Samsung GT-S5220 ユーザーマニュアル

カテゴリー
携帯電話
タイプ
ユーザーマニュアル

Samsung GT-S5220 は、携帯電話です。連絡先、メッセージ、そして写真を保存できます。また、電話の発信や受信、テキスト メッセージやメールの送受信、インターネットの閲覧、音楽やビデオの再生、ゲームのプレイなどを行うことができます。前面のキーボードを使用するか、タッチスクリーンをタップして操作します。

Samsung GT-S5220 は、忙しい人々のための頼もしいツールです。通話やテキスト メッセージの送受信、スケジュールや連絡先の管理、インターネットの閲覧、音楽やビデオの再生などを行うことができます。また、アラームやリマインダーを設定したり、電卓やカレンダーなどのツールを使用したりすることもできます。

Samsung GT-S5220 は、スタイリッシュで使いやすい携帯電話です。コンパクトなサイズで、ポケットやバッグに簡単に収まります。また、さまざまなカラーバリエーションが用意されているので、自分の好みに合った携帯電話を選ぶことができます。

Samsung GT-S

Samsung GT-S5220 は、携帯電話です。連絡先、メッセージ、そして写真を保存できます。また、電話の発信や受信、テキスト メッセージやメールの送受信、インターネットの閲覧、音楽やビデオの再生、ゲームのプレイなどを行うことができます。前面のキーボードを使用するか、タッチスクリーンをタップして操作します。

Samsung GT-S5220 は、忙しい人々のための頼もしいツールです。通話やテキスト メッセージの送受信、スケジュールや連絡先の管理、インターネットの閲覧、音楽やビデオの再生などを行うことができます。また、アラームやリマインダーを設定したり、電卓やカレンダーなどのツールを使用したりすることもできます。

Samsung GT-S5220 は、スタイリッシュで使いやすい携帯電話です。コンパクトなサイズで、ポケットやバッグに簡単に収まります。また、さまざまなカラーバリエーションが用意されているので、自分の好みに合った携帯電話を選ぶことができます。

Samsung GT-S

www.samsung.com
为了防止自己和他人受伤或设备受损,在使用设备前请阅读以下所有说明。
手机部位图
1
音量键
在待机模式下,调节手
机音量;拨打虚拟电话
(下键);发送 SOS 讯息
参阅“拨打虚拟电话”
参阅“启动和发送 SOS
讯息”
2
拨号键
拨打或接听电话;在待
机模式下,检索通话与
讯息记录
3
返回键
在功能表模式下,返回
上一级
4
电源开关/锁定键
开机或关机 (紧按住)
锁定触摸屏;解锁触
摸屏 (触摸屏锁定时紧
按住)
5
结束键
结束通话;在功能表模
式下,取消输入并返回
到待机模式
1
2
4
3
5
汽车上的电子设备可能因设备的射频而发生故障
汽车上的电子设备可能因设备的射频而发生故障。欲知详
情,请联络制造商。
驾驶车辆时,请遵守有关使用移动设备的所有安
全警告和规定
驾驶时,安全第一。如果法律禁止,切勿在驾驶时使用移
动设备。为了自己和他人的安全,请按常识行事并记住以
下提示:
使用免提设备。
•
了解设备及其便利功能,例如快速拨号和重拨。这些功•
能有助于减少拨打或接听电话的时间。
请将设备置于方便取用的位置。确保可在视线不离开路
•
面的情况下取用设备。如果在不方便时收到来电,可让
语音信箱代您回复。
让通话对象知道自己正在驾驶。在交通拥挤或天气恶劣
•
的情况下请暂停通话。雨、雨夹雪、雪、冰雹以及拥挤
的交通都可能造成危险。
请勿在此时作记录或查找电话号码。记录“待办事项”
•
或翻查通讯录,可能会使您分神,而忘记安全驾驶的首
要责任。
审慎拨号的同时,请注意交通状况。在停车或未驶入车
•
流中时拨打电话。尽量安排在汽车停下时通话。如果需
要拨打电话,请先只拨几个数字,查看路况和后视镜后
再继续拨号。
请勿进行紧张或情绪激动的对话,以免分神。请让通话
•
对象知道您正在驾驶,并暂停可能会转移自己对路况注
意力的对话。
使用设备求助。在发生火灾、交通意外或紧急医疗状况
•
时,请拨打本地紧急号码。
www.sar-tick.com
本产品满足适用的国家特定吸收率
(SAR) 限值标准 (2.0 W/kg)。您可
在本手册的 SAR 认证信息章节中找
到具体的最高 SAR 值。
携带本产品或体配使用时,应使用
许可的配件 (如皮套) 或与身体保持
不少于 1.5 厘米的距离,以确保符
合射频 (RF) 曝露要求。请注意,即
使没有通话,本产品同样可能在进
行信号传输。
警告:防止电击、火灾和爆炸
请勿使用损坏的电源线、插头或松动的电源插座
请勿用湿手触摸电源线,或拉动电源线来断开充电器的连接
请勿弯曲或损坏电源线
请勿在充电时使用设备,或者用湿手触摸设备
请勿将充电器或电池短接
请勿让充电器或电池坠落或受到撞击
请勿使用未经制造商许可的充电器给电池充电
请勿在雷雨天使用设备
设备可能发生故障,进而增加电击的危险。
请勿操作受损或漏电的锂离子电池
有关安全弃置锂离子电池的信息,请联络最靠近的授权客
服中心。
请谨慎操作和弃置电池及充电器
请仅使用经三星许可并专为本
设备设计的电池和充电器。•
不兼容的电池和充电器可能导致严重的人身伤害或设备
严重受损。
切勿将电池或设备弃置于火中。请遵照当地法规弃置旧
•
电池或设备。
切勿将电池或设备置于加热设备 (例如微波炉、炉灶或暖
•
气片) 的上面或内部。电池过热时可能会爆炸。
切勿碾压或刺穿电池。避免使电池遭受外部强压,否则可
•
能导致内部短路和过热。
保护设备、电池和充电器免受损坏
避免使设备和电池处于过冷或过热的环境中。
•
极高或极低的温度可能使设备变形并降低设备和电池的充•
电能力与使用寿命。
防止电池接触金属物体,因为这样会在电池的正负极之间
•
建立连接,导致临时或永久性的电池损坏。
切勿使用损坏的充电器或电池。
•
小心:在受限制的区域使用设备时,请遵守所有
安全警告和规定
禁止使用设备时请关机
请遵守所有关于在特定区域限制使用移动设备的规定。
请勿在其他电子设备附近使用设备
大多数电子设备使用射频信号。设备可能会干扰其他电子
设备。
请勿在心脏
起搏器附近使用设备
请尽可能避免在距离心脏起搏器 15 厘米的范围内使用设
•
备,因为设备可能会干扰心脏起搏器。
如果必须使用设备,请与心脏起搏器保持至少 15 厘米
•
的距离。
为了将对心脏起搏器的干扰降至最低,请在离心脏起搏器
•
较远的身体一侧使用设备。
请勿在会受到射频干扰的医院或医疗设备附近使用设备
如果个人要使用任何医疗设备,请咨询设备制造商,以确保
设备不会受到射频影响。
如果使用助听器,请向制造商查询有关射频干扰的信息
有些助听器可能会受设备射频的干扰。请联络制造商,以确
保助听器的安全。
处于存在爆炸风险的环境中时,请关闭设备
处于存在爆炸风险的环境中时,请关闭设备,而不是取
•
下电池。
处于存在爆炸风险的环境中时,务必遵守相关规定、说
•
明和标志。
请勿在加油站 (服务站)、靠近燃料或化学品、及爆破区
•
域使用设备。
请勿在放有设备、设备零件或配件的容器中存放或搬运易
•
燃液体、气体或易爆材料。
乘坐飞机时请关机
飞机上使用设备是违法的。设备可能会干扰飞机的电子
导航仪器。
使用设备帮助处于紧急情况中的其他人。如果看到车
•
祸、犯罪或危及生命的严重紧急情况,请拨打本地紧
急号码。
必要时,请拨打道路救援或特殊的非紧急援助号码。如
•
果看到有车抛锚但并无重大危险、交通信号灯损坏、无
人受伤的轻微交通事故或发现被盗车辆,可拨打道路救
援或其他特殊的非紧急援助号码。
请妥善保养和使用移动设备
请保持设备干燥
湿气和各类液体可能损坏设备零件或电路。
•
请勿在设备潮湿时开机。如果设备已开机,请立即关机•
并取下电池 (如果设备无法关机或取下电池,请维持现
)。然后,用毛巾擦干设备并将其送往服务中心。
液体会改变标签的颜色,表明水损坏了设备内部。因进
•
水造成的设备受损会让制造商的质保失效。
请勿在多尘、脏污的地方使用或存放设备
灰尘会导致设备故障。
请勿将设备置于斜面上
如果设备坠落,可能会受损。
请勿在过热或过冷的地方存放设备。请在 -20
50
的温度范围内使用设备
如果将设备置于密闭的车辆中,设备可能会爆炸,因为
•
车内温度可能会高达 80℃。
请勿将设备长时间直接暴露在阳光下 (例如置于汽车的
•
仪表板上)
请在 0 40 的温度范围内存放电池。
•
请勿将设备与诸如硬币、钥匙和项链之类的金属物体一起
存放
设备可能因此而变形或发生故障。
•
如果电池端子接触金属物体,可能会导致火灾。•
请勿在磁场附近存放设备
如果接触到磁场,设备可能会出现故障,或者电池可能
•
会放电。
磁场可能会损坏磁条卡 (包括信用卡、电话卡、银行存折
•
和登机卡)
请勿使用带磁性搭扣的携带包或饰品,或让设备长时间
•
接触磁场。
请勿将设备存放在加热器、微波炉、炙热烹饪设备或高压
容器中或附近
电池可能会漏电。
•
设备可能会过热并导致火灾。•
请勿让设备坠落或受到撞击
设备屏幕可能会损坏。
•
如果设备弯曲或变形,设备可能会受损,或者部件会发•
生故障。
如果设备过热,请停止使用设备或应
用程序一段时间
皮肤长时间接触过热的设备可能会导致低温烫伤的症状,如
红点和色素沉着。
如果您的设备有照相机闪光灯或灯光,不宜在靠近人或宠物
的眼睛处使用闪光灯
靠近眼睛使用闪光灯可能导致暂时性失明或视力受损。
在闪烁的光线下,请小心使用
使用设备时,室内应开一些灯,并且屏幕不应距离眼睛
•
太近。
在闪烁的光线下长时间观看视频或玩 Flash 游戏,可能
•
会发生痉挛或晕厥。如果感到有任何不适,请立即停止
使用设备。
减少重复性动作损伤的危险
反复执行按键、用手指在触屏上写字或玩游戏等重复性动作
时,您的手部、颈部、肩部或身体的其他部位可能会偶有不
适。使用设备一段时间后,应松弛一下握持设备的手,轻轻
地按下按键,并适时地休息一下。如果即便如此,在使用时
或使用后仍然感到不适,请停止使用并前往就医。
确保电池和充电器的最长使用寿命
避免对电池充电超过一周的时间,过度充电可能缩短电
•
池寿命。
未使用的电池在一段时间后会放电,因此在
使用前必须•
重新充电。
不使用充电器时,请断开充电器与电源的连接。
•
电池只能用于既定的用途。•
请使用制造商许可的电池、充电器、配件和耗材
使用普通电池或充电器可能会缩短设备寿命,或导致设
•
备故障。
如果用户使用未经三星许可的配件或耗材,三星将不会对
•
用户的安全承担任何责任。
请勿啃咬或吮吸设备或电池
这样可能损坏设备或导致爆炸。
•
儿童使用设备时,请确保他们正确使用。•
用设备进行通话时:
竖直握住设备 (与使用传统电话类似)
•
直接对着话筒说话。•
请勿给设备上油漆或黏贴纸
油漆和贴纸可能妨碍移动部件并阻碍正常操作。如果对
设备的油漆或金属配件过敏,可能会导致皮肤瘙痒、湿疹
或皮肤肿胀。当上述情况发生时,请停止使用并咨询您
的医生。
清洁设备时:
使用毛巾或橡皮擦拭设备或充电器。
•
使用棉球或毛巾清洁电池的两端。•
请勿使用化学品或清洁剂。•
如果屏幕破裂或损坏,请勿继续使用设备
破损的玻璃或丙烯酸可能会导致手部和面部受伤。
请将设
备送至三星客服中心进行维修。
请勿将设备用于既定用途以外的任何目的
在公共场合使用设备时,请避免干扰他人
请勿让儿童使用设备
本设备并非玩具。请勿让儿童玩耍设备,否则可能会伤到
儿童自己和他人,损坏设备或误拨电话增加您的话费。
请小心安装移动设备和相关装置
确保车辆中安装的所有设备或相关装置均安装牢固。
•
避免将设备和配件置于安全气囊张开区域附近或之内。•
气囊快速膨胀时,安装不当的无线设备可能导致严重的
人身伤害。
只让合格人员维修设备
让不合格人员维修设备可能导致设备损坏,并使制造商的
质保失效。
避免接触到设备的内部天线。触摸天线可能会降低通话质
•
量,或 导致设备比正常情况下传输更多射频。
内置天线
使用耳机时请保护听力和耳朵
长时间聆听高音量的声音有损听力。•
在驾驶时聆听高音量声音可能使人分神,甚•
至导致意外发生。
应时刻先调低音量再将耳机插入音讯源,并
•
仅使用通话或听音乐所需的最小音量设定。
在干燥的环境下,耳机内可能会积聚静电。
•
请避免在干燥的环境下使用耳机;或在将
耳机连接到设备之前接触金属物体,以释
放静电。
步行或移动中使用设备时请小心
时刻注意周围的情况,避免伤到自己或他人。
请勿将设备置于后面的口袋或腰部
否则摔倒时,可能使自己受伤,或损坏设备。
请勿拆卸、改造或修理设备
对设备进行任何改造都会让制造商的质保失效。若要进行
•
维修,请将设备送至三星客服中心。
请勿拆卸或刺穿电池,否则可能会导致爆炸或火灾。
•
请小心操作 SIM 卡或存储卡
请勿在设备传送或存取信息时取卡,否则可能造成数据
•
丢失及/或设备或卡损坏。
防止卡受到猛烈撞击、静电以及来自其他设备的电气
•
噪声。
请勿用手指或金属物体触碰金色的触点或端子。如果有
•
脏污,可使用软布擦拭卡。
确保可联系应急服务
在某些区域或环境中,可能无法用设备拨打紧急电话。在
前往偏远或未开发的区域之前,请计划好联系应急服务人
员的备用方法。
确保个人和重要数据安全
使用设备时,务必备份重要数据。三星对于数据损失概
•
不负责。
弃置设备时,务必备份所有数据,然后重置您的设备,
•
以免个人资料被滥用。
请勿散布受版权保护的材料
请勿向他人散布未经版权所有人许可录制的受版权保护的
材料。该行为违反版权法。制造商对用户非法使用受版权
保护之材料而导致的任何法律问题概不负责。
特定吸收率 (SAR) 认证信息
本设备符合有关无线电波辐射的国际准则
本移动设备是一个无线电发射器和接收器。设备在设计
上严格遵守基于国际准则的无线电波 (射频电磁场) 辐射
限制。这些准则由独立的科学组织 (ICNIRP) 制定,并包
含充足的安全裕度,可确保所有人员 (不论年龄和健康状
) 的安全。
无线电波辐射准则采用特定吸收率 (SAR)
作为测量单位。
移动设备的 SAR 限值为 2.0 W/kg
SAR 测试在执行时采用标准的使用姿势,对设备在各个测
试频段内以最高认可之功率水平的讯号传输进行测试。根据
ICNIRP 准则,本款设备的最大 SAR 值为:
本款设备的最大 SAR 值以及录得此值的条件
头部 SAR 0.790 W/kg
体配 SAR 0.438 W/kg
在使用过程中,本款设备的实际 SAR 值通常远低于上述数
值。这是因为,为了保证系统效率和降低网络干扰,移动设
备在无需以最高功率进行通话时会自动降低操作功率。设备
的输出功率越低,对应的 SAR 值就越低。
在对本设备进行体配 SAR 测试时,使用了许可的配件或保
留了 1.5 厘米的隔离距离。要在体配操作时满足射频曝露准
则,设备必须使用许可的配件或与身体保持不低于 1.5 厘米
的距离。如果使用未经许可的配件,请确保该配件不含任何
金属,并且设备与身体之间的距离不低于 1.5 厘米。
世界卫生组织和美国食品药品监督管理局等机构建议,如
果对此感到担心并希望减轻辐射,只需在使用设备时采用
免提套件使无线设备远离头部和身体,或减少使用设备的
时间即可。
更多信息,请访问 www.samsung.com/sa
r,使用设备型号
搜索设备。
本产品的正确弃置方式
(电子电气设备废弃指令)
(适用于欧盟及其它采用垃圾分类回收系统的欧洲
国家)
在产品、附件或说明书上出现这个标志,表示当
本产品及其电子配件 (例如充电器、耳机、USB
线) 达到使用寿命期限时,不应与其它家庭垃圾一
起丢弃。为避免因未妥善控制废弃物而对环境或
人体健康造成危害,请将这些装置与其它类型的废弃物分开
处置并妥善回收,以促进资源充分回收再利用。
有关这些装置的环保安全回收地点和方式,家庭用户应联络
产品经销商或地方政府机关。
商业用户应联络他们的供应商,并查阅购买合约的条款及
条件。请勿将本产品及其电子配件与其它商业废弃物一起
丢弃。
本产品中电池的正确弃置方式
(适用于欧盟及其它采用电池分类回收系统的欧洲
国家)
在电池、产品手册或包装上出现这个标志,表示
当本产品内的电池已达使用寿命期限时,不应与
其它家庭垃圾一起丢弃。标志上的化学符号 HgCd Pb
代表该电池的汞、镉或铅含量超出 EC 2006/66 指令的参考
限值。如果未妥善弃置电池,这些物质可能会对人类健康或
环境造成危害。
为保护自然资源并促进资源回收再利用,请将电池与其它
类型的废弃物分开处置,并利用您当地的免费电池回收系
统正确回收。
安全预防措施
GT-S5220
手机
使用说明书
Chinese. 03/2012. Rev. 1.1
G
C
视您的手机或服务供应商所使用的软件而定,本手册中的部
份内容可能与您手机上的情形有所不同。
第三方服务随时可能终止或中断,三星公司不担保或保证任
何内容 或服务可在任何期间维持其可用性。
此产品包含某些自由/开源软件。 有关许可、免责声明、 确认
书及通知的具体条款均可在三星的网站
opensource.samsung.com 上查阅。
本手机使用非谐波频率,设计用于所有欧洲国家。在欧盟,
用户在室内使用 WLAN 时不受任何限制,但在法国,WLAN
无法在室外环境使用。
4. 选择多项
5. 选择联系人 添加
6. 收件人设定完成后,选择储存以储存收件
人。
7. 选择重复,设定 SOS 讯息的重复发送次
数,然后选择设定
8. 按下返回键
发送 SOS 讯息
1. 在触摸屏和按键锁定时,按下音量键四次,
以将 SOS 讯息发送给预先设定的号码。
2. 如欲退出 SOS 模式,按下 [
]
4. 选择收件人 更多 联系人
也可在收件人列表中输入包括国家代码 ( +)
的电话号码。转到步骤 6
5. 选择联系人 添加
6. 收件人设定完成后,选择储存以储存收件
人。
7. 选择发件人输入字段。
8. 输入发件人姓名,然后选择已完成
9. 选择储存 接受
启动和发送 SOS 讯息
在突发事件中,您可发送 SOS 讯息向您的家人
或朋友求救。
启动 SOS 讯息
1. 在功能表模式下,选择讯息 →设定→ SOS
讯息 发送选项
2. 选择发送SOS讯息启动 SOS 讯息功能。
3. 选择收件人 添加收件人 联系人
也可以在收件人列表中输入电话号码。转到
步骤 6
呼叫最近拨打的号码
1. 在待机模式下,按下 [ ] 显示最近的号码列
表。
2. 使用
◄ ►选择通话类型。
3. 向上或向下滚动至号码或姓名。
4. 选择号码或姓名检视通话的详细信息,或按
[
] 拨打号码。
使用桌面工具
了解如何使用待机屏幕上的工具。
一些小组件与网络服务相连。选择基于网络•
的工具可能会产生额外的费用。
可用的小组件可能会因所在地区或服务提
•
供商而异。
开启工具
1. 在待机模式下,向左或向右滚动选择一个待
机屏幕面板。
2. 选择工具以便在待机屏幕上启动。
插入存储卡(选配)
本手机适用于 microSD™ microSDHC™
储卡,容量最高为 16 GB (取决于存储卡制造商
和类型)
在电脑上格式化存储卡可能会导致存储卡与•
手机不兼容。请仅在手机上格式化存储卡。
频繁写入和删除数据会缩短存储卡的使用
•
寿命。
1. 取下后盖。
2. 插入存储卡并确保金色触点面朝下。
存储卡
3. 将存储卡推进存储卡槽,直至锁定到位。
4. 装回后盖。
管理工具
您可使用您喜爱的工具管理待机屏幕中的各个
面板。
1. 在待机模式下,选择屏幕左上方的
以开
启桌面工具栏。
2. 为各个面板选择一个工具。
输入文本
更改文本输入模式
选择 Eng 可更改输入语言。
选择 T9 可在 T9 ABC 模式之间进行切
换。点在 T9 模式下变为绿色。
选择 123 sym 可切换至数字模式或符号
模式。
T9 模式
1. 按下相应的虚拟键可输入整个字词。
2. 显示正确的字词时,选择
插入一个空
格。如果未显示正确的字词,选择
选择备
用字词。
ABC 模式
按下相应的虚拟键,直到屏幕上出现所需字母。
指示图标
小心:可能损坏手机或其他设备的情况
注意:注释、使用提示或其他资讯
下一步:执行某个步骤所必须遵循的选项
或功能表选择次序,例如:在功能表模
式下,选择讯息 创建讯息 (表示先选择
讯息,再选择创建讯息)
[ ]
方括号:手机键,例如:[
]
(表示结束键)
使用触摸屏
了解使用触摸屏的基本操作。
为了避免刮擦触摸屏,请勿使用尖锐工具。
为了更好地使用触摸屏,使用手机前请取•
下触摸屏保护膜。
触摸屏有一个探测层,可以探测人体发
•
出的微弱电荷。为达到最佳效果,请使用
指尖点击触摸屏。触摸屏无法正常反应使
用手写笔或钢笔等尖锐工具进行的触碰
操作。
拨打虚拟电话
如欲离开会议或令人厌烦的会谈,可以假装接
到电话。
启动虚拟来电功能
在功能表模式下,选择设定 →通话→虚拟来电
→虚拟来电热键
拨打虚拟来电
紧按住下音量键。
启动手机追踪器
如果某人在您的手机里插入了新的 SIM USIM
卡,手机追踪功能会自动向指定收件人发送联系
号码,以协助您定位并找回手机。如欲启动手机
追踪器:
1. 在功能表模式下,选择设定 安全设定
手机追踪器 →设定
2. 输入密码并选择确认
首次访问手机追踪器时,手机会提示您创建
并确认密码。
3. 选择手机追踪器以开启手机追踪器。
3. 选择音量 来电提示
4. 拖动滑块以调整音量级别并选择储存
调整触摸音音量
在待机模式下,按下音量键调整音量。
在通话时调整音量
正在通话时,按下音量键可调整音量。
在嘈杂环境中,使用扬声器功能可能很难听
清通话内容。为改善音质效果,请使用正常
通话模式。
更改铃声
1. 在功能表模式下,选择设定 声音设置
2. 选择所用设置。
如果使用静音设置,则不允许更改铃声。
3. 选择语音通话铃声
4. 选择存储位置 (如有必要)
5. 选择铃声并选择设定
如欲切换至其他设置,从列表中进行选择。
电池充电
如果电池电量已完全耗尽,即便连接上旅行
充电器,也无法开启设备。尝试开启设备
前,让耗尽的电池先充电几分钟。
1. 插入旅行充电器。
至交流电源插座
2. 充电结束后,拔
下旅行充电器。
在手机充电时,由于电源不稳定,触摸屏•
可能没有反应。这时,请从手机上拔下旅
行充电器。
请勿在取下旅行充电器前取出电池。否则会
•
损坏手机。
为了节能,不用时,请拔下旅行充电器。旅
•
行充电器上没有电源开关,因此必须要从插
座上拔下旅行充电器,才能断开电源。使用
时,旅行充电器应该保持靠近插座。
3. 选择号码类型 (如有必要)
4. 输入联系人信息。
5. 选择储存将联系人添加到存储器。
发送和检视讯息
发送简讯或多媒体简讯
1. 在功能表模式下,选择讯息 创建讯息
2. 选择收件人字段 手动输入
3. 输入收件人号码并选择已完成
4. 选择文本输入字段。
5. 输入讯息文本并选择已完成
参阅“输入文本”。
如欲以简讯形式发送,转到步骤 7
如欲附加多媒体,继续执行步骤 6
6. 选择添加媒体并添加一个项目。
7. 选择发送以发送讯息。
检视简讯或多媒体简讯
1. 在功能表模式下,选择讯息 →收件箱
2. 选择简讯或多媒体简讯。
4. 按下返回键上移一级;按下 [ ] 返回待机模
式。
如欲访问要求使用 PIN2 码的功能表,则必•
须输入 SIM 卡随附的 PIN2 码。有关详细信
息,请联系服务提供商。
对于因使用非法软件造成的密码或私人资讯•
丢失或其他损害,三星概不负责。
拨打电话
1. 在待机模式下,选择键盘,并输入区号和电
话号码。
2. 按下 [
] 拨打电话号码。
3. 如欲结束通话,按下 [
]
接听电话
1. 来电时,按下 [ ]
2. 如欲结束通话,按下 [
]
调整音量
如欲调整铃声音量
1. 在功能表模式下,选择设定 声音设置
2. 选择所用设置。
如果使用静音设置,则不允许调整铃声音
量。
安装 SIM 卡和电池
1. 取下后盖并插入 SIM 卡。
后盖
SIM
2. 插入电池并装回后盖。
电池
数字模式
按下相应的虚拟键可输入数字。
符号模式
按下相应的虚拟键可输入符号。
使用其他功能以输入文本
如欲移动光标,选择
,然后选择虚拟导
航键。
如欲逐个删除字符,选择
。如欲快速删除
字词,点住
如欲输入标点符号,重复选择 1
如欲开始新行,选择
如欲更改大小写,选择
添加新联系人
根据服务提供商的不同,可能会预先设定新
联系人的存储位置。如欲更改存储位置,在
功能表模式下,选择联系人 →更多→设定
→存储新联系人到→ 存储位置→ 储存
1. 在待机模式下,选择键盘输入电话号码。
2. 选择
创建联系人 存储位置 (如有必
)
点击:触摸一次,选择或启动功能表、选项
或应用程序。
点住:点住一个项目并维持至少 2 秒钟。
拖动:点击并向上、向下、向左或向右拖动
手指来移动到列表中的项目。
拖放:用手指点住一个项目,然后拖动手指
来移动项目。
开机或关机
如欲开机:
1. 紧按住电源键。
2. 输入 PIN 码并选择确认 (如有必要)
3. 安装向导打开时,按照屏幕上的指示按需自
定义手机。
如果电池电量完全耗尽或已从设备中取下,
时间和日期将会重置。
如欲关闭手机,重复上述步骤 1
访问功能表
如欲访问手机的功能表:
1. 在待机模式下,选择功能表以进入功能表模
式。
2. 向左或向右滚动到主功能表屏幕。
3. 选择功能表或应用程序。
图标 说明
信号强度
已连接 GPRS
网络
已连接 EDGE
网络
正在通话
已启动呼叫转移
已启动 SOS
息功能
已启动闹钟
正在连接到安全
的网页
已连接到电脑
FM 收音机开
已暂停 FM
音机
正在播放音乐
图标 说明
已暂停播放音乐
漫游中 (在正常
服务区外)
已启动蓝牙
已启动 Wi-Fi AP
新简讯 (SMS)
新多媒体简讯
(MMS)
新电邮讯息
新语音留言
已插入存储卡
已启动正常模式
已启动安静模式
电池电量
当前时间
手机在屏幕上显示以下状态指示:
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-S5220 ユーザーマニュアル

カテゴリー
携帯電話
タイプ
ユーザーマニュアル

Samsung GT-S5220 は、携帯電話です。連絡先、メッセージ、そして写真を保存できます。また、電話の発信や受信、テキスト メッセージやメールの送受信、インターネットの閲覧、音楽やビデオの再生、ゲームのプレイなどを行うことができます。前面のキーボードを使用するか、タッチスクリーンをタップして操作します。

Samsung GT-S5220 は、忙しい人々のための頼もしいツールです。通話やテキスト メッセージの送受信、スケジュールや連絡先の管理、インターネットの閲覧、音楽やビデオの再生などを行うことができます。また、アラームやリマインダーを設定したり、電卓やカレンダーなどのツールを使用したりすることもできます。

Samsung GT-S5220 は、スタイリッシュで使いやすい携帯電話です。コンパクトなサイズで、ポケットやバッグに簡単に収まります。また、さまざまなカラーバリエーションが用意されているので、自分の好みに合った携帯電話を選ぶことができます。

Samsung GT-S