Sierra Wireless 306 クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド
USB 306 Modem
www.sierrawireless.com
Quick Start Guide
Schnellstart-Handbuch
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Pierwsze kroki
Stručná přírka
Contents
English ............................................................................
Deutsch ...........................................................................
Français ..........................................................................
Italiano .............................................................................
Español ...........................................................................
Português ........................................................................
Polski ...............................................................................
Česky ..............................................................................
.............................................................................
1
4
7
10
13
16
19
22
25
You can use your USB 306 modem
with any of these operating systems:
• Windows
®
Vista
®
Windows Vista 64
• Windows XP
Windows XP x64
External antenna connector
microSD
slot
USB connector
Cap
LEDs
Data
Power
USIM card slot
1
Welcome to the USB 306 modem
Your package contains:
USB 306 modem with TRU-Install
This Quick Start Guide
USB extension cable
• Laptop clip
• Lanyard
• Carrying pouch
Depending on your carrier, your package may also contain a
microSD
card.
2
2
3
1
Insert the USB 306 modem into the USB slot.
This modem is TRU-Install
enabled and does not require a CD for installation.
Remove the cap from the end of the modem and insert the SIM
card into the top slot, as shown in the illustration. Push the SIM
card in slightly beyond the edge of the plastic housing − until it
clicks into place. To remove it, push it in and then release it.
SIM
USB 306 modem
Click Connect. If you are prompted to confi gure a profi le, click Yes. The
Connections window opens to the Profi les pane. From the list of default profi les,
select your service provider. If your service provider is not on the list, contact them.
Click OK. The USB 306 modem is ready to use.
To access the Help system in 3G Watcher, select Help > Help topics.
Install your USB 306 modem
English
The software installation process starts automatically. If it does not:
1. Double-click My Computer (Windows XP) or Computer (Windows Vista)
on your desktop.
2. Click the TRU-Install drive.
3. Under the TRU-Install drive, open the Win folder and double-click
Setup.exe. Follow the onscreen prompts to install the software.
3
Attach the lanyard
To keep everything together, it’s a good idea to thread the lanyard through the cap and the modem, as shown in
the illustrations.
1 2
3 4
USB-Stecker
microSD
Einbauschlitz
SIM-Karte Einbauschlitz
Kappe
Externer Antennenanschluss
LEDs
Daten
Stromversorgung
Sie können Ihr USB 306-Modem mit einem
der folgenden Betriebssysteme verwenden:
• Windows
®
Vista
®
Windows Vista 64
• Windows XP
Windows XP x64
Ihr Paket enthält:
USB 306-Modem mit TRU-Install
• Dieses Schnellstart-Handbuch
• USB-Verlängerungskabel
• Laptop-Clip
• Umhängeband
• Tragetasche
In Abhängigkeit Ihres Betreibers kann Ihr Packet
auch eine microSD
-Karte enthalten.
4
Wilkommen zum USB 306-Modem
Deutsch
5
2
3
1
Stecken Sie das USB 306-Modem in den USB-Steckplatz ein. Die
Softwareinstallation wird automatisch gestartet. Wenn dies nicht
der Fall ist:
1. Doppelklicken Sie auf Ihrem Desktop auf Arbeitsplatz
(Windows XP) oder Computer (Windows Vista).
2. Klicken Sie auf das Laufwerk TRU-Install.
3. Öffnen Sie unter dem TRU-Install-Laufwerk den Ordner
Win und doppelklicken Sie auf Setup.exe. Befolgen Sie
die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu
installieren.
Dieses Modem ist TRU-Install-fähig und benötigt für die Installation keine CD.
Entfernen Sie die Kappe vom Ende des Modems und setzen Sie
die SIM-Karte, wie in der Abbildung zu sehen, in den obersten
Steckplatz ein. Schieben Sie die SIM-Karte knapp unter den Rand
des Plastikgehäuses, bis sie mit einem Klick einrastet. Zum Ent-
fernen der Karte drücken Sie die Karte hinein und lösen Sie sie.
Klicken Sie auf Verbinden. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, ein Profi l zu
konfi gurieren, klicken Sie auf Ja.
Das Fenster Verbindungen wird auf der Registerkarte Profi le geöffnet. Wählen Sie in der
Liste der Standardprofi le Ihren Dienstanbieter aus. Wenn Ihr Dienstanbieter nicht in der
Liste angezeigt wird, müssen Sie mit ihm Kontakt aufnehmen.
Klicken Sie auf OK. Das USB 306-Modem kann nun verwendet werden.
Um das Hilfesystem in 3G Watcher aufzurufen, wählen Sie die Optionsfolge Hilfe >
Hilfethemen.
Installieren Ihres USB 306-Modems
USB 306-Modem
SIM
6
Befestigen des Umhängebandes
Um alles zusammenzuhalten, ist es empfehlenswert, die Schlaufe durch die Kappe und das Modem zu führen, wie
in der Abbildung zu sehen.
1 2
3 4
Capuchon
Connecteur d’antenne externe
Carte microSD
Carte SIM
Connecteur USB
Voyants
Donnée
Alimentation
L’emballage contient les éléments suivants :
Le modem USB 306 avec TRU-Install
Le présent guide de démarrage rapide
Un câble d’extension USB
Une attache pour ordinateur portable
• Une lanière
Un étui de transport
Selon votre opérateur, l’emballage peut également
contenir une carte mémoire MicroSD
.
7
Présentation du modem sans l USB 306
Vous pouvez utiliser votre modem USB 306 avec
n’importe lequel de ces systèmes d’exploitation :
• Windows
®
Vista
®
Windows Vista 64
• Windows XP
Windows XP x64
8
2
3
1
Insérez le modem USB 306 dans le port USB. La procédure
d’installation du logiciel démarre automatiquement. Si ce n’est
pas le cas:
1. Double-cliquez Poste de travail (Windows XP) ou sur
Ordinateur (Windows Vista) sur votre bureau.
2. Cliquez sur le lecteur TRU-Install.
3. Dans le lecteur TRU-Install, ouvrez le dossier Win, puis
double-cliquez sur Setup.exe. Suivez les instructions qui
s’affi chent à l’écran pour installer le logiciel.
Ce modem est compatible avec TRU-Install et ne nécessite pas de CD d’installation.
Retirez le capuchon de l’extrémité du modem et insérez la carte
SIM dans l’emplacement du haut, comme illustré ci-contre.
Enfoncez légèrement la carte SIM sur le bord du boîtier en
plastique jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. Pour la retirer,
enfoncez-la légèrement puis faites-la sortir.
Carte
SIM
Modem USB 306
Cliquez sur Se connecter. Si vous êtes invités à confi gurer un profi l, cliquez
sur Oui. L’onglet Profi ls de la fenêtre Connexions s’ouvre. Sélectionnez votre
fournisseur de services dans la liste des profi ls par défaut. Si votre fournisseur de
services ne se trouve pas dans la liste, contactez-le.
Cliquez sur OK. Le modem USB 306 est prêt à l’emploi.
Pour accéder à l’aide de 3G Watcher, sélectionnez Aide > Rubriques d’aide.
Installation de votre modem USB 306
Français
9
Fixation de la lanière
1 2
3 4
Pour conserver tous les éléments ensemble, nous vous conseillons de faire passer la lanière dans le capuchon et
le modem, comme illustré ci-dessous.
Slot scheda microSD
Connettore USB
Slot scheda SIM
Cappuccio
Connettore antenna esterna
LED
Dati
Alimentazione
La confezione comprende:
Modem USB 306 con TRU-Install
La presente Guida rapida
Cavo di estensione USB
Clip per laptop
• Cordoncino
• Custodia
In base al gestore di telefonia, la confezione potrebbe
inoltre comprendere una scheda microSD
.
10
Modem USB 306
Il modem USB 306 può essere utilizzato
con tutti i seguenti sistemi operativi:
• Windows
®
Vista
®
Windows Vista 64
• Windows XP
Windows XP x64
Italiano
11
2
3
1
Inserire il modem USB 306 nello slot USB. Il processo di
installazione del software inizia automaticamente. Se tale processo
non viene avviato:
1. Fare doppio clic su Risorse del computer (Windows XP) o
Computer (Windows Vista) sul desktop.
2. Fare clic sull’unità TRU-Install.
3. Nell’unità TRU-Install, aprire la cartella Win e fare doppio clic
su Setup.exe. Per installare il software, seguire le istruzioni
visualizzate.
Questo modem è abilitato di TRU-Install e non richiede un CD per l’installazione.
Rimuovere il cappuccio dall’estremità del modem
e inserire la scheda SIM nello slot superiore, come
indicato nell’illustrazione. Inserire la scheda SIM spingendola
leggermente oltre il bordo dell’alloggiamento in plastica, fi no
a quando non scatta in sede. Per rimuoverla, spingerla verso
l’interno e rilasciarla.
SIM
Modem USB 306
Fare clic su Connetti. Se viene richiesto di confi gurare un profi lo, fare clic su . La
nestra Connessioni si apre nel riquadro Profi li. Selezionare il proprio provider di servizi
dall’elenco di profi li predefi niti. Se il provider di servizi non
è presente nell’elenco, bisogna contattarlo.
Fare clic su OK. È ora possibile utilizzare il modem USB 306.
Per accedere alla guida in linea di 3G Watcher, selezionare
? > Argomenti della guida.
Installare il modem USB 306
12
Fissare il cordoncino
Per tenere insieme tutti i componenti è opportuno far passare il cordoncino attraverso il cappuccio e il modem,
come indicato nelle illustrazioni.
1 2
3 4
Ranura para Tarjeta microSD
Ranura para Tarjeta USIM
Tapa
Conector USB
Conector de antena exterior
Indicadores LED
Datos
Alimentación
Contenido del paquete:
Módem USB 306 con TRU-Install
Esta guía de inicio rápido
Cable de extensión USB
Clip para acoplarlo al portátil
• Cordón
Bolsa de transporte
Dependiendo del proveedor de servicio, el paquete también
puede incluir una tarjeta de memoria microSD
.
13
Bienvenido al módem USB 306
Puede utilizar el módem USB 306 con
cualquiera de estos sistemas operativos:
• Windows
®
Vista
®
Windows Vista 64
• Windows XP
Windows XP x64
14
2
3
1
Introduzca el módem USB 306 en la ranura USB. El proceso de
instalación del software comienza automáticamente. Si no lo hace:
1. Haga doble clic en Mi PC (Windows XP) o Equipo (Windows
Vista) en el escritorio.
2. Haga clic en la unidad TRU-Install.
3. En la unidad TRU-Install, abra la carpeta Win y haga doble
clic en Setup.exe. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para instalar el software.
Este módem dispone de TRU-Install y no necesita un CD de instalación.
Quite la tapa del extremo del módem e inserte la tarjeta SIM
en la ranura superior, tal y como se muestra en la ilustración.
Introduzca la tarjeta SIM empujándola un poco más allá del borde
de la cubierta plástica, hasta que escuche un clic que indica que
está en su sitio. Para retirarla, empújela y suéltela a continuación.
Módem USB 306
Haga clic en Conectar. Si se le pide que confi gure un perfi l, haga clic en . La ventana
Conexiones aparece en el panel Perfi les. En la lista de perfi les predeterminados, seleccione su
proveedor de servicios. Si el proveedor de servicios no aparece en la lista, póngase en contacto
con él.
Haga clic en Aceptar. El módem USB 306 ya está listo para utilizarse.
Para acceder al sistema de ayuda de 3G Watcher, seleccione Ayuda > Temas de ayuda.
Instale el módem USB 306
SIM
Español
15
Acople el cordón
Para tenerlo todo junto, es buena idea ensartar el cordón en la tapa y el módem, tal y como
muestran las ilustraciones.
1 2
3 4
Conector de antena externa
Slot de cartão microSD
Tampa de
proteção
Slot de cartão SIM
Conector USB
LEDs
Dados
Alimentação
A embalagem contém:
Modem USB 306 com TRU-Install
Este Guia de início rápido
Cabo de extensão USB
Clipe para laptop
• Cordão
• Estojo
Dependendo de sua operadora, o pacote
também terá um cartão microSD
.
Bem-vindo ao modem USB 306
Você pode usar o modem USB 306 com
qualquer um destes sistemas operacionais:
• Windows
®
Vista
®
Windows Vista 64
• Windows XP
Windows XP x64
16
Português
2
3
1
Insira o modem USB 306 no slot USB. O processo inicia-se
automaticamente a instalação do software. Se não tiver:
1. Clique duas vezes em Meu computador (no Windows XP)
ou em Computador (no Windows Vista) em sua área de
trabalho.
2. Clique na unidade do TRU-Install.
3. Sob a unidade do TRU-Install, abra a pasta Win e clique duas
vezes em Setup.exe. Siga as instruções da tela para instalar
o software.
Este modem é habilitado para TRU Install e não requer um CD para a instalação.
Remova a tampa de proteção da ponta do modem e insira o
cartão SIM no slot superior, como mostrado na ilustração. Em-
purre o cartão SIM um pouco além da borda do corpo de plástico
até que ele encaixe, com um clique. Para removê-lo, empurre-o
e, em seguida, solte-o.
SIM
Modem USB 306
Clique em Conectar. Se for solicitado a confi gurar um perfi l, clique em Sim. A janela
Conexões é exibida com o painel Perfi s. Na lista de perfi s padrão, selecione o seu provedor de
serviços. Se o seu provedor de serviços não estiver na lista, entre em contato com ele.
Clique em OK. O modem USB 306 já está pronto para ser usado.
Para acessar o sistema de Ajuda no 3G Watcher, selecione Ajuda > Tópicos da Ajuda.
Instale o modem USB 306
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sierra Wireless 306 クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド