SoundPEATS RunFree Lite Open Ear Headphones ユーザーマニュアル

  • SOUNDPEATS RunFree Liteヘッドセットのユーザーマニュアルの内容を読み込みました。このデバイスのBluetooth接続方法、操作方法、トラブルシューティングなどについてご質問があればお気軽にお尋ねください。マニュアルには、充電方法、複数デバイスへの接続方法、工場出荷時設定へのリセット方法なども詳しく説明されています。
  • ヘッドセットの充電方法は?
    ヘッドセットとスマートフォンの接続を解除するには?
    ヘッドセットを2台のデバイスに同時に接続するには?
1
English
Pairing
1. Long Press the power button for 3 seconds to turn on the headset. Aer the white
light is on once, the headset enters the pairing mode, and the red and white
lights ash alternately.
2. Turn on the bluetooth of your device, then select“SOUNDPEATS RunFree Lite” from
the bluetooth list to complete the pairing.
SOUNDPEATS RunFree Lite
Connected
2
Reset
English
1. Please insert the charging cable into the charging port to make the headset enter
the charging status.
2. Long press the power button for 3 seconds, the red and white lights will ash
alternately twice, a total of 4 seconds to restore factory settings.
3. Unplug the charging cable and turn it on, the headset reset is complete.
English
3
Wearing
1. Identifytheleandrightearphones and wear .
2. Rotate the headset and nd the most comfortable position.
LR
English
4
Product Diagram
2x1x 3x 1.5s
1x1.5s
1.5s1x
5
Control
English
Power on
Power O
Play/Pause
Volume-
Volume+
Play Previous
Play Next
Enter/Exit Game Mode
Answer/Hang up phone call
Reject phone call
Switch between two calls
Activate voice assistant
Manually: Long Press the power button for 3 seconds
when the headset is turned o
Automatically: No device connection for 3 minutes,
the headset will automatically shut down
Manually: Long Press the power button for 3 seconds
when the headset is turned on
Short press the power button
Short press the volume "-" button
Short press the volume "+" button
Long press the volume "-" button
Long press the volume "+" button
Triple tap the power button
Short press the power button
Long press the power button for 1.5 seconds
Double tap the power button
Double tap the power button
6
English
1. Connect with a Type-C charging adapter to charge .(Charging current is not
greater than 1A).
2. When not using for a long time, please charge it once every three months at
least.
Q1: How to charge the headset?
Method 1. Long press the volume button "+" and "-" at the same time for 3
seconds (long press the volume button "+" and "-" in the music and call state is
invalid).
Method 2. Turn o the Bluetooth of mobile phone , the headset will disconnect.
Q2: How does the headset disconnect from the phone?
Step 1. Turn on the headset, and connect device A to the headset.
Step 2. Disconnect device A , and the headset enters pairing mode.
Step 3. Connect device B to the headset.
Step 4. Manually connect device A to the headset again.
Aer manually connecting two devices for the rst time, they will connect
automatically the second time.
Q3: How can the headset connect to two devices at the same time?
Q&A
English
7
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Changes or modifcations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
FCC Statement
IC ID
- English:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference thatmay cause undesired operation of
the device.
- French:
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
RF warning statement:
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in
portable exposure condition without restriction.
Deutsch
Paarung
1. Halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kopfhörer
einzuschalten. Nachdem das weiße Licht einmal blinkt, wechselt es in den
Kopplungsmodus und die roten und weißen Lichter blinken abwechselnd.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts und wählen Sie SOUNDPEATS
RunFree Lite aus der Bluetooth-Liste, um das Pairing abzuschließen.
SOUNDPEATS RunFree Lite
Verbindung
Gerät
8
Zurücksetzen
Deutsch
1. Stecken Sie das Ladekabel in den Ladeanschluss, damit die Kopfhörer in den
Ladezustand wechseln.
2. Halten Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang gedrückt, die roten und weißen
Lichter blinken zweimal abwechselnd und es dauert insgesamt 4 Sekunden, bis
das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen abgeschlossen ist.
3. Trennen Sie das Ladekabel und schalten Sie es ein, das Zurücksetzen des
Headsets ist abgeschlossen.
9
Deutsch
KopfhörerTragen
1.IdentizierenSiedenlinkenundrechtenKopfhörer.
2. DrehenSiedieKopfhörerundndenSiediebequemstePosition.
10
LR
Deutsch
Produktbeispiel Diagramm
11
2x1x 3x 1.5s
1x1.5s
1.5s1x
Betriebsanleitung
Deutsch
Einschalten
Ausschalten
Spielen/Pause
Lautstärke -
Lautstärke +
Vorheriges Lied
Nächstes Lied
Spielmodus
Aufrufen/Beenden
Anruf annehmen/
beenden
Telefonanruf ablehnen
Zwischen Anrufgeräten
wechseln
den Voice Assistant
Aktivieren
Manuell: Wenn das Headset ausgeschaltet ist, halten Sie
die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt
Auto: Ohne Geräteverbindung für 3 Minuten schalten sich
die Kopfhörer automatisch aus
Manuell: Wenn die Kopfhörer eingeschaltet sind, halten Sie
die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt
Tippen Sie den Netzschalter einmal
Tippen Sie einmal auf die Lautstärketaste "-"
Tippen Sie einmal auf die Lautstärketaste "+"
Drücken und halten Sie die Lautstärketaste "-"
Drücken und halten Sie die Lautstärketaste "+"
Tippen Sie dreimal auf den Netzschalter
Berühren Sie den Netzschalter einmal
Halten Sie den Netzschalter 1,5 Sekunden lang gedrückt
Tippen Sie zweimal auf den Netzschalter
Tippen Sie zweimal auf den Netzschalter
12
Deutsch
1. Schließen Sie den Typ-C-Ladeadapter an, um ihn aufzuladen (der Ladestrom
überschreitet nicht 1A).
2. Bei längerem Nichtgebrauch mindestens alle drei Monate auaden.
F1: Wie lade ich die Ladeetui auf?
Methode 1. Halten Sie die beiden Lautstärketasten „+“ und „-“ gleichzeitig 3
Sekunden lang gedrückt (drücken Sie lange die Lautstärketasten „+“ und „-“ im
Zustand der Musik und des ungültigen Anrufs).
Methode 2. Schalten Sie das Bluetooth des Mobiltelefons aus, Sie können es
trennen.
F2 : Wie trennt man die Verbindung zwischen dem Headset und dem
Mobiltelefon?
Schritt 1. Schalten Sie die Kopfhörer ein und bedienen Sie das Gerät A, um die
Kopfhörer anzuschließen;
Schritt 2. Gerät A wird getrennt und das Headset wechselt in den Pairing-Modus;
Schritt 3. Bedienen Sie Gerät B, um die Kopfhörer anzuschließen;
Schritt 4. Bedienen Sie Gerät A manuell, um die Kopfhörer wieder anzuschließen
Nachdem Sie zwei Geräte zum ersten Mal manuell verbunden haben, wird die
zweite Verbindung automatisch hergestellt.
F3:Wie verbinde ich die Kopfhörer gleichzeitig mit zwei Geräten?
F&A
13
14
Note
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf Batterien oder Akkumulatoren besagt, dass diese am
Ende ihrer Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sofern Batterien oder Akkumulatoren
Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd) oder Blei (Pb) enthalten,
nden Sie das jeweilige chemische Zeichen unterhalb des Symbols des durchgestrichenen Mülleimers. Sie
sind gesetzlich verpichtet, alte Batterien und Akkumulatoren nach Gebrauch zurückzugeben. Sie können
dies kostenfrei im Handelsgeschä oder bei einer anderen Sammelstelle in Ihrer Nähe tun. Adressen
geeigneter.
Informationen zu Elektro- und Elektronikgeräten
Der nachstehende Hinweis richtet sich an private Endnutzer, die Elektro- und/ oder Elektronikgeräte nutzen.
1. Getrennte Erfassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von
Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
2. Batterien und Akkus
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind,
im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen. Dies gilt nicht, soweit die
Altgeräte bei öentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern abgegeben und dort zum Zwecke der Vorbereitung
zur Wiederverwendung von anderen Altgeräten separiert werden.
3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Wenn Sie Altgeräten besitzen, können Sie an den durch öentlich-rechtliche Entsorgungsträger
eingerichteten und zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten
zum Zwecke der ordnungsgemäßen Entsorgung der Altgeräte abgeben. Gegebenenfalls ist dort auch eine
Abgabe von Elektro- und Elektronikgeräten zum Zwecke der Wiederverwendung der Geräte möglich.
Nähere Informationen hierzu erhalten Sie von der jeweiligen Sammel- bzw. Rücknahmestelle.
4. Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häug sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der
Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem
eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer
selbst verantwortlich ist.
5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Das auf den Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildeten Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom
unsortierten Siedlu.
Deutsch
Appairement
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour allumer le
casque. Une fois que le voyant blanc est allumé une fois, il passe en mode
d'appairage et le voyant clignote en alternance en rouge et blanc.
2. Allumez l'appareil Bluetooth, puis sélectionnez SOUNDPEATS RunFree Lite dans
la liste Bluetooth pour terminer l'appairage.
SOUNDPEATS RunFree Lite
Connexion
Appareil
15
Français
Réinitialiser
1. Veuillez insérer le câble de charge dans le port de charge pour que le casque
entre en état de charge.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes, le voyant clignotera
deux fois alternativement en rouge et blanc, un total de 4 secondes pour
terminer la réinitialisation d'usine.
3. Débranchez le câble de charge et allumez-le, la réinitialisation du casque est
terminée.
16
Français
Porte
17
Français
1. Identiez les écouteurs gauche et droite.
2. Tournez les écouteurs et trouvez la position la plus confortable.
LR
Diagramme de Produit
18
Français
2x1x 3x 1.5s
1x1.5s
1.5s1x
Allumer
Éteindre
Lecture/Pause
Volume-
Volume+
Chanson précédente
Chanson suivante
Entrer/sortir du mode jeu
Répondre/raccrocher
Rejeter l’appel
Basculer entre deux
appels
Activer l’assistant vocal
Manuel : Lorsque le casque est éteint, appuyez sur le
bouton d’alimentation pendant 3 secondes
Automatique : si n’y aucune connexion d'appareil
pendant 3 minutes, le casque s'éteindra automatiquement
Manuel: lorsque le casque est allumé, appuyez sur le
bouton d’alimentation pendant 3 secondes
Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation
Appuyez brièvement sur le bouton du volume "-"
Appuyez brièvement sur le bouton du volume "+"
Appuyez longuement sur le bouton du volume "-"
Appuyez longuement sur le bouton du volume "+"
Trois tapes sur le bouton d’alimentation
Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation
Appuyez longuement sur le bouton d’alimentation
pendant 1,5 secondes
Deux tapes sur le bouton d’alimentation
Deux tapes sur le bouton d’alimentation
Contrôle
19
Français
1. Veuillez connecter l'adaptateur de charge Type-C pour le charger (le courant
de charge ne dépasse pas 1A).
2. Lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période, chargez-le au moins une
fois tous les trois mois.
Q1 : Comment charger le casque?
Méthode 1. Appuyez sur le bouton de volume "+" et "-" en même temps pendant
3 secondes (Dans l'état de la musique et des appels, c’est invalide si vous
appuyez longuement sur le bouton de volume "+" et "-" en même temps)
Méthode 2. Éteignez le téléphone portable Bluetooth, vous pouvez vous
déconnecter.
Q2: Comment se déconnecter du téléphone?
Étape 1. Allumez le casque et utilisez l'appareil A pour connecter le casque ;
Étape 2. L'appareil A est déconnecté et le casque passe en mode d'appairage;
Étape 3. Utilisez l'appareil B pour connecter le casque ;
Étape 4. Actionnez manuellement l'appareil A pour reconnecter le casque
Après avoir connecté manuellement deux appareils pour la première fois, la
deuxième connexion se fera automatiquement.
Q3 : Comment connecter deux appareils en même temps?
Questions & Réponses
20
Français
/