Sony MDR-NE5 取扱説明書

カテゴリー
ヘッドホン
タイプ
取扱説明書

Sony MDR-NE5 は、デュアル装着スタイルとパワフルなサウンドを楽しむことができるステレオヘッドホンです。

Y 字型スタイルでは、耳掛け型として使用でき、ネックストラップスタイルでは、首に掛けて使用する事ができます。分離可能なネックストラップにより、2 つの装着方法を簡単に切り替えることができます。

16 mm のドライバーユニットが、クリアな高音から重厚な低音までバランスの取れたサウンドを実現。ネオジムマグネットが搭載されており、パワフルなサウンドを楽しめます。

コードスライダーが付属しており、コードの長さを調節して絡まりを防ぎ、快適に使用することができます。また、延長コードも同梱されているので、離れた場所にある機器に接続して使用することも可能です。

耳にフィットしない場合は、2 種類のイヤーパッドが付属しているので、自分に合ったものを使用することができます。

Sony MDR-NE5 は、デュアル装着スタイルとパワフルなサウンドを楽しむことができるステレオヘッドホンです。

Y 字型スタイルでは、耳掛け型として使用でき、ネックストラップスタイルでは、首に掛けて使用する事ができます。分離可能なネックストラップにより、2 つの装着方法を簡単に切り替えることができます。

16 mm のドライバーユニットが、クリアな高音から重厚な低音までバランスの取れたサウンドを実現。ネオジムマグネットが搭載されており、パワフルなサウンドを楽しめます。

コードスライダーが付属しており、コードの長さを調節して絡まりを防ぎ、快適に使用することができます。また、延長コードも同梱されているので、離れた場所にある機器に接続して使用することも可能です。

耳にフィットしない場合は、2 種類のイヤーパッドが付属しているので、自分に合ったものを使用することができます。

MDR-NE5
사용설명서
Operating Instructions
A
R L
B
R
L
1
2
C
*
*
Stereo
Headphones
3-870-597-12(1)
C
A
B
Sony Corporation Printed in China
©2008
A
R L
B
R
L
1
2
C
*
*
확장 코드(부속품)
Extension cord (supplied)
A
코드 슬라이더
Cord slider
C
B
한국어
스테레오 헤드폰
특징
분리 가능한 목걸이 끈을 통해 두 가지 착용 방식으로
착용 가능한 헤드폰.
와이드 16 mm 드라이버 장치로 강력한 저음 제공.
네오디뮴 마그넷으로 강력한 사운드 구현.
사용 방법
Y형 스타일 (그림 A 참조)
오른쪽 귀와 왼쪽 귀에 각각 RL 표시가 오도록
이어폰을 착용하십시오.
목걸이 스타일 (그림 B 참조)
목걸이 끈을 목 주위에 두르고, 오른쪽 귀와 왼쪽 귀에
각각 RL 표시가 오도록 이어피스를 착용합니다.
목걸이 끈은 헤드폰이 떨어지는 것을 방지해 줍니다.
1 부속된 목걸이 끈의 한쪽 끝을 접어 헤드폰 코드를
고정합니다.
부속된 목걸이 끈의 끝 부분이 헤드폰 코드를 단단히
지지하여 느슨해지지 않게 되었는지 확인하십시오.
2 부속된 연결 클립의 채널에 헤드폰 코드를 밀어 넣고
클립을 돌려 잠급니다.
헤드폰이 귀에 맞지 않으면 제공된 이어 패드를
사용하십시오. (그림 C 참조)
헤드폰을 사용한 후에는 코드 엉킴을 방지할 수 있도록
코드 슬라이더의 위치를 높게 하여 보관하십시오.
주의점
목걸이 끈을 두를 때 또는 헤드폰 코드의 길이를 조절할
때에는 목걸이 끈과 헤드폰 코드를 분리하되, 헤드폰
코드를 잡아 당기지 마십시오.
연결 클립을 사용할 때에는 메모리 오디오 플레이어의
무게가 헤드폰 코드의 플러그를 당기지 않는 위치에
연결 클립을 부착하십시오.
주요 제원
종류: Open Air, Dynamic / 드라이버 장치: 16 mm,
형식 / 전원 용량: 50 mW(IEC*) / 임피던스: 1 kHz
에서 16 / 감도: 108 dB/mW / 주파수 응답:
10 - 22,000 Hz / 코드: 약 0.5 m / 플러그:
스테레오 미니 플러그 / 무게: 약 5 g(코드 제외) /
부속품: 이어 패드(2), 목걸이 끈(1), 연결 클립(1), 확장
코드: 약 1.0 m(1)
*
IEC = International Electrotechnical Commission
디자인 및 주요 제원은 사전 통보 없이 변경될 수
있습니다.
주의사항
어린이가 이 제품을 사용하지 않도록 하십시오.
문서 절단기 또는 기계 설비 등과 같이 제품이 걸려서
파손될 수 있는 장소에서는 이 제품을 사용하지
마십시오.
이 제품을 콤팩트 크기의 메모리 오디오 플레이어
이외의 다른 장치와 함께 사용하지 마십시오. Sony는
연결된 장치의 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
목걸이 끈 또는 연결 클립을 다른 헤드폰에 부착하지
마십시오. 목걸이 끈, 연결 클립, 헤드폰 또는 연결된
오디오 플레이어가 손상될 수 있습니다.
목걸이 끈을 사용할 경우 헤드폰 코드를 잡아 당기지
마십시오. 목걸이 끈 및 헤드폰 코드가 손상될 수
있습니다.
헤드폰 볼륨을 크게 하면 청각에 나쁜 영향을 줄 수
있습니다. 교통 안전을 위해 운전 중이거나 자전거를
타는 중에는 사용하지 마십시오.
이어 패드를 장기간 보관하거나 사용하면 품질이
저하될 수 있습니다.
정전기에 관한 주의
특히 건조한 환경에서는 약하게 따끔따끔한 느낌이 귀에
느껴질 수 있습니다. 이것은 헤드폰의 고장 때문이 아
니라 신체에 누적된 정전기로 인해 발생하는 것입니다.
천연 소재로 만든 옷을 입으면 이러한 현상이 감소될 수
있습니다.
English
Stereo headphones
Features
Dual wearing style of headphones is realized through
detachable neck strap.
•Wide 16 mm driver unit provides powerful bass sound.
•Neodymium magnet delivers powerful sound.
How to use
Y-type style (See fig. A)
Wear the earpiece marked R in your right ear and the one
marked L in your left ear.
Neck strap style (See fig. B)
Place the neck strap around your neck, then wear the earpiece
marked R in your right ear and the one marked L in your left
ear. The neck strap prevents the headphones from dropping.
1 Fold one end of the supplied neck strap to clinch the
headphone cord.
Make sure that the supplied neck strap’s ends are secured to the
headphone cord so it does not come loose.
2 Push the headphone cord in the channel of the supplied tie
clip, and turn to lock the clip.
If the headphones do not fit your ears, put on the supplied
earpads. (See fig. C)
After you use the headphones, keep them with the cord slider
high positioned to avoid entangling the cord.
Notes
When you wear the neck strap or adjust the length of
headphone cord, be sure to remove the headphone cord from
the neck strap, and not to pull the headphone cord.
If you use the tie clip, attach it in a position where the weight
of the memory audio player does not pull on the plug of the
headphone cord.
Specifications
Type: Open air, dynamic / Driver units: 16 mm, dome type /
Power handling capacity: 50 mW (IEC*) / Impedance: 16 at
1 kHz / Sensitivity: 108 dB/mW / Frequency response:
10 - 22,000 Hz / Cord: Approx. 0.5 m (19
3
/4 in) / Plug: Stereo
mini plug / Mass: Approx. 5 g (0.18 oz) without cord / Supplied
accessories: Earpads (2), Neck strap (1), Tie clip (1), Extension
cord: Approx. 1.0 m (39
3
/8 in) (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without notice.
Precautions
Do not allow small children to use this product.
Do not use this product in a place where it may be snagged,
such as near a shredder, or machine facility, etc.
Do not use this product with a device other than compact-
sized memory audio players. Sony is not liable for damage to
connected device.
Do not attach the neck strap or tie clip to other headphones, as
damage may occur to the neck strap, tie clip, headphones or
connected audio player.
If you use the neck strap, do not pull the headphone cord. The
neck strap and headphone cord may be damaged.
Listening with headphones at high volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.
The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.
Note on static electricity
In particularly dry air conditions, mild tingling may be felt on
your ears. This is a result of static electricity accumulated in the
body, and not a malfunction of the headphones.
The effect can be minimized by wearing clothes made from
natural materials.
a ×
× aa a a a
× aa a a a
a
×
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-NE5 取扱説明書

カテゴリー
ヘッドホン
タイプ
取扱説明書

Sony MDR-NE5 は、デュアル装着スタイルとパワフルなサウンドを楽しむことができるステレオヘッドホンです。

Y 字型スタイルでは、耳掛け型として使用でき、ネックストラップスタイルでは、首に掛けて使用する事ができます。分離可能なネックストラップにより、2 つの装着方法を簡単に切り替えることができます。

16 mm のドライバーユニットが、クリアな高音から重厚な低音までバランスの取れたサウンドを実現。ネオジムマグネットが搭載されており、パワフルなサウンドを楽しめます。

コードスライダーが付属しており、コードの長さを調節して絡まりを防ぎ、快適に使用することができます。また、延長コードも同梱されているので、離れた場所にある機器に接続して使用することも可能です。

耳にフィットしない場合は、2 種類のイヤーパッドが付属しているので、自分に合ったものを使用することができます。

他の言語で