Sony MDR-AS210AP Black ユーザーマニュアル

カテゴリー
モバイルヘッドセット
タイプ
ユーザーマニュアル
English Stereo headphones
Multi-function button
Microphone
If you install the Smart Key app* from Google Play
TM
store, the track and volume adjustment on your
smartphone will be enabled with multi-function
button.
* Smart Key is an application for Xperia
TM
,
Android
TM
OS 4.0 and above. The app may not
be available in some countries and/or regions,
and may not be used with unsupported
smartphone models.
Compatible products
Use this unit with smartphones.
Notes
ˎ
If you connect to an unsupported smartphone, the
microphone of this unit may not function, or the
volume level may be low.
ˎ
This unit is not guaranteed to operate digital music
players.
Using the Multi-function button*
1
Press once to answer the call, press again to end; press
to play/pause a track.
Available operations for iPhone
Plays/pauses a track of the connected iPhone product
with a single press. Skips to the next track with a double
press. Skips to the previous track with a triple press.
Starts the “VoiceOver*
2
” feature with a long press (if
available).
Hold down for about two seconds to reject an incoming
call. When you let go, two low beeps confirm the call
was rejected.
*
1
The button function may vary depending on the
smartphone. Access the following web site to check
for compatibility.
http://www.sony-asia.com/support/headphones/
compatibility
*
2
Availability of the “VoiceOver” feature depends on
iPhone and its software version.
多功能按鈕
⿆克⾵
如果安裝Google Play
TM
商店中的Smart Key應⽤程式
*
則可透過多功能按鈕啟⽤智慧型⼿機上的曲⽬和⾳量調
節。
* Smart Key是Xperia
TM
,Android
TM
OS 4.0與更新版
本的應⽤程式。此應⽤程式可能不在某些國家及/
或地區提供,且可能無法搭配不受⽀援的智慧型⼿
機機型使⽤。
相容產品
與智慧型⼿機配合使⽤本耳機。
注意
ˎ
如果您連接到不受⽀援的智慧型⼿機,則本耳機的⿆克
⾵可能無法運作,或者⾳量可能很低。
ˎ
不保證本耳機可操作數位⾳樂播放器。
使用多功能按鈕
*
1
按一下接聽來電,再按一下結束通話,按下播放 / 暫停曲⽬。
iPhone 可用操作
按一下按鈕播放 / 暫停連接的 iPhone 產品的曲⽬。按兩下
按鈕跳至下一個曲⽬。按三下按鈕跳至上一個曲⽬。長時
間按著按鈕開啓“VoiceOver
*
2
”功能(如果可⽤)。
按住約兩秒可拒絕接聽來電。放開按鈕時,會發出兩聲低
沉的嗶聲,確認您已拒絕通話。
*
1
按鈕功能可能視智慧型⼿機而異。訪問以下網址可查看
相容性。
http://www.sony-asia.com/support/headphones/
compatibility
*
2
“VoiceOver”功能的可⽤性視 iPhone 及其軟體版本而定。
注意事項
⾳量可能會影響您的聽力。為了交通安全,切勿在駕車
或騎車時使⽤耳機。
靜電注意事項
體內積聚的靜電可能會導致耳朵有輕微刺痛感。
穿著天然材料製成的衣服可將此影響減到最少。
規格
繁體中文 立體聲耳機
Pyccкий
Стeрeофоничeскиe нayшники
Многофункциональная кнопка
Mикpофон
При установке приложения Smart Key* из Google
Play™ управление дорожкой и громкостью на
смартфоне будет осуществляться с помощью
многофункциональной кнопки.
* Smart Key - это приложение для смартфонов
Xperia™ с Android™ OS 4.0 или более новой
версии. Приложение может быть недоступно в
некоторых странах и/или регионах и может не
работать на неподдерживаемых моделях
смартфонов.
Совместимые изделия
Используйте это устройство с смартфонами.
Примечания
ˎ
Если подключить неподдерживаемый смартфон,
микрофон этого устройства может не работать,
либо уровень громкости может быть низким.
ˎ
Работа этого устройства с цифровыми
музыкальными проигрывателями не гарантируется.
Использование многофункциональной
кнопки*
1
Нажмите один раз, чтобы ответить на вызов, нажмите
еще раз, чтобы завершить вызов; нажмите, чтобы
воспроизвести/приостановить дорожку.
Доступные операции для iPhone
Воспроизведение/пауза композиции на
подключенном устройстве iPhone одним нажатием.
Двойное нажатие - переход к следующей
композиции. Тройное нажатие- переход к
предыдущей композиции. Нажатие и удержание:
включение функции “VoiceOver*
2
” (при наличии).
Удерживайте кнопку нажатой в течение
приблизительно двух секунд, чтобы отклонить
входящий вызов. Когда кнопка будет отпущена,
прозвучат два тихих сигнала, подтверждающие
отклонение вызова.
*
1
Функция кнопки может быть отличной в
зависимости от модели смартфона.
*
2
Наличие функции “VoiceOver” зависит от
устройства iPhone и версии его программного
обеспечения.
Укpaїнcькa Стереофонічні навушники
Багатофункціональна кнопка
Мікрофон
Якщо встановити програму Smart Key* з магазину
Google Play™, керування композицією та гучністю
на смартфоні буде здійснюватися за допомогою
багатофункціональної кнопки.
* Smart Key — це програма для смартфонів
Xperia™ під керуванням Android™ OS 4.0 або
новішої версії. Програма може бути
недоступна в деяких країнах та/або регіонах і
може не працювати на непідтримуваних
моделях смартфонів.
Сумісні вироби
Використовуйте цей пристрій зі смартфонами.
Примітки
ˎ
Якщо підключити непідтримуваний смартфон,
мікрофон цього пристрою може не працювати або
рівень гучності може бути низьким.
ˎ
Гарантія на роботу цього пристрою з цифровими
музичними програвачами не надається.
Використання багатофункціональної кнопки*
1
Натисніть один раз, щоб відповісти на виклик,
натисніть ще раз, щоб завершити виклик; натисніть,
щоб відтворити/призупинити відтворення композиції.
Доступні операції для iPhone
Одне натиснення: відтворення/призупинення
композиції на підключеному пристрої iPhone.
Подвійне натиснення: перехід до наступної
композиції. Потрійне натиснення: перехід до
попередньої композиції. Натиснення з утриманням:
увімкнення функції «VoiceOver*
2
» (за наявності).
Утримуйте кнопку натиснутою протягом близько двох
секунд, щоб відхилити вхідний виклик. Після
відпускання кнопки пролунає два тихі сигнали на
підтвердження відхилення виклику.
*
1
Функція кнопки може відрізнятися залежно від
моделі смартфону.
*
2
Наявність функції «VoiceOver» залежить від
пристрою iPhone та версії його програмного
забезпечення.
MDR-AS210AP
Stereo Headphones
Operating Instructions
使用說明書
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
4-596-240-22(1)
©2016 Sony Corporation Printed in Thailand
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sonymobile.extras.
liveware.extension.smartkey
Precautions /
多功能按鈕
⿆克⾵
如果安裝Google Play
TM
商店中的Smart Key應⽤程式
*
則可透過多功能按鈕啟⽤智慧型⼿機上的曲⽬和⾳量調
節。
* Smart Key是Xperia
TM
,Android
TM
OS 4.0與更新版
本的應⽤程式。此應⽤程式可能不在某些國家及/
或地區提供,且可能無法搭配不受⽀援的智慧型⼿
機機型使⽤。
相容產品
與智慧型⼿機配合使⽤本耳機。
注意
ˎ
如果您連接到不受⽀援的智慧型⼿機,則本耳機的⿆克
⾵可能無法運作,或者⾳量可能很低。
ˎ
不保證本耳機可操作數位⾳樂播放器。
使用多功能按鈕
*
1
按一下接聽來電,再按一下結束通話,按下播放 / 暫停曲⽬。
iPhone 可用操作
按一下按鈕播放 / 暫停連接的 iPhone 產品的曲⽬。按兩下
按鈕跳至下一個曲⽬。按三下按鈕跳至上一個曲⽬。長時
間按著按鈕開啓“VoiceOver
*
2
”功能(如果可⽤)。
按住約兩秒可拒絕接聽來電。放開按鈕時,會發出兩聲低
沉的嗶聲,確認您已拒絕通話。
*
1
按鈕功能可能視智慧型⼿機而異。訪問以下網址可查看
相容性。
http://www.sony-asia.com/support/headphones/
compatibility
*
2
“VoiceOver”功能的可⽤性視 iPhone 及其軟體版本而定。
注意事項
⾳量可能會影響您的聽力。為了交通安全,切勿在駕車
或騎車時使⽤耳機。
靜電注意事項
體內積聚的靜電可能會導致耳朵有輕微刺痛感。
穿著天然材料製成的衣服可將此影響減到最少。
規格
繁體中文 立體聲耳機
/ / Mepы пpeдоcтоpожноcти / Застереження
iPhone является товарным знаком Apple Inc.,
зарегистрированным в США и других странах.
Xperia
TM
является товарным знаком Sony Mobile
Communications AB.
Android
TM
и Google Play
TM
являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными
знаками Google, Inc.
Навушники
Тип: відкриті, динамічні навушники
Динаміки: 13,5 мм, купольного типу
Допустима потужність:
50 мВт (IEC*)
Повний опір: 16 Ом за 1 кГц
Чутливість: 104 дБ/мВт
Діапазон частот:
17 Гц – 22000 Гц
Кабель: прибл. 1,2 м, провід-літцендрат,
Y-подібний
Штекер: Г-подібний 4-контактний міні-штекер з
позолоченими контактами
Маса: прибл. 12 г (без кабелю)
Мікрофон
Тип: електретний конденсаторний
Направленість:
ненаправлений
Рівень напруги роз’єднаного ланцюга:
–40 дБ (0 дБ = 1 В/Па))
Діапазон ефективних частот:
20 Гц – 20000 Гц
* IEC = Міжнародна Електротехнічна Комісія
Приладдя в комплекті
Кріплення (1)
iPhone є товарним знаком Apple Inc., зареєстрованим
у США та інших країнах.
Xperia
TM
є товарним знаком Sony Mobile
Communications AB.
Android
TM
і Google Play
TM
є товарними знаками або
зареєстрованими товарними знаками Google, Inc.
Note on static electricity
Static electricity accumulated in the body may cause mild
tingling in your ears.
To minimise the effect, wear clothes made from natural
materials.
多功能按鈕
⿆克⾵
如果安裝Google Play
TM
商店中的Smart Key應⽤程式
*
則可透過多功能按鈕啟⽤智慧型⼿機上的曲⽬和⾳量調
節。
* Smart Key是Xperia
TM
,Android
TM
OS 4.0與更新版
本的應⽤程式。此應⽤程式可能不在某些國家及/
或地區提供,且可能無法搭配不受⽀援的智慧型⼿
機機型使⽤。
相容產品
與智慧型⼿機配合使⽤本耳機。
注意
ˎ
如果您連接到不受⽀援的智慧型⼿機,則本耳機的⿆克
⾵可能無法運作,或者⾳量可能很低。
ˎ
不保證本耳機可操作數位⾳樂播放器。
使用多功能按鈕
*
1
按一下接聽來電,再按一下結束通話,按下播放 / 暫停曲⽬。
iPhone 可用操作
按一下按鈕播放 / 暫停連接的 iPhone 產品的曲⽬。按兩下
按鈕跳至下一個曲⽬。按三下按鈕跳至上一個曲⽬。長時
間按著按鈕開啓“VoiceOver
*
2
”功能(如果可⽤)。
按住約兩秒可拒絕接聽來電。放開按鈕時,會發出兩聲低
沉的嗶聲,確認您已拒絕通話。
*
1
按鈕功能可能視智慧型⼿機而異。訪問以下網址可查看
相容性。
http://www.sony-asia.com/support/headphones/
compatibility
*
2
“VoiceOver”功能的可⽤性視 iPhone 及其軟體版本而定。
注意事項
⾳量可能會影響您的聽力。為了交通安全,切勿在駕車
或騎車時使⽤耳機。
靜電注意事項
體內積聚的靜電可能會導致耳朵有輕微刺痛感。
穿著天然材料製成的衣服可將此影響減到最少。
規格
繁體中文 立體聲耳機
Примечание о статическом электричестве
Статическое электричество, накопленное телом,
может стать причиной тихого звона в ушах.
Чтобы минимизировать этот эффект, носите одежду
из натуральных материалов.
Примітка щодо статичної електрики
Статична електрика, накопичена тілом, може
спричинити тихий дзвін у вухах.
Щоб зменшити цей ефект, носіть одяг з натуральних
матеріалів.
Импортер на территории стран Таможенного союза
АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на упаковке.
Чтобы узнать дату изготовления, см. символ “P/D”.
1
2
P/D: XX XXXX
1. Месяц
2. Год
Производитель: Сони Корпорейшн,
1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Япония
Сделано в Таиланде
Cрок годности (срок службы) составляет 5 лет.
Условия хранения
Товары сохраняют в упакованном виде в темных,
сухих, чистых, хорошо вентилируемых помещениях,
изолированных от мест хранения кислот и щелочей.
Температура хранения: от -10 до + 45°C.
Относительная влажность хранения: от 25 до 75%.
Рабочая температура: от 5 до 35°C. Рабочая
относительная влажность: 25-75%.
Информация для покупателей в Украине
Оборудование отвечает требованиям:
Технического регламента ограничения
использования некоторых опасных веществ в
электрическом и электронном оборудовании
(постановление КМУ от 03.12.2008 № 1057).
Уполномоченный представитель в Украине по
вопросам соответствия требованиям технических
регламентов: ООО “Сони Украина”, ул. Ильинская, 8,
г.Киев, 04070, Украина.
Headphones
Type: Open, dynamic
Driver unit: 13.5 mm, dome type
Power handling capacity:
50 mW (IEC*)
Impedance: 16 Ω at 1 kHz
Sensitivity: 104 dB/mW
Frequency response:
17 Hz – 22,000 Hz
Cable: Approx. 1.2 m, Litz wire, Y-type
Plug: L-shaped gold-plated 4-pole mini plug
Mass: Approx. 12 g without cable
Microphone
Type: Electret condenser
Directivity: Omni directional
Open circuit voltage level:
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Effective frequency range:
20 Hz – 20,000 Hz
* IEC = International Electrotechnical Commission
Supplied accessory
Clip (1)
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
Xperia
TM
is a trademark of Sony Mobile Communications
AB.
Android
TM
and Google Play
TM
are trademarks or
registered trademarks of Google, Inc.
耳機
型式: 開放式,動態
激勵單元: 13.5mm,圓頂型
功率處理容量:
50mW(IEC*
阻抗:1kHz時16Ω
靈敏度: 104dB/mW
頻率響應: 17Hz-22000Hz
連接線:約1.2m,絞合線,Y式
插頭: L型鍍金4芯迷你插頭
質量: 約12g(不含連接線)
麥克風
型式: 駐極體電容式
指向性: 全指向
開路電壓電平:
-40dB(0dB=1V/Pa)
有效頻率範圍:
20Hz-20000Hz
* IEC=國際電工委員會
附件
線夾﹙1﹚
iPhone是AppleInc.在美國和其他國家註冊的商標。
Xperia
TM
是SonyMobileCommunicationsAB的商標。
Android
TM
與GooglePlay
TM
是Google,Inc.的商標或
註冊商標。
*
Ω
*
TM
TM TM
Наушники
Тип: Открытый, динамический
Динамик: 13,5 мм, купольного типа
Мощность: 50 мВт (IEC*)
Сопротивление:
16 Ω при 1 кГц
Чувствительность:
104 дБ/мВт
Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот:
17 Гц – 22000 Гц
Кабель: прибл. 1,2 м, многожильный
Y–обpaзный провод
Штекер: L-образный 4-полярный мини-штекер
c золотым покpытиeм
Мacca: прибл. 12 г (без кабеля)
Микpофон
Тип: элeктpeтный кондeнcaтоpный
Направленность:
всенаправленный
Уpовeнь нaпpяжeния в paзомкнyтой цeпи:
–40 дБ (0 дБ = 1 B/Пa)
Рaбочий чacтотный диaпaзон:
20 Гц – 20000 Гц
* IEC = Международная электротехническая
комиссия
Включенные элементы
Основное устройство (1)
Прилагаемые принадлежности
Зажим (1)
Specifications /
多功能按鈕
⿆克⾵
如果安裝Google Play
TM
商店中的Smart Key應⽤程式
*
則可透過多功能按鈕啟⽤智慧型⼿機上的曲⽬和⾳量調
節。
* Smart Key是Xperia
TM
,Android
TM
OS 4.0與更新版
本的應⽤程式。此應⽤程式可能不在某些國家及/
或地區提供,且可能無法搭配不受⽀援的智慧型⼿
機機型使⽤。
相容產品
與智慧型⼿機配合使⽤本耳機。
注意
ˎ
如果您連接到不受⽀援的智慧型⼿機,則本耳機的⿆克
⾵可能無法運作,或者⾳量可能很低。
ˎ
不保證本耳機可操作數位⾳樂播放器。
使用多功能按鈕
*
1
按一下接聽來電,再按一下結束通話,按下播放 / 暫停曲⽬。
iPhone 可用操作
按一下按鈕播放 / 暫停連接的 iPhone 產品的曲⽬。按兩下
按鈕跳至下一個曲⽬。按三下按鈕跳至上一個曲⽬。長時
間按著按鈕開啓“VoiceOver
*
2
”功能(如果可⽤)。
按住約兩秒可拒絕接聽來電。放開按鈕時,會發出兩聲低
沉的嗶聲,確認您已拒絕通話。
*
1
按鈕功能可能視智慧型⼿機而異。訪問以下網址可查看
相容性。
http://www.sony-asia.com/support/headphones/
compatibility
*
2
“VoiceOver”功能的可⽤性視 iPhone 及其軟體版本而定。
注意事項
⾳量可能會影響您的聽力。為了交通安全,切勿在駕車
或騎車時使⽤耳機。
靜電注意事項
體內積聚的靜電可能會導致耳朵有輕微刺痛感。
穿著天然材料製成的衣服可將此影響減到最少。
規格
繁體中文 立體聲耳機
/ / тexничecкиe xapaктepиcтики / технічні характеристики
Дата виготовлення пристрою
Рік і місяць виготовлення зазначені на пакуванні.
Щоб дізнатися дату виготовлення, див. символ «P/D».
1
2
P/D: XX XXXX
1. Місяць
2. Рік
Виробник: Соні Корпорейшн,
1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108-0075, Японія.
Зроблено в Таїланді
Строк придатності (строк служби) cклaдaє
5 pоків.
Умови зберігання
Продукцію зберігають в упакованому виді в темних,
сухих, чистих, добре вентильованих приміщеннях,
ізольованих від місць зберігання кислот і лугів.
Температура зберігання: від -10 до + 45°C. Відносна
вологість зберігання: від 25 до 75%. Робоча
температура: від 5 до 35°C. Робоча відносна вологість:
25-75%.
Обладнання відповідає вимогам:
Технічного регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова КМУ від
03.12.2008 № 1057).
Уповноважений представник в Україні з питань
відповідності вимогам технічних регламентів: ТОВ
«Соні Україна», вул. Іллінська, 8, м.Київ, 04070, Україна.
High volume may affect your hearing. For traffic safety,
do not use while driving or cycling.
多功能按鈕
⿆克⾵
如果安裝Google Play
TM
商店中的Smart Key應⽤程式
*
則可透過多功能按鈕啟⽤智慧型⼿機上的曲⽬和⾳量調
節。
* Smart Key是Xperia
TM
,Android
TM
OS 4.0與更新版
本的應⽤程式。此應⽤程式可能不在某些國家及/
或地區提供,且可能無法搭配不受⽀援的智慧型⼿
機機型使⽤。
相容產品
與智慧型⼿機配合使⽤本耳機。
注意
ˎ
如果您連接到不受⽀援的智慧型⼿機,則本耳機的⿆克
⾵可能無法運作,或者⾳量可能很低。
ˎ
不保證本耳機可操作數位⾳樂播放器。
使用多功能按鈕
*
1
按一下接聽來電,再按一下結束通話,按下播放 / 暫停曲⽬。
iPhone 可用操作
按一下按鈕播放 / 暫停連接的 iPhone 產品的曲⽬。按兩下
按鈕跳至下一個曲⽬。按三下按鈕跳至上一個曲⽬。長時
間按著按鈕開啓“VoiceOver
*
2
”功能(如果可⽤)。
按住約兩秒可拒絕接聽來電。放開按鈕時,會發出兩聲低
沉的嗶聲,確認您已拒絕通話。
*
1
按鈕功能可能視智慧型⼿機而異。訪問以下網址可查看
相容性。
http://www.sony-asia.com/support/headphones/
compatibility
*
2
“VoiceOver”功能的可⽤性視 iPhone 及其軟體版本而定。
注意事項
⾳量可能會影響您的聽力。為了交通安全,切勿在駕車
或騎車時使⽤耳機。
靜電注意事項
體內積聚的靜電可能會導致耳朵有輕微刺痛感。
穿著天然材料製成的衣服可將此影響減到最少。
規格
繁體中文 立體聲耳機
Высокий уровень громкости может негативно
повлиять на слух. С целью обеспечения
безопасности дорожного движения, не пользуйтесь
наушниками во время вождения автомобиля или
езды на велосипеде.
Високий рівень гучності може негативно вплинути
на слух. Заради безпеки дорожнього руху не
користуйтесь навушниками під час керування
автомобілем або їзди на велосипеді.
ˎ
Do not wash the headphones.
ˎ
Though these headphones are water resistant
design, avoid exposing the headphones to excessive
water or sweat. Water or sweat entering the
headphones may damage them. If the sound from
the headphones becomes low or stops, leave the
headphones to dry out.
勿清洗耳機。
雖然本耳機採用防水設計,仍需避免耳機接觸過多
的水或汗。水或汗進入耳機可能會導致損壞。如果
從耳機輸出的聲音變得微弱或停止,請將耳機晾乾。
ˎ
Не мойте наушники.
ˎ
Несмотря на то, что конструкция этих наушников
водонепроницаема, не подвергайте наушники
чрезмерному воздействию воды или пота. Вода
или пот при попадании в наушники может их
повредить. Если звучание наушников становится
тихим или исчезает, оставьте наушники, пока они
не высохнут.
ˎ
Не мийте навушники.
ˎ
Незважаючи на те, що конструкція цих навушників
водонепроникна, не піддавайте навушники
надмірному впливу води або поту. Попадання
води або поту досередини навушників може
призвести до їх пошкодження. Якщо звучання
навушників стало тихим або зникло, залишіть
навушники висохнути.
1 / 1

Sony MDR-AS210AP Black ユーザーマニュアル

カテゴリー
モバイルヘッドセット
タイプ
ユーザーマニュアル