M-Audio Torq 2.0 クイックスタートガイド

  • こんにちは!M-Audio Torq 2.0 クイックセットアップガイドについてご質問にお答えします。本ガイドでは、ソフトウェアのインストール方法、3種類のアクティベーション方法(トライアル版、インターネットアクティベーション、手動アクティベーション)、そしてデバイスの接続方法などが丁寧に解説されています。Torq 2.0の使い方について、お気軽にご質問ください!
  • Windowsでセキュリティダイアログが表示された場合はどうすれば良いですか?
    Torq 2.0のアクティベーション方法は?
    アクティベーションキーを取得するにはどうすれば良いですか?
    Torq 2.0を使用する前に、デバイスを接続する必要がありますか?
Quick Setup
Torq 2.0
© 2011 Avid Technology, Inc Guide Part Number: 9323-65048-00 REV-A
Français
Installation rapide de Torq 2.0
Deutsch
Schnell-Setup für Torq 2.0
Español
Instalación rápida de Torq 2.0
日本語
Torq 2.0
中文
Torq 2.0 快速安裝
Français
Sous Windows 7, XP et Vista, il est possible qu’une
série de boîtes de dialoguecurité de Windows
apparaisse. Selon votre version de Windows, cliquez
sur Continuer quandme, Oui ou Installer à
chaque apparition d’une de ces boîtes de dialogue.
Deutsch
Unter Windows 7, XP und Vista werden eventuell
mehrere Dialogfelder mit Sicherheitshinweisen
angezeigt. Klicken Sie je nach Windows-Version
auf „Trotzdem Fortfahren“, „Ja“ oder „Installieren“,
bis alle Fenster ausgeblendet sind.
Español
En Windows 7, XP y Vista, puede que aparezcan
varios cuadros de diálogo Seguridad de Windows.
Haz clic en uno de los botones “Continuar de
todos modos”,Sí” o “Instalar” (según la versión de
Windows) en cada uno de los cuadros para cerrarlos.
日本語
Windows 7、XPおよびVistaでは、一連のWindowsセキ
ダイアログが表示される場合があます。 アログが表
示されたら、それが表示されまで、[続行]たは[はい]
たはインール]をクださい(Windowsのバー
ンにて、異なます)
中文
在 Windows 7 和 Windows Vista 下,可能会
出现一系列 Windows 安全对话框。根据您的
Windows 版本, 点击 “继续” 或“是” 或
“安装”直至它们消失。
In Windows 7, XP and Vista, a series of Windows Security dialogs may appear.
Depending on your version of Windows, click “Continue Anyway” or “Yes” or
“Install” on each one until they go away.
3
2 2
Français
Suivez les instructions à
l’écran.
Deutsch
Folgen Sie den
Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Español
Sigue las instrucciones en
pantalla
日本語
画面に表示される手順に従い、
作業を進めす。
中文
按照屏幕上的提示完成
操作。
Follow the on-screen instructions.
Français
Suivez les instructions à l’écran.
Deutsch
Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Español
Sigue las instrucciones en
pantalla.
日本語
作業を進めす。
中文
操作。
Follow the on-screen instructions.
Français
Connectez les dispositifs à utiliser avec
Torq 2.0 et mettez-les sous tension.
Deutsch
Schließen Sie die Geräte an, die mit
Torq 2.0 gemeinsam verwendet werden
sollen, und schalten Sie sie ein.
Español
Conecta y enciende los dispositivos
que vayas a utilizar con Torq 2.0.
日本語
Torq 2.0に接続すデバは接続電源
入れます。
中文
将与Torq 2.0.配合使用的所有设备接
通电源。
Connect and power on any devices to be used with Torq 2.0.
1
Torq 2.0
12V DC LockUSB Power
Français
Installation du logiciel
Deutsch
Software-Installation
Español
Instalación del software
日本語
アのインスレー
中文
软件安装
Software Installation
Français
Activation de Torq 2.0
Lancez Torq 2.0 et suivez les instructions
ci-dessous pour activer le logiciel.
Deutsch
Aktivieren von Torq 2.0
Starten Sie Torq 2.0 und aktivieren Sie
die Software wie folgt.
Español
Activación de Torq 2.0
Inicia Torq 2.0 y sigue los pasos para
activar el software.
日本語
Torq 2.0アクベーシ
アをベートすは、
Torq 2.0を起動続けて以下を行います。
中文
Torq 2.0 激活
启动Torq 2.0 并继续下列步骤以激
活软件。
Torq 2.0 Activation
Launch Torq 2.0 and continue below to activate the software.
Français
Choisissez l’une des trois méthodes disponibles pour activer Torq 2.0 :
• Version d’évaluation
• Activation sur Internet (méthode recommandée)
• Activation manuelle
Les instructions d’activation se trouvent au verso de ce guide d’installation rapide.
Deutsch
Zum Aktivieren von Torq 2.0 haben Sie drei Möglichkeiten:
• Testversion
• Internet-Aktivierung (empfohlen)
• Manuelle Aktivierung
Anweisungen zum Aktivieren der Software finden Sie umseitig.
Español
Para activar Torq 2.0, elige uno de estos tres métodos:
• Versión de prueba
• Activación online (método recomendado)
• Activación manual
En el reverso de este documento de configuración rápida encontrarás
instrucciones de activación.
日本語
Torq 2.0をベー以下の3つの方法のち、いずれかを行いま
ライアル版
• イターベーシ(推奨)
• 手動アベーシ
ベーシンの手順つきてはのクトアプの裏面をださい。
中文
欲激活Torq 2.0, 可从三种方式中选一:
• 试用版
• 网上激活 (推荐方式)
• 手动激活
激活说明请参见下页的快速安装文件。
To activate Torq 2.0, choose one of the three methods available:
• Trial Version
• Internet Activation (recommended method)
• Manual Activation
See other side of this Quick Setup document for activation instructions.
Booth Output
R L
Master Output Pedal
R L
Exp
MIDI
12V DC LockUSB Power
Out In
Foot
Booth Output
R L
Master Output Pedal
R L
Exp
MIDI
12V DC Lock
USB
Power
Out In
Foot
Torq 2.0
www.avid.com
Français
www.avid.com/fr
Deutsch
www.avid.com/de
Español
www.avid.com/es
日本語
www.avid.com/ja
中文
www.avid.com/zh
Continue
Français
Continuer
Deutsch
Weiter
Español
Continuar
日本語
続行
中文
继续
Choose setup language
and click “Next.
Français
Choisissez la langue d’installation
et cliquez sur Suivant
Deutsch
Wählen Sie eine Sprache und
klicken Sie auf „Weiter“.
Español
Elige el idioma de instalación y
haz clic en “Siguiente”.
日本語
設定言語を選び、
[次へ]をクす。
中文
选择语言设置并点击“下一个”
Français
Activation sur Internet (méthode
recommandée)
Deutsch
• Internet-Aktivierung (empfohlen)
Español
Activación online (método recomendado)
日本語
ターネベーシ(推奨)
中文
网上激活 (推荐方式)
• Internet Activation (recommended method)
1
Français
Activation manuelle
Deutsch
Manuelle Aktivierung
Español
Activación manual
日本語
手動アベーシ
中文
手动激活
Manual Activation
Français
Activation de la version d’évaluation
Deutsch
Testversion aktivieren
Español
Activación de prueba
日本語
アル版のアベーシ
中文
试用激活
Trial Activation
2
Français
Lorsque le message Version
d’évaluation activée s’affiche à l’écran,
votre version d’évaluation de Torq 2.0
est activée et prête à être utilisée.
Cliquez sur Terminer.
Deutsch
Wenn „Testversion aktiviert“ angezeigt
wird, ist Ihre 30-Tage-Testversion von
Torq 2.0 aktiviert und betriebsbereit.
Klicken Sie auf „Fertig stellen“.
Español
Cuando veas el mensaje “Prueba
activada”, puedes empezar a utilizar la
versión de prueba de Torq 2.0, válida
durante 30 días. Haz clic en “Finalizar”.
日本語
トライアアクティベトさした
ージにて30しいただける
Torq 2.0イアル版のアベーシン完了
が知す。 [完了]ださい。
中文
当您看到“试用版”已激活,您的
Torq 2.0 30天试用版已经激活并可以
使用。点击“结束”。
When you see “Trial Activated,” your 30 day trial of Torq 2.0
is activated and ready to use. Click “Finish.
4
Français
Votre copie du logiciel Torq est
maintenant activée et prête à
être utilisée.
Cliquez sur Terminer.
Deutsch
Ihre Torq-Software ist jetzt
aktiviert und betriebsbereit.
Klicken Sie auf „Fertig stellen“.
Español
Tu copia de Torq está activada
y lista para usar.
Haz clic en “Finalizar”.
日本語
Torqは正常ベーれ、
利用でる状態になます
[完了]い。
中文
您的 Torq副本现已激活,
可供使用。
点击“结束”。
Your copy of Torq is now activated and ready to use.
Click “Finish.
1
MIDI
12V DC LockUSB Power
Out In
Français
Besoin d’aide ?
Pour plus d’informations sur le logiciel Torq 2.0 (y compris sur son installation),
consultez le guide de l’utilisateur de Torq 2.0.
Des didacticiels, guides de démarrage et de configuration sont disponibles à
l’adresse http://www.avid.com/torqFAQ
Deutsch
Wenn Sie Hilfe brauchen
Detaillierte Informationen zu Torq 2.0 (auch zur Installation) finden Sie im
Benutzerhandbuch zu Torq 2.0.
Tutorials, Setup- und Erste Schritte-Handbücher finden Sie unter
http://www.avid.com/torqFAQ
Español
Si necesitas ayuda
Para obtener información detallada sobre el software Torq 2.0 (incluida la
instalación), consulta la Guía de usuario de Torq 2.0.
Los tutoriales y las guías de configuración y de inicio están disponibles en
http://www.avid.com/torqFAQ
日本語
トール方法含め、Torq 2.0 softwareについて詳は、Torq 2.0ユーザード』
参照ださい。
アル、トアプ、て入門編のガにつては、以下をご覧ださ
http://www.avid.com/torqFAQ
中文
如需帮助
有关Torq 2.0 软件更多信息 (包括安装), 请参照 Torq 2.0
用户指南
关于教程,设置和入门指导请见 http://www.avid.com/torqFAQ
If You Need Help
For detailed information on Torq 2.0 software (including installation), consult the
Torq 2.0 User Guide.
Tutorials, setup, and getting started guides can be found at
http://www.avid.com/torqFAQ
Manual Activation
Next
Français
Suivant
Deutsch
Weiter
Español
Siguiente
日本語
次へ
中文
Next(下一个)
2
Internet Activation
Next
Français
Suivant
Deutsch
Weiter
Español
Siguiente
日本語
次へ
中文
Next(下一个)
Français
Activation sur Internet
Deutsch
Internet-Aktivierung
Español
Activación online
日本語
ンターネ
ベーシ
中文
网上激活
Français
Activation manuelle
Deutsch
Manuelle Aktivierung
Español
Activación manual
日本語
手動アベーシ
中文
手动激活
3
Français
Indiquez le numéro de
série et votre ID système
Si vous avez acheté votre produit
en ligne, Avid vous a envoyé ces
informations par e-mail.
Deutsch
Geben Sie Seriennummer
und System-ID ein.
Wenn Sie das Produkt online
gekauft haben, befinden sich diese
Nummern in einer E-Mail von Avid.
Español
Introduce el número de
serie y el ID del sistema.
Para compras online, habrás
recibido los números requeridos
en un correo electrónico de Avid.
日本語
アルナンバームID入力
す。
ラインで購入た場合は、らの番
号はAvidよEメールて送信されます。
中文
请输入序列号和系统ID
如在网上购买,Avid将通过邮件
发送您的序列号。
Enter Serial Number and System ID
For online purchases, your numbers were emailed to you by Avid.
Français
Récupération de votre clé d’activation. Choisissez l’une des
méthodes suivantes :
Activer via la connexion Internet d’un autre ordinateur : rendez-vous sur
http://activate.avid.com, saisissez votre numéro de série Torq 2.0, votre ID
système et votre ID machine**, et cliquez ensuite sur Activate.
Contacter le support Avid : communiquez votre numéro de série Torq 2.0,
votre ID système et votre ID machine** et un représentant de notre assistance
client sera en mesure de vous fournir une clé d’activation.
** L’ID machine est indiqué sur la page Activation manuelle dans Torq 2.0.
Deutsch
Abrufen des Aktivierungsschlüssels. Wählen Sie eine Methode:
Aktivierung über die Internetverbindung eines anderen Computers: Geben
Sie unter http://activate.avid.com Ihre Torq 2.0-Seriennummer und -System-ID
sowie Ihre Computer-ID** ein und klicken Sie auf „Activate“.
Wenden Sie sich an den Avid Support: Geben Sie Ihre Torq
2.0-Seriennummer, Ihre System-ID sowie Ihre Computer-ID** an und ein
Supportmitarbeiter wird Ihnen einen Aktivierungsschlüssel bereitstellen.
** Sienden die Computer-ID in Torq 2.0 auf der Registerkarte „Manuelle Aktivierung“.
Español
Para obtener la clave de activación, elige un método:
Activa el software usando la conexión a Internet de otro ordenador: ve a
http://activate.avid.com e introduce el número de serie de Torq 2.0, el ID del
sistema y el ID de tu equipo** y a continuación haz clic en “Activar”.
Contacta con Soporte de Avid: facilita tu número de serie de Torq 2.0,
el ID del sistema y el ID de tu equipo** para que el personal de soporte te
proporcione una clave de activación.
** El ID del equipo se encuentra en la ventana Activación manual de Torq 2.0.
日本語
ベーシキーの取得は、以下の方法があ
A別のコーターのインターネト接続を使た登録 http://activate.avid.com て、
Torq 2.0のシアル・ナンバー、ムID、 ご自分のンID**を入力[ア
ベーます
Avidサポトに問い合わせる Torq 2.0シアルナバー、ムID、マシンID**を告げ
サポがアクテベーシキーを発行す。
** マンIDは、Torq 2.0の「手動アベーシン」のペーに記載されています。
中文
检索您的激活密钥。选择一种方式:
激活使用的是另一台电脑的网络链接:登录 http://activate.avid.com 并输入
您的Torq 2.0 序列号, 系统 ID和您机器的 ID**, 然后点击 “激活”。
联系 Avid 技术支持 提供您的Torq 2.0 序列号,系统 ID, 和您的机器
ID**, 支持代表则可协助您解决。
** 机器ID位于Torq 2.0手动激活页。
3
Retrieving Your Activation Key. Choose One Method.
Activate using another computer’s internet connection:
Go to http://activate.avid.com and enter your Torq 2.0 Serial Number,
System ID, and your Machine ID**, and then click “Activate.
Contact Avid Support: Provide your Torq 2.0 Serial Number,
System ID, and your Machine ID**, and a support rep will be able to
issue an Activation Key.
** Machine ID is located on the Manual Activation page in Torq 2.0.
2
Français
Indiquez le numéro de
série et votre ID système
Si vous avez acheté votre produit
en ligne, Avid vous a envoces
informations par e-mail.
Deutsch
Geben Sie Seriennummer
und System-ID ein.
Wenn Sie das Produkt online
gekauft haben, befinden Sich
diese Nummern in einer E-Mail von
Avid.
Español
Introduce el número de
serie y el ID del sistema.
Para compras online, habrás
recibido los números requeridos
en un correo electrónico de Avid.
日本語
アルナンバーシステムIDを入
ます。
ラインで購入た場合は、らの番
号はAvidよEメールて送信されます。
中文
请输入序列号和系统ID
如在网上购买,Avid将通过邮件
发送您的序列号。
Enter Serial Number and System ID
For online purchases, your numbers were emailed to you by Avid.
Serial Number /
System ID
Français
Numéro de série /
ID système
Deutsch
Seriennummer /
System-ID
Español
Número de serie /
ID del sistema
日本語
アルナンバー/
ステムID
中文
序列号/系统 ID
Français
Votre copie du logiciel Torq 2.0
est maintenant activée et prête
à être utilisée.
Cliquez sur Terminer.
Deutsch
Ihre Torq 2.0 Software ist jetzt
aktiviert und betriebsbereit.
Klicken Sie auf „Fertig stellen“.
Español
Tu copia de Torq 2.0 está
activada y lista para usar.
Haz clic en “Finalizar”.
日本語
Torq 2.0正常ベー
利用でる状態になます
[完了]い。
中文
您的 Torq 副本现已激活,
可供使用。
点击“结束”。
Your copy of Torq 2.0 is now activated and ready to use.
Click “Finish.
6
1
Trail Version
Français
Version d’évaluation
Deutsch
Testversion
Español
Versión de prueba
日本語
ライアル版
中文
Trial Version
Next
Français
Suivant
Deutsch
Weiter
Español
Siguiente
日本語
次へ
中文
下一个
Next
Français
Suivant
Deutsch
Weiter
Español
Siguiente
日本語
次へ
中文
Next(下一个)
4
Français
Entrez la clé d’activation
Vous aurez besoin de votre numéro de série, de votre ID système et de
votre ID machine.
Deutsch
Geben Sie den Aktivierungsschlüssel ein
Sie benötigen Ihre Seriennummer, System-ID und Computer-ID.
Español
Introduce la clave de activación
Necesitarás el número de serie, el ID del sistema y el ID del equipo.
日本語
ベーシキーを入力す。
アルナンバー、テムID、およびマンIDが必要です。
中文
输入激活密钥:
您将需要序列号,系统ID和您机器的ID。
Enter Activation Key
You will need your Serial Number, System ID, and your Machine ID.
Activation Key
Français
Clé d’activation
Deutsch
Aktivierungsschlüssel
Español
Clave de activación
日本語
ベーシキー
中文
激活密钥
AAAAA-BBBBB-CCCCC-DDDDD-EEEEE
012345012345
11111-22222-33333-44444-55555
5
Next
Français
Suivant
Deutsch
Weiter
Español
Siguiente
日本語
次へ
中文
下一个
AAAAA-BBBBB-CCCCC-DDDDD-EEEEE
012345012345
AAAAA-BBBBB-CCCCC-DDDDD-EEEEE
11111-22222-33333-44444-55555
/