PANTHER 2.0 Series Thermal Image Scope

HIKMICRO PANTHER 2.0 Series Thermal Image Scope ユーザーガイド

  • HIKMICRO PANTHER 2.0 シリーズのサーマルイメージスコープのクイックスタートガイドの内容を読み終えました。このデバイスは、暗視機能や距離測定機能を備え、狩猟など様々な用途で使用可能です。デバイスの機能や使用方法についてご質問があれば、お気軽にお尋ねください。
  • バッテリーの交換方法は?
    デバイスをレールにマウントする方法は?
    ゼロイン設定とは何ですか?
    アプリ接続でどのような機能がありますか?
Contact Us
Thermal Image Scope
HIKMICRO PANTHER 2.0 Series
Quick Start Guide
Thermal Image Scope
English
1
rmebild-Zielfernrohr
Deutsch
5
Monoculaire à imagerie thermique
Français
10
Mira telescópica térmica
Español
15
Mira de Visão Térmica
Português
20
Termocannocchiale
Italiano
25
Termovizní zaměřovač
Čeština
30
Termografický objektív
Slovenčina
35
Luneta termowizyjna
Polski
40
Éjjellátó távcső
Magyar
45
Telescopul cu imagini termice
Română
50
Топлинен телескоп
Български
55
Thermische beeldscoop
Nederlands
60
Termisk kikkertkamera
Dansk
65
Sikte med termisk bilde
Norsk
70
mpöhtäin
Suomi
75
Termiskt kikarsikte
Svenska
80
Тепловизор
Русский
85
Termal Görüntü Dürbünü
rkçe
90
サーマルイメージスコープ
日本語
95
열화상 스코프
한국어
100
熱像儀
繁體中文
105
1
1. Introduction
HIKMICRO PANTHER 2.0 Thermal Image Scope provides clear image under harsh environment conditions like
darkness, fog, smoke, dust, rain, snow, woods, camouflage, etc. The scope is mainly applied to scenarios such as
hunting.
2. Package Content
The package includes: Device (× 1), Battery (× 2), Type-C Cable (× 1), Lint-free Cloth (× 1), Battery Charger (× 1),
Bag (× 1), and Quick Start Guide (× 1).
3. Appearance
The appearance may vary according to different models. Please take the actual product for reference.
124
56
7
8
3
9
2
Button Description
Power
Press: Standby mode/Wake up device. | Hold: Power on/off.
Measure
Press: Start laser ranging. | Press Twice: Turn off laser ranging. | Hold: Capture snapshots.
Wheel
Non-Menu Mode:
Press: Enter the quick menu. | Hold: Enter the main menu. | Rotate: Switch digital zoom.
Menu Mode:
Press: Confirm/Set parameters. | Hold: Exit the menu. | Rotate: Move up/Move down.
+
Measure +
Wheel
Press: Start or stop recording videos. | Hold: Correct non-uniformity of display (FFC).
4. Change Battery
Steps
1. Rotate the battery compartment cover counterclockwise to loosen and remove it.
3
2. Remove the used battery, and insert a new battery into the battery compartment as the positive and negative
marks indicate.
3. Rotate the battery compartment cover clockwise until it is tight and locked.
Note:
Remove the battery if the device is not used for a long time.
The battery type is 18650 with the protection board, and the battery size should be 19 mm × 70 mm. The rated
voltage is 3.6 VDC, and the battery capacity is 3350 mAh (12.06 Wh).
Charge the battery for more than 4 hours before first use.
To ensure better conductivity, if the battery compartment cover gets dirty, use a clean cloth to wipe the thread.
5. USB Connection
Steps
1. Lift the type-C interface cover.
2. Connect the device and power adapter with a
type-C cable to power on the device.
6. App Connection
Live view
HIKMICRO Academy
Set parameters
Upgrade device
Access albums
Capture snapshots and record videos
Android
iOS
7. Getting Started
Mount Device on Rail
4
Steps
1. Turn off the device first. Align the screw holes on the device with those on the rail.
2. Insert the screws into the holes and tighten them securely.
3. Tighten the levers to secure the device.
Note:
The rail is not included in the package. Please purchase it separately.
Use lint-free cloth to clean the device base and the rail.
Zeroing
Steps
1. Select in the main menu, and press the wheel
to enter the reticle setting interface.
2. Select to select a reticle, and select to set
the distance to the target.
3. Aim at the target.
4. Select to set the digital zoom ratio, and select
to freeze the image.
5. Rotate the wheel to set the coordinates or
until the big reticle aligns with the point of impact.
5
8. More Operations
Scan the QR Code below to obtain the user manual for more operations.
1. Einleitung
Das HIKMICRO PANTHER 2.0 Wärmebild-Zielfernrohr bietet ein klares Bild bei schwierigen
Umgebungsbedingungen wie Dunkelheit, Nebel, Rauch, Staub, Regen, Schnee, Wäldern, Tarnung, usw. Das
Zielfernrohr wird hauptsächlich für Szenarien wie die Jagd eingesetzt.
2. Lieferumfang
Das Paket enthält: Gerät (1), Akku (2), Typ-C-Kabel (1), fusselfreies Tuch (1), Ladegerät (1), Tasche (1) und
Kurzanleitung (1).
3. Aufbau
Das Aussehen kann je nach Modell variieren. Bitte nehmen Sie das tatsächliche Produkt als Referenz.
6
124
56
7
8
3
9
Schaltfläche Beschreibung
Strom
Drücken: Standby-Modus/Gerät aufwecken. | Gedrückt halten: Ein/Ausschalten.
Messen
Drücken: Laser-Entfernungsmessung starten. | Zweimal drücken: Die
Laser-Entfernungsmessung ausschalten. | Gedrückt halten: Schnappschüsse aufnehmen.
Rad
Nicht-Menü-Modus:
Drücken: Schnellmenü aufrufen. | Gedrückt halten: Hauptmenü aufrufen. | Drehen:
Digitalzoom umschalten.
7
Menümodus:
Drücken: Parameter bestätigen/einstellen. | Gedrückt halten: Das Menü verlassen. |
Drehen: Nach oben/unten wechseln.
+
Messen +
Rad
Drücken: Starten oder stoppen Sie die Videoaufnahme. | Gedrückt halten:
Ungleichmäßigkeit der Anzeige korrigieren (FFC).
4. Die Batterie wechseln
Schritte
1. Drehen Sie den Deckel des Battiefachs gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen und zu entfernen.
2. Nehmen Sie die gebrauchte Batterie heraus und legen Sie eine neue Batterie so in das Batteriefach ein, wie es
der positiven und negativen Markierung entspricht.
3. Drehen Sie den Deckel des Akkufachs im Uhrzeigersinn, bis er fest sitzt und verriegelt ist.
Hinweis:
Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
Der Batterietyp ist 18650 mit der Schutzvorrichtung, und die Batteriegröße sollte 19 mm x 70 mm betragen. Die
Nennspannung beträgt 3,6 VDC und die Batteriekapazität 3350 mAh (12,06 Wh).
Laden Sie den Akku vor Erstgebrauch für mehr als 4 Stunden auf.
Um eine bessere Leitfähigkeit zu gewährleisten, sollten Sie bei Verschmutzung des Batteriefachdeckels das
8
Gewinde mit einem sauberen Tuch abwischen.
5. USB-Anschluss
Schritte
1. Ö ffnen Sie die Schutzkappe des Type-C-Anschlusses.
2. Verbinden Sie Gerät und Netzadapter über ein
USB-Type-C-Kabel, um das Gerät mit Strom zu
versorgen.
6. App-Verbindung
Live-Ansicht
HIKMICRO Academy
Parameter einstellen
Gerät aktualisieren
Zugang zu Alben
Aufnahme von Schnappschüssen und
Videos
Android
iOS
7. Erste Schritte
Gerät auf Schiene montieren
9
Schritte
1. Schalten Sie das Gerät zunächst aus. Richten Sie die Schraubenlöcher am Gerät an denen der Schiene aus.
2. Setzen Sie die Schrauben in die Löcher ein und ziehen Sie sie fest an.
3. Stellen Sie die Hebel fest, um das Gerät zu sichern.
Hinweis:
Die Schiene gehört nicht zum Lieferumfang. Bitte erwerben Sie es separat.
Reinigen Sie den Gerätesockel und die Schiene mit einem fusselfreien Tuch.
Nullstellung
Schritte
1. Wählen Sie im Hauptmenü und dcken Sie auf
das Rad, um die Oberfläche für die
Fadenkreuzeinstellung aufzurufen.
2. Wählen Sie , um ein Absehen auszuwählen,
und wählen Sie , um die Entfernung zum Ziel
einzustellen.
3. Visieren Sie das Ziel an.
4. Wählen Sie , um den digitalen Zoomfaktor
einzustellen, und wählen Sie , um das Bild zu
fixieren.
10
5. Drehen Sie das Rad, um die Koordinaten oder
einzustellen oder bis sich das große Fadenkreuz mit
dem Auftreffpunkt ausrichtet.
8. Weitere Funktionen
Scannen Sie den QR-Code unten, um das Benutzerhandbuch für weitere Funktionen zu erhalten.
1. Introduction
Le monoculaire à imagerie thermique de la gamme HIKMICRO PANTHER 2.0 fournit une image claire dans des
conditions ambiantes difficiles telles que l’obscurité, le brouillard, la fumée, la poussière, la pluie, la neige, la
forêt, le camouflage, etc. Il est principalement destiné à des scénarios comme la chasse.
2. Contenu de l’emballage
L’emballage contient : 1 appareil, 2 piles, 1 câble de type C, 1 chiffon non pelucheux, 1 chargeur de pile, 1 sac et
1 guide de démarrage rapide.
3. Apparence
L’apparence peut varier selon les modèles. Veuillez vous référer au produit réel.
11
124
56
7
8
3
9
Description des boutons
Alimentation
Appuyer : Mode veille/réactivation de l’appareil. | Maintenir enfoncé : Allumer/éteindre.
Indicateur
Appuyer : démarrer la télémétrie laser. | Appuyer 2 fois : éteindre la télémétrie laser. |
Maintenir enfoncé : Capturer des instantanés.
Molette
En dehors du menu Mode :
Appuyer : Accéder au menu rapide. | Maintenir enfoncé : Accéder au menu principal. |
Rotation : Modifier le zoom numérique.
12
Dans le menu Mode :
Appuyer : Confirmer/définir des paramètres. | Maintenir enfoncé : quitter le menu. |
Rotation : déplacer vers le haut/vers le bas.
+
Indicateur +
Molette
Appuyer : Démarrer ou arrêter l’enregistrement de vidéos. | Maintenir enfoncé : Corriger
la non-uniformité de l’affichage (FFC).
4. Changer la batterie
Procédure
1. Tournez le couvercle du compartiment à batterie dans le sens antihoraire pour le desserrer et le retirer.
2. Retirez la pile usagée et insérez une nouvelle pile dans le compartiment en veillant à respecter le pôle positif et
le pôle négatif.
3. Tournez le couvercle du compartiment de batterie dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit serré et verrouillé.
Remarque :
Retirez la batterie si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
La batterie est de type 18650 avec carte de protection et sa taille doit être de 19 mm x 70 mm. La tension
nominale est de 3,6 V CC et la capacité de la batterie est de 3 350 mA h (12,06 W h).
Chargez la batterie pendant plus de 4 heures avant la première utilisation.
Pour garantir une meilleure conductivité, si le couvercle du compartiment à batterie est sale, utilisez un chiffon
13
propre pour essuyer le fil.
5. Connexion USB
Procédure
1. Soulevez le couvercle de l’interface de type C.
2. Pour mettre l’appareil sous tension, connectez un
ble type-C entre l’appareil et l’adaptateur
d’alimentation.
6. Connexion à l’application
Visualisation en direct
HIKMICRO Academy
Configurer des paramètres
Mise à niveau d’un appareil
Accédez aux albums
Capturez des instantanés et
enregistrez des vidéos
Android
iOS
7. Premiers pas
Montez l’appareil sur le rail
14
Procédure
1. Mettez d’abord l’appareil hors tension. Alignez les trous de vis de l’appareil sur ceux du rail.
2. Insérez les vis dans les trous et serrez-les fermement.
3. Serrez les leviers pour fixer l’appareil.
Remarque :
Le rail n’est pas inclus dans l’emballage. Il doit être acheté séparément.
Utilisez un chiffon non pelucheux pour nettoyer la base de l’appareil et le rail.
Mise à zéro
Procédure
1. Sélectionnez dans le menu principal, puis
appuyez sur la molette pour accéder à l’interface de
réglage de réticule.
2. Sélectionnez pour choisir un réticule, puis
sélectionnez pour régler la distance par rapport à
la cible.
3. Visez la cible.
4. Sélectionnez pour définir le rapport de zoom
numérique et sélectionnez pour figer l’image.
5. Tournez la molette pour régler les coordonnées
15
ou jusqu’à ce que le grand réticule s’aligne sur le
point d’impact.
8. Autres opérations
Scannez le code QR ci-dessous pour obtenir le manuel d’utilisation pour des opérations plus détaillées.
1. Introducción
La mira telescópica térmica HIKMICRO PANTHER 2.0 ofrece imágenes nítidas incluso en las peores condiciones:
oscuridad, niebla, humo, polvo, lluvia, nieve, bosques, camuflaje, etc. La mira se utiliza principalmente en
actividades como la caza.
2. Contenido del paquete
El paquete incluye: 1 dispositivo, 2 baterías, 1 cable USB tipo C, 1 gamuza para limpiar la lente, 1 cargador de
batería, 1 bolsa y 1 ga de inicio rápido.
3. Apariencia
La apariencia puede variar dependiendo del modelo. Seleccione el tipo del producto real como referencia.
16
124
56
7
8
3
9
Descripción de botones
Encendido
Pulsar brevemente: Modo en espera/activar dispositivo. | Mantener pulsado:
Encendido/apagado.
Medir
Pulsar brevemente: Iniciar el registro láser. | Dos pulsaciones: Desactivar el registro láser.
| Mantener pulsado: Capturar instantáneas.
Rueda
Modo sin menú:
Pulsar brevemente: Entrar en el mepido. | Mantener pulsado: Entrar en el menú
17
principal. | Girar: Cambiar el Zoom digital.
Modo menú:
Pulsar brevemente: Confirmar/establecer los parámetros. | Mantener pulsado: Salir del
menú. | Girar: Mover arriba/abajo.
+
Medir +
Rueda
Pulsar brevemente: Iniciar o detener la grabación de vídeo. | Mantener pulsado: Corregir
la falta de uniformidad de la visualización (FFC).
4. Cambiar la pila
Pasos
1. Gire la tapa del compartimento para la pila en sentido antihorario para aflojarla y retirarla.
2. Retire la pila usada e introduzca una pila nueva dentro del compartimiento según indican las marcas de
positivo y negativo.
3. Gire la tapa del compartimento para la batería en sentido horario hasta que quede apretada y se bloquee.
Nota:
Retire la pila si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado.
La pila es del tipo 18650 con panel de protección y su tamaño debe ser de 19 × 70 mm. La tensión nominal es
de 3,6 V CC y la capacidad de 3350 mAh (12,06 Wh).
Cargue la batería durante más de 4 horas antes del primer uso.
18
Para garantizar una mejor conductividad, utilice un paño limpio para limpiar la rosca del compartimento de la
batería si se ensucia.
5. Conexión USB
Pasos
1. Levante la tapa del conector USB tipo C.
2. Para encender el dispositivo, conéctelo al
adaptador de corriente usando un cable tipo C.
6. Conexión de la aplicación
Vista en directo
HIKMICRO Academy
Establecer parámetros
Actualizar dispositivo
Accede al álbum
Capturar instantáneas y grabar
deos
Android
iOS
7. Primeros pasos
Montar el dispositivo en la guía
/