Sony WI-C600N Blue ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

WI-C600N
Reference Guide
GB
CT
KR
Справочник
RU
Довідковий посібник
UA
 
AR
4-739-216-33(1)
©2018 Sony Corporation
Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
http://rd1.sony.net/help/mdr/wic600n/h_zz/
Wireless Noise
Canceling Stereo
Headset
A
B
C
D
English
Wireless Noise Canceling
Stereo Headset
Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat such as
sunshine, fire or the like for a long time.
Do not dismantle, open or shred secondary
cells or batteries.
Do not expose cells or batteries to heat or
fire. Avoid storage in direct sunlight.
In the event of a cell leaking, do not allow
the liquid to come in contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
affected area with copious amounts of water
and seek medical advice.
Secondary cells and batteries need to be
charged before use. Always refer to the
manufacturer’s instructions or equipment
manual for proper charging instructions.
After extended periods of storage, it may be
necessary to charge and discharge the cells
or batteries several times to obtain
maximum performance.
Dispose of properly.
Disposal of waste batteries and
electrical and electronic equipment
(applicable in the European Union
and other countries with separate
collection systems)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits set out in the EMC
regulation using a connection cable shorter
than 3 meters.
The validity of the CE marking is restricted to
only those countries where it is legally
enforced, mainly in the countries EEA
(European Economic Area).
High volume may affect your hearing.
Do not use the unit while walking, driving or
cycling. Doing so may cause traffic accidents.
Do not use at a dangerous place unless the
surrounding sound can be heard.
Install the earbuds firmly. Otherwise, they
may detach and be left in your ears, resulting
in injury or illness.
There is a danger that small parts may be
swallowed. After use, store in a location out
of the reach of small children.
The unit is not waterproof. If water or foreign
objects enter the unit, it may result in fire or
electric shock. If water or a foreign object
enters the unit, stop use immediately and
consult your nearest Sony dealer. In
particular, remember to follow the
precautions below.
Use around a sink, etc.
Be careful that the unit does not fall into a
sink or container filled with water.
Use in the rain or snow, or in humid
locations
Use while you are sweaty
If you touch the unit with wet hands, or put
the unit in the pocket of a damp article of
clothing, the unit may get wet.
For details on the effect of contact to the
human body from the mobile phone or other
wireless devices connected to the unit, refer
to the instruction manual of the wireless
device.
This product has magnets which may
interfere with pacemakers, defibrillators and
programmable shunt valves or other medical
devices. Do not put this product close to
these medical devices and the person who
use any of these medical devices. Consult
your doctor before using this product, if you
have any concerns.
This product has magnets. Placing cards with
magnets in the vicinity of the product may
affect the magnetism of the card and render
it unusable.
Note on static electricity
Static electricity accumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. To
reduce the effect, wear clothes made from
natural materials, which suppress the
generation of static electricity.
Precautions
On BLUETOOTH® communications
•Bluetooth wireless technology operates
within a range of about 10 m. The
maximum communication distance may
vary depending on the presence of
obstacles (people, metal objects, walls,
etc.) or the electromagnetic environment.
•Bluetooth communications may not be
possible, or noise or audio dropout may
occur under the following conditions:
When there is a person between the unit
and the Bluetooth device. This situation
may be improved by positioning the
Bluetooth device so that it faces the
antenna of the unit.
When there is an obstacle, such as a
metal object or a wall, between the unit
and the Bluetooth device.
When a Wi-Fi device or microwave oven
is in use, or microwaves are emitted near
the unit.
Compared to use indoors, use outdoors is
subjected little to signal reflection from
walls, floors, and ceilings, which results in
audio dropout occurring more frequently
than use indoors.
The antenna is built into the unit as
indicated by the dotted line in the
illustration (Fig. ). The sensitivity of the
Bluetooth communications can be
improved by removing any obstacles
between the connected Bluetooth device
and the antenna of this unit.
•Bluetooth and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
devices use the same frequency (2.4 GHz).
When using the unit near a Wi-Fi device,
electromagnetic interference may occur,
resulting in noise, audio dropout, or the
inability to connect. If this happens, try
performing the following remedies:
Establish a connection between the unit
and the Bluetooth device when they are
at least 10 m away from the Wi-Fi device.
Turn off the Wi-Fi device when using the
unit within 10 m of the Wi-Fi device.
Position the unit and the Bluetooth device
as near as possible to each other.
•Microwaves emitting from a Bluetooth
device may affect the operation of
electronic medical devices. Turn off this
unit and other Bluetooth devices in the
following locations, as it may cause an
accident:
in hospitals, near priority seating in trains,
locations where inflammable gas is
present, near automatic doors, or near
fire alarms.
•The audio playback on this unit may be
delayed from that on the transmitting
device, due to the characteristics of
Bluetooth wireless technology. As a result,
the sound may not be in sync with the
image when viewing movies or playing
games.
•This product emits radio waves when used
in wireless mode.
When used in wireless mode on an
airplane, follow flight crew directions
regarding permissible use of products in
wireless mode.
•The unit supports security functions that
comply with the Bluetooth standard as a
means of ensuring security during
communication using Bluetooth wireless
technology. However, depending on the
configured settings and other factors, this
security may not be sufficient. Be careful
when communicating using Bluetooth
wireless technology.
•Sony shall assume no responsibility for any
damages or loss resulting from information
leaks that occur when using Bluetooth
communications.
•Connection with all Bluetooth devices
cannot be guaranteed.
Bluetooth devices connected with the
unit must comply with the Bluetooth
standard prescribed by Bluetooth SIG,
Inc., and must be certified as compliant.
Even when a connected device complies
with the Bluetooth standard, there may
be cases where the characteristics or
specifications of the Bluetooth device
make it unable to connect, or result in
different control methods, display, or
operation.
When using the unit to perform
hands-free talking on the phone, noise
may occur depending on the connected
device or the communication
environment.
•Depending on the device to be connected,
it may require some time to start
communications.
If sound skips frequently during
playback
•The situation may be improved by setting
the sound quality mode to “priority on
stable connection.” For details, refer to the
Help Guide.
•The situation may be improved by
changing the wireless playback quality
settings or fixing the wireless playback
mode to SBC on the transmitting device.
For details, refer to the operating
instructions supplied with the transmitting
device.
•When listening to music from a
smartphone, the situation may be
improved by closing unnecessary apps or
restarting the smartphone.
On the use of calling apps for
smartphones and computers
•This unit supports normal incoming calls
only. Calling apps for smartphones and
computers are not supported.
On charging the unit
•This unit can be charged using USB only. A
computer with a USB port or a USB AC
adaptor is required for charging.
•Be sure to use the supplied USB Type-C
cable.
•When charging, the unit cannot be turned
on and the Bluetooth and noise cancelling
functions cannot be used.
•If the unit is not used for a long time, the
rechargeable battery may become
depleted quickly. The battery will be able to
hold a proper charge after it is discharged
and recharged several times. When storing
the unit for a long time, charge the battery
once every six months to prevent
over-discharge.
•If the rechargeable battery becomes
depleted extremely quickly, it should be
replaced with a new one. Please contact
your nearest Sony dealer for a battery
replacement.
•Make sure to close the USB Type-C port
cover securely after charging. Perspiration
or water may cause damage (Fig. ).
If the unit does not operate properly
•Follow the procedure below to reset the
unit (Fig. ).
Press the and buttons simultaneously
while the unit is charging. The unit is reset.
When the unit is reset, the pairing
information in the unit is not deleted.
•If the problem persists even after the unit is
reset, perform the procedure below to
initialize the unit.
Disconnect the USB Type-C cable and turn
off the unit. Press and hold the and
buttons simultaneously for at least 7
seconds. The indicator (blue) flashes 4
times, the unit is initialized, and the unit is
reset to the factory settings. When the unit
is initialized, all pairing information is
deleted.
•After the unit is initialized, it may not
connect to your iPhone or computer. If this
happens, delete the pairing information of
the unit from the iPhone or computer, and
then pair them again.
On the noise canceling function
•The noise canceling function senses
external ambient noise (such as the noise
inside a vehicle or the sound of air
conditioning inside a room) with built-in
microphones, and produces an
equal-but-opposite sound that cancels out
the ambient noise.
The noise canceling effect may not be
pronounced in a very quiet environment,
or some noise may be heard.
The noise canceling function works for
noise in the low frequency band primarily.
Although noise is reduced, it is not
canceled completely.
When you use the unit in a train or a car,
noise may occur depending on street
conditions.
Mobile phones may cause interference
and noise. Should this occur, locate the
unit further away from the mobile phone.
The noise canceling effect may vary
depending on how you wear the unit. If
this happens, take off the unit and put it
back on again.
Do not cover the microphones of the unit
with your hands or other objects. Doing
so may prevent the noise canceling
function or the Ambient Sound Mode
from working properly, or may cause a
beeping sound (howling) to occur. If this
happens, take your hands or other object
off of the microphones of the unit (Fig.
).
Notes on wearing the unit
•After use, remove the headphones slowly.
•Because the earbuds achieve a tight seal in
the ears, forcibly pressing them in or
quickly pulling them out can result in
eardrum damage.
When putting the earbuds into your ears,
the speaker diaphragm may produce a click
sound. This is not a malfunction.
Other notes
•Do not subject the unit to excessive shock.
•The Bluetooth function may not work with
a mobile phone, depending on the signal
conditions and the surrounding
environment.
•If you experience discomfort while using
the unit, stop using it immediately.
•The earbuds may be damaged or
deteriorate with long-term use and storage.
•If the earbuds become dirty, remove them
from the unit and gently wash them by
hand using a neutral detergent. After
cleaning, thoroughly wipe off any moisture.
Cleaning the unit
•When the outside of the unit is dirty, clean
it by wiping with a soft dry cloth. If the unit
is particularly dirty, soak a cloth in a dilute
solution of neutral detergent, and wring it
well before wiping. Do not use solvents
such as thinner, benzene, or alcohol, as
they may damage the surface.
•If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in
this manual, please consult your nearest
Sony dealer.
Replacement parts: Long Hybrid silicone
rubber earbuds
Please consult your nearest Sony dealer for
information about replacement parts.
Specifications
Wireless Noise
Canceling Stereo
Headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion
rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Operating temperature:
0 °C to 40 °C
Rated power consumption:
1.0 W
Usage hours:
When connecting via the Bluetooth
device
Music playback time: Max. 6.5 hours
(NC ON, Ambient Sound Mode), Max.
7.5 hours (NC OFF)
Communication time: Max. 7.5 hours
(NC ON, Ambient Sound Mode), Max.
8.5 hours (NC OFF)
Standby time: Max. 22 hours (NC ON,
Ambient Sound Mode), Max. 200
hours (NC OFF)
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 2.5 hours
(About 60 minutes of music playback is
possible after 15 minutes charging.)
Note: Charging and usage hours may
be different depending on the
conditions of use.
Charging temperature:
5°C to 35°C
Mass:
Approx. 34 g
(main unit approx. 27 g)
Receiver
Type:
Closed, dynamic
Driver unit:
6 mm
Microphone
Type:
Electret condenser
Directivity:
Omni directional
Effective frequency range:
50 Hz - 8,000 Hz
Included items:
Wireless Noise Canceling Stereo
Headset (1)
USB Type-C™ cable (USB-A to USB-C™)
(approx. 20 cm) (1)
Long Hybrid silicone rubber earbuds (SS
(1 line) (2), S (2 lines) (2), M (3 lines)
(attached to the unit at the factory) (2),
L (4 lines) (2))
Communication
specification
Communication system:
Bluetooth Specification version 4.2
Output:
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m
1)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835
GHz)
Compatible Bluetooth profiles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec
3)
:
SBC
4)
AAC
5)
Qualcomm® aptX™ audio
Supported content protection method:
SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
44.1 kHz)
1)
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between devices,
magnetic fields around a microwave oven,
static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system,
software application, etc.
2)
Bluetooth standard profiles indicate the
purpose of Bluetooth communications
between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and
conversion format
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Design and specifications are subject to
change without notice.
System requirements for
battery charge using
USB
USB AC adaptor
A commercially available USB AC adaptor
capable of supplying an output current of
0.5 A (500 mA) or more
Personal Computer
(As of July 2018)
Personal computer with pre-installed with
any of the following operating systems and
USB port:
Operating Systems:
When using Windows
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional
/ Ultimate
When using Mac
macOS (version 10.10 or later)
Compatible iPhone/iPod
models
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPod touch (6th generation)
(As of July 2018)
Trademarks
•Windows is a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
•Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS
and Mac are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
•Use of the Made for Apple badge means
that an accessory has been designed to
connect specifically to the Apple product(s)
identified in the badge, and has been
certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and
regulatory standards.
•Android is a trademark of Google LLC.
•The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
•The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
•Qualcomm aptX is a product of Qualcomm
Technologies International, Ltd.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm
Incorporated, registered in the United
States and other countries, used with
permission. aptX is a trademark of
Qualcomm Technologies International, Ltd.,
registered in the United States and other
countries, used with permission.
•USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks
of USB Implementers Forum.
•Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
繁體中⽂
無線防噪⽴體聲⽿機
經型式認證合格之低功率射頻電機,⾮經許
可,公司、商號或使⽤者均不得擅⾃變更頻
率、加⼤功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使⽤不得影響⾶航安全及⼲
擾合法通信;經發現有⼲擾現象時,應⽴即停
⽤,並改善⾄無⼲擾時⽅得繼續使⽤。前項合
法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或⼯業、科學
及醫療⽤電波輻射性電機設備之⼲擾。
請勿將本裝置安裝於密閉的空間內,例如書架
或內建的櫥櫃內。
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴
露於過熱的環境下;例如⽇照、⽕焰,或其他
類似的狀況。
經測試,本設備符合EMC規定中使⽤3⽶以下連
接線的限制。
CE標誌的有效性僅限於其獲得合法執⾏的國
家;主要是EEA(歐洲經濟區)國家。
⾼⾳量可能會影響您的聽⼒。
在⾛路、駕駛或騎單⾞時,請勿使⽤本⽿機。
否則可能發⽣交通意外。
除⾮可以聽到周圍的聲⾳,否則請勿在有危險
性的地⽅使⽤本⽿機。
請穩固安裝⽿塞。否則它們可能會分離⽽留在
您⽿內,造成傷害或疾病。
細⼩零件有遭到吞⾷的危險。使⽤⽿機後請存
放在兒童無法觸及之處。
本⽿機不防⽔。如果⽔或異物進⼊⽿機,可能
產⽣⽕焰或電擊。如果⽔或異物進⼊⽿機,請
⽴即停⽌使⽤,並詢問鄰近的Sony經銷商。請
特別記得要遵循下列預防措施。
在⽔槽等物附近使⽤時
請⼩⼼勿使⽿機掉⼊裝有⽔的⽔槽或容器中。
在⾬中或雪中使⽤,或在潮濕的地⽅使⽤時
在您流汗時使⽤時
如果您以潮濕的⼿觸碰⽿機,或將⽿機置於潮
濕⾐物的⼝袋中,⽿機可能會受潮。
關於連接⽿機的⾏動電話或其他無線裝置接觸
到⼈體所產⽣的影響,請參閱無線裝置的說明
⼿冊。
本產品具有可能⼲擾⼼律調節器、去顫器和可
調式分流瓣膜或其他醫療裝置的磁體。請勿將
本產品靠近該醫療裝置及該醫療裝置的使⽤⼈
員。如果您有任何疑問,請在使⽤本產品前諮
詢您的醫⽣。
本產品具有磁體。將具有磁性的卡⽚放置在本
產品附近可能會影響卡⽚磁性,導致無法使
⽤。
靜電注意事項
⾝體累積的靜電可能會使您的雙⽿稍感刺⿇。
為減少這種現象,請穿戴由天然材質製造的⾐
物,這種⾐物能抑制靜電的產⽣。
預防措施
關於BLUETOOTH®通訊
Bluetooth無線技術的適⽤範圍約為10 m。最
⼤通訊距離可能因障礙物(⼈、⾦屬物品、牆
⾯等)或電磁環境不同⽽異。
在下列狀況下,Bluetooth通訊也許不可⾏,
或可能出現噪⾳或⾳訊丟失:
本機和Bluetooth裝置之間有⼈時。可以將
Bluetooth裝置朝向本機天線擺放,以改善
此狀況。
本機和Bluetooth裝置之間有障礙物,例如
⾦屬物品或牆壁時。
Wi-Fi裝置或微波爐在使⽤中,或本機附近
有微波在放射時。
相較於室內使⽤,⼾外使⽤可能會稍微受到
牆壁、地板和天花板的訊號反射,使⾳訊丟
失的狀況⽐室內使⽤來得多。
天線內建於本機內,如圖中虛線所⽰
(圖)。移除連接的Bluetooth裝置與本
機天線之間的任何障礙物,可以改善
Bluetooth通訊的靈敏度。
Bluetooth與Wi-Fi(IEEE802.11b/g/n)裝置
採⽤相同頻率(2.4 GHz)。在Wi-Fi裝置附近
使⽤本機時,可能發⽣電磁⼲擾,導致噪⾳、
⾳訊丟失,或無法連線。當這種情況發⽣時,
請執⾏下列補救措施:
在本機與Bluetooth裝置距離Wi-Fi裝置⾄少
10 m時,在本機與Bluetooth裝置之間建⽴
連線。
在距離Wi-Fi裝置10 m內使⽤本機時,請關
閉Wi-Fi裝置的電源。
將本機與Bluetooth裝置儘量靠近彼此放
置。
Bluetooth裝置所放射的微波可能影響電⼦醫
療裝置的運作。為免發⽣意外,在下列位置請
關閉本機和其他Bluetooth裝置:
在醫院內、⽕⾞內的博愛座附近、有可燃性
氣體的其他地點、⾃動⾨或⽕災警報器附
近。
由於Bluetooth無線技術的特性,本機的⾳訊
播放可能會延遲於傳輸裝置。因此在觀賞影⽚
或玩遊戲時,聲⾳可能沒有和影像同步。
本產品以無線模式使⽤時會發射無線電波。
在⾶機上以無線模式使⽤時,請遵從機組⼈員
關於允許以無線模式使⽤產品的指⽰。
本機⽀援符合Bluetooth標準的安全功能;這
些功能在以Bluetooth無線技術進⾏通訊時,
能確保安全性。However, depending on the
configured settings and other factors,
this security may not be sufficient.使⽤
Bluetooth無線技術通訊時請⼩⼼。
Sony對於使⽤Bluetooth通訊時,因資訊洩漏
⽽產⽣的任何損害或損失恕不負責。
不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。
與本機連接的Bluetooth裝置必須符合
Bluetooth SIG, Inc.規定的Bluetooth標
準,⽽且必須獲得認證。
即使連接的裝置符合Bluetooth標
準,Bluetooth裝置的特性或規格有可能使
其無法連接,或產⽣不同的控制⽅法、顯⽰
或操作。
以本機進⾏⼿機的免持通話時,依連接的裝
置或通訊環境不同⽽定,可能會產⽣雜訊。
依要連接的裝置⽽定,可能需要⼀些時間才能
開始通訊。
播放時聲⾳經常會斷斷續續
將⾳質模式設定為“穩定連線優先”,可能可
以改善此狀況。如需詳細資料,請參閱說明指
南。
在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或將無線
播放模式固定為SBC,可能可以改善此狀況。
如需詳細資料,請參閱傳輸裝置隨附的使⽤說
明書。
如果聆聽來⾃於智慧型⼿機的⾳樂,透過關閉
不必要的應⽤程式或重新啟動智慧型⼿機,可
能可以改善此狀況。
關於智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程式之使
本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和電
腦的通話應⽤程式。
關於為本機充電
本機僅能以USB充電。需要具備USB連接埠的電
腦,或USB交流電源供應器以便充電。
請務必使⽤隨附的USB Type-C連接線。
充電時本機電源不能開啟,也無法使⽤
Bluetooth和防噪功能。
如果本機⾧時間不使⽤,充電電池的電⼒可能
會迅速耗盡。電池放電和重新充電數次之後,
就能保留適當電量。如果要⾧時間存放本機,
請每六個⽉對電池充電⼀次,以免過度放電。
如果充電電池的電⼒耗盡極為迅速,應以新電
池更換。請洽詢鄰近的Sony經銷商以更換電
池。
充電後請確認緊密關閉USB Type-C連接埠的蓋
⼦。汗⽔或⽔可能會造成損害(圖)。
如果本機的運作不正常
請按照下列程序以重設本機(圖)。
在本機充電時,同時按下按鈕。本機會
重設。本機重設時,不會刪除本機內的配對資
訊。
如果本機重設後問題仍然存在,請執⾏下列程
序以初始化本機。
拔除USB Type-C連接線,並關閉本機電源。同
時按住按鈕⾄少7秒。指⽰燈(藍⾊)
會閃爍4次,本機初始化,接著本機便會重設
為原廠設定。初始化本機時,所有的配對資訊
將被刪除。
本機初始化後,可能無法連接iPhone或電腦。
當這種情況發⽣時,請刪除iPhone或電腦中的
本機配對資訊,然後重新配對它們。
關於防噪功能
防噪功能以內建的⿆克⾵偵測外部環境噪⾳
(例如,⾞輛內的噪⾳,或房間內空調機的聲
⾳),然後產⽣相等但相反的聲⾳以抵銷環境
噪⾳。
在⾮常安靜的場所中,防噪的效果可能不明
顯,或者可能會出現⼀些噪⾳。
防噪功能主要能減少低頻帶的噪⾳。雖然可
以降低噪⾳,但無法完全消除。
如果您在⽕⾞或汽⾞裡使⽤本機,根據街道
狀況,可能會出現噪⾳。
⾏動電話可能會引發⼲擾和噪⾳。這種情形
發⽣時,請將本機遠離⾏動電話。
防噪的效果會依您配戴本機的⽅式⽽有所不
同。當這種情況發⽣時,請取下本機,然後
再戴上。
請勿⽤⼿或其他物品蓋住本機的⿆克⾵。此
舉可能會使防噪功能或環境聲模式無法正常
運作,或可能產⽣提⽰⾳(嘯叫聲)。當這
種情況發⽣時,請將⼿或其他物品移離本機
的⿆克⾵(圖)。
配戴本機的注意事項
使⽤後請慢慢取下⽿機。
因為⽿塞在⽿朵內形成密封狀態,如果將它們
⽤⼒壓⼊,或快速將它們拉出,可能會損傷⽿
膜。
將⽿塞放⼊⽿內時,揚聲器膜⽚可能會發出喀
嗒聲。這並不是故障。
其他注意事項
請勿讓本機承受過度撞擊。
視訊號狀況與周圍環境⽽定,Bluetooth功能
可能無法配合⼿機運作。
如果您在使⽤本機後發⽣不適,請⽴即停⽌使
⽤本機。
⽿塞可能會因⾧時間的使⽤與存放⽽損壞或劣
化。
如果⽿塞變髒,請從本機上取下它們,再以中
性清潔劑⽤⼿輕輕清洗。清潔後請徹底擦掉任
何濕氣。
清潔本機
本機外部骯髒時,請⽤柔軟的乾布擦拭清潔。
如果本機特別髒,請將布浸⼊稀釋的中性清潔
劑溶液中,充份擰乾後擦拭。請勿使⽤稀釋
劑、苯或酒精等溶劑,否則可能會損壞表⾯。
如果您有任何關於本機的疑問或問題⽽本說明
書中並未提及,請洽詢鄰近的Sony經銷商。
替換零件:⾧型混合矽膠⽿塞
關於替換零件的資訊,請洽詢鄰近的Sony經
銷商。
規格
無線防噪⽴體聲⽿機
電源:
DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池
DC 5 V:使⽤USB充電時
操作溫度:
0 °C⾄40 °C
額定功耗:
1.0 W
使⽤時數:
透過Bluetooth裝置連接時
⾳樂播放時間:最⾧6.5⼩時(NC開,
環境聲模式),最⾧7.5⼩時(NC關)
通訊時間:最⾧7.5⼩時(NC開,環境
聲模式),最⾧8.5⼩時(NC關)
待機時間:最⾧22⼩時(NC開,環境聲
模式),最⾧200⼩時(NC關)
注意:視編解碼器和使⽤情況⽽定,使⽤
時數可能會縮短。
充電時間:
約2.5⼩時
(充電15分鐘後可以播放⾳樂約60分鐘。)
注意:視使⽤情況⽽定,充電和使⽤時數
可能不同。
充電溫度:
5 °C⾄35 °C
質量:
約34 g
(主機重約27 g)
接收器
型式:
封閉式,動態
激勵單元:
6 mm
⿆克⾵
型式:
駐極體電容式
指向性:
全指向
有效頻率範圍:
50 Hz - 8000 Hz
隨附物品:
無線防噪⽴體聲⽿機(1)
USB Type-C連接線(USB-A 轉 USB-C
(約20 cm)(1)
⾧型混合矽膠⽿塞(SS(1⾏)(2),S(2
⾏﹚(2),M(3⾏)(出廠時安裝⾄本⽿
機﹚(2),L(4⾏)(2)
通訊規格
通訊系統:
Bluetooth規格版本4.2
輸出:
Bluetooth規格電源等級2
最⼤通訊範圍:
視線約10 m
1)
頻段:
2.4 GHz波段(2.4000 GHz - 2.4835
GHz)
相容的Bluetooth模式
2)
A2DP(進階⾳訊發送模式)
AVRCP(影⾳遙控模式)
HFP(免持聽筒模式)
HSP(⽿機模式)
⽀援的Codec
3)
SBC
4)
AAC
5)
Qualcomm® aptX audio
⽀援的內容保護法:
SCMS-T
傳輸範圍(A2DP):
20 Hz - 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
1)
實際範圍視裝置之間的障礙物、微波爐附近
的磁場、靜電、接收靈敏度、天線性能、作
業系統、軟體應⽤程式等因素⽽異。
2)
Bluetooth標準模式代表裝置間的Bluetooth
通訊⽬的。
3)
編解碼器:⾳訊訊號壓縮和轉換格式
4)
次波段編解碼器
5)
進階⾳訊編碼
設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。
使⽤USB為電池充電的系統
要求
USB交流電源供應器
能提供0.5 A(500 mA)或以上輸出電流的市售
USB交流電源供應器
個⼈電腦
(截⾄2018年七⽉⽌)
預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:
作業系統:
使⽤Windows時
Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro
Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro
Windows® 8 / Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional
/ Ultimate
使⽤Mac時
macOS(10.10或更新版本)
相容的 iPhone/iPod 機型
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPod touch(第 6 代)
(截⾄2018年七⽉⽌)
商標
Windows是Microsoft Corporation在美國和/
或其他國家的註冊商標或商標。
Apple、iPhone、iPod、iPod touch、macOS和
Mac是Apple Inc.(蘋果電腦公司)在美國以
及其它國家註冊的商標。
“Made for Apple”徽章的使⽤,是指某配件
可以與特定的標有該徽章的Apple產品連接,
並經開發者證明符合Apple性能標準。Apple並
不對該裝置的操作或其安全和規章標準的遵⾏
提供保證。
Android是Google LLC的商標。
Bluetooth®的字樣和標誌是Bluetooth SIG,
Inc.所有的註冊商標,Sony Corporation經許
可使⽤此類商標。
N標誌是NFC Forum, Inc.在美國和其他國家的
商標或註冊商標。
Qualcomm aptX是Qualcomm Technologies
International, Ltd.的產品。
Qualcomm是Qualcomm Incorporated在美國和
其他國家註冊的商標,並經許可使⽤。aptX是
Qualcomm Technologies International,
Ltd.在美國和其他國家註冊的商標,並經許可
使⽤。
USB Type-C和USB-C是USB Implementers
Forum的商標。
其他商標和商業名稱屬個別所有⼈所有。
繁體中⽂
無線防噪⽴體聲⽿機
經型式認證合格之低功率射頻電機,⾮經許
可,公司、商號或使⽤者均不得擅⾃變更頻
率、加⼤功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使⽤不得影響⾶航安全及⼲
擾合法通信;經發現有⼲擾現象時,應⽴即停
⽤,並改善⾄無⼲擾時⽅得繼續使⽤。前項合
法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或⼯業、科學
及醫療⽤電波輻射性電機設備之⼲擾。
請勿將本裝置安裝於密閉的空間內,例如書架
或內建的櫥櫃內。
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴
露於過熱的環境下;例如⽇照、⽕焰,或其他
類似的狀況。
經測試,本設備符合EMC規定中使⽤3⽶以下連
接線的限制。
CE標誌的有效性僅限於其獲得合法執⾏的國
家;主要是EEA(歐洲經濟區)國家。
⾼⾳量可能會影響您的聽⼒。
在⾛路、駕駛或騎單⾞時,請勿使⽤本⽿機。
否則可能發⽣交通意外。
除⾮可以聽到周圍的聲⾳,否則請勿在有危險
性的地⽅使⽤本⽿機。
請穩固安裝⽿塞。否則它們可能會分離⽽留在
您⽿內,造成傷害或疾病。
細⼩零件有遭到吞⾷的危險。使⽤⽿機後請存
放在兒童無法觸及之處。
本⽿機不防⽔。如果⽔或異物進⼊⽿機,可能
產⽣⽕焰或電擊。如果⽔或異物進⼊⽿機,請
⽴即停⽌使⽤,並詢問鄰近的Sony經銷商。請
特別記得要遵循下列預防措施。
在⽔槽等物附近使⽤時
請⼩⼼勿使⽿機掉⼊裝有⽔的⽔槽或容器中。
在⾬中或雪中使⽤,或在潮濕的地⽅使⽤時
在您流汗時使⽤時
如果您以潮濕的⼿觸碰⽿機,或將⽿機置於潮
濕⾐物的⼝袋中,⽿機可能會受潮。
關於連接⽿機的⾏動電話或其他無線裝置接觸
到⼈體所產⽣的影響,請參閱無線裝置的說明
⼿冊。
本產品具有可能⼲擾⼼律調節器、去顫器和可
調式分流瓣膜或其他醫療裝置的磁體。請勿將
本產品靠近該醫療裝置及該醫療裝置的使⽤⼈
員。如果您有任何疑問,請在使⽤本產品前諮
詢您的醫⽣。
本產品具有磁體。將具有磁性的卡⽚放置在本
產品附近可能會影響卡⽚磁性,導致無法使
⽤。
靜電注意事項
⾝體累積的靜電可能會使您的雙⽿稍感刺⿇。
為減少這種現象,請穿戴由天然材質製造的⾐
物,這種⾐物能抑制靜電的產⽣。
預防措施
關於BLUETOOTH®通訊
Bluetooth無線技術的適⽤範圍約為10 m。最
⼤通訊距離可能因障礙物(⼈、⾦屬物品、牆
⾯等)或電磁環境不同⽽異。
在下列狀況下,Bluetooth通訊也許不可⾏,
或可能出現噪⾳或⾳訊丟失:
本機和Bluetooth裝置之間有⼈時。可以將
Bluetooth裝置朝向本機天線擺放,以改善
此狀況。
本機和Bluetooth裝置之間有障礙物,例如
⾦屬物品或牆壁時。
Wi-Fi裝置或微波爐在使⽤中,或本機附近
有微波在放射時。
相較於室內使⽤,⼾外使⽤可能會稍微受到
牆壁、地板和天花板的訊號反射,使⾳訊丟
失的狀況⽐室內使⽤來得多。
天線內建於本機內,如圖中虛線所⽰
(圖)。移除連接的Bluetooth裝置與本
機天線之間的任何障礙物,可以改善
Bluetooth通訊的靈敏度。
Bluetooth與Wi-Fi(IEEE802.11b/g/n)裝置
採⽤相同頻率(2.4 GHz)。在Wi-Fi裝置附近
使⽤本機時,可能發⽣電磁⼲擾,導致噪⾳、
⾳訊丟失,或無法連線。當這種情況發⽣時,
請執⾏下列補救措施:
在本機與Bluetooth裝置距離Wi-Fi裝置⾄少
10 m時,在本機與Bluetooth裝置之間建⽴
連線。
在距離Wi-Fi裝置10 m內使⽤本機時,請關
閉Wi-Fi裝置的電源。
將本機與Bluetooth裝置儘量靠近彼此放
置。
Bluetooth裝置所放射的微波可能影響電⼦醫
療裝置的運作。為免發⽣意外,在下列位置請
關閉本機和其他Bluetooth裝置:
在醫院內、⽕⾞內的博愛座附近、有可燃性
氣體的其他地點、⾃動⾨或⽕災警報器附
近。
由於Bluetooth無線技術的特性,本機的⾳訊
播放可能會延遲於傳輸裝置。因此在觀賞影⽚
或玩遊戲時,聲⾳可能沒有和影像同步。
本產品以無線模式使⽤時會發射無線電波。
在⾶機上以無線模式使⽤時,請遵從機組⼈員
關於允許以無線模式使⽤產品的指⽰。
本機⽀援符合Bluetooth標準的安全功能;這
些功能在以Bluetooth無線技術進⾏通訊時,
能確保安全性。However, depending on the
configured settings and other factors,
this security may not be sufficient.使⽤
Bluetooth無線技術通訊時請⼩⼼。
Sony對於使⽤Bluetooth通訊時,因資訊洩漏
⽽產⽣的任何損害或損失恕不負責。
不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。
與本機連接的Bluetooth裝置必須符合
Bluetooth SIG, Inc.規定的Bluetooth標
準,⽽且必須獲得認證。
即使連接的裝置符合Bluetooth標
準,Bluetooth裝置的特性或規格有可能使
其無法連接,或產⽣不同的控制⽅法、顯⽰
或操作。
以本機進⾏⼿機的免持通話時,依連接的裝
置或通訊環境不同⽽定,可能會產⽣雜訊。
依要連接的裝置⽽定,可能需要⼀些時間才能
開始通訊。
播放時聲⾳經常會斷斷續續
將⾳質模式設定為“穩定連線優先”,可能可
以改善此狀況。如需詳細資料,請參閱說明指
南。
在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或將無線
播放模式固定為SBC,可能可以改善此狀況。
如需詳細資料,請參閱傳輸裝置隨附的使⽤說
明書。
如果聆聽來⾃於智慧型⼿機的⾳樂,透過關閉
不必要的應⽤程式或重新啟動智慧型⼿機,可
能可以改善此狀況。
關於智慧型⼿機和電腦的通話應⽤程式之使
本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和電
腦的通話應⽤程式。
關於為本機充電
本機僅能以USB充電。需要具備USB連接埠的電
腦,或USB交流電源供應器以便充電。
請務必使⽤隨附的USB Type-C連接線。
充電時本機電源不能開啟,也無法使⽤
Bluetooth和防噪功能。
如果本機⾧時間不使⽤,充電電池的電⼒可能
會迅速耗盡。電池放電和重新充電數次之後,
就能保留適當電量。如果要⾧時間存放本機,
請每六個⽉對電池充電⼀次,以免過度放電。
如果充電電池的電⼒耗盡極為迅速,應以新電
池更換。請洽詢鄰近的Sony經銷商以更換電
池。
充電後請確認緊密關閉USB Type-C連接埠的蓋
⼦。汗⽔或⽔可能會造成損害(圖)。
如果本機的運作不正常
請按照下列程序以重設本機(圖)。
在本機充電時,同時按下按鈕。本機會
重設。本機重設時,不會刪除本機內的配對資
訊。
如果本機重設後問題仍然存在,請執⾏下列程
序以初始化本機。
拔除USB Type-C連接線,並關閉本機電源。同
時按住按鈕⾄少7秒。指⽰燈(藍⾊)
會閃爍4次,本機初始化,接著本機便會重設
為原廠設定。初始化本機時,所有的配對資訊
將被刪除。
本機初始化後,可能無法連接iPhone或電腦。
當這種情況發⽣時,請刪除iPhone或電腦中的
本機配對資訊,然後重新配對它們。
關於防噪功能
防噪功能以內建的⿆克⾵偵測外部環境噪⾳
(例如,⾞輛內的噪⾳,或房間內空調機的聲
⾳),然後產⽣相等但相反的聲⾳以抵銷環境
噪⾳。
在⾮常安靜的場所中,防噪的效果可能不明
顯,或者可能會出現⼀些噪⾳。
防噪功能主要能減少低頻帶的噪⾳。雖然可
以降低噪⾳,但無法完全消除。
如果您在⽕⾞或汽⾞裡使⽤本機,根據街道
狀況,可能會出現噪⾳。
⾏動電話可能會引發⼲擾和噪⾳。這種情形
發⽣時,請將本機遠離⾏動電話。
防噪的效果會依您配戴本機的⽅式⽽有所不
同。當這種情況發⽣時,請取下本機,然後
再戴上。
請勿⽤⼿或其他物品蓋住本機的⿆克⾵。此
舉可能會使防噪功能或環境聲模式無法正常
運作,或可能產⽣提⽰⾳(嘯叫聲)。當這
種情況發⽣時,請將⼿或其他物品移離本機
的⿆克⾵(圖)。
配戴本機的注意事項
使⽤後請慢慢取下⽿機。
因為⽿塞在⽿朵內形成密封狀態,如果將它們
⽤⼒壓⼊,或快速將它們拉出,可能會損傷⽿
膜。
將⽿塞放⼊⽿內時,揚聲器膜⽚可能會發出喀
嗒聲。這並不是故障。
其他注意事項
請勿讓本機承受過度撞擊。
視訊號狀況與周圍環境⽽定,Bluetooth功能
可能無法配合⼿機運作。
如果您在使⽤本機後發⽣不適,請⽴即停⽌使
⽤本機。
⽿塞可能會因⾧時間的使⽤與存放⽽損壞或劣
化。
如果⽿塞變髒,請從本機上取下它們,再以中
性清潔劑⽤⼿輕輕清洗。清潔後請徹底擦掉任
何濕氣。
清潔本機
本機外部骯髒時,請⽤柔軟的乾布擦拭清潔。
如果本機特別髒,請將布浸⼊稀釋的中性清潔
劑溶液中,充份擰乾後擦拭。請勿使⽤稀釋
劑、苯或酒精等溶劑,否則可能會損壞表⾯。
如果您有任何關於本機的疑問或問題⽽本說明
書中並未提及,請洽詢鄰近的Sony經銷商。
替換零件:⾧型混合矽膠⽿塞
關於替換零件的資訊,請洽詢鄰近的Sony經
銷商。
規格
無線防噪⽴體聲⽿機
電源:
DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池
DC 5 V:使⽤USB充電時
操作溫度:
0 °C⾄40 °C
額定功耗:
1.0 W
使⽤時數:
透過Bluetooth裝置連接時
⾳樂播放時間:最⾧6.5⼩時(NC開,
環境聲模式),最⾧7.5⼩時(NC關)
通訊時間:最⾧7.5⼩時(NC開,環境
聲模式),最⾧8.5⼩時(NC關)
待機時間:最⾧22⼩時(NC開,環境聲
模式),最⾧200⼩時(NC關)
注意:視編解碼器和使⽤情況⽽定,使⽤
時數可能會縮短。
充電時間:
約2.5⼩時
(充電15分鐘後可以播放⾳樂約60分鐘。)
注意:視使⽤情況⽽定,充電和使⽤時數
可能不同。
充電溫度:
5 °C⾄35 °C
質量:
約34 g
(主機重約27 g)
接收器
型式:
封閉式,動態
激勵單元:
6 mm
⿆克⾵
型式:
駐極體電容式
指向性:
全指向
有效頻率範圍:
50 Hz - 8000 Hz
隨附物品:
無線防噪⽴體聲⽿機(1)
USB Type-C連接線(USB-A 轉 USB-C
(約20 cm)(1)
⾧型混合矽膠⽿塞(SS(1⾏)(2),S(2
⾏﹚(2),M(3⾏)(出廠時安裝⾄本⽿
機﹚(2),L(4⾏)(2)
通訊規格
通訊系統:
Bluetooth規格版本4.2
輸出:
Bluetooth規格電源等級2
最⼤通訊範圍:
視線約10 m
1)
頻段:
2.4 GHz波段(2.4000 GHz - 2.4835
GHz)
相容的Bluetooth模式
2)
A2DP(進階⾳訊發送模式)
AVRCP(影⾳遙控模式)
HFP(免持聽筒模式)
HSP(⽿機模式)
⽀援的Codec
3)
SBC
4)
AAC
5)
Qualcomm® aptX audio
⽀援的內容保護法:
SCMS-T
傳輸範圍(A2DP):
20 Hz - 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
1)
實際範圍視裝置之間的障礙物、微波爐附近
的磁場、靜電、接收靈敏度、天線性能、作
業系統、軟體應⽤程式等因素⽽異。
2)
Bluetooth標準模式代表裝置間的Bluetooth
通訊⽬的。
3)
編解碼器:⾳訊訊號壓縮和轉換格式
4)
次波段編解碼器
5)
進階⾳訊編碼
設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。
使⽤USB為電池充電的系統
要求
USB交流電源供應器
能提供0.5 A(500 mA)或以上輸出電流的市售
USB交流電源供應器
個⼈電腦
(截⾄2018年七⽉⽌)
預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:
作業系統:
使⽤Windows時
Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro
Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro
Windows® 8 / Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional
/ Ultimate
使⽤Mac時
macOS(10.10或更新版本)
相容的 iPhone/iPod 機型
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPod touch(第 6 代)
(截⾄2018年七⽉⽌)
商標
Windows是Microsoft Corporation在美國和/
或其他國家的註冊商標或商標。
Apple、iPhone、iPod、iPod touch、macOS和
Mac是Apple Inc.(蘋果電腦公司)在美國以
及其它國家註冊的商標。
“Made for Apple”徽章的使⽤,是指某配件
可以與特定的標有該徽章的Apple產品連接,
並經開發者證明符合Apple性能標準。Apple並
不對該裝置的操作或其安全和規章標準的遵⾏
提供保證。
Android是Google LLC的商標。
Bluetooth®的字樣和標誌是Bluetooth SIG,
Inc.所有的註冊商標,Sony Corporation經許
可使⽤此類商標。
N標誌是NFC Forum, Inc.在美國和其他國家的
商標或註冊商標。
Qualcomm aptX是Qualcomm Technologies
International, Ltd.的產品。
Qualcomm是Qualcomm Incorporated在美國和
其他國家註冊的商標,並經許可使⽤。aptX是
Qualcomm Technologies International,
Ltd.在美國和其他國家註冊的商標,並經許可
使⽤。
USB Type-C和USB-C是USB Implementers
Forum的商標。
其他商標和商業名稱屬個別所有⼈所有。
®


™™
®™
®®
®®
®®
®
®
™™
®


™™
®™
®®
®®
®®
®
®
™™
®


™™
®™
®®
®®
®®
®
®
™™
Русский
Беспроводные
стереонаушники с
функцией
шумоподавления
Не устанавливайте устройство в
ограниченном пространстве, например в
книжном шкафу или встроенном
стеллаже.
Не подвергайте аккумуляторы
(аккумуляторный блок или установленные
аккумуляторы) воздействию высоких
температур, например солнечных лучей,
огня и др., в течение длительного
времени.
Не разбирайте, не открывайте и не
разрезайте вторичные элементы питания
или аккумуляторы.
Не подвергайте элементы питания или
аккумуляторы воздействию тепла или
огня. Не храните устройство под прямыми
солнечными лучами.
В случае протекания элемента питания не
позволяйте жидкости вступать в контакт с
кожей или глазами. При попадании
жидкости промойте пораженную область
обильным количеством воды и обратитесь
за медицинской помощью.
Вторичные элементы питания и
аккумуляторы необходимо зарядить
перед использованием. Всегда
соблюдайте инструкции по правильной
зарядке, указанные в инструкциях
изготовителя или руководстве,
прилагаемом к оборудованию.
После длительного хранения, возможно,
будет необходимо зарядить и разрядить
элементы питания несколько раз для
достижения максимально эффективной
работы.
Утилизируйте правильно.
Утилизация использованных
элементов питания и
отслужившего электрического и
электронного оборудования
(Директива применима в странах
Евросоюза и других странах, где
действуют системы раздельного сбора
отходов)
В гарнитуре применяется беспроводная
технология Bluetooth.
Гарнитуру можно использовать для
беспроводного прослушивания музыки со
смартфона, мобильного телефона или
проигрывателя.
Кроме того, с помощью гарнитуры можно
осуществлять или принимать телефонные
вызовы.
Сделано в Малайзии
Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1
Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Япония
Импортер на территории стран
Таможенного союза: АО«Сони
Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на
упаковке.
MM YYYY, где MM - месяц, YYYY - год
изготовления.
Условия хранения:
Хранить в упакованном виде в темных,
сухих, чистых, вентилируемых
помещениях, изолированными от мест
хранения кислот и щелочей. Хранить при
температуре от -10°C до +45°C и
относительной влажности не более <75%,
без образования конденсата. Срок
хранения не установлен.
Транспортировать в оригинальной
упаковке, во время транспортировки не
бросать, оберегать от падений, ударов, не
подвергать излишней вибрации.
Если неисправность не удается устранить
следуя данной инструкции – обратитесь в
ближайший авторизованный SONY центр
по ремонту и обслуживанию.
Реализацию осуществлять в соответствии
с действующими требованиями
законодательства.Отслужившее изделие
утилизировать в соответствии с
действующими требованиями
законодательства.
Данное оборудование протестировано на
соответствие ограничениям,
установленным нормативами ЭМС для
использования кабеля подключения
короче 3 метров.
Действие маркировки CE ограничивается
только теми странами, в которых ее
использование является обязательным по
закону, в основном странами ЕЭЗ
(Европейской экономической зоны).
Высокий уровень громкости может
повредить слух.
Не используйте устройство при ходьбе,
управлении автомобилем или езде на
велосипеде. Невыполнение этого
требования может привести к дорожно-
транспортным происшествиям.
Не используйте устройство в опасных
местах, если не слышны окружающие
звуки.
Надежно устанавливайте вкладыши. В
противном случае они могут
отсоединиться и остаться в ушах, что
может привести к травме или
заболеванию.
Существует опасность проглатывания
мелких деталей. После использования
храните устройство в недоступном для
детей месте.
Устройство не является
водонепроницаемым. Попадание воды
или посторонних предметов может
привести к возгоранию или поражению
электрическим током. При попадании
воды или посторонних предметов в
устройство немедленно прекратите его
использование и обратитесь к
ближайшему дилеру Sony. В частности,
соблюдайте приведенные ниже
предосторожности.
Использование возле раковины и т. п.
Будьте осторожны, чтобы не уронить
устройство в раковину или контейнер,
наполненный водою.
Использование под дождем, снегом или
в местах с повышенной влажностью
Использование, когда вы вспотели
Если вы дотронетесь до устройства
влажными руками или поместите его в
карман влажного предмета одежды,
устройство может промокнуть.
Подробную информацию об эффекте от
контакта с человеческим телом
мобильного телефона или других
беспроводных устройств, подключенных к
устройству, см. в инструкциях
беспроводного устройства.
Данный продукт оснащен магнитами,
которые могут влиять на работу
кардиостимуляторов, дефибрилляторов и
программируемых шунтирующих
клапанов, а также других медицинских
приборов. Не подносите данный продукт
близко к таким медицинским устройствам
и человеку, который ими пользуется.
Обратитесь к врачу перед
использованием продукта, если у вас есть
вопросы.
Данный продукт оснащен магнитами.
Размещение магнитных карт рядом с
продуктом может повлиять на работу карт
и сделать их непригодными для
использования.
Примечание о статическом
электричестве
Статическое электричество,
накапливающееся в теле, может стать
причиной покалывания в ушах. Чтобы
снизить этот эффект, носите одежду из
натуральных материалов, которые
препятствуют возникновению
статического электричества.
Меры
предосторожности
Сведения о связи BLUETOOTH®
•Технология беспроводной связи
Bluetooth обеспечивает диапазон
действия в радиусе приблизительно
10м. Максимальное расстояние связи
зависит от наличия препятствий
(человек, металлические предметы,
стена ит.д.) или электромагнитной
среды.
•При перечисленных ниже условиях
возможно отключение связи Bluetooth, а
также возникновение помех или
пропадание звука.
Между этим изделием и устройством
Bluetooth находится человек. Эту
ситуацию можно решить, направив
устройство Bluetooth в сторону антенны
изделия.
Между этим изделием и устройством
Bluetooth находится препятствие,
например металлический предмет или
стена.
Рядом с изделием используется
устройство Wi-Fi или микроволновая
печь либо излучаются микроволны.
В отличие от использования в
помещении, при использовании связи
Bluetooth на улице наблюдается
незначительное отражение сигнала от
стен, полов и потолков, что приводит к
более частому пропаданию звука.
Расположение встроенной антенны
этого изделия указано пунктирной
линией на рис.. Чувствительность
связи Bluetooth можно повысить путем
устранения любых препятствий между
подключенным устройством Bluetooth
и антенной этого изделия.
•Устройства Bluetooth и Wi-Fi (IEEE802.11b/
g/n) работают на одной частоте (2,4ГГц).
Поэтому при использовании этого
изделия рядом с устройством Wi-Fi
могут возникать электромагнитные
помехи, что приведет к возникновению
шума, пропаданию звука или ошибкам
подключения. В этом случае выполните
приведенные ниже действия.
Используйте это изделие и устройство
Bluetooth на расстоянии не менее 10м
от устройства Wi-Fi.
Выключите устройство Wi-Fi, если это
изделие используется на расстоянии
менее 10м от устройства Wi-Fi.
Установите это изделие и устройство
Bluetooth максимально близко друг к
другу.
•Микроволновое излучение устройства
Bluetooth может влиять на работу
электронных медицинских приборов.
Выключайте это изделие и другие
устройства Bluetooth в следующих
местах, так как их работа может
привести к несчастному случаю:
в больницах, возле льготных мест в
поездах, в местах, где имеется горючий
газ, а также вблизи автоматических
дверей или систем пожарной
сигнализации.
•Из-за особенностей технологии
беспроводной связи Bluetooth звук с
этого изделия может отставать от звука,
воспроизводимого на передающем
устройстве. Как следствие, изображение
и звук могут быть не синхронизированы
при просмотре фильмов или во время
игры.
•Данный продукт излучает радиоволны
при использовании в беспроводном
режиме.
При использовании в беспроводном
режиме в самолете следуйте
инструкциям бортпроводников в
отношении допустимого использования
продуктов в беспроводном режиме.
•Это изделие поддерживает функции
безопасности, соответствующие
требованиям стандарта Bluetooth, для
обеспечения защищенного соединения,
устанавливаемого с помощью
технологии беспроводной связи
Bluetooth. Однако существующие
настройки безопасности могут быть
недостаточными в зависимости от
установленных параметров и других
факторов. Соблюдайте осторожность,
применяя технологию беспроводной
связи Bluetooth для обмена данными.
•Корпорация Sony не несет
ответственности за убытки или ущерб,
понесенные из-за утечки информации
во время сеансов связи Bluetooth.
•Связь со всеми устройствами Bluetooth
не гарантируется.
Устройства Bluetooth, подключенные к
этому изделию, должны
соответствовать требованиям
стандарта Bluetooth, установленного
группой Bluetooth SIG, Inc., и их
соответствие должно быть
сертифицировано.
Даже если подключенное устройство
соответствует требованиям стандарта
Bluetooth, в зависимости от функций
или технических характеристик
подключение устройства Bluetooth
может быть невозможным либо
способы управления, интерфейс и
функционирование будут отличаться.
Если во время разговора вместе с
изделием используется телефонная
гарнитура, в зависимости от
подключенного устройства и среды
связи могут возникать помехи.
•В зависимости от подключаемого
устройства перед началом обмена
данными может пройти некоторое
время.
Если во время воспроизведения
пропадает звук
•Ситуацию можно исправить, установив
режим качества звука “приоритет
стабильного соединения”. Подробнее
можно узнать в справочном руководстве.
•Ситуацию можно исправить, изменив
настройки качества беспроводного
воспроизведения или режим
беспроводного воспроизведения на SBC
на передающем устройстве. Подробнее
можно узнать в инструкциях по
эксплуатации, прилагаемых к
передающему устройству.
•При прослушивании музыки на
смартфоне ситуацию можно исправить,
закрыв ненужные приложения или
перезагрузив смартфон.
Сведения об использовании
приложений вызовов для
смартфонов и компьютеров
•Это изделие поддерживает только
обычные входящие вызовы. Приложения
вызовов для смартфонов и компьютеров
не поддерживаются.
Сведения о зарядке этого изделия
•Это изделие можно заряжать только
через интерфейс USB. Для зарядки
потребуется компьютер с портом USB
или адаптер USB переменного тока.
•Обязательно используйте прилагаемый
кабель USB Type-C.
•Во время зарядки невозможно включить
это изделие, а также использовать
функции Bluetooth и шумоподавления.
•Если изделие не использовалось в
течение длительного времени,
аккумуляторная батарея может быстро
разряжаться. Чтобы батарея держала
достаточный заряд, разрядите и
зарядите ее несколько раз. При
длительном хранении изделия
заряжайте батарею не реже одного раза
в полгода во избежание ее чрезмерной
разрядки.
•Если аккумуляторная батарея очень
быстро разряжается, ее следует
заменить новой. Для замены батареи
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
•После зарядки обязательно надежно
закрывайте крышку порта USB Type-C.
Попадание пота или воды может
привести к повреждению изделия (рис.
).
Если изделие не работает
надлежащим образом
•Перезагрузите изделие, выполнив
приведенные ниже действия (рис.).
Одновременно нажмите кнопки и во
время зарядки изделия. Изделие будет
перезагружено. При перезагрузке
изделия информация о его сопряжении
не удаляется.
•Если проблема не устранена даже после
перезагрузки изделия, выполните его
инициализацию, как описано ниже.
Отсоедините кабель USB Type-C и
выключите изделие. Одновременно
нажмите и удерживайте кнопки и
в течение по крайней мере 7секунд.
Синий индикатор мигнет 4 раза, после
чего изделие будет инициализировано и
вернется к заводским настройкам. При
инициализации изделия вся
информация о сопряжении удаляется.
•После инициализации изделия,
возможно, его не удастся подключить к
iPhone или компьютеру. В этом случае
удалите информацию о сопряжении
изделия с iPhone или компьютера, а
затем снова выполните сопряжение
устройств.
Сведения о функции
шумоподавления
•Функция шумоподавления распознает
внешние шумы (например, шум в салоне
автомобиля или звук работы
кондиционера в комнате) с помощью
встроенных микрофонов и
воспроизводит равные, но
противоположные по значению сигналы,
приглушающие окружающие звуки.
Эффект шумоподавления может не
активироваться в очень тихой
обстановке, либо могут быть слышны
некоторые шумы.
Функция шумоподавления в основном
устраняет низкочастотные шумы. Хотя
уровень шумов сокращается, он не
исчезает полностью.
Если изделие используется в поезде
или автомобиле, шумы могут быть
слышны в зависимости от ситуации на
дороге.
Мобильные телефоны могут вызывать
помехи и шумы. В этом случае
переместите изделие подальше от
мобильного телефона.
Эффект шумоподавления зависит от
способа ношения изделия. В этом
случае снимите изделие и снова
наденьте его.
Не закрывайте микрофоны изделия
руками или другими предметами. Это
может повлиять на работу функции
шумоподавления или режима
окружающего звука либо привести к
появлению звукового сигнала (свиста).
В этом случае уберите руки или другие
предметы с микрофонов изделия
(рис.).
Примечания относительно ношения
изделия
•После использования аккуратно снимите
наушники.
•Поскольку вкладыши плотно прилегают
к ушам, не прижимайте их, а также не
снимайте слишком быстро. Это может
привести к повреждению барабанной
перепонки.
Вставляя вкладыши в уши, можно
услышать щелчок диафрагмы динамика.
Это не является неисправностью.
Другие примечания
•Не подвергайте изделие сильным
ударам.
•Функция Bluetooth может не работать с
мобильным телефоном в зависимости от
условий передачи сигнала и
окружающей среды.
•Если вы испытываете дискомфорт во
время эксплуатации изделия,
немедленно прекратите его
использование.
•Длительное использование и хранение
вкладышей может привести к их
повреждению или ухудшению качества.
•Если вкладыши загрязнились,
отсоедините их от изделия и вручную
вымойте нейтральным моющим
средством, соблюдая осторожность.
После очистки тщательно вытрите все
остатки влаги.
Очистка изделия
•Если поверхность изделия загрязнилась,
протрите ее мягкой сухой тканью. Если
изделие очень грязное, смочите ткань
слабым раствором нейтрального
моющего средства и тщательно
отожмите, прежде чем вытирать
изделие. Не используйте растворители,
такие как разбавитель, бензол или спирт,
так как они могут повредить
поверхность изделия.
•Если у вас возникнут вопросы или
проблемы относительно данного
изделия, которые не описаны в этом
руководстве, обращайтесь к
ближайшему дилеру Sony.
Запасные части: Длинные гибридные
вкладыши из силиконового каучука
Чтобы получить сведения о запасных
частях, обратитесь к ближайшему
дилеру Sony.
Тexничecкиe
xapaктepиcтики
Беспроводные
стереонаушники с
функцией
шумоподавления
Источник питания:
3,7 В пост. тока: встроенная
литий-ионная перезаряжаемая
батарея
5 В пост. тока: при использовании
USB
Рабочая температура:
от 0 °C до 40 °C
Номинальная потребляемая мощность:
1,0 Вт
Время работы:
При подключении с помощью
устройства Bluetooth
Время воспроизведения музыки:
макс. 6,5 ч (NC ВКЛ., режим
окружающего звука), макс. 7,5 ч
(NC ВЫКЛ.)
Время работы в режиме
разговора: макс. 7,5 ч (NC ВКЛ.,
режим окружающего звука), макс.
8,5 ч (NC ВЫКЛ.)
Время работы в режиме
ожидания: макс. 22 ч (NC ВКЛ.,
режим окружающего звука), макс.
200 ч (NC ВЫКЛ.)
Примечание. Время работы может
сократиться в зависимости от кодека
и условий использования.
Время зарядки:
Прибл. 2,5 ч
(После 15 минут зарядки возможно
около 60 минут воспроизведения
музыки.)
Примечание. Время зарядки и
работы может отличаться в
зависимости от условий
использования.
Температура зарядки:
от 5°C до 35°C
Масса:
Прибл. 34 г
(основной блок прибл. 27 г)
Приемник
Тип:
Зaкpытый, динaмичecкий
Динамик:
6 мм
Микрофон
Тип:
Электретный конденсаторный
Направленность:
Всенаправленный
Рaбочий чacтотный диaпaзон:
50 Гц - 8000 Гц
Входящие в комплект элементы:
Беспроводные стереонаушники с
функцией шумоподавления (1 шт.)
Кабель USB Type-C™ (USB-A в
USB-C™) (прибл. 20 см) (1 шт.)
Длинные гибридные вкладыши из
силиконового каучука (SS (1 линия)
(2), S (2 линии) (2), M (3 линии)
(присоединены к наушникам на
заводе) (2), L (4 линии) (2))
Характеристики связи
Система связи:
Спецификация Bluetooth версии 4.2
Выход:
Класс мощности 2 по спецификации
Bluetooth
Максимальная дальность связи:
В пределах прямой видимости
прибл. 10 м
1)
Диапазон частот:
Диапазон 2,4 ГГц (2,4000 ГГц - 2,4835
ГГц)
Совместимые профили Bluetooth
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Поддерживаемые кодеки
3)
:
SBC
4)
AAC
5)
Qualcomm® aptX™ audio
Поддерживаемый метод защиты
данных:
SCMS-T
Диапазон передачи (A2DP):
20 Гц - 20000 Гц (частота
дискретизации 44,1 кГц)
1)
Фактический диапазон может
отличаться при наличии таких факторов,
как препятствия между устройствами,
магнитные поля вокруг микроволновой
печи, статическое электричество,
чувствительность приема,
эффективность антенны, операционная
система, программное приложение и т.
д.
2)
Профили стандарта Bluetooth
определяют назначение связи Bluetooth
между устройствами.
3)
Кодек: формат сжатия и
преобразования аудиосигнала
4)
Кодек с многополосным кодированием
5)
Расширенное кодирование аудио
Конструкция и технические
характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Системные требования
для зарядки с
помощью USB
USB-адаптер переменного тока
Доступный в продаже адаптер USB
переменного тока обеспечивает выходной
ток силой 0,5A (500мА) или выше.
Персональный компьютер
(По состоянию на июль 2018 г.)
Персональный компьютер с
предварительно установленной одной из
следующих операционных систем и
портом USB:
Операционные системы:
При использовании Windows
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional
/ Ultimate
При использовании Mac
macOS (версия 10.10 или более поздняя)
Совместимые модели
iPhone/iPod
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPod touch (6-го поколения)
(По состоянию на июль 2018 г.)
Товарные знаки
•Windows является зарегистрированным
товарным знаком или товарным знаком
Microsoft Corporation в США и/или других
странах.
•Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS и
Mac являются товарными знаками Apple
Inc., зарегистрированными в США и
других странах.
•Использование значка “Изготовлено для
Apple” означает, что аксессуар
разработан специально для
подключения к продуктам Apple,
указанным в значке, и сертифицирован
разработчиком на соответствие
стандартам качества Apple. Apple не
несет ответственности за работу этого
устройства или его соответствие
стандартам безопасности и
нормативным требованиям.
•Android является товарным знаком
Google LLC.
•Словесный знак и логотипы Bluetooth®
являются зарегистрированными
товарными знаками Bluetooth SIG, Inc.;
использование этих знаков корпорацией
Sony Corporation производится по
условиям лицензионного соглашения.
•N-Mark является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком
NFC Forum, Inc. в США и других странах.
•Qualcomm aptX является продуктом
Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm является товарным знаком
Qualcomm Incorporated,
зарегистрированным в США и других
странах, и используется с разрешения
этой компании. aptX является товарным
знаком Qualcomm Technologies
International, Ltd., зарегистрированным в
США и других странах, и используется с
разрешения этой компании.
•USB Type-C™ и USB-C™ являются
товарными знаками USB Implementers
Forum.
•Другие товарные знаки и торговые
наименования являются собственностью
их соответствующих владельцев.
Українська
Бездротова
стереогарнітура з
функцією
шумозаглушення
Не встановлюйте пристрій у замкненому
просторі, наприклад у книжковій шафі чи
вбудованій шафі-купе.
Бережіть батареї (акумуляторні блоки або
встановлені елементи живлення) від
тривалого впливу високих температур,
наприклад вогню, прямих променів сонця
тощо.
Забороняється розбирати, відкривати чи
розрізати батареї й акумулятори.
Бережіть батареї й акумулятори від
впливу високих температур і вогню. Не
залишайте їх під прямими променями
сонця.
Якщо батарея протекла, пильнуйте, щоб
рідина не потрапила на шкіру чи в очі.
Якщо цього не вдалося уникнути,
промийте уражену частину тіла великою
кількістю води та зверніться до лікаря.
Перед використанням батареї й
акумулятори необхідно зарядити.
Дотримуйтеся інструкцій із заряджання,
що містяться в посібнику користувача чи
іншому посібнику, наданому виробником.
Щоб досягнути максимальної
продуктивності батареї чи акумулятора,
які тривалий час не використовувалися, їх,
можливо, доведеться декілька разів
зарядити й розрядити.
Утилізуйте належним чином.
Переробка використаних
елементів живлення, старого
електричного та електронного
обладнання (застосовується в
Європейському союзі та інших країнах із
системами роздільного збирання сміття)
Вироблено в Малайзії
Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан
Мінато-ку Токіо, 108-0075 Японія.
Дата виготовлення пристрою
Рік і місяць виготовлення зазначені на
пакуванні.
MM YYYY, де MM – місяць, YYYY – рік
виготовлення.
Умови зберігання.
Продукцію зберігають в упакованому виді
в темних, сухих, чистих, добре
вентильованих приміщеннях, ізольованих
від місць зберігання кислот і лугів.
Температура зберігання: від -10 до + 45°C.
Відносна вологість зберігання < 75%, без
утворення конденсату. Термін зберігання
не встановлений.
Транспортувати в оригінальній упаковці
виробника. Під час транспортування не
кидати, оберігати від падінь, ударів, не
піддавати надмірній вібрації.
Строк придатності (строк служби) cклaдaє
5 pоків.
Обладнання пройшло перевірку та
відповідає обмеженням, викладеним у
нормативах EMC для випадку
використання з’єднувального кабелю,
коротшого за 3 метри.
Дія позначки СЕ розповсюджується тільки
на країни, де її використання
врегульоване в законодавчому порядку
(переважно країни Європейської
економічної зони).
Гучний звук може призвести до
погіршення слуху.
Не користуйтеся виробом під час ходьби,
керування авто чи пересування на
велосипеді. Це може спричинити аварію.
Користуючись виробом у небезпечних
місцях, пильнуйте, щоб ви могли чути
довколишні звуки.
Надійно закріпіть вушні вкладиші. Якщо
цього не зробити, вони можуть
від’єднатися і залишитися у вусі,
спричинивши травму або захворювання.
Дрібні деталі можна проковтнути.
Зберігайте виріб у недоступному для
малих дітей місці.
Виріб не є водонепроникним. Потрапивши
всередину виробу, вода чи інший
сторонній предмет може спричинити
загоряння та ураження електричним
струмом. Якщо всередину виробу
потрапила вода чи інший сторонній
предмет, негайно припиніть
користуватися виробом і зверніться до
найближчого дилера Sony. Обов’язково
дотримуйтеся наведених нижче заходів
безпеки.
Використання поряд із раковиною тощо
Пильнуйте, щоб виріб не впав у раковину
чи іншу посудину з водою.
Використання під час дощу, снігу або у
вологих місцях
Якщо ви спітніли
Якщо торкнутися виробу вологими
руками або покласти його в кишеню
вогкого одягу, виріб може намокнути.
Інформацію про те, як впливає на людське
тіло контакт із мобільним телефоном чи
іншим бездротовим пристроєм, який
підключено до виробу, можна знайти в
посібнику з використання бездротового
пристрою.
Цей виріб містить магніти, які можуть
перешкоджати роботі
електрокардіостимуляторів,
дефібриляторів та програмованих шунтів
або інших медичних пристроїв. Не
розміщуйте цей виріб поруч із вказаними
медичними пристроями та особою, яка
використовує будь-які з цих медичних
пристроїв. Зверніться до лікаря перед
використанням цього виробу, якщо ви
маєте занепокоєння.
Цей виріб містить магніти. Розміщення
магнітної картки поруч із виробом може
вплинути на магнітні властивості картки і
призвести до її несправності.
Примітка щодо статичної електрики
Накопичившись у тілі, статичний заряд
може викликати відчуття легкого дзвону у
вухах. Щоб уникнути цього, носіть одяг із
натуральних матеріалів, на яких не
утворюється статичний заряд.
ВАЖЛИВО. ЗВУКОВІ ВКАЗІВКИ ДЛЯ ЦЬОГО
ПРОДУКТУ ДОСТУПНІ ТІЛЬКИ
АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ
Звукові вказівки можна почути з пристрою
у таких випадках:
•Пристрій вмикається: «Power on»
(Живлення увімкнено)
•Пристрій вимикається: «Power off»
(Живлення вимкнено)
•Заряд акумулятора зменшився,
рекомендується перезарядка: «Low
battery, please recharge headse
(Низький заряд акумулятора,
перезарядіть гарнітуру)
•Пристрій автоматично вимикається
через низький заряд акумулятора:
«Please recharge headset. Power off»
(Перезарядіть гарнітуру. Вимкнення
живлення)
•Під час перевірки залишку заряду
елементів живлення натисканням
кнопки POWER, коли пристрій увімкнено:
«Battery fully charged» / «Battery about
70%» / «Battery about 50%» / «Battery
about 20%» (Повний заряд / Заряд
близько 70% / Заряд близько 50% /
Заряд близько 20%)
•Пристрій переходить у режим
об’єднання в пару: «Bluetooth pairing»
(об’єднання в пару Bluetooth)
•Пристрій підключається до пристрою
Bluetooth: «Bluetooth connecte
(підключення до Bluetooth)
•Пристрій відключається від пристрою
Bluetooth: «Bluetooth disconnecte
(відключення від Bluetooth)
•У разі ввімкнення функції заглушення
шумів: «Noise canceling» (Заглушення
шумів)
•У разі ввімкнення режиму навколишніх
звуків: «Ambient sound» (Навколишні
звуки)
•У разі вимкнення функції заглушення
шумів і режиму навколишніх звуків:
«Ambient sound control off» (Режим
навколишніх звуків вимкнено)
Справжнім Соні Корпорейшн заявляє, що
тип радіообладнання [WI-C600N /
Бездротова стереогарнітура з функцією
шумозаглушення] відповідає Технічному
регламенту радіообладнання; повний
текст декларації про відповідність
доступний на веб-сайті за такою адресою:
http://www.compliance.sony.ua/
Застереження
Технологія BLUETOOTH®
•Технологія Bluetooth забезпечує
бездротовий обмін даними на відстані
до 10 метрів. Максимальна дальність
зв’язку залежить від наявності перешкод
(люди, металеві предмети, стіни тощо) та
електромагнітного середовища.
•За таких умов може виникати шум,
випадати звук або припинятися обмін
даними через інтерфейс Bluetooth:
Між виробом і пристроєм Bluetooth
перебуває людина. Щоб виправити
ситуацію, поверніть пристрій Bluetooth
у напрямку антени виробу.
Між виробом і пристроєм Bluetooth є
перешкода, наприклад металевий
предмет або стіна.
Поряд із виробом працює пристрій
Wi-Fi, мікрохвильова піч чи інше
джерело мікрохвильового
випромінення.
Під час використання за межами
приміщення сигнал не відбивається від
стін, підлоги та стелі, тому звук випадає
частіше, ніж у приміщенні.
Місце розташування вбудованої антени
виробу показане пунктирною лінією на
малюнку (мал. ). Щоб покращити
якість зв’язку через інтерфейс
Bluetooth, приберіть перешкоди між
підключеним пристроєм Bluetooth і
антеною цього виробу.
•Пристрої Bluetooth і Wi-Fi (IEEE802.11b/
g/n) працюють на одній і тій самій частоті
(2,4 ГГц). У разі використання виробу
поряд із пристроєм Wi-Fi можуть
виникати електромагнітні перешкоди,
які не дають змоги встановити
підключення чи спричиняють шум і
випадання звуку. Щоб усунути проблему,
уживіть таких заходів.
Підключаючи виріб до пристрою
Bluetooth, подбайте, щоб вони
знаходилися на відстані не менше 10
метрів від пристрою Wi-Fi.
Вимикайте пристрій Wi-Fi,
використовуючи виріб на відстані
менше 10 метрів від нього.
Розташовуйте виріб і пристрій
Bluetooth якомога ближче один до
одного.
•Мікрохвилі, які випромінює пристрій
Bluetooth, можуть впливати на роботу
електронного медичного обладнання.
Зважаючи на ризик нещасних випадків,
вимикайте цей виріб та інші пристрої
Bluetooth:
у лікарнях, поряд із пільговими
місцями в поїздах, у місцях, де присутні
горючі гази, а також поблизу
автоматичних дверей і засобів
пожежної сигналізації.
•Через особливості технології Bluetooth
цей виріб може відтворювати звук із
затримкою відносно пристрою, з якого
відбувається передача даних. Зважаючи
на це, під час гри чи перегляду фільму
звук може бути не синхронізований із
зображенням.
•Цей виріб випромінює радіохвилі при
використанні в бездротовому режимі.
При використанні в бездротовому
режимі на борту літака виконуйте
вказівки персоналу рейсу щодо
дозволеного використання виробів у
бездротовому режимі.
•Виріб підтримує функції безпеки, які
відповідають вимогам стандарту
Bluetooth, і забезпечує захищений обмін
даними за допомогою бездротової
технології Bluetooth. Утім, залежно від
вибраних налаштувань та інших
факторів, цього захисту може бути
недостатньо. Будьте обережні,
використовуючи бездротову технологію
Bluetooth.
•Корпорація Sony не несе жодної
відповідальності за збитки і втрати,
спричинені витоком інформації під час
використання технології Bluetooth.
•Ми не гарантуємо можливість
підключення до всіх пристроїв Bluetooth.
Пристрої Bluetooth, які підключаються
до цього виробу, мають бути
сертифікованими на відповідність
вимогам стандарту Bluetooth,
установленим компанією Bluetooth SIG,
Inc.
Навіть за умови дотримання вимог
стандарту Bluetooth, через
індивідуальні особливості й технічні
характеристики пристроїв Bluetooth
можуть виникати проблеми з
підключенням і спостерігатися
відмінності в керуванні, функціонуванні
й відображенні даних.
Під час спілкування по телефону в
режимі гучного зв’язку з
використанням цього виробу можуть
виникати шуми. Це залежить від
підключеного пристрою та
середовища.
•Залежно від характеристик підключеного
пристрою обмін даними може
розпочатися з деякою затримкою.
Якщо під час відтворення часто
зникає звук
•Щоб виправити ситуацію, виберіть
режим якості звуку «Пріоритет
стабільного підключення». Докладну
інформацію дивіться в Довідці.
•Щоб виправити ситуацію, змініть
налаштування якості бездротового
відтворення або переключіть
пристрій-передавач у режим
бездротового відтворення SBC. Докладну
інформацію дивіться в посібнику до
пристрою-передавача.
•Якщо ви прослуховуєте музику зі
смартфона, спробуйте закрити
непотрібні додатки чи перезапустити
смартфон.
Використання додатків для
здійснення викликів на смартфонах і
комп’ютерах
•Цей виріб підтримує тільки звичайні
вхідні виклики. Додатки для здійснення
викликів на смартфонах і комп’ютерах не
підтримуються.
Заряджання виробу
•Зарядити виріб можна тільки через
інтерфейс USB. Для цього вам
знадобиться комп’ютер із гніздом USB
або USB-адаптер змінного струму.
•Використовуйте кабель USB Type-C, що
постачається.
•Під час заряджання не можна вмикати
виріб, а також використовувати функцію
Bluetooth чи приглушення шумів.
•Якщо виріб не використовувався
протягом тривалого часу, акумулятор
може швидко розрядитися. Щоб
акумулятор добре тримав заряд, кілька
разів розрядіть і зарядіть його. Якщо
виріб не використовується протягом
тривалого часу, заряджайте акумулятор
раз на шість місяців, щоб запобігти
надмірному розряджанню.
•Якщо акумулятор розряджається дуже
швидко, замініть його. З приводу заміни
акумулятора звертайтеся до місцевого
дилера Sony.
•Після заряджання щільно закрийте
кришку гнізда USB Type-C. Піт і вода
можуть спричинити несправність (мал.
).
Якщо виріб функціонує неналежним
чином
•Перезавантажте виріб (мал. ).
Для цього під час заряджання одночасно
натисніть кнопки і . Виріб
перезавантажиться. Інформація про
створення пари збережеться.
•Якщо проблема продовжує виникати
навіть після перезавантаження виробу,
ініціалізуйте його відповідно до
зазначеної нижче процедури.
Від’єднайте кабель USB Type-C й
вимкніть виріб. Одночасно натисніть
кнопки і й утримуйте їх принаймні
7 секунд. Синій індикатор блимне 4 рази.
Виріб ініціалізовано з відновленням
заводських налаштувань. Під час
ініціалізації вся інформація про
створення пари видаляється.
•Можливо, після ініціалізації виріб не
буде підключатися до iPhone або
комп’ютера. У такому разі видаліть з
iPhone або комп’ютера інформацію про
створення пари з цим виробом, а потім
знову створіть пару.
Приглушення шумів
•За допомогою вбудованих мікрофонів
функція приглушення шумів виявляє
сторонній фоновий шум (шум у салоні
автомобіля, звук працюючого
кондиціонера тощо) і для його
приглушення створює такий самий
сигнал у протифазі.
У дуже тихому середовищі ефект
приглушення шумів може бути
невиразним, або можуть бути чутні
деякі шуми.
Функція приглушення шумів впливає
переважно на шуми в нижньому
діапазоні частот. Шуми приглушуються,
але не усуваються повністю.
Користуючись виробом у поїзді чи
автомобілі, ви можете чути певні шуми
залежно від дорожньої ситуації.
Мобільні телефони можуть спричиняти
радіоперешкоди й шуми. У такому раз
перемістіть виріб подалі від мобільного
телефону.
Ефект приглушення шумів може
сприйматися по-різному залежно від
того, як ви носите виріб. За потреби
зніміть виріб і надягніть його знову.
Не закривайте мікрофони виробу
руками чи іншими предметами. Це
може погіршити ефективність функції
приглушення шумів і режиму звукового
оточення. Також може виникати
виючий звук. Приберіть руки й інші
предмети від мікрофонів виробу (мал.
).
Примітки щодо використання виробу
•Знімайте навушники повільно.
•Вушні вкладиші герметично
розташовуються у вухах, і якщо ви
швидко витягнете їх чи із силою засунете
у вуха, то ризикуєте пошкодити
барабанну перетинку.
Коли ви вставляєте вушні вкладиші,
діафрагма динаміка може клацнути. Це
не є несправністю.
Інші примітки
•Бережіть виріб від сильних ударів.
•Залежно від сили сигналу і навколишніх
умов функція Bluetooth може не
працювати з мобільним телефоном.
•Відчувши дискомфорт, негайно
припиніть користуватися виробом.
•Тривале використання і зберігання
вушних вкладишів може призвести до їх
пошкодження чи псування.
•Якщо вушні вкладиші забруднилися,
зніміть їх із виробу й обережно
промийте руками, використовуючи
нейтральний миючий засіб. Після цього
протріть насухо.
Чищення виробу
•Якщо виріб забруднився зовні, протріть
його м’якою сухою ганчіркою. Якщо
виріб дуже брудний, намочіть ганчірку у
слабкому розчині нейтрального миючого
засобу й добре викрутіть її. Потім
протріть виріб. Не використовуйте
розчинники, зокрема спирт, бензол і
розріджувач. Вони можуть пошкодити
поверхню виробу.
•Із запитаннями та проблемами, які
стосуються виробу, але не розглянуті в
цьому посібнику, звертайтеся до
місцевого дилера Sony.
Запасні деталі: Довгі гібридні вушні
вкладиші із силіконового каучуку
Інформацію про запасні деталі можна
отримати в місцевого авторизованого
дилера Sony.
Технічні
характеристики
Бездротова
стереогарнітура з
функцією
шумозаглушення
Джерело живлення:
3,7 В пост. струму: вбудований
літій-іонний перезаряджуваний
акумулятор
5 В пост. струму: під час заряджання з
використанням USB
Робоча температура:
від 0°C до 40°C
Номінальна потужність споживання:
1,0 Вт
Тривалість роботи:
За підключення через пристрій
Bluetooth
Тривалість відтворення музики:
макс. 6,5 год. (NC увімкнено,
режим навколишніх звуків), макс.
7,5 год. (NC вимкнено)
Тривалість спілкування: макс. 7,5
год. (NC увімкнено, режим
навколишніх звуків), макс. 8,5 год.
(NC вимкнено)
Тривалість роботи в режимі
очікування: макс. 22 год. (NC
увімкнено, режим навколишніх
звуків), макс. 200 год. (NC
вимкнено)
Примітка. Тривалість роботи може
бути коротшою в залежності від
кодеку та умов використання.
Тривалість заряджання:
Прибл. 2,5 год.
(Через 15 хвилин заряджання
можливо відтворювати музику
протягом прибл. 60 хв.)
Примітка. Тривалість заряджання і
роботи може відрізнятися залежно
від умов використання.
Температура заряджання:
від 5°C до 35°C
Маса:
Прибл. 34 г
(загальний пристрій прибл. 27 г)
Приймач
Тип:
Закриті, динамічні навушники
Динаміки:
6 мм
Мікрофон
Тип:
Електретний конденсаторний
Направленість:
Ненаправлений
Діапазон ефективних частот:
50 Гц – 8000 Гц
Комплект постачання:
Бездротова стереогарнітура з
функцією шумозаглушення (1)
Кабель із роз’ємом USB Type-C™
(USB-A на USB-C™) (прибл. 20 см) (1)
Довгі гібридні вушні вкладиші із
силіконового каучуку (SS (1 лінія) (2),
S (2 лінії) (2), M (3 лінії) (приєднані до
навушників на заводі) (2), L (4 лінії) (2))
Технічні
характеристики
зв’язку
Система зв’язку:
Специфікація Bluetooth версії 4.2
Вихід:
Специфікація Bluetooth класу
потужності 2
Максимальна дальність зв’язку:
Лінія видимості прибл. 10 м
1)
Діапазон частот:
2,4 ГГц (2,4000 ГГц – 2,4835 ГГц)
Робоча частота:
Bluetooth: 2400 МГц – 2483,5 МГц
NFC: 13,56 МГц
Максимальна вихідна потужність:
Bluetooth: < 4 дБм
Сумісні профілі Bluetooth
2)
:
A2DP (розширений профіль
розповсюдження аудіо)
AVRCP (профіль дистанційного
керування аудіо- та відеопристроями)
HFP (профіль режиму «вільні руки»)
HSP (профіль гарнітури)
Підтримувані кодеки
3)
:
SBC
4)
AAC
5)
Qualcomm® aptX™ audio
Підтримуваний спосіб захисту вмісту:
SCMS-T
Діапазон передавання (A2DP):
20 Гц – 20000 Гц (частота
дискретизації 44,1 кГц)
1)
Фактичний діапазон залежить від таких
факторів як перешкоди між пристроями,
магнітні поля навколо мікрохвильової
печі, статична електрика, чутливість
прийому, ефективність антени,
операційна система, прикладне
програмне забезпечення тощо.
2)
Стандартні профілі Bluetooth вказують
на мету зв’язку Bluetooth між
пристроями.
3)
Кодек – це формат стиснення і
перетворення аудіосигналу.
4)
Кодек з багатополосним кодуванням
5)
Розширене кодування звуку
Дизайн і технічні характеристики можуть
змінюватися без попередження.
Системні вимоги до
заряджання
акумулятора через
USB
USB-адаптер змінного струму
Наявний у продажу USB-адаптер змінного
струму, здатний створювати вихідний
струм 0,5 A (500 мА) або більше
Персональний комп’ютер
(Станом на липень 2018)
Персональний комп’ютер з будь-якою
попередньо встановленою операційною
системою зі списку нижче і USB-портом:
Операційні системи:
За використання Windows
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional
/ Ultimate
За використання Mac
macOS (версія 10.10 або пізніша)
Cумісні моделі iPhone/
iPod
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPod touch (6-го покоління)
(Станом на липень 2018)
Торговельні марки
•Windows — це торговельна марка або
зареєстрована торговельна марка
Microsoft Corporation у США та/або інших
країнах.
•Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS i
Mac є товарними знаками компанії Apple
Inc., зареєстрованими у США та інших
країнах.
•Використання мітки «Виготовлено для
Apple» означає, що аксесуар розроблено
спеціально для під’єднання до продуктів
Apple, вказаних в мітці, і сертифіковано
розробником на відповідність
стандартам якості Apple. Apple не несе
відповідальності за роботу цього
пристрою або його відповідність
стандартам безпеки та нормативним
вимогам.
•Android — це торговельна марка Google
LLC.
•Текстова торговельна марка і логотипи
Bluetooth® — це зареєстровані
торговельні марки Bluetooth SIG, Inc.
Sony Corporation використовує їх за
ліцензією.
•Позначка «N» є торговельною маркою
або зареєстрованою торговельною
маркою NFC Forum, Inc. у США й інших
країнах.
•Qualcomm aptX — це продукт, який
належить Qualcomm Technologies
International, Ltd.
Qualcomm — це торговельна марка
компанії Qualcomm Incorporated, яка
зареєстрована в США та інших країнах і
використовується з її дозволу. aptX — це
торговельна марка компанії Qualcomm
Technologies International, Ltd., яка
зареєстрована в США та інших країнах і
використовується з її дозволу.
•USB Type-C™ та USB-C™ є товарними
знаками USB Implementers Forum.
•Інші торговельні марки й товарні знаки
належать відповідним власникам.
A
B
C
D
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا
ءﺎﻐﻟﻹ ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ ﻮﻳﺮﺘﺳا سأر ﺔﻋﺎﻤﺳ
ءﺎﺿﻮﻀﻟا
وأ ﺐﺘﻛ ﺔﻧاﺰﺧ ﻞﺜﻣ ،ﻖﻠﻐﻣ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻧاﺰﺧ
(ﺔﺒﻛﺮﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﺰﺣ) تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ض
ُ
ﻌﺗ ﻻ
ﻚﻟذ ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣ وأ رﺎﻨﻟا وأ ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﻞﺜﻣ ةﺪﺋاز ةراﺮﺤﻟ
.ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ
.ﺎﻬﻗﺰﻤﺗ وأ ﺎﻬﺤﺘﻔﺗ وأ ﺔﻳﻮﻧﺎﺜﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا وأ ﺎﻳﻼﺨﻟا ﻚﻜﻔﺗ ﻻ
ﺐﻨﺠﺗو .رﺎﻨﻟا وأ ةراﺮﺤﻠﻟ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا وأ ﺎﻳﻼﺨﻟا ضﺮﻌ
ُ
ﺗ ﻻ
.ﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﺿ ﻲﻓ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا
ﺪﻠﺠﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟا ﺲﻣﻼﺘﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ ،ﺔﻴﻠﺨﻟا ﺐﻳﺮﺴﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﺔﺑﺎﺼﻤﻟا ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا ﻞﺴﻏﺎﻓ ،ﺲﻣﻼﺗ يأ ثﺪﺣ اذإو .نﻮﻴﻌﻟا وأ
.ﺔﻴﺒﻄﻟا ةرﻮﺸﻤﻟا ﺐﻠﻃاو ءﺎﻤﻟا ﻦﻣ ةﺮﻴﻓو تﺎﻴﻤﻜﺑ
ﻊﺟار .ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻳﻮﻧﺎﺜﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟاو ﺎﻳﻼﺨﻟا ﻦﺤﺷ ﻦﻴﻌﺘﻳ
ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ تاﺪﻌﻤﻟا ﻞﻴﻟد وأ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺎ
ً
ﻤﺋاد
.ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺎﻬﻐﻳﺮﻔﺗو تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا وأ ﺎﻳﻼﺨﻟا ﻦﺤﺷ يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ
ﻰﺼﻗﺄﺑ ﻊﺘﻤﺘﻠﻟ ،ﺔﻠﻳﻮﻄﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا تاﺮﺘﻓ ﺪﻌﺑ ﻚﻟذو ،تاﺮﻣ ةﺪﻋ
.ءادﻷا ﻦﻣ رﺪﻗ
.ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺗ
صﻮﺼﻨﻤﻟا دوﺪﺤﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﻪﻧأ ﺪﺟوو زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ رﺎﺒﺘﺧا ﻢﺗ
ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
(EMC) ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻜﻟا ﻖﻓاﻮﺘﻟا ﺔﺤﺋﻻ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻠﻋ
.رﺎﺘﻣأ
3 ﻦﻣ ﺮﺼﻗأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺑﺎﻛ
ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ
(CE) ﺔﻴﺑوروﻷا ةدﻮﺠﻟا ﺔﻣﻼﻋ ﺔﻴﺣﻼﺻ ﺮﺼﺘﻘﺗ
EEA ناﺪﻠﺑ ﻲﻓ ﺎ
ً
ﺻﻮﺼﺧ ،
ً
ﺎﻴﻧﻮﻧﺎﻗ ﺎﻬﻴﻓ ﺔﻣﺰﻠﻤﻟا ناﺪﻠﺒﻟا ﻚﻠﺗ
.
(ﺔﻴﺑوروﻷا ﺔﻳدﺎﺼﺘﻗﻻا ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا)
.ﻚﻌﻤﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟا تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ
بﻮﻛر وأ ،ةدﺎﻴﻘﻟا وأ ،ﻲﺸﻤﻟا ءﺎﻨﺛأ ةﺪﺣﻮﻟا مﺪﺨﺘﺴ
َ
ﺗ ﻻ
.روﺮﻣ ثداﻮﺣ عﻮﻗو ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻘﻓ .تﺎﺟارﺪﻟا
تﻮﺼﻟا ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺎﻣ ةﺮﻄﺨﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﺪﺣأ ﻲﻓ ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.ﺎ
ً
ﻋﻮﻤﺴﻣ ﻂﻴﺤﻤﻟا
،ﻚﻧذأ ﻲﻓ كﺮﺘ
ُ
و ﻞﺼﻔﻨﺗ ﺪﻘﻓ ،ﻻإو .ةﻮﻘﺑ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﺖ
ّ
ﺒﺛ
ﺮﻣ وأ ﺔﺑﺎﺻإ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺎﻤﻣ
نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿ ،اﺬﻟو .ةﺮﻴﻐﺼﻟا ءاﺰﺟﻷا عﻼﺘﺑا ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ ﺮﻄﺧ ﺔﻤﺛ
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ ،رﺎﻐﺼﻟا لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ﺪﻴﻌﺑ
ﺔﺒﻳﺮﻏ مﺎﺴﺟأ وأ ءﺎﻣ لﻮﺧد ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ءﺎﻤﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺮﻴﻏ ةﺪﺣو
ﺔﻣﺪﺻ عﻮﻗو وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﻰﻟإ اﺬﻫ يدﺆﻳ ﺪﻗ ،ةﺪﺣﻮﻟا ﻲﻓ
،ةﺪﺣﻮﻟا ﻰﻟإ ﺐﻳﺮﻏ ﻢﺴﺟ وأ ءﺎﻣ لﻮﺧد ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓو .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ
.
Sony ﺔﻛﺮﺸﻟ ﻞﻴﻛو بﺮﻗأ ﺮﺸﺘﺳاو لﺎﺤﻟا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻒﻗوأ
.هﺎﻧدأ ةرﻮﻛﺬﻤﻟا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻا عﺎﺒﺗا صﺎﺧ ﻞﻜﺸﺑ ﺮﻛﺬﺗ
.ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ،ضﻮﺣ ﻂﻴﺤﻣ ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا
ﺔﻳوﺎﺣ وأ ضﻮﺣ ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟا طﻮﻘﺳ مﺪﻋ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
.ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﺔﺌﻠﺘﻤﻣ
ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ وأ ﺞﻠﺜﻟا ﻂﻗﺎﺴﺗ ﺪﻨﻋ وأ ﺮﻄﻤﻟا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا
ﺔﺒﻃﺮﻟا
ﻚﻨﻣ قﺮﻌﻟا جوﺮﺧ ءﺎﻨﺛأ ماﺪﺨﺘﺳﻻا
ﺐﻴﺟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿو وأ ،ﺔﻠﺘﺒﻣ
ٍ
ﺪﻳﺄﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﻚﺴﻤﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﻞﻠﺒﻠﻟ ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗ ،ﺔﺒﻃر ﺲﺑﻼﻣ ﺔﻌﻄﻗ
ﻦﻣ نﺎﺴﻧﻹا ﻢﺴﺟ ﻊﻣ ﺲﻣﻼﺘﻟا ﺮﯿﺛﺄﺗ لﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ
ﻊﺟار ،ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻣ ىﺮﺧأ ﺔﯿﮑﻠﺳﻻ ةﺰﮭﺟأ وأ لﻮﻤﺤﻣ ﻒﺗﺎﮬ
.ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا تادﺎﺷرﻹا ﻞﻴﻟد
ﻢﻴﻈﻨﺗ ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ ﻞﺧاﺪﺘﺗ ﺪﻗ ﻂﻧﺎﻐﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ يﻮﺘﺤﻳ
ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا تﺎﻣﺎﻤﺻو نﺎﻔﺟﺮﻟا ﺔﻟازإ ةﺰﻬﺟأو ﺐﻠﻘﻟا تﺎﺑﺮﺿ
ﻊﺿو ﺐﻨﺠﺗ ،اﺬﻟو .ىﺮﺧﻷا ﺔﻴﺒﻄﻟا ةﺰﻬﺟﻷا وأ ﺔﺠﻣﺮﺒﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا
ﺺﺨﺷ يأو ﺔﻴﺒﻄﻟا ةﺰﻬﺟﻷا هﺬﻫ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ
اذإ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﻚﺒﻴﺒﻃ ﺮﺸﺘﺳا .ﺎﻬﻨﻣ ﺎ
ً
ﻳأ مﺪﺨﺘﺴﻳ
.فوﺎﺨﻣ يأ ﻚﻳﺪﻟ ﺖﻧﺎﻛ
يﻮﺘﺤﺗ تﺎﻗﺎﻄﺑ ﻊﺿو ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ .ﻂﻧﺎﻐﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ يﻮﺘﺤﻳ
ﻲﻓ ﻂﻧﺎﻐﻤﻟا ﺔﻴﺑذﺎﺟ ةﻮﻗ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﻂﻧﺎﻐﻣ ﻰﻠﻋ
.ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺎﻬﻠﻌﺟو ﺔﻗﺎﻄﺒﻟا
ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﺘﺳﻹا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻋ ﺔﻈﺣﻼﻣ
ا
ً
ﺰﺧو ﻢﺴﺠﻟا ﻲﻓ ﺔﻤﻛاﺮﺘﻤﻟا ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﺘﺳﻹا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺐﺒﺴﺗ ﺪﻗ
ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺲﺑﻼﻣ ءاﺪﺗرﺎﺑ ﻢﻗ ،ﺮﻴﺛﺄﺘﻟا ﻞﻴﻠﻘﺘﻟو .ﻚﻴﻧذأ ﻲﻓ ﺎًﻔﻴﻔﺧ
.ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﺘﺳﻹا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﻨﻤﺗ ﻲﺘﻟاو ،ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ داﻮﻣ ﻦﻣ
تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻا
BLUETOOTH® تﻻﺎﺼﺗا لﻮﺣ
ﻎﻠﺒﻳ قﺎﻄﻧ ﻲﻓ Bluetooth ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا ﻞﻤﻌﺗ
لﺎﺼﺗﻻا قﺎﻄﻨﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ .رﺎﺘﻣأ
10 ﻲﻟاﻮﺣ
ﻰﻟإ ﺎﻣو ،نارﺪﺟ ،ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ مﺎﺴﺟأ ،صﺎﺨﺷأ
) ﻖﺋاﻮﻌﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو
.ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻜﻟا ﺔﺌﻴﺒﻟا وأ
(ﻚﻟذ
رﺪﺼﺗ وأ ،Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺗ ﺮﺒﻋ لﺎﺼﺗﻻا رﺬﻌﺘﻳ ﺪﻗ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا فوﺮﻈﻟا ﻞﻇ ﻲﻓ تﻮﺼﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ثﺪﺤﻳ وأ ءﺎﺿﻮﺿ
.Bluetooth زﺎﻬﺟو ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻴﺑ ﺺﺨﺷ دﻮﺟو
زﺎﻬﺟ ﻊﺿو ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﺿﻮﻟا اﺬﻫ ﻦﺴﺤﺘﻳ ﺪﻗ
.ةﺪﺣﻮﻟا ﻲﺋاﻮﻫ ﺔﻬﺟاﻮﻣ ﻲﻓ
Bluetooth
زﺎﻬﺟو ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻴﺑ ،ﻂﺋﺎﺣ وأ نﺪﻌﻣ ﻞﺜﻣ ،ﻖﺋﺎﻋ دﻮﺟو
.
Bluetooth
ﺪﻴﻗ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻣ نﺮﻓ وأ Wi-Fi زﺎﻬﺟ دﻮﺟو
بﺮﻘﻟﺎﺑ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا تﺎﺟﻮﻣ ثﺎﻌﺒﻧا وأ ،ماﺪﺨﺘﺳﻻا
.ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻣ
،ﺔﻘﻠﻐﻤﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﺔﻧرﺎﻘﻤﻟﺎﺑ
ًﻼﻴﻠﻗ ﻊﻀﺨﻳ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا نﺈﻓ
تﺎﻴﺿرﻷاو نارﺪﺠﻟا ﻦﻣ دراﻮﻟا ةرﺎﺷﻹا سﺎﻜﻌﻧﻻ
تﻮﺼﻟا بﺮﺴﺗ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺎﻤﻣ ،ﻒﻘﺳﻷاو
.ﺔﻘﻠﻐﻤﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ ﻞﻜﺸﺑ
ﻂﺨﻟا ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ةﺪﺣﻮﻟا ﻲﻓ ﻦﻤﻀﻣ ﻲﺋاﻮﻬﻟا
تﻻﺎﺼﺗا ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻦﺴﺤﺘﺘﺳ .
( ﻞﻜﺸﻟا) طﻮﻘﻨﻤﻟا
زﺎﻬﺟ ﻦﻴﺑ ﻖﺋاﻮﻋ يأ ﺔﻟازإ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ
Bluetooth
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻲﺋاﻮﻫو ﻞﺼﺘﻤﻟا Bluetooth
Wi-Fiو Bluetooth ةﺰﻬﺟأ مﺪﺨﺘﺴﺗ
.
(ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ 2.4) ددﺮﺘﻟا ﺲﻔﻧ (IEEE802.11b/g/n)
ﺪﻘﻓ ،Wi-Fi زﺎﻬﺟ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
يﺬﻟا ﺮﻣﻷا ؛ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻜﻟا تﺎﺟﻮﻤﻟا ﻲﻓ ﻞﺧاﺪﺗ ثﺪﺤﻳ
تﻮﺼﻠﻟ ﻂﻴﺴﺑ ناﺪﻘﻓ ثوﺪﺣ وأ ﺞﻴﺠﺿ روﺪﺻ ﻪﻨﻋ ﺞﺘﻨﻳ
ءاﺮﺟإ لوﺎﺣ ،ﻚﻟذ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .لﺎﺼﺗﻻا رﺬﻌﺗ وأ
:ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تاﻮﻄﺨﻟا
Bluetooth زﺎﻬﺟو ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻴﺑ لﺎﺼﺗا ءﺎﺸﻧﺈﺑ ﻢﻗ
ﻦﻋ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ رﺎﺘﻣأ
10 ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ ﺎﻤﻫدﺎﻌﺘﺑا ﺪﻨﻋ
.
Wi-Fi زﺎﻬﺟ
ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ Wi-Fi زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗوأ
.زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ رﺎﺘﻣأ
10 قﺎﻄﻧ
زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﻣ نﺎﻜﻣ بﺮﻗأ ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟا ﻊﺿ
.
Bluetooth
ةﺰﻬﺟأ ﻦﻣ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟا تﺎﺟﻮﻤﻟا ثﺎﻌﺒﻧا ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ
.ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا ﺔﻴﺒﻄﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﻠﻋ
Bluetooth
Bluetooth ةﺰﻬﺟأو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ
ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ ىﺮﺧﻷا
:ثداﻮﺣ عﻮﻗو
ﻲﻓ ﺪﻋﺎﻘﻤﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ تﺎﻴﻔﺸﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ
ﺔﻠﺑﺎﻗ تازﺎﻏ ﺎﻬﺑ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا وأ تارﺎﻄﻘﻟا
ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟا باﻮﺑﻷا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ
.ﻖﻳﺮﺤﻟا راﺬﻧإ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ ﻲﻟآ
ﻦﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺗﻮﺼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإ ﺮﺧﺄﺘﺗ ﺪﻗ
ﺔﻴﻨﻘﺗ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟ ا
ً
ﺮﻈﻧ ﻚﻟذو ،زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ردﺎﺼﻟا تﻮﺼﻟا
ﻦﻣاﺰﺘﻳ ﻻ ﺪﻗ ،ﻚﻟﺬﻟ
ً
ﺔﺠﻴﺘﻧو .ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا
Bluetooth
ﺔﺳرﺎﻤﻣ وأ مﻼﻓﻷا ةﺪﻫﺎﺸﻣ ءﺎﻨﺛأ ةرﻮﺼﻟا ﻊﻣ تﻮﺼﻟا
.بﺎﻌﻟﻷا
ﻲﻓ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ تﺎﺟﻮﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ رﺪﺼ
ُ
.ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا ﻊﺿﻮﻟا
،ةﺮﺋﺎﻃ ﻦﺘﻣ ﻰﻠﻋ ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ﻪﺑ حﻮﻤﺴﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا نﺄﺸﺑ ﺔﻠﺣﺮﻟا ﻢﻗﺎﻃ تﺎﻬﻴﺟﻮﺗ ﻊﺒﺗا
.ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا ﻊﺿﻮﻟا ﻲﻓ تﺎﺠﺘﻨﻤﻠﻟ
ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻤﻟا نﺎﻣﻷا ﻒﺋﺎﻇو ةﺪﺣﻮﻟا ﻢﻋﺪﺗ
لﺎﺼﺗﻻا ءﺎﻨﺛأ نﺎﻣﻷا نﺎﻤﻀﻟ ﺔﻠﻴﺳﻮﻛ
Bluetooth
ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺎﺑ .ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
ﻻ ﺪﻗ ،ىﺮﺧأ ﻞﻣاﻮﻋو ةﺄﻴﻬﻤﻟا تاداﺪﻋﻺﻟ ا
ً
دﺎﻨﺘﺳا ﻪﻧﺈﻓ ،ﻚﻟذ
لﺎﺼﺗﻻا ﺪﻨﻋ رﺬﺤﻟا خﻮﺗ .ﺔﻴﻓﺎﻛ هﺬﻫ نﺎﻣﻷا ﻒﺋﺎﻇو نﻮﻜﺗ
.ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا
Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
ﺮﺋﺎﺴﺧ وأ راﺮﺿأ ﺔﻳأ ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ Sony ﺔﻛﺮﺷ ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻ
ءﺎﻨﺛأ ثﺪﺤﺗ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺐﻳﺮﺴﺗ ثاﺪﺣأ يأ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻧ
.
Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺗ ﺮﺒﻋ تﻻﺎﺼﺗﻻا ماﺪﺨﺘﺳا
.Bluetooth ةﺰﻬﺟأ ﻊﻴﻤﺠﺑ لﺎﺼﺗﻻا نﺎﻤﺿ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
ﺔﻠﺼﺘﻤﻟا Bluetooth ةﺰﻬﺟأ ﻖﻓاﻮﺘﺗ نأ ﺐﺠﻳ
ﻞﺒ
ِ
ﻗ ﻦﻣ دﺪﺤﻤﻟا
Bluetooth رﺎﻴﻌﻣ ﻊﻣ ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ
ﺎﻫدﺎﻤﺘﻋا ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،
Bluetooth SIG, Inc. ﺔﻛﺮﺷ
.ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ةﺰﻬﺟأ ﺎﻫرﺎﺒﺘﻋﺎﺑ
رﺎﻴﻌﻣ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﻞﺼﺘﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا نﺎﻛ ﻮﻟ ﻰﺘﺣ
ﺾﻌﺑ ﺐﺒﺴﺑو تﻻﺎﺤﻟا ﺾﻌﺑ ﻲﻔﻓ ،
Bluetooth
رﺬﻌﺘﻳ ﺪﻗ ،Bluetooth زﺎﻬﺟ تﺎﻔﺻاﻮﻣ وأ ﺺﺋﺎﺼﺧ
ﻢﻜﺤﺘﻟا قﺮﻃ ﻲﻓ فﻼﺘﺧا ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ وأ لﺎﺼﺗﻻا
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا وأ ضﺮﻌﻟا وأ
ﺮﺣ ﻊﺿو ﻲﻓ تﺎﻤﻟﺎﻜﻣ ءاﺮﺟﻹ ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ً
ﻘﻓو ﻚﻟذو ،ﺞﻴﺠﺿ رﺪﺼﻳ ﺪﻗ ،ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺮﺒﻋ ﻦﻳﺪﻴﻟا
.لﺎﺼﺗﻻا ﺔﺌﻴﺑ وأ زﺎﻬﺠﻠﻟ
ﻰﻠﻋ ﻚﻟذو ،تﻻﺎﺼﺗﻻا ءﺪﺒﻟ ﺖﻗﻮﻟا ﺾﻌﺑ ﺮﻣﻷا ﺐﻠﻄﺘﻳ ﺪﻗ
.ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ داﺮﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺐﺴﺣ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ رﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ تﻮﺻ زوﺎﺠﺗ ثﺪﺣ اذإ
تﻮﺼﻟا ةدﻮﺟ ﻊﺿو ﻂﺒﺿ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﻤﻟا ﻦﺴﺤﺘﻳ ﺪﻗ
ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ .«ﺖﺑﺎﺜﻟا لﺎﺼﺗﻻا ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﻟوﻷا» ﻰﻠﻋ
.ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد ﻰﻟإ ﻊﺟرا ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ
ةدﻮﺟ تاداﺪﻋإ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﻤﻟا ﻦﺴﺤﺘﻳ ﺪﻗ
ﻰﻠﻋ ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﺿو ﺖﻴﺒﺜﺗ وأ ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﻰﻟإ ﻊﺟرا ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ .لﺎﺳرﻹا زﺎﻬﺠﺑ
SBC
.لﺎﺳرﻹا زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﻦﺴﺤﺘﻳ ﺪﻗ ،ﻲﻛذ ﻒﺗﺎﻫ ﺮﺒﻋ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻠﻟ عﺎﻤﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ
وأ ﺔﻳروﺮﻀﻟا ﺮﻴﻏ تﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟا قﻼﻏإ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﻤﻟا
.ﻲﻛﺬﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ
ﺔﻴﻛﺬﻟا ﻒﺗاﻮﻬﻠﻟ لﺎﺼﺗا ءاﺮﺟإ تﺎﻘﻴﺒﻄﺗ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأو
.ﻂﻘﻓ ﺔﻳدﺎﻌﻟا ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻢﻋﺪﺗ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأو ﺔﻴﻛﺬﻟا ﻒﺗاﻮﻬﻠﻟ لﺎﺼﺗا ءاﺮﺟإ تﺎﻘﻴﺒﻄﺗو
.ﺔﻣﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ
ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﺤﺷ ﺪﻨﻋ
ﺐﺠﻳ .ﻂﻘﻓ USB ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﺤﺷ ﻦﻜﻤﻳ
ﺊﻳﺎﻬﻣ وأ
USB ﺬﻔﻨﻤﺑ دوﺰﻣ ﻲﺼﺨﺷ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ زﺎﻬﺟ ﺮﻴﻓﻮﺗ
.ﻦﺤﺸﻠﻟ
USB ددﺮﺘﻣ رﺎﻴﺗ
.ﻖﻓﺮﻤﻟا USB Type-C ﻞﺑﺎﻛ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺎﻤﻛ ،ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ،ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ
.ءﺎﺿﻮﻀﻟا ءﺎﻐﻟإو
Bluetooth ﻲﺘﻔﻴﻇو ماﺪﺨﺘﺳا
ﺪﻘﻓ ،ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣز ةﺮﺘﻔﻟ ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻦﻜﻤﺘﺘﺳ .ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺪﻔﻨﺗ
ﻦﻣ ﺎﻬﻐﻳﺮﻔﺗ ﺪﻌﺑ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟﺎﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺪﻨﻋ .تاﺮﻣ ةﺪﻋ ﺎﻬﻨﺤﺷ ةدﺎﻋإو ﻦﺤﺸﻟا
ﺔﺘﺳ ﻞﻛ ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷا ،ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣز ةﺮﺘﻔﻟ
.ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺪﺋاﺰﻟا ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا ﻊﻨﻤﻟ ﺮﻬﺷأ
ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ دﺎﻔﻧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻰﺟ
ُ
ﻳ .ةﺪﻳﺪﺟ ىﺮﺧﺄﺑ ﺎﻬﻟاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻳ ،ﺔﻐﻟﺎﺑ ﺔﻋﺮﺴﺑ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳﻻ ﻚﻴﻟإ بﺮﻗﻷا
Sony ﻞﻴﻛﻮﺑ لﺎﺼﺗﻻا
ﺪﻌﺑ مﺎﻜﺣﺈﺑ USB Type-C ﺬﻔﻨﻣ ءﺎﻄﻏ قﻼﻏإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.
( ﻞﻜﺸﻟا) ا
ً
رﺮﺿ ءﺎﻤﻟا وأ قﺮﻌﻟا ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ .ﻦﺤﺸﻟا
ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ةﺪﺣﻮﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ
ةﺪﺣﻮﻟا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋﻹ هﺎﻧدأ ءاﺮﺟﻹا ﻊﺒﺗا
.
( ﻞﻜﺸﻟا)
ﻦﺤﺷ ءﺎﻨﺛأ ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﻲﻓ و ﻦﻳرﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ ﺪﻨﻋ .ةﺪﺣﻮﻟا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ ﻢﺘﺘﺳ .ةﺪﺣﻮﻟا
.ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ناﺮﻗﻹا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ فﺬﺣ ﻢﺘﻳ ﻦﻟ ،ةﺪﺣﻮﻟا
،ةﺪﺣﻮﻟا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ ﺪﻌﺑ ﻰﺘﺣ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا راﺮﻤﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ءﺪﺒﻟا ﻊﺿو ﻰﻟإ ةﺪﺣﻮﻟا ةدﺎﻋﻹ هﺎﻧدأ ﺢﺿﻮﻤﻟا ءاﺮﺟﻹﺎﺑ ﻢﻘﻓ
ﻂﻐﺿا .ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗوأو
USB Type-C ﻞﺑﺎﻛ ﻞﺼﻓا
ةﺪﻤﻟ ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﻲﻓ
و ﻦﻳرﺰﻟا ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ
ﻢﺘﺗ ﻢﺛ ،تاﺮﻣ
4 (قرزأ) ﺮﺷﺆﻤﻟا ﺾﻣﻮﻳ .ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ
ٍ
ناﻮﺛ 7
ةدﺎﻋإ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ ﻰﻟإ ةﺪﺣﻮﻟا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ
.ناﺮﻗﻹا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻊﻴﻤﺟ فﺬﺣ ﻢﺘﻳ ،ءﺪﺒﻟا ﻊﺿو ﻰﻟإ ةﺪﺣﻮﻟا
iPhone زﺎﻬﺠﺑ ﻞﺼﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ ،ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ﺪﻌﺑ
تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ فﺬﺣﺎﻓ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ .ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ وأ
وأ
iPhone ﻒﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ ﻊﻣ ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ناﺮﻗﻹا
ﺮﺧأ ةﺮﻣ ﺎﻬﻧاﺮﻗﺈﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ
ءﺎﺿﻮﻀﻟا ءﺎﻐﻟإ ﺔﻔﻴﻇو لﻮﺣ
ءﺎﺿﻮﻀﻟا رﺎﻌﺸﺘﺳا ﻰﻠﻋ ءﺎﺿﻮﻀﻟا ءﺎﻐﻟإ ﺔﻔﻴﻇو ﻞﻤﻌﺗ
تﻮﺻ وأ ةرﺎﻴﺴﻟا ﻞﺧاد ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﻞﺜﻣ
) ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا
تﺎﻧﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
(ﺔﻓﺮﻐﻟا ﻞﺧاد ءاﻮﻬﻟا ﻒﻴﻜﻣ
ءﺎﻐﻟﻹ ﺎﻬﻟ ﺊﻓﺎﻜﻣ ﻪﻨﻜﻟو ا
ً
دﺎﻀﻣ ﺎ
ً
ﺗﻮﺻ ﺞﺘﻨﺗو ،ﺔﻨﻤﻀﻤﻟا
.ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا
ﺔﺋدﺎﻫ ﺔﺌﻴﺑ ﻲﻓ ءﺎﺿﻮﻀﻟا ءﺎﻐﻟإ ﺮﻴﺛﺄﺗ ثاﺪﺣإ رﺬﻌﺘﻳ ﺪﻗ
.ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﺾﻌﺑ ﻊﻤﺴ
ُ
ﺗ ﺎﻤﺑر وأ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ
ﺔﻠﻜﺸﻣ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟ ءﺎﺿﻮﻀﻟا ءﺎﻐﻟإ ﺔﻔﻴﻇو ﻞﻤﻌﺗ
.ﻲﺳﺎﺳأ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻔﺨﻨﻤﻟا ددﺮﺘﻟا قﺎﻄﻧ ﻲﻓ ءﺎﺿﻮﻀﻟا
.ﺎ
ً
ﻣﺎﻤﺗ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻻ ﺎﻬﻧأ ﻻإ ،ﻞﻘﺗ ءﺎﺿﻮﻀﻟا نأ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺎﺑ
،ةرﺎﻴﺳ وأ رﺎﻄﻗ بﻮﻛر ءﺎﻨﺛأ ةﺪﺣﻮﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﻖﻳﺮﻄﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ءﺎﺿﻮﺿ ثﺪﺤﺗ ﺪﻗ
وأ ﻞﺧاﺪﺗ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟا ﻒﺗاﻮﻬﻟا ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ
ﺮﺒﻛأ ﻞﻜﺸﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﺪﻌﺑﺄﻓ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ .ءﺎﺿﻮﺿ
ﻮﻤﺤﻤﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻦﻋ
ﻚﺋاﺪﺗرا ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺐﺴﺣ ءﺎﺿﻮﻀﻟا ءﺎﻐﻟإ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
ﺎﻫﺪﺗرا ﻢﺛ ةﺪﺣﻮﻟا عﺰﻧﺎﻓ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ .ةﺪﺣﻮﻠﻟ
ﺮﺧأ ةﺮﻣ
ﻚﻳﺪﻴﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﻟ تﺎﻧﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا ﺔﻴﻄﻐﺗ ﺮﻈﺤﻳ
ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻨﻣ ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ﺪﻗ .ىﺮﺧأ ءﺎﻴﺷأ ﺔﻳﺄﺑ وأ
ﻞﻤﻌﻟا ﻦﻣ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا تاﻮﺻﻷا ﻊﺿو وأ ءﺎﺿﻮﻀﻟا ءﺎﻐﻟإ
ﺮﻴﻔﺻ تﻮﺻ عﺎﻤﺳ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ وأ ،ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ
ىﺮﺧﻷا ءﺎﻴﺷﻷا وأ ﻚﻳﺪﻳ ﺪ
ِ
ﻌﺑﺄﻓ ،ﻚﻟذ ثﺪﺣ اذإ .
(ءاﻮ)
.( ﻞﻜﺸﻟا) ةﺪﺣﻮﻟا تﺎﻧﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ ﻦﻋ
ةﺪﺣﻮﻟا ءاﺪﺗرا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ءﻂﺒﺑ تﺎﻋﺎﻤﺴﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ
نﺈﻓ ،ﻦﻴﻧذﻷا ﻲﻓ مﺎﻜﺣﺈﺑ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ا
ً
ﺮﻈﻧ
رﺮﻀﺗ ﻰﻟإ نﺎﻳدﺆﻳ ﺪﻗ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﺎﻬﺘﻟازإ وأ ةﻮﻘﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا
.نذﻷا ﺔﻠﺒﻃ
نﺮﻤﻟا ءﺎﺸﻐﻟا رﺪﺼﻳ ﺪﻗ ،ﻚﻴﻧذأ ﻲﻓ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻊﺿو ﺪﻨﻋ
.ًﻼﻄﻋ ﺲﻴﻟ اﺬﻫ .ةﺮﻘﻧ تﻮﺻ ﺔﻋﺎﻤﺴﻠﻟ
ىﺮﺧأ تﺎﻈﺣﻼﻣ
.ﺔﻳﻮﻘﻟا تﺎﻣﺪﺼﻠﻟ ةﺪﺣﻮﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ
،لﻮﻤﺤﻤﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻊﻣ Bluetooth ﺔﻔﻴﻇو ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﺪﻗ
.ﺎﻬﺑ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا ﺔﺌﻴﺒﻟاو ةرﺎﺷﻹا فوﺮﻈﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو
،ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ءﺎﻨﺛأ ﺔﺣاﺮﻟا مﺪﻋ ﻦﻣ ﻲﻧﺎﻌﺗ ﺖﻨﻛ اذإ
.رﻮﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻓ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻊﻣ رﻮﻫﺪﺘﺗ وأ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﻒﻠﺘﺗ ﺪﻗ
.ﻞﻳﻮﻄﻟا ىﺪﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟاو
ﻦﻣ ﺎﻬﺟاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻘﻓ ،ﺔﺨﺴﺘﻣ نذﻷا تﺎﻋﺎﻤﺳ ﺖﺤﺒﺻأ اذإ
.لدﺎﻌﺘﻣ ﻒﻈﻨﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻴﻟﺎﺑ ﻒﻄﻠﺑ ﺎﻬﻠﺴﻏو ةﺪﺣﻮﻟا
.ةدﻮﺟﻮﻣ ﺔﺑﻮﻃر يأ ﺢﺴﻤﺑ ﻢﻗ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺪﻌﺑ
ةﺪﺣﻮﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﻪﻔﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺎ
ً
ﺨﺴﺘﻣ ةﺪﺣﻮﻠﻟ ﻲﺟرﺎﺨﻟا ءﺰﺠﻟا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﺴﻤﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ
ﻲﻓ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻊﻘﻨﺑ ﻢﻘﻓ ،ا
ً
ﺪﺟ ةرﺬﻗ ةﺪﺣﻮﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ
ا
ً
ﺪﻴﺟ ﺎﻫﺮﺼﻋاو ،ةﺪﻳﺎﺤﻤﻟا تﺎﻔﻈﻨﻤﻟا ﻦﻣ ﻒﻔﺨﻣ لﻮﻠﺤﻣ
وأ ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا وأ ﺮﻨﺘﻟا ﻞﺜﻣ تﺎﺒﻳﺬﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﺢﺴﻤﻟا ﻞﺒﻗ
.ﺢﻄﺴﻟا ﺮﻀﺗ ﺪﻗ ﺎﻬﻧﻷ ،لﻮﺤﻜﻟا
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ تﻼﻜﺸﻣ وأ ﺔﻠﺌﺳأ يأ ﻚﻳﺪﻟ ﺖﻧﺎﻛ اذإ
بﺮﻗأ ةرﺎﺸﺘﺳا ﯽﺟﺮﯿﻓ ،ﻞﯿﻟﺪﻟا اﺬﮭﺑ ﺎﻬﺘﯿﻄﻐﺗ ﻢﺘﺗ ﻢﻟ
.
Sony عزﻮﻣ
نﻮﻜﻴﻠﻴﺴﻟا ﻦﻣ ﺔﻨﻴﺠﻫ ﺔﻠﻳﻮﻃ نذأ تﺎﻋﺎﻤﺳ :رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ
طﺎﻄﻤﻟا
تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
Sony عزﻮﻣ بﺮﻗأ ةرﺎﺸﺘﺳا ﻰﺟﺮﻳ
.رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ لﻮﺣ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
ءﺎﻐﻟﻹ ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ ﻮﻳﺮﺘﺳا سأر ﺔﻋﺎﻤﺳ
ءﺎﺿﻮﻀﻟا
:ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ
نﻮﻳأ مﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺑ :ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻣ ﺖﻟﻮﻓ 3.7
ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻨﻤﻀﻣ
ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ :ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻣ ﺖﻟﻮﻓ 5
USB
:
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0 ﻦﻣ
:ﺮﻳﺎﻌﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳا
تاو 1.0
:
ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻋﺎﺳ
Bluetooth زﺎﻬﺟ ﺮﺒﻋ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺪﻨﻋ
ﺪﺤﻛ تﺎﻋﺎﺴﻟا ﻦﻣ 6.5 :ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ةﺪﻣ
،(ﻂﻴﺤﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﻊﺿو ،NC ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ) ﻰﺼﻗأ
ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﺪﻨﻋ) ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ تﺎﻋﺎﺴﻟا ﻦﻣ 7.5
(NC
ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ تﺎﻋﺎﺴﻟا ﻦﻣ 7.5 :لﺎﺼﺗﻻا ﺖﻗو
ﻦﻣ 8.5 ،(ﻂﻴﺤﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﻊﺿو ،NC ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ)
(NC ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﺪﻨﻋ) ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ تﺎﻋﺎﺴﻟا
ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ تﺎﻋﺎﺴﻟا ﻦﻣ 22 :داﺪﻌﺘﺳﻻا ﺖﻗو
200 ،(ﻂﻴﺤﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﻊﺿو ،NC ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ)
(NC ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﺪﻨﻋ) ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ تﺎﻋﺎﺴﻟا ﻦﻣ
ً
ﻘﻓو ﺮﺼﻗأ ماﺪﺨﺘﺳﻻا تﺎﻋﺎﺳ نﻮﻜﺗ ﺪﻗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا فوﺮﻇو ﺰﻴﻣﺮﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟ
:ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻣ
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻋﺎﺳ 2.5
ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻌﺑ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺔﻘﻴﻗد 60 ﻲﻟاﻮﺣ)
(.ﻖﺋﺎﻗد 15 ةﺪﻤﻟ
ً
ﻘﻓو ماﺪﺨﺘﺳﻻاو ﻦﺤﺸﻟا تﺎﻋﺎﺳ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا فوﺮﻈﻟ
:ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻨﺛأ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 35 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ تﺎﺟرد 5 ﻦﻣ
:نزﻮﻟا
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 34
(
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 27 ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا)
لﺎﺒﻘﺘﺳا زﺎﻬﺟ
:عﻮﻨﻟا
ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳد ،ﻖﻠﻐﻣ
:ﻞﻐﺸﻤﻟا ةﺪﺣو
ﻢﻣ
6
نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا
:عﻮﻨﻟا
ﺔﻤﺋاﺪﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻴﺒﻄﻘﻟا وذ ﻒﺜﻜﻤﻟا
:ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا
تﺎﻫﺎﺠﺗﻻا ﻊﻴﻤﺟ
:لﺎﻌﻔﻟا يددﺮﺘﻟا قﺎﻄﻨﻟا
ﺰﺗﺮﻫ 8,000 - ﺰﺗﺮﻫ 50
:
ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا
(1) ءﺎﺿﻮﻀﻟا ءﺎﻐﻟﻹ ﺔﻴﻜﻠﺳﻻ ﻮﻳﺮﺘﺳا سأر ﺔﻋﺎﻤﺳ
(USB-C™ ﻰﻟإ USB-A) USB Type-C™ ﻞﺒﻛ
(1) (
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺳ 20)
طﺎﻄﻤﻟا نﻮﻜﻴﻠﻴﺴﻟا ﻦﻣ ﺔﻨﻴﺠﻫ ﺔﻠﻳﻮﻃ نذأ تﺎﻋﺎﻤﺳ
(ﺮﻄﺳأ 3) M ،(2) (ﻦﻳﺮﻄﺳ) S ،(2) (ﺪﺣاو ﺮﻄﺳ) SS)
(ﺮﻄﺳأ 4) L ،(2) (ﻊﻨﺼﻤﻟا ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ قﺎﻓرﻹا ﻢﺗ)
((2)
لﺎﺼﺗﻻا تﺎﻔﺻاﻮﻣ
:لﺎﺼﺗﻻا مﺎﻈﻧ
4.2 راﺪﺻﻹا Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺗ تﺎﻔﺻاﻮﻣ
:جﺮﺨﻟا
Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺘﻟ 2 ﺔﺌﻔﻟا ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا
:ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا قﺎﻄﻨﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا
(1
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﺮﺘﻣ 10 ﺔﻳؤﺮﻟا ﻂﺧ
:ددﺮﺘﻟا قﺎﻄﻧ
ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ
2.4000) ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ 2.4 قﺎﻄﻨﻟا
(ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ 2.4835 -
:
(2
ﺔﻘﻓاﻮﺘﻤﻟا Bluetooth ﺔﻴﺻﺎﺧ تﻼﻳﺎﻓوﺮﺑ
(مﺪﻘﺘﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﻊﻳزﻮﺗ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ) A2DP
تﻮﺼﻟا ﻲﻓ ﺪﻌ
ُ
ﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ) AVRCP
(ﻮﻳﺪﻴﻔﻟاو
(ﻦﻳﺪﻴﻟا ﺮﺣ ﻊﺿﻮﻟا ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ) HFP
(سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ) HSP
:
(3
ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟا ﺰﻴﻣﺮﺘﻟا ﺞﻣاﺮﺑ
(4
SBC
(5
AAC
Qualcomm® aptX™ audio
:
مﻮﻋﺪﻤﻟا ىﻮﺘﺤﻤﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺔﻘﻳﺮﻃ
SCMS-T
:(A2DP) لﺎﺳرﻹا قﺎﻄﻧ
44.1 تﺎﻨﻴﻌﻟا ﺬﺧأ ددﺮﺗ) ﺰﺗﺮﻫ 20,000 - ﺰﺗﺮﻫ 20
(ﺰﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ
1 (
ﻞﺜﻣ ﻞﻣاﻮﻌﻟا ﺾﻌﺒﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو ﻲﻠﻌﻔﻟا قﺎﻄﻨﻟا ﻦﻳﺎﺒﺘﻴﺳ
تﻻﺎﺠﻤﻟاو ،ةﺰﻬﺟﻷا ﻦﻴﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﻖﺋاﻮﻌﻟا
ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟاو ،ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا نﺮﻓ لﻮﺣ ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻟا
،ﻲﺋاﻮﻬﻟا ءادأو ،لﺎﺒﻘﺘﺳﻻا ﺔﻴﺳﺎﺴﺣو ،ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﺘﺳﻹا
.ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ،ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﻖﻴﺒﻄﺗو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧو
2 (
Bluetooth ﺔﻴﻨﻘﺘﻟ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا تﺎﻔﻠﻣ ﺮﻴﺸﺗ
ﺰﻬﺟﻷا ﻦﻴﺑ Bluetooth لﺎﺼﺗا ﻦﻣ ضﺮﻐﻟا ﻰﻟإ
3 (
ﻖﻴﺴﻨﺗو ﺔﻴﺗﻮﺼﻟا تارﺎﺷﻹا ﻂﻐﺿ :ﺰﻴﻣﺮﺘﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا
4 (
ﻲﻋﺮﻔﻟا قﺎﻄﻨﻟا ﺰﻴﻣﺮﺗ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
5 (
ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﺰﻴﻣﺮﺗ ﺞﻣاﺮﺑ
.رﺎﻌﺷإ نود ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
ﻦﺤﺸﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ مﺎﻈﻨﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
USB ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
USB ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ
رﺎﻴﺗ ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻰﻠﻋ ردﺎﻗ ﺎ
ً
ﻳرﺎﺠﺗ ﺮﻓﻮﺘﻤﻟا USB ددﺮﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺊﻳﺎﻬﻣ
ﺮﺜﻛأ وأ
(ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻠﻣ 500) ﺮﻴﺒﻣأ 0.5 ﻎﻠﺒﻳ جﺮﺧ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
(2018 ﻮﻴﻟﻮﻳ ﻦﻣ ا
ً
رﺎﺒﺘﻋا)
ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ ﻦﻣ مﺎﻈﻧ يأ ﺎ
ً
ﻘﺒﺴﻣ ﻪﺑ ﺖﺒﺜﻣ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ
:USB ﺬﻔﻨﻣو
:ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ
Windows ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro
Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro
Windows® 8 / Windows® 8 Pro
Windows® 7
Professional / Home Premium / Home Basic
Ultimate /
Mac
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
(ثﺪﺣأ وأ 10.10 راﺪﺻﻹا) macOS
iPhone/iPod زﺮﻃ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
(
سدﺎﺴﻟا ﻞﻴﺠﻟا) iPod touch
(2018
ﻮﻴﻟﻮﻳ ﻦﻣ ا
ً
رﺎﺒﺘﻋا)
ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا
ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ Windows ﺪﻌ
ُ
تﺎﻳﻮﻟا ﻲﻓ
Microsoft Corporation ﺔﻛﺮﺸﻟ
ﺮﺧﻷا لوﺪﻟا وأ
/و ةﺪﺤﺘﻤﻟا
و iPod touchو iPodو iPhoneو Apple ﺪﻌ
ُ
،
Apple Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ Macو macOS
ﺮﺧﻷا لوﺪﻟاو ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﺠﺴﻣ
ﺪﻗ ﻪﻧأ ﻲﻨﻌﻳ Apple ﻞﺟأ ﻦﻣ ﻊﻨﺻ رﺎﻌﺷ ماﺪﺨﺘﺳا
ﺞﺘﻨﻤﺑ صﺎﺧ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﺼﺘﻴﻟ تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﺪﺣأ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ
ﺪﻗ ﻪﻧأو ،رﺎﻌﺸﻟا ﻲﻓ ﺎﻫﺪﻳﺪﺤﺗ ﻢﺗ ﻲﺘﻟا
Apple (تﺎﺠﺘﻨﻣ)
.Apple ءادأ ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ ﻲﺒﻠﻴﻟ رﻮﻄﻤﻟا ﻞﺒ
ِ
ﻗ ﻦﻣ هدﺎﻤﺘﻋا ﻢﺗ
ﻪﻟﺎﺜﺘﻣا وأ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ
Apple ﺪﻌﺗ ﻻ
.ﻢﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟ
.Google LLC ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ Android ﺪﻌ
ُ
ﺎﻬﺗارﺎﻌﺷو Bluetooth® ﺔﻤﻠﻜﻟا ﺔﻣﻼﻋ ﺔﻴﻜﻠﻣ لوﺆﺗ
هﺬﻬﻟ ماﺪﺨﺘﺳا يأو
Bluetooth SIG, Inc. ﺔﻛﺮﺷ ﻰﻟإ
ﻢﺘﻳ
Sony Corporation ﺔﻛﺮﺷ ﻞﺒ
ِ
ﻗ ﻦﻣ تﺎﻣﻼﻌﻟا
.ﺺﻴﺧﺮﺗ ﺐﺟﻮﻤﺑ
ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ N ﺔﻣﻼﻌﻟا ﺪﻌ
ُ
ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻮﻟا ﻲﻓ
NFC Forum, Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ
ﺮﺧﻷا لوﺪﻟاو
Qualcomm تﺎﺠﺘﻨﻣ ﺪﺣأ ﻮﻫ Qualcomm aptX
.Technologies International, Ltd.
Qualcomm ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ Qualcomm ﺪﻌ
ُ
ﺔﻴﻜﻳﺮﻣﻷا ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﺠﺴﻣ ،
Incorporated
aptX ﺪﻌ
ُ
ﺗ .ﺢﻳﺮﺼﺗ ﺐﺟﻮﻤﺑ مﺪﺨﺘﺴ
ُ
و ىﺮﺧﻷا لوﺪﻟاو
Qualcomm Technologies ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ
ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻮﻟا ﻲﻓ ﺔﻠﺠﺴﻣ ،
International, Ltd.
.ﺢﻳﺮﺼﺘﺑ مﺪﺨﺘﺴ
ُ
و ىﺮﺧﻷا لوﺪﻟاو
نﺎﺘﻳرﺎﺠﺗ نﺎﺘﻣﻼﻋ ﺎﻤﻫ USB-C™و USB Type-C™
.USB Implementers Forum ﺔﻛﺮﺸﻟ نﺎﺘﻛﻮﻠﻤﻣ
تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ ىﺮﺧﻷا ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا ءﺎﻤﺳﻷاو ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا
.ﺎﻬﺑﺎﺤﺻﻷ ﺔﻳرﺎﺠﺗ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony WI-C600N Blue ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています