JBL OR100 クイックスタートガイド

  • こんにちは!JBL OR100ヘッドホンのクイックスタートガイドに関するご質問にお答えします。このガイドには、ヘッドホンの取り付け方法、オーディオアームの装着と取り外し、そして製品の仕様などが記載されています。どのようなご質問でもお気軽にお尋ねください!
  • オーディオアームの取り付け方法は?
    オーディオアームの取り外し方法は?
    ヘッドホンのインピーダンスは?
    ヘッドホンの感度は?
    ヘッドホンの周波数特性は?
OR100
What’s in the box
OR100 Headphones
Carrying case
Ear Tips, Warranty card, Warning card, QSG
x1
x1
x1
OR100
Installation
1. Locate the screw on the inside of the strap that is used to attach the
OR100 headphone.
2. Place the head of the audio arm into the screw and hold it in place.
A. To attach the audio arm
OR100
4. Turn the audio tool clockwise (to the right) to tighten the screw until
it is secure.
3. Insert the audio tool* into the slot of the screw.
*Note: The Audio Tool is a small black tool included in the Oculus Rift
accessories box. A flathead screwdriver can also be used instead.
OR100
B. To remove the audio arm
1. Insert the audio tool* into the slot of the screw.
2. Turn the audio tool counter clockwise (to the left) to loosen the screw.
OR100
OR100
FR
Installation
A. Fixation de la tige audio
1. Trouvez la vis à l'intérieur de la trappe utilisée pour attacher les oreillettes
OR100 JBL.
2. Placez l'extrémité de la tige audio dans la vis et maintenez-la en position.
3. Insérez l'outil audio* dans la fente de la vis.
4. Tournez l'outil audio dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)
pour serrer la vis jusqu'à son blocage.
*Remarque : L'outil audio est un petit outil noir inclus dans la boîte des
accessoires de l'Oculus Rift. Vous pouvez également utiliser
un tournevis plat.
B. Pour retirer la tige audio
1. Insérez l'outil audio* dans la fente de la vis.
2. Tournez l'outil audio dans l'autre sens (vers la gauche) pour dévisser la vis.
ES
Instalación
A. Para montar el brazalete de audio
1. Busque el tornillo en el interior del enganche que se utiliza para sujetar
los auriculares OR100.
2. Coloque el cabezal del brazalete de audio en el tornillo y sujételo.
3. Inserte la herramienta de audio* en la ranura del tornillo.
4. Gire la herramienta de audio hacia la derecha para apretar el tornillo hasta
que esté sujeto.
*Nota: La herramienta de audio es una pequeña herramienta negra incluida en la
caja de accesorios de Oculus Rift. En su lugar, también se puede utilizar
un destornillador plano.
B. Para quitar el brazalete de audio
1. Inserte la herramienta de audio* en la ranura del tornillo.
2. Gire la herramienta de audio hacia la izquierda para aflojar el tornillo.
DE
Installation
A. Befestigung des Audio-Halters
1. Finde die Schraube an der Innenseite der Schnalle, mit welcher der
OR100 Kopfhörer befestigt wird.
2.
Lege den oberen Teil des Audio-Halters in die Schraube und halte ihn in Position.
3. Führe das Audio-Tool* in den Schlitz der Schraube ein.
4.
Drehe das Audio-Tool im Uhrzeigersinn (nach rechts), bis die Schraube fest sitzt.
*Hinweis: Das Audio-Tool ist ein kleines schwarzes Werkzeug in der Oculus
Rift-Zubehörbox.
Ein Schlitz-Schraubendreher kann auch stattdessen
verwendet werden.
B. Entfernen des Audio-Halters
1. Führe das Audio-Tool* in den Schlitz der Schraube ein.
2. Drehe das Audio-Tool gegen den Uhrzeigersinn (nach links), um die Schraube
zu lösen.
IT
Installazione
A. Per ssare il braccetto audio
1. Individuare la vite all'interno del fermo utilizzato per fissare la cuffia OR100.
2. Posizionare la testa del braccio audio nella vite e tenerla in posizione.
3. Inserire lo strumento audio* nel vano della vite.
4. Girare lo strumento audio in senso orario (verso destra) per serrare la vite fino a
quando è ben salda.
*Nota: Lo Strumento Audio è un piccolo atrezzo nero incluso nella scatola degli
accessori di Oculus Rift. In alternativa si può anche utilizzare un
cacciavite a taglio.
B. Per rimuovere il braccetto audio
1. Inserire lo strumento audio* nel vano della vite.
2.
Girare lo strumento audio in senso anti-orario (verso sinistra) per allentare la vite.
NL
Installatie
A. De audio-arm bevestigen
1. Zoek de schroef aan de binnenkant van de houder die wordt gebruikt om de
OR100 hoofdtelefoon te bevestigen.
2. Plaats het hoofd van de audio-arm in de schroef en houd deze op zijn plaats.
3. Plaats de audio tool* in de schroefopening.
4. Draai de audio tool met de klok mee (naar rechts) om de schroef aan te draaien
totdat deze vastzit.
*Opmerking: De Audio Tool is een klein zwart instrument meegeleverd in de
Oculus Rift doos met accessoires.
Een platte schroevendraaier kan
ook worden gebruikt.
B. De audio-arm verwijderen
1. Plaats de audio tool* in de schroefopening.
2. Draai de audio tool tegen de klokrichting in (naar links) om de schroef los
te draaien.
NO
Installering
A. For å feste lydarmen
1. Lokaliser skruen på innsiden av festet som brukes til å feste OR100-hode
telefonene.
2. Fest hodet på lydarmen inn på skruen og hold den på plass.
3. Sett det medfølgende verktøyet* inn på sporet til skruen.
4. Skru verktøyet med klokken (til høyre) for å feste skruen til den sitter fast.
*Merk: Verktøyet er et lite svart verktøy inkludert i esken med tilbehør fra
Oculus Rift. En flat skrutrekker kan også brukes i stedet.
B. For å fjerne lydarmen
1. Sett det medfølgende verktøyet* inn på sporet til skruen.
2.
Skru verktøyet mot klokken (til venstre) for å løsne skruen.
FI
Asennus
A. Liittääksesi äänivarren
1. Paikanna hihnan sisäpuolella oleva ruuvi, jota käytetään liittämään
OR100 -kuuloke.
2. Aseta äänivarren pää ruuviin ja pidä sitä paikallaan.
3. Aseta äänityökalu* paikalleen ruuvin uraan.
4. Käännä äänityökalua myötäpäivään (oikealle) kiristääksesi ruuvia, kunnes se
on kireä.
*Huomautus: Äänityökalu on pieni musta työkalu, joka sisältyy Oculus Rift -
lisävarustelaatikkoon. Lattapääruuvitalttaa voidaan myös käyttää
sen sijasta.
B. Irrottaaksesi äänivarren
1. Aseta äänityökalu* paikalleen ruuvin uraan.
2. Käännä äänityökalua vastapäivään (vasemmalle) löysentääksesi ruuvia.
SV
Montering
A. Fästa ljudarmen
1. Lokalisera skruven på insidan av spärren som används för att fästa hörlurarna
OR100.
2. Placera ljudarmens huvud i skruven och håll den på plats.
3. Sättinljudverktyget*ispåretpåskruven.
4. Vrid ljudverktyget medurs (till höger) för att dra åt skruven tills den är säkrad.
*OBS! Ljudverktyget är ett litet svart verktyg som är inkluderat i tillbehörsboxen
för Oculus Rift. En skruvmejsel kan också användas.
B. Ta bort ljudarmen
1. Sätt in ljudverktyget* i spåret på skruven.
2. Vrid ljudverktyget moturs (till vänster) för att lossa skruven.
DA
Installation
A. Sådan fastgør du lydarmen
1. Find skruen på indersiden af klemmen, som bruges til at fastgøre OR100
hovedtelefonen.
2. Indsæt hovedet af lydarmen i skruen og hold den på plads.
3. Indsæt det medfølgende værktøj* i rillen på skruen.
4. Drej værktøjet med uret (til højre) for at spænde skruen, indtil den er spændt
sikkert fast.
*Bemærk: Værktøjet er et lille sort værktøj, som medfølger i æsken med tilbehør
fra Oculus Rift. Du kan også bruge en fladhovedet skruetrækker.
B. Sådan fjerner du lydarmen
1. Indsæt det medfølgende værktøj* i rillen på skruen.
2. Drej værktøjet mod uret (til venstre) for at løsne skruen.
PL
Instalacja
A. Aby podłączyć pałąk audio
1. Zlokalizuj wkręt znajdujący się wewnątrz panelu używanego do podłączania
słuchawek OR100.
2. Umieść główną część pałąka audio we wkręcie i przymocuj.
3. Wsuń narzędzie audio* do gniazda wkrętu.
4. Obróć narzędzie audio w prawo, aby docisnąć wkręt.
*Uwaga: Narzędzie audio to mały, czarny przyrząd dołączony do zestawu z
akcesoriami Oculus Rift. Zamiast niego można użyć płaskiego wkrętaka.
B. Aby odłączyć pałąk audio
1. Wsuń narzędzie audio* do gniazda wkrętu.
2. Obróć narzędzie audio w lewo, aby poluzować wkręt.
HU
Telepítés
A. A hangkar rögzítése
1. Keresse meg a belső oldalon lévő csavart, amely a OR100 fejhallgató
rögzítésére szolgál.
2. Helyezze a hangkar fejét a csavarba, és tartsa meg a helyén.
3. Helyezze be a hangeszközt* a csavar nyílásába.
4. Forgassa el a hangeszközt az óramutató járásával megegyező irányba (jobbra)
a csavar erős meghúzásához.
*
Megjegyzés: A hangeszköz egy kis fekete eszköz, amely a Oculus Rift tartozékok
dobozában található.
Ehelyett használhat laposfejű csavarhúzót is.
B. A hangkar eltávolítása
1. Helyezze be a hangeszközt* a csavar nyílásába.
2. Forgassa el a hangeszközt az óramutató járásával ellentétes irányba (balra) a
csavar meglazításához.
RU
Установка
A. Как присоединить аудио насадку
1. Найдите винт на внутренней поверхности паза, который используется для
присоединения наушников OR100.
2. Поместите головку в винт и удерживайте его там.
3. Вставьте инструмент для аудио* в паз на винте.
4. Поворачивайте инструмент для аудио по часовой стрелке (направо), чтобы
затянуть винт.
*Примечание.
Инструмент для аудио – это небольшой черный инструмент,
входящий в состав коробки с принадлежностями Oculus Rift.
Вместо него также можно использовать отвертку с плоской головкой.
B. Как отсоединить аудио насадку
1. Вставьте инструмент для аудио* в паз на винте.
2. Поворачивайте инструмент для аудио по часовой стрелке (влево), чтобы
ослабить винт.
PT
Instalação
A. Para xar o braço
1.
Identifique o parafuso no lado interno do suporte de fixação do fone OR100.
2. Coloque o cabeçote do braço no parafuso e fixe-o no lugar.
3. Introduza a ferramenta de instalação* na fenda do parafuso.
4. Gire a ferramenta em sentido horário (para a direita) para apertar e fixar o
parafuso.
*Obs: A Ferramenta de Instalação é uma ferramenta pequena de cor preta
incluída na caixa de acessórios do Oculus Rift. Se preferir, use uma chave
de fenda plana.
B. Para retirar o braço
1. Introduza a ferramenta de instalação* na fenda do parafuso.
2. Gire a ferramenta em sentido anti-horário (para a esquerda) para retirar o
parafuso.
ID
Pemasangan
A. Cara memasang lengan audio
1. Cari sekrup di bagian dalam lekukan yang dipakai untuk memasang
headphone OR100.
2.
Letakkan kepala lengan audio ke dalam sekrup tersebut dan tahan di posisinya.
3. Masukkan alat audio* ke dalam slot sekrup.
4. Putar alat audio searah jarum jam (ke kanan) untuk mengencangkan sekrup.
*Catatan:
Alat Audio adalah alat kecil berwarna hitam yang disertakan dalam kotak
aksesori Oculus Rift. Obeng minus juga dapat digunakan sebagai alternatif.
B. Cara melepas lengan audio
1. Masukkan alat audio* ke dalam slot sekrup.
2.
Putar alat audio berlawanan arah jarum jam (ke kiri) untuk melonggarkan sekrup.
JP
取り付け方法
A. オーディオアームを取り付けます
1. OR100ヘッドホンを取り付けるのに使用するストラップの内側にねじが
来るようにします
2. オーディオ・アームのヘッドをねじに合わせて置き、定位置に固定します。
3. ねじのスロットにオーディオ・ツール*を差し込みます。
4.
オーディオ・ツールを時計回り(右)に回して、固定されるまでねじを締めます。
*注意:オーディオ・ツールはOculus Rift付属品ボックスの中に同梱されている小さ
な黒い道具です。代わりに、頭部の平らなねじ回しを使用することもできます。
B. オーディオアームを外します
1. ねじのスロットにオーディオ・ツール*を差し込みます。
2. オーディオ・ツールを反時計回り(左)に回して、ねじを緩めます。
KO
설치
A.오암부
1. OR100 헤드폰 장착에 사용되는 트랩 내부에 나사를 찾습니다.
2. 오디오 암 헤드를 나사에 넣고 제자리에 고정합니다.
3. 오디오 툴*을 나사의 슬롯에 삽입합니다.
4. 오디오 툴을 시계 방향(오른쪽)으로 돌려 고정될 때까지 나사를 조입니다.
*참고: 오디오 툴은 Oculus Rift 부속품 상자에 포함된 검은색 소형 공구입니다. 대신
일자 스크루드라이버를 사용할 수도 있습니다.
B.오암제
1. 오디오 툴*을 나사의 슬롯에 삽입합니다.
2. 오디오 툴을 시계 반대 방향(왼쪽)으로 돌려 나사를 풉니다.
CHS
安装
A. 安装耳机支架
1. 将螺丝放入安装 OR100 耳机的凹槽内部。
2. 将耳机支架头部放入螺丝并调整至正确位置。
3. 将音频工具*插入螺丝槽中。
4. 顺时针转动音频工具(朝右方)拧紧螺丝。
*注意:音频工具是 Oculus Rift 配件箱中随附的一个小型黑色工具。 也可以使用
扁平头螺 丝刀替代。
B. 拆卸耳机支架
1. 将音频工具*插入螺丝槽中。
2. 逆时针转动音频工具(朝左方)卸掉螺丝。
CHT
安裝
A. 安裝音訊臂的步驟
1. 找到隨附用於安裝 OR100 耳機的螺絲。
2. 將音訊臂的頭部插入螺絲並固定到位。
3. 將音訊工具*插入螺絲的插槽中。
4. 順時針(向右)旋轉音訊工具,擰緊螺絲,直到其固定。
*附註: 附註:音訊工具是 Oculus Rift 配件盒中包含的一個小黑色工具。也可以
使用平頭螺絲刀 來代替。
B. 卸下音訊臂的步驟
1. 將音訊工具*插入螺絲的插槽中。
2. 逆時針(向左)旋轉音訊工具以鬆開螺絲。
OR100
FR
Installation
A. Fixation de la tige audio
1. Trouvez la vis à l'intérieur de la trappe utilisée pour attacher les oreillettes
OR100 JBL.
2. Placez l'extrémité de la tige audio dans la vis et maintenez-la en position.
3. Insérez l'outil audio* dans la fente de la vis.
4. Tournez l'outil audio dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)
pour serrer la vis jusqu'à son blocage.
*Remarque : L'outil audio est un petit outil noir inclus dans la boîte des
accessoires de l'Oculus Rift. Vous pouvez également utiliser
un tournevis plat.
B. Pour retirer la tige audio
1. Insérez l'outil audio* dans la fente de la vis.
2. Tournez l'outil audio dans l'autre sens (vers la gauche) pour dévisser la vis.
ES
Instalación
A. Para montar el brazalete de audio
1. Busque el tornillo en el interior del enganche que se utiliza para sujetar
los auriculares OR100.
2. Coloque el cabezal del brazalete de audio en el tornillo y sujételo.
3. Inserte la herramienta de audio* en la ranura del tornillo.
4. Gire la herramienta de audio hacia la derecha para apretar el tornillo hasta
que esté sujeto.
*Nota: La herramienta de audio es una pequeña herramienta negra incluida en la
caja de accesorios de Oculus Rift. En su lugar, también se puede utilizar
un destornillador plano.
B. Para quitar el brazalete de audio
1. Inserte la herramienta de audio* en la ranura del tornillo.
2. Gire la herramienta de audio hacia la izquierda para aflojar el tornillo.
DE
Installation
A. Befestigung des Audio-Halters
1. Finde die Schraube an der Innenseite der Schnalle, mit welcher der
OR100 Kopfhörer befestigt wird.
2.
Lege den oberen Teil des Audio-Halters in die Schraube und halte ihn in Position.
3. Führe das Audio-Tool* in den Schlitz der Schraube ein.
4.
Drehe das Audio-Tool im Uhrzeigersinn (nach rechts), bis die Schraube fest sitzt.
*Hinweis: Das Audio-Tool ist ein kleines schwarzes Werkzeug in der Oculus
Rift-Zubehörbox.
Ein Schlitz-Schraubendreher kann auch stattdessen
verwendet werden.
B. Entfernen des Audio-Halters
1. Führe das Audio-Tool* in den Schlitz der Schraube ein.
2. Drehe das Audio-Tool gegen den Uhrzeigersinn (nach links), um die Schraube
zu lösen.
IT
Installazione
A. Per ssare il braccetto audio
1. Individuare la vite all'interno del fermo utilizzato per fissare la cuffia OR100.
2. Posizionare la testa del braccio audio nella vite e tenerla in posizione.
3. Inserire lo strumento audio* nel vano della vite.
4. Girare lo strumento audio in senso orario (verso destra) per serrare la vite fino a
quando è ben salda.
*Nota: Lo Strumento Audio è un piccolo atrezzo nero incluso nella scatola degli
accessori di Oculus Rift. In alternativa si può anche utilizzare un
cacciavite a taglio.
B. Per rimuovere il braccetto audio
1. Inserire lo strumento audio* nel vano della vite.
2.
Girare lo strumento audio in senso anti-orario (verso sinistra) per allentare la vite.
NL
Installatie
A. De audio-arm bevestigen
1. Zoek de schroef aan de binnenkant van de houder die wordt gebruikt om de
OR100 hoofdtelefoon te bevestigen.
2. Plaats het hoofd van de audio-arm in de schroef en houd deze op zijn plaats.
3. Plaats de audio tool* in de schroefopening.
4. Draai de audio tool met de klok mee (naar rechts) om de schroef aan te draaien
totdat deze vastzit.
*Opmerking: De Audio Tool is een klein zwart instrument meegeleverd in de
Oculus Rift doos met accessoires.
Een platte schroevendraaier kan
ook worden gebruikt.
B. De audio-arm verwijderen
1. Plaats de audio tool* in de schroefopening.
2. Draai de audio tool tegen de klokrichting in (naar links) om de schroef los
te draaien.
NO
Installering
A. For å feste lydarmen
1. Lokaliser skruen på innsiden av festet som brukes til å feste OR100-hode
telefonene.
2. Fest hodet på lydarmen inn på skruen og hold den på plass.
3. Sett det medfølgende verktøyet* inn på sporet til skruen.
4. Skru verktøyet med klokken (til høyre) for å feste skruen til den sitter fast.
*Merk: Verktøyet er et lite svart verktøy inkludert i esken med tilbehør fra
Oculus Rift. En flat skrutrekker kan også brukes i stedet.
B. For å fjerne lydarmen
1. Sett det medfølgende verktøyet* inn på sporet til skruen.
2. Skru verktøyet mot klokken (til venstre) for å løsne skruen.
FI
Asennus
A. Liittääksesi äänivarren
1. Paikanna hihnan sisäpuolella oleva ruuvi, jota käytetään liittämään
OR100 -kuuloke.
2. Aseta äänivarren pää ruuviin ja pidä sitä paikallaan.
3. Aseta äänityökalu* paikalleen ruuvin uraan.
4. Käännä äänityökalua myötäpäivään (oikealle) kiristääksesi ruuvia, kunnes se
on kireä.
*Huomautus: Äänityökalu on pieni musta työkalu, joka sisältyy Oculus Rift -
lisävarustelaatikkoon. Lattapääruuvitalttaa voidaan myös käyttää
sen sijasta.
B. Irrottaaksesi äänivarren
1. Aseta äänityökalu* paikalleen ruuvin uraan.
2. Käännä äänityökalua vastapäivään (vasemmalle) löysentääksesi ruuvia.
SV
Montering
A. Fästa ljudarmen
1. Lokalisera skruven på insidan av spärren som används för att fästa hörlurarna
OR100.
2. Placera ljudarmens huvud i skruven och håll den på plats.
3. Sättinljudverktyget*ispåretpåskruven.
4. Vrid ljudverktyget medurs (till höger) för att dra åt skruven tills den är säkrad.
*OBS! Ljudverktyget är ett litet svart verktyg som är inkluderat i tillbehörsboxen
för Oculus Rift. En skruvmejsel kan också användas.
B. Ta bort ljudarmen
1. Sätt in ljudverktyget* i spåret på skruven.
2. Vrid ljudverktyget moturs (till vänster) för att lossa skruven.
DA
Installation
A. Sådan fastgør du lydarmen
1. Find skruen på indersiden af klemmen, som bruges til at fastgøre OR100
hovedtelefonen.
2. Indsæt hovedet af lydarmen i skruen og hold den på plads.
3. Indsæt det medfølgende værktøj* i rillen på skruen.
4. Drej værktøjet med uret (til højre) for at spænde skruen, indtil den er spændt
sikkert fast.
*Bemærk: Værktøjet er et lille sort værktøj, som medfølger i æsken med tilbehør
fra Oculus Rift. Du kan også bruge en fladhovedet skruetrækker.
B. Sådan fjerner du lydarmen
1. Indsæt det medfølgende værktøj* i rillen på skruen.
2. Drej værktøjet mod uret (til venstre) for at løsne skruen.
PL
Instalacja
A. Aby podłączyć pałąk audio
1. Zlokalizuj wkręt znajdujący się wewnątrz panelu używanego do podłączania
słuchawek OR100.
2. Umieść główną część pałąka audio we wkręcie i przymocuj.
3. Wsuń narzędzie audio* do gniazda wkrętu.
4. Obróć narzędzie audio w prawo, aby docisnąć wkręt.
*Uwaga: Narzędzie audio to mały, czarny przyrząd dołączony do zestawu z
akcesoriami Oculus Rift. Zamiast niego można użyć płaskiego wkrętaka.
B. Aby odłączyć pałąk audio
1. Wsuń narzędzie audio* do gniazda wkrętu.
2. Obróć narzędzie audio w lewo, aby poluzować wkręt.
HU
Telepítés
A. A hangkar rögzítése
1. Keresse meg a belső oldalon lévő csavart, amely a OR100 fejhallgató
rögzítésére szolgál.
2. Helyezze a hangkar fejét a csavarba, és tartsa meg a helyén.
3. Helyezze be a hangeszközt* a csavar nyílásába.
4. Forgassa el a hangeszközt az óramutató járásával megegyező irányba (jobbra)
a csavar erő
s meghúzásához.
*
Megjegyzés: A hangeszköz egy kis fekete eszköz, amely a Oculus Rift tartozékok
dobozában található.
Ehelyett használhat laposfejű csavarhúzót is.
B. A hangkar eltávolítása
1. Helyezze be a hangeszközt* a csavar nyílásába.
2. Forgassa el a hangeszközt az óramutató járásával ellentétes irányba (balra) a
csavar meglazításához.
RU
Установка
A. Как присоединить аудио насадку
1. Найдите винт на внутренней поверхности паза, который используется для
присоединения наушников OR100.
2. Поместите головку в винт и удерживайте его там.
3. Вставьте инструмент для аудио* в паз на винте.
4. Поворачивайте инструмент для аудио по часовой стрелке (направо), чтобы
затянуть винт.
*Примечание.
Инструмент для аудио – это небольшой черный инструмент,
входящий в состав коробки с принадлежностями Oculus Rift.
Вместо него также можно использовать отвертку с плоской головкой.
B. Как отсоединить аудио насадку
1. Вставьте инструмент для аудио* в паз на винте.
2. Поворачивайте инструмент для аудио по часовой стрелке (влево), чтобы
ослабить винт.
PT
Instalação
A. Para xar o braço
1.
Identifique o parafuso no lado interno do suporte de fixação do fone OR100.
2. Coloque o cabeçote do braço no parafuso e fixe-o no lugar.
3. Introduza a ferramenta de instalação* na fenda do parafuso.
4. Gire a ferramenta em sentido horário (para a direita) para apertar e fixar o
parafuso.
*Obs: A Ferramenta de Instalação é uma ferramenta pequena de cor preta
incluída na caixa de acessórios do Oculus Rift. Se preferir, use uma chave
de fenda plana.
B. Para retirar o braço
1. Introduza a ferramenta de instalação* na fenda do parafuso.
2. Gire a ferramenta em sentido anti-horário (para a esquerda) para retirar o
parafuso.
ID
Pemasangan
A. Cara memasang lengan audio
1. Cari sekrup di bagian dalam lekukan yang dipakai untuk memasang
headphone OR100.
2.
Letakkan kepala lengan audio ke dalam sekrup tersebut dan tahan di posisinya.
3. Masukkan alat audio* ke dalam slot sekrup.
4. Putar alat audio searah jarum jam (ke kanan) untuk mengencangkan sekrup.
*Catatan:
Alat Audio adalah alat kecil berwarna hitam yang disertakan dalam kotak
aksesori Oculus Rift. Obeng minus juga dapat digunakan sebagai alternatif.
B. Cara melepas lengan audio
1. Masukkan alat audio* ke dalam slot sekrup.
2.
Putar alat audio berlawanan arah jarum jam (ke kiri) untuk melonggarkan sekrup.
JP
取り付け方法
A. オーディオアームを取り付けます
1. OR100ヘッドホンを取り付けるのに使用するストラップの内側にねじが
来るようにします
2. オーディオ・アームのヘッドをねじに合わせて置き、定位置に固定します。
3. ねじのスロットにオーディオ・ツール*を差し込みます。
4.
オーディオ・ツールを時計回り(右)に回して、固定されるまでねじを締めます。
*注意:オーディオ・ツールはOculus Rift付属品ボックスの中に同梱されている小さ
な黒い道具です。代わりに、頭部の平らなねじ回しを使用することもできます。
B. オーディオアームを外します
1. ねじのスロットにオーディオ・ツール*を差し込みます。
2. オーディオ・ツールを反時計回り(左)に回して、ねじを緩めます。
KO
설치
A.오암부
1. OR100 헤드폰 장착에 사용되는 트랩 내부에 나사를 찾습니다.
2. 오디오 암 헤드를 나사에 넣고 제자리에 고정합니다.
3. 오디오 툴*을 나사의 슬롯에 삽입합니다.
4. 오디오 툴을 시계 방향(오른쪽)으로 돌려 고정될 때까지 나사를 조입니다.
*참고: 오디오 툴은 Oculus Rift 부속품 상자에 포함된 검은색 소형 공구입니다. 대신
일자 스크루드라이버를 사용할 수도 있습니다.
B.오암제
1. 오디오 툴*을 나사의 슬롯에 삽입합니다.
2. 오디오 툴을 시계 반대 방향(왼쪽)으로 돌려 나사를 풉니다.
CHS
安装
A. 安装耳机支架
1. 将螺丝放入安装 OR100 耳机的凹槽内部。
2. 将耳机支架头部放入螺丝并调整至正确位置。
3. 将音频工具*插入螺丝槽中。
4. 顺时针转动音频工具(朝右方)拧紧螺丝。
*注意:音频工具是 Oculus Rift 配件箱中随附的一个小型黑色工具。 也可以使用
扁平头螺 丝刀替代。
B. 拆卸耳机支架
1. 将音频工具*插入螺丝槽中。
2. 逆时针转动音频工具(朝左方)卸掉螺丝。
CHT
安裝
A. 安裝音訊臂的步驟
1. 找到隨附用於安裝 OR100 耳機的螺絲。
2. 將音訊臂的頭部插入螺絲並固定到位。
3. 將音訊工具*插入螺絲的插槽中。
4. 順時針(向右)旋轉音訊工具,擰緊螺絲,直到其固定。
*附註: 附註:音訊工具是 Oculus Rift 配件盒中包含的一個小黑色工具。也可以
使用平頭螺絲刀 來代替。
B. 卸下音訊臂的步驟
1. 將音訊工具*插入螺絲的插槽中。
2. 逆時針(向左)旋轉音訊工具以鬆開螺絲。
OR100
FR
Installation
A. Fixation de la tige audio
1. Trouvez la vis à l'intérieur de la trappe utilisée pour attacher les oreillettes
OR100 JBL.
2. Placez l'extrémité de la tige audio dans la vis et maintenez-la en position.
3. Insérez l'outil audio* dans la fente de la vis.
4. Tournez l'outil audio dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)
pour serrer la vis jusqu'à son blocage.
*Remarque : L'outil audio est un petit outil noir inclus dans la boîte des
accessoires de l'Oculus Rift. Vous pouvez également utiliser
un tournevis plat.
B. Pour retirer la tige audio
1. Insérez l'outil audio* dans la fente de la vis.
2. Tournez l'outil audio dans l'autre sens (vers la gauche) pour dévisser la vis.
ES
Instalación
A. Para montar el brazalete de audio
1. Busque el tornillo en el interior del enganche que se utiliza para sujetar
los auriculares OR100.
2. Coloque el cabezal del brazalete de audio en el tornillo y sujételo.
3. Inserte la herramienta de audio* en la ranura del tornillo.
4. Gire la herramienta de audio hacia la derecha para apretar el tornillo hasta
que esté sujeto.
*Nota: La herramienta de audio es una pequeña herramienta negra incluida en la
caja de accesorios de Oculus Rift. En su lugar, también se puede utilizar
un destornillador plano.
B. Para quitar el brazalete de audio
1. Inserte la herramienta de audio* en la ranura del tornillo.
2. Gire la herramienta de audio hacia la izquierda para aflojar el tornillo.
DE
Installation
A. Befestigung des Audio-Halters
1. Finde die Schraube an der Innenseite der Schnalle, mit welcher der
OR100 Kopfhörer befestigt wird.
2.
Lege den oberen Teil des Audio-Halters in die Schraube und halte ihn in Position.
3. Führe das Audio-Tool* in den Schlitz der Schraube ein.
4.
Drehe das Audio-Tool im Uhrzeigersinn (nach rechts), bis die Schraube fest sitzt.
*Hinweis: Das Audio-Tool ist ein kleines schwarzes Werkzeug in der Oculus
Rift-Zubehörbox.
Ein Schlitz-Schraubendreher kann auch stattdessen
verwendet werden.
B. Entfernen des Audio-Halters
1. Führe das Audio-Tool* in den Schlitz der Schraube ein.
2. Drehe das Audio-Tool gegen den Uhrzeigersinn (nach links), um die Schraube
zu lösen.
IT
Installazione
A. Per ssare il braccetto audio
1. Individuare la vite all'interno del fermo utilizzato per fissare la cuffia OR100.
2. Posizionare la testa del braccio audio nella vite e tenerla in posizione.
3. Inserire lo strumento audio* nel vano della vite.
4. Girare lo strumento audio in senso orario (verso destra) per serrare la vite fino a
quando è ben salda.
*Nota: Lo Strumento Audio è un piccolo atrezzo nero incluso nella scatola degli
accessori di Oculus Rift. In alternativa si può anche utilizzare un
cacciavite a taglio.
B. Per rimuovere il braccetto audio
1. Inserire lo strumento audio* nel vano della vite.
2.
Girare lo strumento audio in senso anti-orario (verso sinistra) per allentare la vite.
NL
Installatie
A. De audio-arm bevestigen
1. Zoek de schroef aan de binnenkant van de houder die wordt gebruikt om de
OR100 hoofdtelefoon te bevestigen.
2. Plaats het hoofd van de audio-arm in de schroef en houd deze op zijn plaats.
3. Plaats de audio tool* in de schroefopening.
4. Draai de audio tool met de klok mee (naar rechts) om de schroef aan te draaien
totdat deze vastzit.
*Opmerking: De Audio Tool is een klein zwart instrument meegeleverd in de
Oculus Rift doos met accessoires.
Een platte schroevendraaier kan
ook worden gebruikt.
B. De audio-arm verwijderen
1. Plaats de audio tool* in de schroefopening.
2. Draai de audio tool tegen de klokrichting in (naar links) om de schroef los
te draaien.
NO
Installering
A. For å feste lydarmen
1. Lokaliser skruen på innsiden av festet som brukes til å feste OR100-hode
telefonene.
2. Fest hodet på lydarmen inn på skruen og hold den på plass.
3. Sett det medfølgende verktøyet* inn på sporet til skruen.
4. Skru verktøyet med klokken (til høyre) for å feste skruen til den sitter fast.
*Merk: Verktøyet er et lite svart verktøy inkludert i esken med tilbehør fra
Oculus Rift. En flat skrutrekker kan også brukes i stedet.
B. For å fjerne lydarmen
1. Sett det medfølgende verktøyet* inn på sporet til skruen.
2. Skru verktøyet mot klokken (til venstre) for å løsne skruen.
FI
Asennus
A. Liittääksesi äänivarren
1. Paikanna hihnan sisäpuolella oleva ruuvi, jota käytetään liittämään
OR100 -kuuloke.
2. Aseta äänivarren pää ruuviin ja pidä sitä paikallaan.
3. Aseta äänityökalu* paikalleen ruuvin uraan.
4. Käännä äänityökalua myötäpäivään (oikealle) kiristääksesi ruuvia, kunnes se
on kireä.
*Huomautus: Äänityökalu on pieni musta työkalu, joka sisältyy Oculus Rift -
lisävarustelaatikkoon. Lattapääruuvitalttaa voidaan myös käyttää
sen sijasta.
B. Irrottaaksesi äänivarren
1. Aseta äänityökalu* paikalleen ruuvin uraan.
2. Käännä äänityökalua vastapäivään (vasemmalle) löysentääksesi ruuvia.
SV
Montering
A. Fästa ljudarmen
1. Lokalisera skruven på insidan av spärren som används för att fästa hörlurarna
OR100.
2. Placera ljudarmens huvud i skruven och håll den på plats.
3. Sättinljudverktyget*ispåretpåskruven.
4. Vrid ljudverktyget medurs (till höger) för att dra åt skruven tills den är säkrad.
*OBS! Ljudverktyget är ett litet svart verktyg som är inkluderat i tillbehörsboxen
för Oculus Rift. En skruvmejsel kan också användas.
B. Ta bort ljudarmen
1. Sätt in ljudverktyget* i spåret på skruven.
2. Vrid ljudverktyget moturs (till vänster) för att lossa skruven.
DA
Installation
A. Sådan fastgør du lydarmen
1. Find skruen på indersiden af klemmen, som bruges til at fastgøre OR100
hovedtelefonen.
2. Indsæt hovedet af lydarmen i skruen og hold den på plads.
3. Indsæt det medfølgende værktøj* i rillen på skruen.
4. Drej værktøjet med uret (til højre) for at spænde skruen, indtil den er spændt
sikkert fast.
*Bemærk: Værktøjet er et lille sort værktøj, som medfølger i æsken med tilbehør
fra Oculus Rift. Du kan også bruge en fladhovedet skruetrækker.
B. Sådan fjerner du lydarmen
1. Indsæt det medfølgende værktøj* i rillen på skruen.
2. Drej værktøjet mod uret (til venstre) for at løsne skruen.
PL
Instalacja
A. Aby podłączyć pałąk audio
1. Zlokalizuj wkręt znajdujący się wewnątrz panelu używanego do podłączania
słuchawek OR100.
2. Umieść główną część pałąka audio we wkręcie i przymocuj.
3. Wsuń narzędzie audio* do gniazda wkrętu.
4. Obróć narzędzie audio w prawo, aby docisnąć wkręt.
*Uwaga: Narzędzie audio to mały, czarny przyrząd dołączony do zestawu z
akcesoriami Oculus Rift. Zamiast niego można użyć płaskiego wkrętaka.
B. Aby odłączyć pałąk audio
1. Wsuń narzędzie audio* do gniazda wkrętu.
2. Obróć narzędzie audio w lewo, aby poluzować wkręt.
HU
Telepítés
A. A hangkar rögzítése
1. Keresse meg a belső oldalon lévő csavart, amely a OR100 fejhallgató
rögzítésére szolgál.
2. Helyezze a hangkar fejét a csavarba, és tartsa meg a helyén.
3. Helyezze be a hangeszközt* a csavar nyílásába.
4. Forgassa el a hangeszközt az óramutató járásával megegyező irányba (jobbra)
a csavar erő
s meghúzásához.
*
Megjegyzés: A hangeszköz egy kis fekete eszköz, amely a Oculus Rift tartozékok
dobozában található.
Ehelyett használhat laposfejű csavarhúzót is.
B. A hangkar eltávolítása
1. Helyezze be a hangeszközt* a csavar nyílásába.
2. Forgassa el a hangeszközt az óramutató járásával ellentétes irányba (balra) a
csavar meglazításához.
RU
Установка
A. Как присоединить аудио насадку
1. Найдите винт на внутренней поверхности паза, который используется для
присоединения наушников OR100.
2. Поместите головку в винт и удерживайте его там.
3. Вставьте инструмент для аудио* в паз на винте.
4. Поворачивайте инструмент для аудио по часовой стрелке (направо), чтобы
затянуть винт.
*Примечание.
Инструмент для аудио – это небольшой черный инструмент,
входящий в состав коробки с принадлежностями Oculus Rift.
Вместо него также можно использовать отвертку с плоской головкой.
B. Как отсоединить аудио насадку
1. Вставьте инструмент для аудио* в паз на винте.
2. Поворачивайте инструмент для аудио по часовой стрелке (влево), чтобы
ослабить винт.
PT
Instalação
A. Para xar o braço
1.
Identifique o parafuso no lado interno do suporte de fixação do fone OR100.
2. Coloque o cabeçote do braço no parafuso e fixe-o no lugar.
3. Introduza a ferramenta de instalação* na fenda do parafuso.
4. Gire a ferramenta em sentido horário (para a direita) para apertar e fixar o
parafuso.
*Obs: A Ferramenta de Instalação é uma ferramenta pequena de cor preta
incluída na caixa de acessórios do Oculus Rift. Se preferir, use uma chave
de fenda plana.
B. Para retirar o braço
1. Introduza a ferramenta de instalação* na fenda do parafuso.
2. Gire a ferramenta em sentido anti-horário (para a esquerda) para retirar o
parafuso.
ID
Pemasangan
A. Cara memasang lengan audio
1. Cari sekrup di bagian dalam lekukan yang dipakai untuk memasang
headphone OR100.
2.
Letakkan kepala lengan audio ke dalam sekrup tersebut dan tahan di posisinya.
3. Masukkan alat audio* ke dalam slot sekrup.
4. Putar alat audio searah jarum jam (ke kanan) untuk mengencangkan sekrup.
*Catatan:
Alat Audio adalah alat kecil berwarna hitam yang disertakan dalam kotak
aksesori Oculus Rift. Obeng minus juga dapat digunakan sebagai alternatif.
B. Cara melepas lengan audio
1. Masukkan alat audio* ke dalam slot sekrup.
2.
Putar alat audio berlawanan arah jarum jam (ke kiri) untuk melonggarkan sekrup.
JP
取り付け方法
A. オーディオアームを取り付けます
1. OR100ヘッドホンを取り付けるのに使用するストラップの内側にねじが
来るようにします
2. オーディオ・アームのヘッドをねじに合わせて置き、定位置に固定します。
3. ねじのスロットにオーディオ・ツール*を差し込みます。
4.
オーディオ・ツールを時計回り(右)に回して、固定されるまでねじを締めます。
*注意:オーディオ・ツールはOculus Rift付属品ボックスの中に同梱されている小さ
な黒い道具です。代わりに、頭部の平らなねじ回しを使用することもできます。
B. オーディオアームを外します
1. ねじのスロットにオーディオ・ツール*を差し込みます。
2. オーディオ・ツールを反時計回り(左)に回して、ねじを緩めます。
KO
설치
A.오암부
1. OR100 헤드폰 장착에 사용되는 트랩 내부에 나사를 찾습니다.
2. 오디오 암 헤드를 나사에 넣고 제자리에 고정합니다.
3. 오디오 툴*을 나사의 슬롯에 삽입합니다.
4. 오디오 툴을 시계 방향(오른쪽)으로 돌려 고정될 때까지 나사를 조입니다.
*참고: 오디오 툴은 Oculus Rift 부속품 상자에 포함된 검은색 소형 공구입니다. 대신
일자 스크루드라이버를 사용할 수도 있습니다.
B.오암제
1. 오디오 툴*을 나사의 슬롯에 삽입합니다.
2. 오디오 툴을 시계 반대 방향(왼쪽)으로 돌려 나사를 풉니다.
CHS
安装
A. 安装耳机支架
1. 将螺丝放入安装 OR100 耳机的凹槽内部。
2. 将耳机支架头部放入螺丝并调整至正确位置。
3. 将音频工具*插入螺丝槽中。
4. 顺时针转动音频工具(朝右方)拧紧螺丝。
*注意:音频工具是 Oculus Rift 配件箱中随附的一个小型黑色工具。 也可以使用
扁平头螺 丝刀替代。
B. 拆卸耳机支架
1. 将音频工具*插入螺丝槽中。
2. 逆时针转动音频工具(朝左方)卸掉螺丝。
CHT
安裝
A. 安裝音訊臂的步驟
1. 找到隨附用於安裝 OR100 耳機的螺絲。
2. 將音訊臂的頭部插入螺絲並固定到位。
3. 將音訊工具*插入螺絲的插槽中。
4. 順時針(向右)旋轉音訊工具,擰緊螺絲,直到其固定。
*附註: 附註:音訊工具是 Oculus Rift 配件盒中包含的一個小黑色工具。也可以
使用平頭螺絲刀 來代替。
B. 卸下音訊臂的步驟
1. 將音訊工具*插入螺絲的插槽中。
2. 逆時針(向左)旋轉音訊工具以鬆開螺絲。
OR100
FR
Installation
A. Fixation de la tige audio
1. Trouvez la vis à l'intérieur de la trappe utilisée pour attacher les oreillettes
OR100 JBL.
2. Placez l'extrémité de la tige audio dans la vis et maintenez-la en position.
3. Insérez l'outil audio* dans la fente de la vis.
4. Tournez l'outil audio dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)
pour serrer la vis jusqu'à son blocage.
*Remarque : L'outil audio est un petit outil noir inclus dans la boîte des
accessoires de l'Oculus Rift. Vous pouvez également utiliser
un tournevis plat.
B. Pour retirer la tige audio
1. Insérez l'outil audio* dans la fente de la vis.
2. Tournez l'outil audio dans l'autre sens (vers la gauche) pour dévisser la vis.
ES
Instalación
A. Para montar el brazalete de audio
1. Busque el tornillo en el interior del enganche que se utiliza para sujetar
los auriculares OR100.
2. Coloque el cabezal del brazalete de audio en el tornillo y sujételo.
3. Inserte la herramienta de audio* en la ranura del tornillo.
4. Gire la herramienta de audio hacia la derecha para apretar el tornillo hasta
que esté sujeto.
*Nota: La herramienta de audio es una pequeña herramienta negra incluida en la
caja de accesorios de Oculus Rift. En su lugar, también se puede utilizar
un destornillador plano.
B. Para quitar el brazalete de audio
1. Inserte la herramienta de audio* en la ranura del tornillo.
2. Gire la herramienta de audio hacia la izquierda para aflojar el tornillo.
DE
Installation
A. Befestigung des Audio-Halters
1. Finde die Schraube an der Innenseite der Schnalle, mit welcher der
OR100 Kopfhörer befestigt wird.
2.
Lege den oberen Teil des Audio-Halters in die Schraube und halte ihn in Position.
3. Führe das Audio-Tool* in den Schlitz der Schraube ein.
4.
Drehe das Audio-Tool im Uhrzeigersinn (nach rechts), bis die Schraube fest sitzt.
*Hinweis: Das Audio-Tool ist ein kleines schwarzes Werkzeug in der Oculus
Rift-Zubehörbox.
Ein Schlitz-Schraubendreher kann auch stattdessen
verwendet werden.
B. Entfernen des Audio-Halters
1. Führe das Audio-Tool* in den Schlitz der Schraube ein.
2. Drehe das Audio-Tool gegen den Uhrzeigersinn (nach links), um die Schraube
zu lösen.
IT
Installazione
A. Per ssare il braccetto audio
1. Individuare la vite all'interno del fermo utilizzato per fissare la cuffia OR100.
2. Posizionare la testa del braccio audio nella vite e tenerla in posizione.
3. Inserire lo strumento audio* nel vano della vite.
4. Girare lo strumento audio in senso orario (verso destra) per serrare la vite fino a
quando è ben salda.
*Nota: Lo Strumento Audio è un piccolo atrezzo nero incluso nella scatola degli
accessori di Oculus Rift. In alternativa si può anche utilizzare un
cacciavite a taglio.
B. Per rimuovere il braccetto audio
1. Inserire lo strumento audio* nel vano della vite.
2.
Girare lo strumento audio in senso anti-orario (verso sinistra) per allentare la vite.
NL
Installatie
A. De audio-arm bevestigen
1. Zoek de schroef aan de binnenkant van de houder die wordt gebruikt om de
OR100 hoofdtelefoon te bevestigen.
2. Plaats het hoofd van de audio-arm in de schroef en houd deze op zijn plaats.
3. Plaats de audio tool* in de schroefopening.
4. Draai de audio tool met de klok mee (naar rechts) om de schroef aan te draaien
totdat deze vastzit.
*Opmerking: De Audio Tool is een klein zwart instrument meegeleverd in de
Oculus Rift doos met accessoires.
Een platte schroevendraaier kan
ook worden gebruikt.
B. De audio-arm verwijderen
1. Plaats de audio tool* in de schroefopening.
2. Draai de audio tool tegen de klokrichting in (naar links) om de schroef los
te draaien.
NO
Installering
A. For å feste lydarmen
1. Lokaliser skruen på innsiden av festet som brukes til å feste OR100-hode
telefonene.
2. Fest hodet på lydarmen inn på skruen og hold den på plass.
3. Sett det medfølgende verktøyet* inn på sporet til skruen.
4. Skru verktøyet med klokken (til høyre) for å feste skruen til den sitter fast.
*Merk: Verktøyet er et lite svart verktøy inkludert i esken med tilbehør fra
Oculus Rift. En flat skrutrekker kan også brukes i stedet.
B. For å fjerne lydarmen
1. Sett det medfølgende verktøyet* inn på sporet til skruen.
2.
Skru verktøyet mot klokken (til venstre) for å løsne skruen.
FI
Asennus
A. Liittääksesi äänivarren
1. Paikanna hihnan sisäpuolella oleva ruuvi, jota käytetään liittämään
OR100 -kuuloke.
2. Aseta äänivarren pää ruuviin ja pidä sitä paikallaan.
3. Aseta äänityökalu* paikalleen ruuvin uraan.
4. Käännä äänityökalua myötäpäivään (oikealle) kiristääksesi ruuvia, kunnes se
on kireä.
*Huomautus: Äänityökalu on pieni musta työkalu, joka sisältyy Oculus Rift -
lisävarustelaatikkoon. Lattapääruuvitalttaa voidaan myös käyttää
sen sijasta.
B. Irrottaaksesi äänivarren
1. Aseta äänityökalu* paikalleen ruuvin uraan.
2. Käännä äänityökalua vastapäivään (vasemmalle) löysentääksesi ruuvia.
SV
Montering
A. Fästa ljudarmen
1. Lokalisera skruven på insidan av spärren som används för att fästa hörlurarna
OR100.
2. Placera ljudarmens huvud i skruven och håll den på plats.
3. Sättinljudverktyget*ispåretpåskruven.
4. Vrid ljudverktyget medurs (till höger) för att dra åt skruven tills den är säkrad.
*OBS! Ljudverktyget är ett litet svart verktyg som är inkluderat i tillbehörsboxen
för Oculus Rift. En skruvmejsel kan också användas.
B. Ta bort ljudarmen
1. Sätt in ljudverktyget* i spåret på skruven.
2. Vrid ljudverktyget moturs (till vänster) för att lossa skruven.
DA
Installation
A. Sådan fastgør du lydarmen
1. Find skruen på indersiden af klemmen, som bruges til at fastgøre OR100
hovedtelefonen.
2. Indsæt hovedet af lydarmen i skruen og hold den på plads.
3. Indsæt det medfølgende værktøj* i rillen på skruen.
4. Drej værktøjet med uret (til højre) for at spænde skruen, indtil den er spændt
sikkert fast.
*Bemærk: Værktøjet er et lille sort værktøj, som medfølger i æsken med tilbehør
fra Oculus Rift. Du kan også bruge en fladhovedet skruetrækker.
B. Sådan fjerner du lydarmen
1. Indsæt det medfølgende værktøj* i rillen på skruen.
2. Drej værktøjet mod uret (til venstre) for at løsne skruen.
PL
Instalacja
A. Aby podłączyć pałąk audio
1. Zlokalizuj wkręt znajdujący się wewnątrz panelu używanego do podłączania
słuchawek OR100.
2. Umieść główną część pałąka audio we wkręcie i przymocuj.
3. Wsuń narzędzie audio* do gniazda wkrętu.
4. Obróć narzędzie audio w prawo, aby docisnąć wkręt.
*Uwaga: Narzędzie audio to mały, czarny przyrząd dołączony do zestawu z
akcesoriami Oculus Rift. Zamiast niego można użyć płaskiego wkrętaka.
B. Aby odłączyć pałąk audio
1. Wsuń narzędzie audio* do gniazda wkrętu.
2. Obróć narzędzie audio w lewo, aby poluzować wkręt.
HU
Telepítés
A. A hangkar rögzítése
1. Keresse meg a belső oldalon lévő csavart, amely a OR100 fejhallgató
rögzítésére szolgál.
2. Helyezze a hangkar fejét a csavarba, és tartsa meg a helyén.
3. Helyezze be a hangeszközt* a csavar nyílásába.
4. Forgassa el a hangeszközt az óramutató járásával megegyező irányba (jobbra)
a csavar erő
s meghúzásához.
*
Megjegyzés: A hangeszköz egy kis fekete eszköz, amely a Oculus Rift tartozékok
dobozában található.
Ehelyett használhat laposfejű csavarhúzót is.
B. A hangkar eltávolítása
1. Helyezze be a hangeszközt* a csavar nyílásába.
2. Forgassa el a hangeszközt az óramutató járásával ellentétes irányba (balra) a
csavar meglazításához.
RU
Установка
A. Как присоединить аудио насадку
1. Найдите винт на внутренней поверхности паза, который используется для
присоединения наушников OR100.
2. Поместите головку в винт и удерживайте его там.
3. Вставьте инструмент для аудио* в паз на винте.
4. Поворачивайте инструмент для аудио по часовой стрелке (направо), чтобы
затянуть винт.
*Примечание.
Инструмент для аудио – это небольшой черный инструмент,
входящий в состав коробки с принадлежностями Oculus Rift.
Вместо него также можно использовать отвертку с плоской головкой.
B. Как отсоединить аудио насадку
1. Вставьте инструмент для аудио* в паз на винте.
2. Поворачивайте инструмент для аудио по часовой стрелке (влево), чтобы
ослабить винт.
PT
Instalação
A. Para xar o braço
1.
Identifique o parafuso no lado interno do suporte de fixação do fone OR100.
2. Coloque o cabeçote do braço no parafuso e fixe-o no lugar.
3. Introduza a ferramenta de instalação* na fenda do parafuso.
4. Gire a ferramenta em sentido horário (para a direita) para apertar e fixar o
parafuso.
*Obs: A Ferramenta de Instalação é uma ferramenta pequena de cor preta
incluída na caixa de acessórios do Oculus Rift. Se preferir, use uma chave
de fenda plana.
B. Para retirar o braço
1. Introduza a ferramenta de instalação* na fenda do parafuso.
2. Gire a ferramenta em sentido anti-horário (para a esquerda) para retirar o
parafuso.
ID
Pemasangan
A. Cara memasang lengan audio
1. Cari sekrup di bagian dalam lekukan yang dipakai untuk memasang
headphone OR100.
2.
Letakkan kepala lengan audio ke dalam sekrup tersebut dan tahan di posisinya.
3. Masukkan alat audio* ke dalam slot sekrup.
4. Putar alat audio searah jarum jam (ke kanan) untuk mengencangkan sekrup.
*Catatan:
Alat Audio adalah alat kecil berwarna hitam yang disertakan dalam kotak
aksesori Oculus Rift. Obeng minus juga dapat digunakan sebagai alternatif.
B. Cara melepas lengan audio
1. Masukkan alat audio* ke dalam slot sekrup.
2.
Putar alat audio berlawanan arah jarum jam (ke kiri) untuk melonggarkan sekrup.
JP
取り付け方法
A. オーディオアームを取り付けます
1. OR100ヘッドホンを取り付けるのに使用するストラップの内側にねじが
来るようにします
2. オーディオ・アームのヘッドをねじに合わせて置き、定位置に固定します。
3. ねじのスロットにオーディオ・ツール*を差し込みます。
4.
オーディオ・ツールを時計回り(右)に回して、固定されるまでねじを締めます。
*注意:オーディオ・ツールはOculus Rift付属品ボックスの中に同梱されている小さ
な黒い道具です。代わりに、頭部の平らなねじ回しを使用することもできます。
B. オーディオアームを外します
1. ねじのスロットにオーディオ・ツール*を差し込みます。
2. オーディオ・ツールを反時計回り(左)に回して、ねじを緩めます。
KO
설치
A.오암부
1. OR100 헤드폰 장착에 사용되는 트랩 내부에 나사를 찾습니다.
2. 오디오 암 헤드를 나사에 넣고 제자리에 고정합니다.
3. 오디오 툴*을 나사의 슬롯에 삽입합니다.
4. 오디오 툴을 시계 방향(오른쪽)으로 돌려 고정될 때까지 나사를 조입니다.
*참고: 오디오 툴은 Oculus Rift 부속품 상자에 포함된 검은색 소형 공구입니다. 대신
일자 스크루드라이버를 사용할 수도 있습니다.
B.오암제
1. 오디오 툴*을 나사의 슬롯에 삽입합니다.
2. 오디오 툴을 시계 반대 방향(왼쪽)으로 돌려 나사를 풉니다.
CHS
安装
A. 安装耳机支架
1. 将螺丝放入安装 OR100 耳机的凹槽内部。
2. 将耳机支架头部放入螺丝并调整至正确位置。
3. 将音频工具*插入螺丝槽中。
4. 顺时针转动音频工具(朝右方)拧紧螺丝。
*注意:音频工具是 Oculus Rift 配件箱中随附的一个小型黑色工具。 也可以使用
扁平头螺 丝刀替代。
B. 拆卸耳机支架
1. 将音频工具*插入螺丝槽中。
2. 逆时针转动音频工具(朝左方)卸掉螺丝。
CHT
安裝
A. 安裝音訊臂的步驟
1. 找到隨附用於安裝 OR100 耳機的螺絲。
2. 將音訊臂的頭部插入螺絲並固定到位。
3. 將音訊工具*插入螺絲的插槽中。
4. 順時針(向右)旋轉音訊工具,擰緊螺絲,直到其固定。
*附註: 附註:音訊工具是 Oculus Rift 配件盒中包含的一個小黑色工具。也可以
使用平頭螺絲刀 來代替。
B. 卸下音訊臂的步驟
1. 將音訊工具*插入螺絲的插槽中。
2. 逆時針(向左)旋轉音訊工具以鬆開螺絲。
OR100
FR
Installation
A. Fixation de la tige audio
1. Trouvez la vis à l'intérieur de la trappe utilisée pour attacher les oreillettes
OR100 JBL.
2. Placez l'extrémité de la tige audio dans la vis et maintenez-la en position.
3. Insérez l'outil audio* dans la fente de la vis.
4. Tournez l'outil audio dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)
pour serrer la vis jusqu'à son blocage.
*Remarque : L'outil audio est un petit outil noir inclus dans la boîte des
accessoires de l'Oculus Rift. Vous pouvez également utiliser
un tournevis plat.
B. Pour retirer la tige audio
1. Insérez l'outil audio* dans la fente de la vis.
2. Tournez l'outil audio dans l'autre sens (vers la gauche) pour dévisser la vis.
ES
Instalación
A. Para montar el brazalete de audio
1. Busque el tornillo en el interior del enganche que se utiliza para sujetar
los auriculares OR100.
2. Coloque el cabezal del brazalete de audio en el tornillo y sujételo.
3. Inserte la herramienta de audio* en la ranura del tornillo.
4. Gire la herramienta de audio hacia la derecha para apretar el tornillo hasta
que esté sujeto.
*Nota: La herramienta de audio es una pequeña herramienta negra incluida en la
caja de accesorios de Oculus Rift. En su lugar, también se puede utilizar
un destornillador plano.
B. Para quitar el brazalete de audio
1. Inserte la herramienta de audio* en la ranura del tornillo.
2. Gire la herramienta de audio hacia la izquierda para aflojar el tornillo.
DE
Installation
A. Befestigung des Audio-Halters
1. Finde die Schraube an der Innenseite der Schnalle, mit welcher der
OR100 Kopfhörer befestigt wird.
2.
Lege den oberen Teil des Audio-Halters in die Schraube und halte ihn in Position.
3. Führe das Audio-Tool* in den Schlitz der Schraube ein.
4.
Drehe das Audio-Tool im Uhrzeigersinn (nach rechts), bis die Schraube fest sitzt.
*Hinweis: Das Audio-Tool ist ein kleines schwarzes Werkzeug in der Oculus
Rift-Zubehörbox.
Ein Schlitz-Schraubendreher kann auch stattdessen
verwendet werden.
B. Entfernen des Audio-Halters
1. Führe das Audio-Tool* in den Schlitz der Schraube ein.
2. Drehe das Audio-Tool gegen den Uhrzeigersinn (nach links), um die Schraube
zu lösen.
IT
Installazione
A. Per ssare il braccetto audio
1. Individuare la vite all'interno del fermo utilizzato per fissare la cuffia OR100.
2. Posizionare la testa del braccio audio nella vite e tenerla in posizione.
3. Inserire lo strumento audio* nel vano della vite.
4. Girare lo strumento audio in senso orario (verso destra) per serrare la vite fino a
quando è ben salda.
*Nota: Lo Strumento Audio è un piccolo atrezzo nero incluso nella scatola degli
accessori di Oculus Rift. In alternativa si può anche utilizzare un
cacciavite a taglio.
B. Per rimuovere il braccetto audio
1. Inserire lo strumento audio* nel vano della vite.
2.
Girare lo strumento audio in senso anti-orario (verso sinistra) per allentare la vite.
NL
Installatie
A. De audio-arm bevestigen
1. Zoek de schroef aan de binnenkant van de houder die wordt gebruikt om de
OR100 hoofdtelefoon te bevestigen.
2. Plaats het hoofd van de audio-arm in de schroef en houd deze op zijn plaats.
3. Plaats de audio tool* in de schroefopening.
4. Draai de audio tool met de klok mee (naar rechts) om de schroef aan te draaien
totdat deze vastzit.
*Opmerking: De Audio Tool is een klein zwart instrument meegeleverd in de
Oculus Rift doos met accessoires.
Een platte schroevendraaier kan
ook worden gebruikt.
B. De audio-arm verwijderen
1. Plaats de audio tool* in de schroefopening.
2. Draai de audio tool tegen de klokrichting in (naar links) om de schroef los
te draaien.
NO
Installering
A. For å feste lydarmen
1. Lokaliser skruen på innsiden av festet som brukes til å feste OR100-hode
telefonene.
2. Fest hodet på lydarmen inn på skruen og hold den på plass.
3. Sett det medfølgende verktøyet* inn på sporet til skruen.
4. Skru verktøyet med klokken (til høyre) for å feste skruen til den sitter fast.
*Merk: Verktøyet er et lite svart verktøy inkludert i esken med tilbehør fra
Oculus Rift. En flat skrutrekker kan også brukes i stedet.
B. For å fjerne lydarmen
1. Sett det medfølgende verktøyet* inn på sporet til skruen.
2.
Skru verktøyet mot klokken (til venstre) for å løsne skruen.
FI
Asennus
A. Liittääksesi äänivarren
1. Paikanna hihnan sisäpuolella oleva ruuvi, jota käytetään liittämään
OR100 -kuuloke.
2. Aseta äänivarren pää ruuviin ja pidä sitä paikallaan.
3. Aseta äänityökalu* paikalleen ruuvin uraan.
4. Käännä äänityökalua myötäpäivään (oikealle) kiristääksesi ruuvia, kunnes se
on kireä.
*Huomautus: Äänityökalu on pieni musta työkalu, joka sisältyy Oculus Rift -
lisävarustelaatikkoon. Lattapääruuvitalttaa voidaan myös käyttää
sen sijasta.
B. Irrottaaksesi äänivarren
1. Aseta äänityökalu* paikalleen ruuvin uraan.
2. Käännä äänityökalua vastapäivään (vasemmalle) löysentääksesi ruuvia.
SV
Montering
A. Fästa ljudarmen
1. Lokalisera skruven på insidan av spärren som används för att fästa hörlurarna
OR100.
2. Placera ljudarmens huvud i skruven och håll den på plats.
3. Sättinljudverktyget*ispåretpåskruven.
4. Vrid ljudverktyget medurs (till höger) för att dra åt skruven tills den är säkrad.
*OBS! Ljudverktyget är ett litet svart verktyg som är inkluderat i tillbehörsboxen
för Oculus Rift. En skruvmejsel kan också användas.
B. Ta bort ljudarmen
1. Sätt in ljudverktyget* i spåret på skruven.
2. Vrid ljudverktyget moturs (till vänster) för att lossa skruven.
DA
Installation
A. Sådan fastgør du lydarmen
1. Find skruen på indersiden af klemmen, som bruges til at fastgøre OR100
hovedtelefonen.
2. Indsæt hovedet af lydarmen i skruen og hold den på plads.
3. Indsæt det medfølgende værktøj* i rillen på skruen.
4. Drej værktøjet med uret (til højre) for at spænde skruen, indtil den er spændt
sikkert fast.
*Bemærk: Værktøjet er et lille sort værktøj, som medfølger i æsken med tilbehør
fra Oculus Rift. Du kan også bruge en fladhovedet skruetrækker.
B. Sådan fjerner du lydarmen
1. Indsæt det medfølgende værktøj* i rillen på skruen.
2. Drej værktøjet mod uret (til venstre) for at løsne skruen.
PL
Instalacja
A. Aby podłączyć pałąk audio
1. Zlokalizuj wkręt znajdujący się wewnątrz panelu używanego do podłączania
słuchawek OR100.
2. Umieść główną część pałąka audio we wkręcie i przymocuj.
3. Wsuń narzędzie audio* do gniazda wkrętu.
4. Obróć narzędzie audio w prawo, aby docisnąć wkręt.
*Uwaga: Narzędzie audio to mały, czarny przyrząd dołączony do zestawu z
akcesoriami Oculus Rift. Zamiast niego można użyć płaskiego wkrętaka.
B. Aby odłączyć pałąk audio
1. Wsuń narzędzie audio* do gniazda wkrętu.
2. Obróć narzędzie audio w lewo, aby poluzować wkręt.
HU
Telepítés
A. A hangkar rögzítése
1. Keresse meg a belső oldalon lévő csavart, amely a OR100 fejhallgató
rögzítésére szolgál.
2. Helyezze a hangkar fejét a csavarba, és tartsa meg a helyén.
3. Helyezze be a hangeszközt* a csavar nyílásába.
4. Forgassa el a hangeszközt az óramutató járásával megegyező irányba (jobbra)
a csavar erős meghúzásához.
*
Megjegyzés: A hangeszköz egy kis fekete eszköz, amely a Oculus Rift tartozékok
dobozában található.
Ehelyett használhat laposfejű csavarhúzót is.
B. A hangkar eltávolítása
1. Helyezze be a hangeszközt* a csavar nyílásába.
2. Forgassa el a hangeszközt az óramutató járásával ellentétes irányba (balra) a
csavar meglazításához.
RU
Установка
A. Как присоединить аудио насадку
1. Найдите винт на внутренней поверхности паза, который используется для
присоединения наушников OR100.
2. Поместите головку в винт и удерживайте его там.
3. Вставьте инструмент для аудио* в паз на винте.
4. Поворачивайте инструмент для аудио по часовой стрелке (направо), чтобы
затянуть винт.
*Примечание.
Инструмент для аудио – это небольшой черный инструмент,
входящий в состав коробки с принадлежностями Oculus Rift.
Вместо него также можно использовать отвертку с плоской головкой.
B. Как отсоединить аудио насадку
1. Вставьте инструмент для аудио* в паз на винте.
2. Поворачивайте инструмент для аудио по часовой стрелке (влево), чтобы
ослабить винт.
PT
Instalação
A. Para xar o braço
1.
Identifique o parafuso no lado interno do suporte de fixação do fone OR100.
2. Coloque o cabeçote do braço no parafuso e fixe-o no lugar.
3. Introduza a ferramenta de instalação* na fenda do parafuso.
4. Gire a ferramenta em sentido horário (para a direita) para apertar e fixar o
parafuso.
*Obs: A Ferramenta de Instalação é uma ferramenta pequena de cor preta
incluída na caixa de acessórios do Oculus Rift. Se preferir, use uma chave
de fenda plana.
B. Para retirar o braço
1. Introduza a ferramenta de instalação* na fenda do parafuso.
2. Gire a ferramenta em sentido anti-horário (para a esquerda) para retirar o
parafuso.
ID
Pemasangan
A. Cara memasang lengan audio
1. Cari sekrup di bagian dalam lekukan yang dipakai untuk memasang
headphone OR100.
2.
Letakkan kepala lengan audio ke dalam sekrup tersebut dan tahan di posisinya.
3. Masukkan alat audio* ke dalam slot sekrup.
4. Putar alat audio searah jarum jam (ke kanan) untuk mengencangkan sekrup.
*Catatan:
Alat Audio adalah alat kecil berwarna hitam yang disertakan dalam kotak
aksesori Oculus Rift. Obeng minus juga dapat digunakan sebagai alternatif.
B. Cara melepas lengan audio
1. Masukkan alat audio* ke dalam slot sekrup.
2.
Putar alat audio berlawanan arah jarum jam (ke kiri) untuk melonggarkan sekrup.
JP
取り付け方法
A. オーディオアームを取り付けます
1. OR100ヘッドホンを取り付けるのに使用するストラップの内側にねじが
来るようにします
2. オーディオ・アームのヘッドをねじに合わせて置き、定位置に固定します。
3. ねじのスロットにオーディオ・ツール*を差し込みます。
4.
オーディオ・ツールを時計回り(右)に回して、固定されるまでねじを締めます。
*注意:オーディオ・ツールはOculus Rift付属品ボックスの中に同梱されている小さ
な黒い道具です。代わりに、頭部の平らなねじ回しを使用することもできます。
B. オーディオアームを外します
1. ねじのスロットにオーディオ・ツール*を差し込みます。
2. オーディオ・ツールを反時計回り(左)に回して、ねじを緩めます。
KO
설치
A.오암부
1. OR100 헤드폰 장착에 사용되는 트랩 내부에 나사를 찾습니다.
2. 오디오 암 헤드를 나사에 넣고 제자리에 고정합니다.
3. 오디오 툴*을 나사의 슬롯에 삽입합니다.
4. 오디오 툴을 시계 방향(오른쪽)으로 돌려 고정될 때까지 나사를 조입니다.
*참고: 오디오 툴은 Oculus Rift 부속품 상자에 포함된 검은색 소형 공구입니다. 대신
일자 스크루드라이버를 사용할 수도 있습니다.
B.오암제
1. 오디오 툴*을 나사의 슬롯에 삽입합니다.
2. 오디오 툴을 시계 반대 방향(왼쪽)으로 돌려 나사를 풉니다.
CHS
安装
A. 安装耳机支架
1. 将螺丝放入安装 OR100 耳机的凹槽内部。
2. 将耳机支架头部放入螺丝并调整至正确位置。
3. 将音频工具*插入螺丝槽中。
4. 顺时针转动音频工具(朝右方)拧紧螺丝。
*注意:音频工具是 Oculus Rift 配件箱中随附的一个小型黑色工具。 也可以使用
扁平头螺 丝刀替代。
B. 拆卸耳机支架
1. 将音频工具*插入螺丝槽中。
2. 逆时针转动音频工具(朝左方)卸掉螺丝。
CHT
安裝
A. 安裝音訊臂的步驟
1. 找到隨附用於安裝 OR100 耳機的螺絲。
2. 將音訊臂的頭部插入螺絲並固定到位。
3. 將音訊工具*插入螺絲的插槽中。
4. 順時針(向右)旋轉音訊工具,擰緊螺絲,直到其固定。
*附註: 附註:音訊工具是 Oculus Rift 配件盒中包含的一個小黑色工具。也可以
使用平頭螺絲刀 來代替。
B. 卸下音訊臂的步驟
1. 將音訊工具*插入螺絲的插槽中。
2. 逆時針(向左)旋轉音訊工具以鬆開螺絲。
OR100
FR
Installation
A. Fixation de la tige audio
1. Trouvez la vis à l'intérieur de la trappe utilisée pour attacher les oreillettes
OR100 JBL.
2. Placez l'extrémité de la tige audio dans la vis et maintenez-la en position.
3. Insérez l'outil audio* dans la fente de la vis.
4. Tournez l'outil audio dans le sens des aiguilles d'une montre (vers la droite)
pour serrer la vis jusqu'à son blocage.
*Remarque : L'outil audio est un petit outil noir inclus dans la boîte des
accessoires de l'Oculus Rift. Vous pouvez également utiliser
un tournevis plat.
B. Pour retirer la tige audio
1. Insérez l'outil audio* dans la fente de la vis.
2. Tournez l'outil audio dans l'autre sens (vers la gauche) pour dévisser la vis.
ES
Instalación
A. Para montar el brazalete de audio
1. Busque el tornillo en el interior del enganche que se utiliza para sujetar
los auriculares OR100.
2. Coloque el cabezal del brazalete de audio en el tornillo y sujételo.
3. Inserte la herramienta de audio* en la ranura del tornillo.
4. Gire la herramienta de audio hacia la derecha para apretar el tornillo hasta
que esté sujeto.
*Nota: La herramienta de audio es una pequeña herramienta negra incluida en la
caja de accesorios de Oculus Rift. En su lugar, también se puede utilizar
un destornillador plano.
B. Para quitar el brazalete de audio
1. Inserte la herramienta de audio* en la ranura del tornillo.
2. Gire la herramienta de audio hacia la izquierda para aflojar el tornillo.
DE
Installation
A. Befestigung des Audio-Halters
1. Finde die Schraube an der Innenseite der Schnalle, mit welcher der
OR100 Kopfhörer befestigt wird.
2.
Lege den oberen Teil des Audio-Halters in die Schraube und halte ihn in Position.
3. Führe das Audio-Tool* in den Schlitz der Schraube ein.
4.
Drehe das Audio-Tool im Uhrzeigersinn (nach rechts), bis die Schraube fest sitzt.
*Hinweis: Das Audio-Tool ist ein kleines schwarzes Werkzeug in der Oculus
Rift-Zubehörbox.
Ein Schlitz-Schraubendreher kann auch stattdessen
verwendet werden.
B. Entfernen des Audio-Halters
1. Führe das Audio-Tool* in den Schlitz der Schraube ein.
2. Drehe das Audio-Tool gegen den Uhrzeigersinn (nach links), um die Schraube
zu lösen.
IT
Installazione
A. Per ssare il braccetto audio
1. Individuare la vite all'interno del fermo utilizzato per fissare la cuffia OR100.
2. Posizionare la testa del braccio audio nella vite e tenerla in posizione.
3. Inserire lo strumento audio* nel vano della vite.
4. Girare lo strumento audio in senso orario (verso destra) per serrare la vite fino a
quando è ben salda.
*Nota: Lo Strumento Audio è un piccolo atrezzo nero incluso nella scatola degli
accessori di Oculus Rift. In alternativa si può anche utilizzare un
cacciavite a taglio.
B. Per rimuovere il braccetto audio
1. Inserire lo strumento audio* nel vano della vite.
2.
Girare lo strumento audio in senso anti-orario (verso sinistra) per allentare la vite.
NL
Installatie
A. De audio-arm bevestigen
1. Zoek de schroef aan de binnenkant van de houder die wordt gebruikt om de
OR100 hoofdtelefoon te bevestigen.
2. Plaats het hoofd van de audio-arm in de schroef en houd deze op zijn plaats.
3. Plaats de audio tool* in de schroefopening.
4. Draai de audio tool met de klok mee (naar rechts) om de schroef aan te draaien
totdat deze vastzit.
*Opmerking: De Audio Tool is een klein zwart instrument meegeleverd in de
Oculus Rift doos met accessoires.
Een platte schroevendraaier kan
ook worden gebruikt.
B. De audio-arm verwijderen
1. Plaats de audio tool* in de schroefopening.
2. Draai de audio tool tegen de klokrichting in (naar links) om de schroef los
te draaien.
NO
Installering
A. For å feste lydarmen
1. Lokaliser skruen på innsiden av festet som brukes til å feste OR100-hode
telefonene.
2. Fest hodet på lydarmen inn på skruen og hold den på plass.
3. Sett det medfølgende verktøyet* inn på sporet til skruen.
4. Skru verktøyet med klokken (til høyre) for å feste skruen til den sitter fast.
*Merk: Verktøyet er et lite svart verktøy inkludert i esken med tilbehør fra
Oculus Rift. En flat skrutrekker kan også brukes i stedet.
B. For å fjerne lydarmen
1. Sett det medfølgende verktøyet* inn på sporet til skruen.
2.
Skru verktøyet mot klokken (til venstre) for å løsne skruen.
FI
Asennus
A. Liittääksesi äänivarren
1. Paikanna hihnan sisäpuolella oleva ruuvi, jota käytetään liittämään
OR100 -kuuloke.
2. Aseta äänivarren pää ruuviin ja pidä sitä paikallaan.
3. Aseta äänityökalu* paikalleen ruuvin uraan.
4. Käännä äänityökalua myötäpäivään (oikealle) kiristääksesi ruuvia, kunnes se
on kireä.
*Huomautus: Äänityökalu on pieni musta työkalu, joka sisältyy Oculus Rift -
lisävarustelaatikkoon. Lattapääruuvitalttaa voidaan myös käyttää
sen sijasta.
B. Irrottaaksesi äänivarren
1. Aseta äänityökalu* paikalleen ruuvin uraan.
2. Käännä äänityökalua vastapäivään (vasemmalle) löysentääksesi ruuvia.
SV
Montering
A. Fästa ljudarmen
1. Lokalisera skruven på insidan av spärren som används för att fästa hörlurarna
OR100.
2. Placera ljudarmens huvud i skruven och håll den på plats.
3. Sätt in ljudverktyget* i spåret på skruven.
4. Vrid ljudverktyget medurs (till höger) för att dra åt skruven tills den är säkrad.
*OBS! Ljudverktyget är ett litet svart verktyg som är inkluderat i tillbehörsboxen
för Oculus Rift. En skruvmejsel kan också användas.
B. Ta bort ljudarmen
1. Sätt in ljudverktyget* i spåret på skruven.
2. Vrid ljudverktyget moturs (till vänster) för att lossa skruven.
DA
Installation
A. Sådan fastgør du lydarmen
1. Find skruen på indersiden af klemmen, som bruges til at fastgøre OR100
hovedtelefonen.
2. Indsæt hovedet af lydarmen i skruen og hold den på plads.
3. Indsæt det medfølgende værktøj* i rillen på skruen.
4. Drej værktøjet med uret (til højre) for at spænde skruen, indtil den er spændt
sikkert fast.
*Bemærk: Værktøjet er et lille sort værktøj, som medfølger i æsken med tilbehør
fra Oculus Rift. Du kan også bruge en fladhovedet skruetrækker.
B. Sådan fjerner du lydarmen
1. Indsæt det medfølgende værktøj* i rillen på skruen.
2. Drej værktøjet mod uret (til venstre) for at løsne skruen.
PL
Instalacja
A. Aby podłączyć pałąk audio
1. Zlokalizuj wkręt znajdujący się wewnątrz panelu używanego do podłączania
słuchawek OR100.
2. Umieść główną część pałąka audio we wkręcie i przymocuj.
3. Wsuń narzędzie audio* do gniazda wkrętu.
4. Obróć narzędzie audio w prawo, aby docisnąć wkręt.
*Uwaga: Narzędzie audio to mały, czarny przyrząd dołączony do zestawu z
akcesoriami Oculus Rift. Zamiast niego można użyć płaskiego wkrętaka.
B. Aby odłączyć pałąk audio
1. Wsuń narzędzie audio* do gniazda wkrętu.
2. Obróć narzędzie audio w lewo, aby poluzować wkręt.
HU
Telepítés
A. A hangkar rögzítése
1. Keresse meg a belső oldalon lévő csavart, amely a OR100 fejhallgató
rögzítésére szolgál.
2. Helyezze a hangkar fejét a csavarba, és tartsa meg a helyén.
3. Helyezze be a hangeszközt* a csavar nyílásába.
4. Forgassa el a hangeszközt az óramutató járásával megegyező irányba (jobbra)
a csavar erős meghúzásához.
*
Megjegyzés: A hangeszköz egy kis fekete eszköz, amely a Oculus Rift tartozékok
dobozában található.
Ehelyett használhat laposfejű csavarhúzót is.
B. A hangkar eltávolítása
1. Helyezze be a hangeszközt* a csavar nyílásába.
2. Forgassa el a hangeszközt az óramutató járásával ellentétes irányba (balra) a
csavar meglazításához.
RU
Установка
A. Как присоединить аудио насадку
1. Найдите винт на внутренней поверхности паза, который используется для
присоединения наушников OR100.
2. Поместите головку в винт и удерживайте его там.
3. Вставьте инструмент для аудио* в паз на винте.
4. Поворачивайте инструмент для аудио по часовой стрелке (направо), чтобы
затянуть винт.
*Примечание.
Инструмент для аудио – это небольшой черный инструмент,
входящий в состав коробки с принадлежностями Oculus Rift.
Вместо него также можно использовать отвертку с плоской головкой.
B. Как отсоединить аудио насадку
1. Вставьте инструмент для аудио* в паз на винте.
2. Поворачивайте инструмент для аудио по часовой стрелке (влево), чтобы
ослабить винт.
PT
Instalação
A. Para xar o braço
1.
Identifique o parafuso no lado interno do suporte de fixação do fone OR100.
2. Coloque o cabeçote do braço no parafuso e fixe-o no lugar.
3. Introduza a ferramenta de instalação* na fenda do parafuso.
4. Gire a ferramenta em sentido horário (para a direita) para apertar e fixar o
parafuso.
*Obs: A Ferramenta de Instalação é uma ferramenta pequena de cor preta
incluída na caixa de acessórios do Oculus Rift. Se preferir, use uma chave
de fenda plana.
B. Para retirar o braço
1. Introduza a ferramenta de instalação* na fenda do parafuso.
2. Gire a ferramenta em sentido anti-horário (para a esquerda) para retirar o
parafuso.
ID
Pemasangan
A. Cara memasang lengan audio
1. Cari sekrup di bagian dalam lekukan yang dipakai untuk memasang
headphone OR100.
2.
Letakkan kepala lengan audio ke dalam sekrup tersebut dan tahan di posisinya.
3. Masukkan alat audio* ke dalam slot sekrup.
4. Putar alat audio searah jarum jam (ke kanan) untuk mengencangkan sekrup.
*Catatan:
Alat Audio adalah alat kecil berwarna hitam yang disertakan dalam kotak
aksesori Oculus Rift. Obeng minus juga dapat digunakan sebagai alternatif.
B. Cara melepas lengan audio
1. Masukkan alat audio* ke dalam slot sekrup.
2.
Putar alat audio berlawanan arah jarum jam (ke kiri) untuk melonggarkan sekrup.
JP
取り付け方法
A. オーディオアームを取り付けます
1. OR100ヘッドホンを取り付けるのに使用するストラップの内側にねじが
来るようにします
2. オーディオ・アームのヘッドをねじに合わせて置き、定位置に固定します。
3. ねじのスロットにオーディオ・ツール*を差し込みます。
4.
オーディオ・ツールを時計回り(右)に回して、固定されるまでねじを締めます。
*注意:オーディオ・ツールはOculus Rift付属品ボックスの中に同梱されている小さ
な黒い道具です。代わりに、頭部の平らなねじ回しを使用することもできます。
B. オーディオアームを外します
1. ねじのスロットにオーディオ・ツール*を差し込みます。
2. オーディオ・ツールを反時計回り(左)に回して、ねじを緩めます。
KO
설치
A.오암부
1. OR100 헤드폰 장착에 사용되는 트랩 내부에 나사를 찾습니다.
2. 오디오 암 헤드를 나사에 넣고 제자리에 고정합니다.
3. 오디오 툴*을 나사의 슬롯에 삽입합니다.
4. 오디오 툴을 시계 방향(오른쪽)으로 돌려 고정될 때까지 나사를 조입니다.
*참고: 오디오 툴은 Oculus Rift 부속품 상자에 포함된 검은색 소형 공구입니다. 대신
일자 스크루드라이버를 사용할 수도 있습니다.
B.오암제
1. 오디오 툴*을 나사의 슬롯에 삽입합니다.
2. 오디오 툴을 시계 반대 방향(왼쪽)으로 돌려 나사를 풉니다.
CHS
安装
A. 安装耳机支架
1. 将螺丝放入安装 OR100 耳机的凹槽内部。
2. 将耳机支架头部放入螺丝并调整至正确位置。
3. 将音频工具*插入螺丝槽中。
4. 顺时针转动音频工具(朝右方)拧紧螺丝。
*注意:音频工具是 Oculus Rift 配件箱中随附的一个小型黑色工具。 也可以使用
扁平头螺 丝刀替代。
B. 拆卸耳机支架
1. 将音频工具*插入螺丝槽中。
2. 逆时针转动音频工具(朝左方)卸掉螺丝。
CHT
安裝
A. 安裝音訊臂的步驟
1. 找到隨附用於安裝 OR100 耳機的螺絲。
2. 將音訊臂的頭部插入螺絲並固定到位。
3. 將音訊工具*插入螺絲的插槽中。
4. 順時針(向右)旋轉音訊工具,擰緊螺絲,直到其固定。
*附註: 附註:音訊工具是 Oculus Rift 配件盒中包含的一個小黑色工具。也可以
使用平頭螺絲刀 來代替。
B. 卸下音訊臂的步驟
1. 將音訊工具*插入螺絲的插槽中。
2. 逆時針(向左)旋轉音訊工具以鬆開螺絲。
OR100
HE
הנקתה
לוקה עורז תא רבחל ידכ .A
תוינזואה רוביחל שמשמה קלחה לש ימינפה קלחה לע אצמנה גרובה תא רתאל שי .1
OR100 JBL
.ומוקמב ותוא וקיזחהו גרובה ךותב לוקה עורז שאר תא וחינה .2
.גרובה ץירחל *קודיהה ילכ תא וסינכה .3
.אלמ קודיה גרובה תא קדהל ידכ (הנימי) ןועשה ןוויכב קודיהה ילכ תא ובבוס .4
.Oculus Rift לש םירזיבאה תספוקב לולכה רוחש ןטק ילכ אוה קודיהה ילכ ׃הרעה*
.ילכה םוקמב חוטש גרבמב
לוקה עורז תא ריסהל ידכ .B
.גרובה ץירחל *קודיהה ילכ תא וסינכה .1
.גרובה תא ררחשל ידכ (הלאמש) ןועשה ןוויכ דגנ קודיהה ילכ תא ובבוס .2
AR
ﺐﻴﻛﱰﻟا
تﻮﺼﻟا عارذ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ .A
.لإ  ﻲﺟ ﺔﻛﴍ ﻦﻣ OR100 نذﻷا ﺔﻋﺳ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﰲ مﺪﺨﺘﺴﳌا ﺲﺒﺤﳌا ﻞﺧاد ﻲﻏﱪﻟا ﻊﻗﻮﻣ دﺪﺣ .1
.ﻪﺘﺒ
ﺛو ﻲﻏﱪﻟا ﰲ تﻮﺼﻟا عارذ سأر ﻊﺿ .2
.ﻲﻏﱪﻟا ﺔﺤﺘﻓ ﰲ *تﻮﺼﻟا ةادأ ﻞﺧدأ .3
.ﻪﻄﺑر مﺎﻜﺣإ ﻰﺘﺣ ﻲﻏﱪﻟا ﻂﺑﺮﻟ (ﻤﻴﻟا ﱃإ) ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺠﺗﺎﺑ تﻮﺼﻟا ةادأ ردأ .4
."Oculus Ri" زﺎﻬﺟ تﺎﻘﺤﻠﻣ قوﺪﻨﺻ ﰲ ﺔﻘﻓﺮﻣ نﻮﻠﻟا ءادﻮﺳ ةﻐﺻ ةادأ ﻲﻫ تﻮﺼﻟا ةادأ :ﺔﻈﺣﻼﻣ*
.ﻚﻟذ ﻦﻣ ًﻻﺪﺑ سأﺮﻟا
تﻮﺼﻟا عارذ ﺔﻟازﻹ .B
.ﻲﻏﱪﻟا ﺔﺤﺘﻓ ﰲ *تﻮﺼﻟا ةادأ ﻞﺧدأ .1
.ﻲﻏاﱪﻟا ﻚﻔﻟ (رﺎﺴﻴﻟا ﱃإ) ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺠﺗا ﺲﻜﻋ ﰲ تﻮﺼﻟا ةادأ ردأ .2
OR100
EN
Driver:6.8mm dynamic driver
Impedance:32Ω
Sensitivity:101dbSPL @1k Hz 1mW
Frequency response:10-20kHz
FR
Haut-parleur : haut-parleur dynamique de 6.8mm
Impédance: 32Ω
Sensibilité : 101 dB SPL à 1 kHz, 1mW
Réponse en fréquence: 10-20kHz
ES
Unidad: unidad dinámica de 6.8mm
Impedancia:32Ω
Sensibilidad: 101 dB SPL a 1 kHz 1 mW
Intervalo de frecuencias: 10-20kHz
DE
Treiber: 6.8 mm dynamischer Treiber
Impedanz: 32Ω
Empfindlichkeit: 101 dBSPL bei 1 kHz 1 mW
Frequenzgang: 10-20 kHz
IT
Driver: driver dinamico da 6.8mm
Impedenza: 32Ω
Sensibilità: 101dbSPL @1k Hz 1mW
Risposta in frequenza: 10-20kHz
NL
Driver: 6.8mm dynamische driver
Impedantie:32Ω
Gevoeligheid:101 dBSPL bij 1 kHz 1mW
Frequentiebereik: 10Hz – 20kHz
NO
Driver: 6.8mm dynamisk driver
Impedans: 32Ω
Følsomhet: 101 dBSPL/V @1kHz 1mW
Frekvensrespons: 10 – 20kHz
FI
Elementti: 6.8mm dynaaminen elementti
Impedanssi: 32Ω
Herkkyys: 101 dB SPL @ 1 kHz 1mW
Taajuusvaste: 10 Hz–20 kHz
SV
Element :6.8 mm dynamiskt element
Impedans: 32Ω
Känslighet: 101 dBSPL/V @1kHz 1mW
Frekvensåtergivning: 10 Hz–20 kHz
DA
Enhed: 6.8mm Dynamisk enhed
Impedans:32 Ω
Følsomhed: 101 dB SPL/V ved 1 kHz 1mW
FREKVENSOMRÅDE: 10 Hz - 20 kHz
PL
•Głośnik: 6.8mm Głośnik dynamiczny
Impedancja:32Ω
Czułość:101 dB SPL/V przy 1 kHz 1mW
PASMO PRZENOSZENIA: 10Hz – 20KHz
HU
Meghajtó: 6.8 mm-es dinamikus meghajtó
Impedancia: 32 Ω
Érzékenység: 101 dbSPL 1 kHz és 1 mW mellett
Frekvenciaátvitel: 10–20 kHz
OR100
RU
Динамик: 6.8 мм
Импеданс: 32Ω
Чувствительность: 101 дБ SPL/V при 1 кГц 1mW
Эффективный рабочий диапазон частот: 10 Гц-20 кГц
PT
Driver: Driver dinâmico de 6.8 mm
Impedância: 32Ω
Sensibilidade 101 dB SPL a 1 kHz e 1 mW
Resposta de frequência: 10 Hz a 20 kHz
JP
ドラ イバ 6.8 m m ダ イナミックドライ バ
インピ ー ダンス3 2 Ω
感度: 101dbSPL @1k Hz 1mW
周波数特性10Hz~20KHz
ID
Penggerak: 6.8mm Penggerak dinamis
Impedansi: 32Ω
Sensitivitas: 101dbSPL @1k Hz 1mW
Respons Frekuensi: 10Hz – 20kHz
KO
드라이버: 6.8mm 다이내믹 드라이버
임피던스: 32Ω
민감도: 101dbSPL @1k Hz 1mW
주파수 응답성: 10~20kHz
CHS
驱动单元:6.8mm 动圈单元
阻抗:32Ω
灵敏度:101dbSPL @1k Hz 1mW
频率响应:10-20kHz
CHT
驅動單體6.8mm 動圈式揚聲器
抗:3 2 Ω
靈敏度101dbSPL @1k Hz 1mW
頻率響應10-20kHz
HE
מ"מ 6.8 ימניד רביירד :רביירד
Ω32:הבכע
101DB SPL/V@1kHz 1mW :תושיגר
10Hz – 20kHz :רדת תבוגת
AR
ﻢﻣ 6.8 ﻴﻣﺎﻨﻳد كﺮﺤﻣ :كﺮﺤﳌا
موأ 32 :ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻗوﺎﻌﳌا
1mW ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ1 ﺪﻨﻋ ﻂﻟﻮﻓ/تﻮﺼﻟا ﻂﻐﺿ ىﻮﺘﺴﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳد101 :ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟا
ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ20 – ﺰﺗﺮﻫ10 :ﺔﻳددﱰﻟا ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻا
OR100
Торговая марка : JBL
Назначение товара : Пользовательские наушники
Изготовитель : Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901
Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения : Китай
Импортер в Россию : OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул.
Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период : 1 год
Информация о
сервисных центрах : www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы : 2 года
Товар не подлежит обязательной сертификации
Дата производства : Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным
обозначениям из второй группы символов серийного номера
изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка
соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января
2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства
(А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства
(A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
TR03757_D
/