.
Bila bahan bakar tumpah, tunggu sampai menguap sebelum menyalakan mesin.
1. Bersihkan tutup bahan bakar dari kotoran dan serpihan-serpihan. Buka tutup bahan
bakar.
2. Isi tangki bahan bakar (A,Gambar 6) dengan bahan bakar. Untuk memungkinkan
terjadinya ekspansi bahan bakar, jangan mengisi lebih dari leher tangki bagian bawah
(B).
3. Pasang kembali tutup bahan bakar.
Menghidupkan dan Mematikan Mesin
Lihat Gambar: 7, 8, 9
Menghidupkan Mesin
PERINGATAN
Penarikan cepat kabel starter kembali ke dalam mesin (kickback) akan menarik
tangan dan lengan ke arah mesin lebih cepat daripada Anda bisa melepaskannya.
Ini dapat menyebabkan tulang patah, retak, memar, atau terkilir.
Ketika menghidupkan mesin, tarik kabel starter perlahan sampai terasa ada tahanan
dan kemudian tarik dengan cepat untuk menghindari kickback.
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah menyala dan mudah meledak.
Api atau ledakan dapat menyebabkan luka bakar parah atau bahkan kematian.
Saat Menghidupkan Mesin
Pastikan bahwa busi, knalpot, tutup bahan bakar, dan pembersih udara (jika
dilengkapi) terpasang di tempatnya dan kencang.
Jangan mengengkol mesin dengan busi dilepaskan.
Jika mesin banjir, atur cuk (jika dilengkapi) ke posisi OPEN / RUN, pindahkan gas
ke posisi FAST dan engkol sampai mesin hidup.
PERINGATAN
BAHAYA GAS BERACUN. Gas buang mesin mengandung karbon monoksida,
suatu gas beracun yang dapat membunuh Anda dalam hitungan menit. Anda
TIDAK BISA melihatnya, menciumnya, atau mencicip rasanya. Meskipun Anda
tidak mencium bau asap buangan, Anda masih dapat terpapar pada gas karbon
monoksida. Jika Anda mulai merasa sakit, pusing, atau lemah sewaktu
menggunakan produk ini, matikan mesin dan pergi ke tempat berudara segar
SAAT ITU JUGA. Hubungi dokter. Anda mungkin keracunan karbon monoksida.
Operasikan produk ini HANYA di luar ruangan, jauh dari jendela, pintu, dan ventilasi
untuk mengurangi risiko gas karbon monoksida terakumulasi dan kemungkinan
terhisap masuk ke ruangan berpenghuni.
Pasang alarm karbon monoksida bertenaga baterai atau tancapkan alarm karbon
monoksida dengan baterai cadangan sesuai petunjuk produsennya. Alarm asap
tidak dapat mendeteksi gas karbon monoksida.
JANGAN jalankan produk ini di dalam rumah, garasi, basement, ruangan yang
sempit, ruang penyimpanan kecil, atau ruangan yang tertutup sebagian meskipun
menggunakan kipas atau membuka pintu dan jendela untuk ventilasi. Karbon
monoksida dapat terkumpul dengan cepat di dalam ruangan ini dan dapat tidak
hilang selama berjam-jam, bahkan setelah produk ini dimatikan.
SELALU tempatkan produk ini di arah hilir angin dan arahkan buangan mesin jauh
dari ruangan yang berpenghuni.
PEMBERITAHUAN
Mesin ini dikirim dari Briggs & Stratton tanpa oli. Sebelum
menghidupkan mesin, pastikan Anda telah menambahkan oli sesuai petunjuk dalam
manual ini. Jika Anda menghidupkan mesin tanpa oli, mesin akan rusak hingga tidak
bisa diperbaiki lagi dan tidak akan tercakup dalam garansi.
Menentukan Sistem Menghidupkan mesin
Sebelum menghidupkan mesin, Anda harus menentukan jenis sistem menghidupkan mesin
yang ada pada mesin Anda. Mesin Anda memiliki salah satu dari jenis berikut ini.
Sistem ReadyStart
®
: Ini dilengkapi cuk otomatis yang dikontrol suhu. Sistem ini
tidak memiliki cuk manual atau pemancing bahan bakar.
Sistem Cuk: Ini dilengkapi cuk yang digunakan saat menghidupkan mesin pada
suhu dingin. Beberapa model akan memiliki kontrol cuk terpisah sementara yang
lainnya memiliki kontrol kombinasi cuk/gas. Tipe ini tidak memiliki cuk manual.
Untuk menghidupkan mesin, ikuti petunjuk untuk jenis sistem menghidupkan mesin Anda.
Perhatikan:
Peralatan dapat memiliki kontrol jarak jauh. Lihat manual peralatan untuk
mengetahui mencari lokasi dan pengoperasian jarak jauh.
Sistem ReadyStart
®
1. Periksa oli mesin. Lihat bagian
Memeriksa Level Oli
.
2. Pastikan kontrol penggerak peralatan, jika dilengkapi, dalam kondisi terlepas.
3. Pindahkan bahan bakar mati (A, Gambar 7), jika dilengkapi, ke posisi OPEN.
4. Pindahkan kontrol gas (B, Gambar 7, 8), jika dilengkapi, ke posisi FAST. Jalankan
mesin dalam posisi FAST.
5. Tekan sakelar stop (D, Gambar 7, 8), jika dilengkapi, ke posisi ON.
6. If the product is equipped with an engine stop lever (C, Figure 9), hold the engine
stop lever against the handle.
7. Rewind Start, if equipped: Tahan dengan kuat gagang kabel starter (E, Gambar
7, 8). Tarik gagang kabel starter perlahan sampai terasa ada tahanan, kemudian
tarik dengan cepat.
17
Not for
Reproduction
PERINGATAN
Penarikan cepat kabel starter kembali ke dalam mesin (kickback) akan menarik tangan
dan lengan Anda ke arah mesin lebih cepat daripada Anda bisa melepaskannya. Ini
dapat menyebabkan tulang patah, retak, memar, atau terkilir. Ketika menghidupkan
mesin, tarik kabel starter perlahan sampai terasa ada tahanan dan kemudian tarik
dengan cepat untuk menghindari kickback.
8. Start Listrik,jika dilengkapi: Putar start listrik ke posisi ON / START.
PEMBERITAHUAN
Untuk mempanjang usia starter, gunakan siklus awal singkat (
maksimal lima detik) Tunggu satu menit di antara siklus awal.
Perhatikan:
Jika mesin tidak hidup setelah berulang kali dicoba, hubungi dealer Anda atau
kunjungi BRIGGSandSTRATTON.COM atau hubungi 1-800-233-3723 (di A.S.).
Sistem Cuk
1. Periksa oli mesin. Lihat bagian
Memeriksa Level Oli
.
2. Pastikan kontrol penggerak peralatan, jika dilengkapi, dalam kondisi terlepas.
3. Pindahkan kontrol bahan bakar mati (A, Gambar 7), jika dilengkapi, ke posisi OPEN.
4. Pindahkan kontrol gas (B, Gambar 7, 8), jika dilengkapi, ke posisi FAST. Jalankan
mesin dalam posisi FAST.
5. Pindahkan kontrol cuk (F, Gambar 7), jika dilengkapi, ke posisi CLOSED.
Perhatikan:
Cuk biasanya tidak diperlukan saat menghidupkan kembali mesin yang sudah
panas.
6. Jika produk ini dilengkapi dengan tuas mematikan mesin (C, Gambar 9), tahan tuas
mematikan mesin pada pegangan.
7. Mengulang Start, jika dilengkapi: Tahan dengan kuat gagang kabel starter (E,
Gambar 7, 8). Tarik gagang kabel starter perlahan sampai terasa ada tahanan,
kemudian tarik dengan cepat.
PERINGATAN
Penarikan cepat kabel starter kembali ke dalam mesin (kickback) akan menarik tangan
dan lengan Anda ke arah mesin lebih cepat daripada Anda bisa melepaskannya. Ini
dapat menyebabkan tulang patah, retak, memar, atau terkilir. Ketika menghidupkan
mesin, tarik kabel starter perlahan sampai terasa ada tahanan dan kemudian tarik
dengan cepat untuk menghindari kickback.
8. Start Listrik,jika dilengkapi: Putar start listrik ke posisi ON / START.
PEMBERITAHUAN
Untuk mempanjang usia starter, gunakan siklus awal singkat (
maksimal lima detik) Tunggu satu menit di antara siklus awal.
9. Ketika mesin mulai panas, pindahkan kontrol gas (F, Gambar 7) ke posisi OPEN /
RUN.
Perhatikan:
Jika mesin tidak hidup setelah berulang kali dicoba, hubungi dealer Anda atau
kunjungi BRIGGSandSTRATTON.COM atau hubungi 1-800-233-3723 (di A.S.).
Mematikan Mesin
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah menyala dan mudah meledak.
Api atau ledakan dapat menyebabkan luka bakar parah atau bahkan kematian.
Jangan menahan karburator untuk menghentikan mesin.
1. Tuas Mematikan Mesin, jika dilengkapi: Lepaskan tuas mematikan mesin (E,
Gambar 9).
Sakelar Stop, jika dilengkapi: Pindahkan sakelar stop (A, Gambar 7, 8) ke posisi
OFF.
Kontrol Gas, jika dilengkapi: Pindahkan kontrol gas (B, Gambar 7, 8), ke posisi
STOP.
Kunci Start Listrik, jika dilengkapi: Putar kunci start listrik ke posisi OFF / STOP.
Lepaskan kunci dan simpan di tempat yang jauh dari jangkauan anak-anak.
2. Setelah mesin berhenti, pindahkan bahan bakar yang mati (A, Gambar 7), jika
dilengkapi, ke posisi CLOSED.
Pemeliharaan
PEMBERITAHUAN
Jika mesin disentuh selama pemeliharaan,maka tangki bahan
bakar, yang terpasang pada mesin, harus dalam keadaan kosong dan busi harus
menghadap ke atas. Jika tangki bahan bakar tidak kosong dan mesin disentuh di arah
yang lain, kemungkinan mesin akan sulit menyala karena oli atau bensin akan mencemari
penyaring udara dan/busi.
PERINGATAN
Ketika melakukan pemeliharaan yang memerlukan bagian yang disentuh, maka tangki
bahan bakar,yang terpasang pada mesin, harus dalam keadaan kosong atau bahan
bakar akan bocor dan dapat menyebabkan kebakaran atau ledakan.
Kami menyarankan Anda untuk datang ke Distributor Resmi Briggs & Stratton di mana
saja untuk semua pemeliharaan and layanan mesin dan bagian-bagian mesin.
PEMBERITAHUAN
All the components used to build this engine must remain in place
for proper operation.
PERINGATAN
Percikan api yang tidak disengaja dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan
listrik.
Start-up yang tidak disengaja dapat menyebabkan lilitan, amputasi traumatik, atau
luka kulit yang dalam.
Bahaya kebakaran
Sebelum melakukan pengaturan atau perbaikan:
Lepaskan kabel busi dan jauhkan dari busi.
Lepaskan baterai terminal negative (hanya mesin dengan tenaga listrik.)
Gunakan hanya dengan alat-alat yang benar.
Jangan mengutak-atik alat pengatur, sambungan atau bagian-bagian lain untuk
meningkatkan kecepatan mesin.
Bagian-bagian yang diganti harus mempunyai desain yang sama dan dipasang di
tempat yang sama seperti semula. Bagian-bagian lainnya yang mungkin tidak bekerja
juga, dapat merusak unit tersebut, dan dapat menyebabkan cedera.
Jangan benturkan roda gila dengan palu atau benda keras karena roda gila nantinya
bisa pecah selama aktivitas.
Ketika menguji percikan listrik:
Gunakan tester busi yang telah disetujui.
Jangan memeriksa percikan api dari busi yang sudah dilepas.
Servis Kontrol Emisi
Perawatan, penggantian, atau perbaikan perangkat dan sistem kontrol emisi dapat
dilakukan oleh lembaga atau individu reparasi mesin off-road. Namun, untuk
mendapatkan servis kontrol emisi "tanpa biaya", pekerjaan harus dilakukan oleh dealer
resmi pabrik. Lihat Pernyataan Kontrol Emisi.
Jadwal Pemeliharaan
5 Jam pertama
Ganti Oli
Setiap 8 Jam atau Setiap hari
Periksa level oli mesin.
Bersihkan daerah sekitar knalpot dan kontrol
Bersihkan Kisi-kisi Masuk Udara
Setiap 50 Jam atau Setiap tahun
Bersihkan Filter Udara
1
Bersihkan saringan awal udara (jika dilengkapi)
1
Ganti oli mesin
Ganti filter oli (jika dilengkapi)
Servis sistem pembuangan
Setiap 200 Jam
18 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for
Reproduction
Ganti Filter Udara
1
Ganti saringan awal udara (jika dilengkapi)
1
Setiap tahun
Ganti Busi
Servis sistem bahan bakar
Servis sistem pendinginan
1
Periksa celah katup
2
1
Bersihkan sesering mungkin bila dalam kondisi berdebu atau ada serpihan dari
udara.
2
Tidak diperlukan kecuali ditemukan masalah performa mesin.
Karburator dan Kecepatan Mesin
Jangan sekali-kali melakukan penyetelan pada karburator atau kecepatan mesin. Karburator
sudah disetel dari pabriknya untuk bekerja secara efisien dalam kebanyakan kondisi.
Jangan mengubah-ubah pegas governor, penghubung, atau komponen lain untuk
mengubah kecepatan mesin. Jika penyesuaian perlu dilakukan, hubungi Dealer Servis
Resmi Briggs & Stratton untuk diservis.
PEMBERITAHUAN
Produsen alat menentukan kecepatan maksimum untuk mesin
saat dipasang pada alat. Jangan melampaui kecepatan ini. Jika Anda tidak yakin
berapa kecepatan maksimum mesin, atau berapa kecepatan mesin yang disetel dari
pabriknya, hubungi Dealer Servis Resmi Briggs & Stratton untuk mendapatkan bantuan.
Untuk pengoperasian alat secara aman dan benar, kecepatan mesin harus disesuaikan
hanya oleh teknisi servis yang berkualifikasi.
Layanan Busi
Lihat Gambar: 10
Periksa gap/sela (A, Gambar 10) dengan sebuah kawat pengukur (B). Jika perlu, pasang
ulang gap/sela. Pasang dan kencangkan busi dengan torsi yang direkomendasikan. Untuk
pengaturan gap/sela atau torsi, lihat
bagian
spesifikasi.
Perhatikan:
Di beberapa tempat, hukum setempat mengharuskan penggunaan busi resistor
untuk meredam sinyal pengapian. Jika pada awalnya mesin ini dilengkapi dengan sebuah
busi resistor, maka gunakan jenis busi yang sama untuk penggantian.
Layanan Sistem Pembuangan
PERINGATAN
Menjalankan mesin yang menghasilkan panas. Bagian-bagian mesin, khususnya
peredam suara, menjadi sangat panas.
Luka bakar parah dapat terjadi dari kontak langsung.
Reruntuhan yang mudah terbakar, seperti daun, rumput, sikat, dan lain-lain dapat
menimbulkan kebakaran.
Biarkan peredam suara, mesin silinder dan sirip menjadi dingin sebelum Anda
menyentuhnya.
Bersihkan kumpulan serpihan di sekitar peredam suara dan silinder.
Penggunaan atau pengoperasian mesin di hutan, di semak-semak, atau di daerah
rumput dianggap suatu pelanggaran dari Undang-Undang Sumberdaya Publik di
California, Pasal 4442,kecuali sistem pembuangan mesinnya dilengkapi dengan
pelindung percikan, seperti yang ditetapkan pada Pasal 4442,dan dilakukan dengan
sistem kerja yang efektif. Negara-negara bagian lainnya atau pemerintah federal
mungkin memiliki sistem hukum yang sama. Hubungi produsen, pengecer, atau
distributor dari peralatan tersebut untuk mendapatkan pelindung percikan yang
berfungsi sebagai sistem pembuangan mesin ini.
Bersihkan kumpulan serpihan di sekitar peredam suara dan silinder. Periksa peredam
suara jika ada retak, korosi, atau kerusakan lainnya. Lepaskan pembias atau pelindung
percikan, jika dilengkapi, dan periksa jika ada kerusakan atau penyumbatan karbon. Jika
menemukan kerusakan, pasang penggantinya sebelum menjalankan mesin.
PERINGATAN
Penggantian suku cadang harus mempunyai desain yang sama dan terpasang pada
posisi yang sama seperti semula. Suku cadang lain yang tidak berfungsi dengan baik,
akan dapat merusak bagian tersebut, dan mengakibatkan cedera.
Ganti Oli Mesin
Lihat Gambar: 11, 12, 13, 14
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah menyala dan mudah meledak.
Api atau ledakan dapat menyebabkan luka bakar parah atau bahkan kematian.
Menjalankan mesin yang menghasilkan panas. Komponen-komponen mesin,
khususnya knalpot, menjadi sangat panas.
Luka bakar parah dapat terjadi dari kontak langsung.
Ketika Anda memindahkan oli dari bagian atas tabung pengisian oli, tangki bahan
bakar harus kosong, jika tidak bahan bakar bisa bocor dan menyebabkan kebakaran
atau ledakan.
Biarkan knalpot, mesin silinder dan sirip menjadi dingin sebelum Anda menyentuhnya.
Oli bekas adalah produk limbah berbahaya dan harus dibuang dengan benar. Jangan
dibuang bersamaan dengan sampah rumah tangga. Hubungi pihak berwenang, pusat
layanan, atau distributor terdekat untuk fasilitas pembuangan/daur ulang yang aman.
Pindahkan Oli
1. Ketika mesin mati tapi masih panas, cabut kawat busi (D, Gambar 11) dan jauhkan
dari busi (E).
2. Lepaskan batang celup (A, Gambar 12).
3. Lepaskan penyumbat oli (F, Gambar 13). Pindahkan oli ke tempat yang sudah
ditentukan.
Perhatikan:
Satu penyumbat oli (G, Gambar 13) dapat dipasang di mesin.
4. Setelah oli dipindahkan, pasang dan kencangkan penyumbat oli (F, Gambar13).
5. Ketika Anda memindahkan oli dari bagian atas tabung pengisian oli (C, Gambar 14),
pastikan busi tetap (E) pada mesin. Pindahkan oli ke tempat yang sudah ditentukan.
PERINGATAN
Ketika Anda memindahkan oli dari bagian atas tabung pengisian oli, tangki bahan bakar
harus kosong, jika tidak bahan bakar bisa bocor dan menyebabkan kebakaran atau
ledakan. Untuk mengosongkan tangki bahan bakar, nyalakan mesin sampai berhenti
karena kehabisan bahan bakar.
Ganti Filter Oli, jika dilengkapi
Beberapa model dilengkapi dengan satu filter oli. Untuk interval penggantian, lihat
Jadwal
Pemeliharaan.
1. Pindahkan oli dari mesin. Lihat
Bagian
Pengeluaran Oli.
2. Lepaskan filter oli, (H, Gambar 12) dan buang dengan benar.
3. Sebelum Anda memasang filter oli yang baru, oleskan sedikit pelumas yang bersih
pada gasket filter oli.
4. Pasang filter oli dengan tangan sampai gasket bersinggungan dengan adaptor filter
oli, kemudian kencangkan filter oli dengan 1/2 hingga 3/4 putaran.
5. Tambahkan oli. Lihat
Bagian
Penambahan Oli.
6. Hidupkan dan jalankan mesin. Ketika mesin mulai panas, periksa jika ada kebocoran
oli.
7. Matikan mesin dan periksa level oli. Level oli yang baik adalah berada di bagian atas
dari indicator penuh (B, Gambar 12) dari batang celup.
Tambahkan Oli
Pastikan level mesin.
Bersihkan daerah pengisian oli dari runtuhan apapun.
Lihat
bagian
Spesifikasi untuk kapasitas oli.
1. Lepaskan batang celup (A, Gambar 12) dan bersihkan dengan kain bersih.
2. Tuangkan oli perlahan-lahan ke dalam lubang pengisian oli (C, Gambar 12). Jangan
mengisi terlalu penuh. Setelah menambahkan oli, tunggu sebentar dan kemudian
periksa level oli.
19
Not for
Reproduction
3. Pasang dan kencangkan batang celup (A, Gambar 12).
4. Lepaskan batang celup dan periksa level oli. Level oli yang baik adalah berada di
bagian atas dari indicator penuh (B, Gambar 12) dari batang celup.
5. Pasang kembali dan kencangkan batang celup (A, Gambar 12).
6. Sambungkan kawat busi (D, Gambar 11) ke busi (E).
Servis Filter Udara
Lihat Gambar: 15, 16
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah menyala dan mudah meledak.
Api atau ledakan dapat menyebabkan luka bakar parah atau bahkan kematian.
Jangan menghidupkan dan menjalankan mesin tanpa memasang pembersih udara
(jika dilengkapi) atau filter udara (jika dilengkapi).
PEMBERITAHUAN
Jangan menggunakan udara bertekanan atau bahan pelarut
untuk membersihkan filter. Udara bertekanan dapat merusak filter dan bahan pelarut
dapat larut dalam filter.
Lihat
Jadwal Pemeliharaan
untuk persyaratan servis.
Beragam model menggunakan filter busa atau kertas. Beberapa model juga mempunyai
saringan awal udara yang bisa dibersihkan dan digunakan kembali. Berikut perbandingan
gambaran pada buku panduan ini dengan jenis yang dipasang di mesin dan servis anda.
Filter Udara Busa
1. Geser posisi mengunci (A, Gambar 15) ke posisi tidak dikunci dan buka penutup(B).
2. Untuk mencegah reruntuhan jatuh ke karburator,maka keluarkan elemen busa dengan
hati-hati (C, Gambar 15) dari pusat filter udara.
3. Bersihkan elemen busa (C, Gambar 15) dalam air yang berisi cairan deterjen. Remas
elemen busa hingga kering dengan kain bersih.
4. Rendam elemen busa (C, Gambar 15) dengan oli mesin yang bersih. Untuk
menghilangkan kelebihan oli mesin, remas elemen busa dengan kain bersih.
5. Pasang elemen busa (C, Gambar 15) pada pusat filter udara.
6. Tutup penutup (B, Gambar 15) dan geser posisi mengunci (A) ke posisi tidak dikunci.
Filter Udara Kertas
1. Kendurkan pengunci (A, Gambar 16).
2. Lepaskan penutup (B, Gambar 16).
3. Untuk mencegah reruntuhan jatuh ke dalam karburator, maka keluarkan dengan
hati-hati saringan awal udara (D, Gambar 16) dan filter (C) dari pusat filter udara.
4. Lepaskan saringan awal udara (D, Gambar 16) dari filter (C).
5. Untuk menghilangkan reruntuhan, tekan filter dengan hati-hati (C, Gambar 16) di
permukaan yang keras. Jika filter sangat kotor, ganti dengan filter baru.
6. Bersihkan saringan awal udara (D, Gambar 16) dalam air yang diberi cairan deterjen.
Biarkan saringan awal udara benar-benar kering. Jangan oli pada saringan awal
udara.
7. Pasang saringan awal udara yang kering (D, Gambar 16) ke filter (C).
8. Pasang filter (C, Gambar 16) dan saringan awal udara (D) pada pusat filter udara.
Pastikan filter dipasang pada pusat filter udara dengan aman.
9. Pasang penutup (B, Gambar 16) dan kencangkan dengan pengunci (A). Pastikan
pengunci kencang.
Menyervis Sistem Bahan Bakar
Lihat Gambar: 17
PERINGATAN
Bahan bakar serta uapnya sangat mudah terbakar dan meledak.
Kebakaran atau ledakan dapat menyebabkan luka bakar parah atau kematian.
Jauhkan bahan bakar dari percikan api, nyala api, lampu penunjuk, panas, dan
sumber pemicu api lainnya.
Periksa jalur pengisian bahan bakar, tangki, tutup tangki, dan pengepas secara rutin
untuk melihat jika terdapat keretakan atau kebocoran. Ganti jika diperlukan.
Sebelum membersihkan atau mengganti filter bahan bakar, kuras tangki bahan bakar
atau tutup katup pemutus aliran bahan bakar.
Jika bahan bakar tumpah, tunggu hingga tumpahannya menguap sebelum menstarter
mesin.
Suku cadang pengganti harus sama dan dipasang pada posisi yang sama seperti
suku cadang asli.
Filter Bahan Bakar, jika dilengkapi
1. Sebelum membersihkan atau mengganti filter bahan bakar (A, Gambar 17), kuras
tangki bahan bakar atau tutup katup pemutus aliran bahan bakar. Karena bila tidak,
bahan bakar bisa bocor keluar dan menyebabkan kebakaran atau ledakan.
2. Gunakan tang untuk memuntir tab (B, Gambar 17) pada klem (C), dan kemudian
geser klem menjauhi filter bahan bakar (A). Puntir dan tarik saluran bahan bakar (D)
keluar dari filter bahan bakar.
3. Periksa saluran bahan bakar (D, Gambar 17) apakah ada keretakan atau kebocoran.
Ganti jika diperlukan.
4. Ganti filter bahan bakar (A, Gambar 17) dengan filter pengganti yang asli.
5. Kencangkan saluran bahan bakar (D, Gambar 17) menggunakan klem (C) seperti
yang ditunjukkan.
Layanan Sistem Pendingin
PERINGATAN
Menjalankan mesin yang menghasilkan panas. Bagian-bagian mesin, khususnya
peredam suara, menjadi sangat panas.
Luka bakar parah dapat terjadi dari kontak langsung.
Reruntuhan yang mudah terbakar, seperti daun, rumput, sikat, dan lain-lain dapat
menimbulkan kebakaran.
Biarkan peredam suara, mesin silinder dan sirip menjadi dingin sebelum Anda
menyentuhnya.
Bersihkan kumpulan serpihan di sekitar peredam suara dan silinder.
PEMBERITAHUAN
Jangan menggunakan air untuk membersihkan mesin. Air dapat
mencemarkan sistem bahan bakar. Gunakan sikat atau kain bersih untuk membersihkan
mesin.
Ini adalah mesin pendingin udara. Kotoran atau reruntuhan dapat menghalangi aliran
udara dan menyebabkan mesin terlalu panas, sehingga menghasilkan kinerja yang buruk
dan mengurangi umur mesin.
1. Gunakan sikat atau kain kering untuk menghilangkan reruntuhan dari udara masuk
dari terali.
2. Jaga sambungan, per dan kontrol tetap bersih.
3. Menjaga agar daerah sekitar dan bagian belakang peredam suara, jika dilengkapi,
bebas dari reruntuhan yang mudah terbakar.
4. Pastikan pendingin oli berbentuk sirip, jika dilengkapi, bebas dari kotoran dan
serpihan.
Dalam jangka waktu tertentu, reruntuhan akan mengumpul dalam silinder pendingin oli
dan menyebabkan mesin menjadi terlalu panas. Runtuhan ini bisa dihilangkan dengan
membongkar sebagian dari mesin. Silakan datang ke Distributor Resmi Briggs & Stratton
untuk memeriksakan dan membersihkan sistem pendingin udara Anda seperti yang
direkomendasikan dalam
Jadwal Pemeliharaan.
Ruang Penyimpanan
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah terbakar, dan meledak.
Kebakaran atau ledakan dapat menyebabkan luka bakar yang parah atau kematian.
Saat Menyimpan Bahan Bakar Atau Peralatan Dengan Bahan Bakar Di Tangki
Jauhkan peralatan dari tungku, kompor, alat pemanas air, atau perangkat lainnya
yang dilengkapi lampu pilot maupun sumber penyalaan lainnya karena dapat
menyalakan uap bahan bakar.
Sistem Bahan Bakar
Lihat Gambar: 18
20 BRIGGSandSTRATTON.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Simplicity 14B937-0011-F1 ユーザーマニュアル

カテゴリー
自動車アクセサリー
タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています

他の言語で