Mr Maria Miffy XL ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Mr Maria Miffy XL は、LEDライトで点灯するウサギの形をした置物です。高さ約30cm、幅約47cm、奥行き約21cmと存在感のある大きさで、お部屋のインテリアのアクセントとして最適です。

Mr Maria Miffy XLは、お部屋の雰囲気に合わせて明るさを調整できる調光機能付きです。付属の電源コードをコンセントに差し込み、本体のスイッチを入れると点灯します。スイッチを長押しすると、明るさを調整できます。また、コードにあるボタンを押すことでも、明るさを変えることができます。

Mr Maria Miffy XLは、USB電源で動作するため、パソコンやモバイルバッテリーなど、USBポートがあればどこでも使用することができます。コードレスなので、持ち運びも簡単です。

Mr Maria Miffy XLは、柔らかな光で空間を演出してくれる癒しのアイテムです。就寝時のナイトライトとして、また、お子様のお部屋の明かりとして、

Mr Maria Miffy XL は、LEDライトで点灯するウサギの形をした置物です。高さ約30cm、幅約47cm、奥行き約21cmと存在感のある大きさで、お部屋のインテリアのアクセントとして最適です。

Mr Maria Miffy XLは、お部屋の雰囲気に合わせて明るさを調整できる調光機能付きです。付属の電源コードをコンセントに差し込み、本体のスイッチを入れると点灯します。スイッチを長押しすると、明るさを調整できます。また、コードにあるボタンを押すことでも、明るさを変えることができます。

Mr Maria Miffy XLは、USB電源で動作するため、パソコンやモバイルバッテリーなど、USBポートがあればどこでも使用することができます。コードレスなので、持ち運びも簡単です。

Mr Maria Miffy XLは、柔らかな光で空間を演出してくれる癒しのアイテムです。就寝時のナイトライトとして、また、お子様のお部屋の明かりとして、

Handleiding
User Manual
Handbuch
Manuel
Manual
󺺳󺝃󻪋
取扱説明書
手册
手冊
2. 3.
1 2 A B C
*
*
g. 2 | 그림 2 | 2 | 2 | 圖二 | рис. 2
DIMKNOP OP LICHTSNOER
DIMMER BUTTON ON POWER CABLE
DIMMTASTER AUF LICHTERKETTE
VARIATEUR D’INTENSITÉ SUR LE CÂBLE
REGULADOR EN CABLE DE ALIMENTACIÓN
g. 1 |󺋇󺺋1 | 1 | 1 | 圖一 | рис. 1
LED LICHTBRON
LED LIGHT SOURCE
LED-LICHTQUELLE
SOURCE LUMINEUSE LED
FUENTE DE LUZ LED
LED󺇠󻮟
LED光源
LED光源
LED光源
󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰧󽴔󺧣󺼇󽴔󻅓󼞋
ケーブル上の照調ボタン
图电源线上的调光器按钮
電源綫上的調光按鈕
4. NL 5.
WELCOME TO
THE FAMILY
UW MR MARIA ONTWERP ALS MAATJE
Uw Mr Maria ontwerp is met liefde ontworpen en
gemaakt in Nederland. Wij hebben ervoor gekozen
om onze vriendjes van hoge kwaliteit kunststof te
maken zodat ze duurzaam genoeg zijn om een
leven lang bij de familie blijven.
UW MR MARIA ONTWERP ALS BRON VAN
LICHT
Naast een stijlvol karakter in de kamer is uw Mr
Maria ontwerp ook een bron van sfeervol licht. De
zuinige LED lichtbron is door Mr Maria ontworpen
en gaat jaren mee. Wij zorgen ervoor dat u bij ons
altijd een nieuwe lichtbron kunt nabestellen.
Gefeliciteerd met de komst van uw nieuwe familielid!
Dit vriendje zal uw mooiste momenten verlichten.
GARANTIE
U heeft 24 maanden garantie op uw Mr Maria
ontwerp*, hierna blijven wij u ondersteunen bij
reparaties door onderdelen beschikbaar te stellen.
Neem contact op met onze klantenservice wan-
neer u vragen heeft. www.mrmaria.com
*garantie geldig bij correct gebruik zoals beschre-
ven in deze handleiding
Uw gekozen metgezel zal er zijn door de jaren
heen, bij momenten groots of klein. Het dageli-
jkse ontbijt maar ook geboortes, verjaardagen en
verhuizingen horen hierbij. Een leven vol licht,
samen een thuis.
6. NL NL 7.
Het product is geen speelgoed en moet te allen tijde
onder toezicht van een volwassene worden gebruikt.
Het product bevat kleine onderdelen. Zorg ervoor
dat ze correct zijn bevestigd en houd ze uit de buurt
van kinderen.
Deze lamp moet binnenshuis worden gebruikt en is
niet waterdicht. Dompel niet onder in water.
Zorg dat de stekker uit het stopcontact is voordat
u begint met reinigen. Het artikel reinigen met een
stoffer of een vochtige doek.
Houd de verpakking buiten het bereik van kinderen.
Demonteer de lichtbron niet zelf in geval van storing.
Bewaar deze handleiding voor latere referentie.
NL
Let op! Het Mr Maria lichtobject is GEEN speel-
goed. Voor een goed en veilig gebruik vragen
wij u voor montage en gebruik van het artikel de
volgende aanwijzingen te lezen.
HANDLEIDING
INHOUD VAN DE VERPAKKING
»Uw Mr Maria lichtobject met de LED Lichtbron (g. 1)
»User Kit met:
Laagspanning USB-adapter stekker
Lichtsnoer (USB)
Deze handleiding
Heeft u dit artikel als Replacement Kit besteld? Dan
bevat dit doosje ook een losse LED lichtbron. Gebruik
de schroeven die nu de oude lichtbron op zijn plek
houden om deze gemakkelijk te monteren. Volg hierna
de instructies rechts.
BEDIENING
Zie g. 2 op pg. 3 voor een afbeelding van de dim-
knop. Deze bevindt zich op het lichtsnoer.
DIMMEN - Gebruik knop A (-) en C (+)
AAN/UIT - Gebruik knop B
Er zijn 6 dimstanden.
MAKE IT SHINE
Zie g. 1 op pg. 3.
1. Schroef met een kruiskop-schroevendraaier (niet
meegeleverd) de trekontlasting (1) op de LED
lichtbron op de onderkant van het ontwerp los. Er
zijn twee kleine schroeven (*).
2. Sluit het lichtsnoer (2) aan op de LED lichtbron door
deze in de USB aansluiting te duwen.
3. Verstevig de verbinding tussen het snoer en de LED
lichtbron door de twee schroeven (*) op de trekont-
lasting (1) weer vast te draaien.
4. Sluit het snoer aan op de USB-adapter stekker.
5. Steek de stekker in een stopcontact.
6. Gebruik de knop op het snoer (g. 2) om het licht
aan te zetten.
Ontbreekt er een onderdeel of werkt het product niet
naar verwachting? Neem contact op met de winkel
waar u het product heeft aangeschaft.
De lichtbron in deze armatuur mag alleen
worden vervangen door de fabrikant, zijn
service agent of een soortgelijk gekwaliceerd
persoon.
Verwijzing naar deze gebruiksaanwijzing.
De LED behoort tot de elektronische apparaten en
hoort niet bij het gewone huisvuil maar ingeleverd te
worden op een door uw gemeente aangegeven plek.
Symbool Klasse III apparaat
Dit symbool op de LED betekent dat het apparaat
werkt op extra lage spanning, minder dan 50 volt wis-
selstroom.
Symbool duidend dat dit product CE, FCC, KC, RCM,
REACH & RoHS gekeurd is.
DE SYMBOLENLET OP!
8. EN EN 9.
WELCOME TO
THE FAMILY
YOUR MR MARIA DESIGN AS A COMPANION
Your Mr Maria design was designed and produced
with love in the Netherlands. Our light designs are
made of high quality polyethylene to ensure that
they are durable enough to remain part of your
family for a lifetime.
YOUR MR MARIA DESIGN AS A SOURCE OF
LIGHT
Besides being a stylish presence in the room,
your Mr Maria design is also a source of light. The
sustainable LED light source was designed by Mr
Maria and will last for many years. If you need a
replacement, we’ll make sure that you can always
order one from us.
Congratulations on welcoming your new family member!
This friend will light up your most cherished moments.
WARRANTY
There’s a 24-month warranty on your Mr Maria
design*; after this time period we will continue to
assist you with repairs by providing replacement
parts. Please contact our customer service by visit-
ing www.mrmaria.com if you have any questions.
*valid when the design is used correctly as de-
scribed in this manual
Your chosen friend will accompany you through all
of life’s moments, both big and small. At breakfast
each day, for birthdays, and through every house
move, your Mr Maria design will be by your side.
Creating a home and a life full of light, together.
EN
Caution! This Mr Maria design is NOT a toy.
For safe and correct use we ask you to read the
following instructions before assembly and use
of the product.
MANUAL
PACKAGE CONTENTS
»Your Mr Maria design with the LED light source
»User Kit containing:
• Low voltage USB adapter plug
• Power cable (USB)
• This manual
If you ordered this item as a Replacement Kit, this box
will also contain a separate LED light source. Simply
use the screws currently holding the old LED light
source in place to mount the new LED to your design.
Proceed by following the instructions to the right.
CONTROLS
Fig. 2 on page 3 shows the dimmer button, which is
located on the power cable.
DIM - Use button A (-) and C (+) to make the light dim-
mer or brighter respectively
ON/OFF - Use button B
There are six brightness settings.
MAKE IT SHINE
Look at Fig. 1 on page 3.
1. Use a screwdriver (not included) to unscrew the
strain relief (1) on the LED light source located
on the bottom of the design. There are two small
screws(*).
2. Connect the power cable (2) to the LED light source
by sliding it into the USB port.
3. Strengthen the connection between the cable and
the LED light source by reattaching the strain relief
(1) with the two screws (*).
4. Connect the cable to the USB adapter plug.
5. Insert the plug into a power socket.
6. Use the switch on the cable (Fig. 2) to turn on the
light.
If there is a part missing or the product doesn’t work,
please contact the store where you purchased the
product.
10. EN DE 11.
The product is not a toy and children using the prod-
uct must be supervised by an adult at all times.
The product contains small parts. Make sure they
are securely attached, and keep the product out of
the reach of children.
This lamp should be used indoors and is not water-
proof. Do not immerse it in water.
When cleaning the product, always disconnect the
adapter from the power socket. Clean it with a duster
or a damp cloth.
Keep the packaging out of the reach of children.
In the event of a malfunction, do not disassemble the
LED light source yourself.
Keep this manual for later reference.
The light source contained in this luminaire
shall only be replaced by the manufacturer or
his service agent or a similar qualied person.
A reference to this manual.
The LED module is an electronic device and does not
belong in the household rubbish but should be dis-
posed of at the place indicated by your municipality.
Symbol for Class III appliance.
This s ymbol on the bottom of the unit LED means that
the device operates on extra low voltage which is less
than 50 volts alternating current.
Symbol indicating that this product is CE, FCC, KC,
RCM, REACH & RoHS
approved.
THE SYMBOLSWARNING! WELCOME TO
THE FAMILY
IHR MR MARIA ENTWURF ALS KAMERAD
Ihr Mr Maria Entwurf wurde in den Niederlanden
mit Liebe entworfen und hergestellt. Wir haben
beschlossen, unsere kleinen Freunde aus hochw-
ertigem Kunststoff herzustellen, damit sie langlebig
genug sind, um ein Leben lang zur Familie zu
gehören.
IHR MR MARIA ENTWURF ALS LICHTQUELLE
Ihr Mr Maria Entwurf ist nicht nur ein Freund
der Familie, sondern auch eine stimmungsvolle
Lichtquelle. Die LED-Sparbeleuchtung wurde von
Mr Maria entworfen und ist langlebig. Wir sorgen
dafür, dass Sie bei uns immer eine neue Lichtquelle
nachbestellen können.
Herzlichen Glückwunsch zum Familienzuwachs!
Dieser kleine Freund wird Ihre schönsten Momente ins rechte Licht rücken.
GARANTIE
Sie haben eine Garantie von 24 Monaten auf Ihren
Mr Maria Entwurf*. Danach unterstützen wir Sie mit
Einzelteilen bei der Reparatur. Bitte setzen Sie sich
mit unserem Kundendienst in Verbindung, wenn
Sie Fragen haben. www.mrmaria.com
*Garantie ist gültig bei korrekter, wie in diesem
Handbuch beschriebener Benutzung
Ihr gewählter Kamerad wird Sie bei großen und
kleinen Ereignissen im Leben begleiten. Wie beim
täglichen Frühstück, aber auch bei Geburten, Ge-
burtstagen und Umzügen. Ein Leben voller Licht,
zusammen ein Zuhause.
12. DE DE 13.
Das Produkt ist kein Spielzeug und muss immer
unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden.
Das Produkt enthält Kleinteile. Sorgen Sie dafür,
dass sie korrekt befestigt sind, und halten Sie sie von
Kindern fern.
Diese Lampe muss in Innenräumen verwendet
werden und ist nicht wasserdicht. Nicht in Wasser
eintauchen.
Sorgen Sie dafür, dass Sie den Stecker aus der
Steckdose gezogen haben, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen. Reinigen Sie das Produkt mit einem
Handbesen oder einem feuchten Tuch.
Halten Sie die Verpackung von Kindern fern.
Demontieren Sie die Lichtquelle bei einer Störung
nicht selbst.
Bewahren Sie dieses Handbuch als Referenz für
später auf.
DE
Achtung! Dieser Mr Maria Entwurf ist KEIN
Spielzeug. Wir bitten Sie, die folgenden
Anweisungen für einen guten und sicheren Ge-
brauch vor der Montage und der Verwendung des
Artikels zu lesen.
HANDBUCH
INHALT DER VERPACKUNG
» Ihr Mr Maria Entwurf mit LED-Lichtquelle
»User Kit mit:
USB-Adapterstecker (Niedrigspannung)
Lichterkette (USB)
Dieses Handbuch
Haben Sie diesen Artikel als Replacement Kit bestellt?
Dann bendet sich auch eine lose LED-Lichtquelle in
der Verpackung. Verwenden Sie die Schrauben der
alten Lichtquelle, um die neue Lichtquelle einfach zu
montieren. Befolgen Sie dann die Anweisungen rechts.
BEDIENUNG
Siehe Abb. 2 des Dimmtasters auf S. 3. Dieser ben-
det sich auf der Lichterkette.
DIMMEN – Verwenden Sie Taste A (-) und C (+)
AN/AUS – Verwenden Sie Taste B
Es gibt 6 Dimmstufen.
MAKE IT SHINE
Sie g. 1 auf S. 3.
1. Schrauben Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzie-
her (nicht mitgeliefert) die Zugentlastung (1) auf der
LED-Lichtquelle auf der Unterseite des Gegenstands
los. Es handelt sich um zwei kleine Schrauben (*).
2. Schließen Sie die Lichterkette (2) an die LED-
Lichtquelle an, indem Sie sie in den USB-Anschluss
drücken.
3. Fixieren Sie die Verbindung zwischen dem Kabel
und der LED-Lichtquelle, indem Sie die beiden
Schrauben (*) auf der Zugentlastung (1) wieder
festschrauben.
4. Schließen Sie das Kabel an den USB-Adapterstecker
an.
5. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
6. Verwenden Sie die Taste auf dem Kabel (Abb. 2), um
das Licht einzuschalten.
Fehlt ein Teil oder funktioniert das Produkt nicht Ihren
Erwartungen entsprechend? Setzen Sie sich dann mit
dem Händler in Verbindung, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle
darf nur vom Hersteller oder seinem Kunden-
dienst oder einer ähnlich qualizierten Person
ersetzt werden.
Ein Verweis auf dieses Handbuch.
Das LED-Modul ist ein elektronisches Gerät und ge-
rt nicht in den Hausmüll, sondern sollte an dem von
Ihrer Gemeinde angegebenen Ort entsorgt werden.
Symbol für Gerät der Klasse III.
Dieses Symbol an der Unterseite der Einheit LED
bedeutet, dass das Gerät mit einer Kleinspannung
betrieben wird, die weniger als 50 Volt Wechselstrom
beträgt.
Symbol, das darauf hinweist, dass dieses Produkt CE-,
FCC-, KC-, RCM-, REACH-, RoHS- und PSE-geprüft
ist.
DIE SYMBOLEACHTUNG!
14. FR FR 15.
BIENVENUE
DANS LA FAMILLE
UNE CRÉATION MR MARIA COMME COPAIN
Cet article a été créé avec amour par Mr Maria et
est fabriqué aux Pays-Bas. Nous avons choisi de
réaliser nos petits amis dans une matière plastique
d’excellente qualité, an qu’ils durent assez
longtemps pour rester toute une vie dans la famille.
UNE CRÉATION MR MARIA COMME SOURCE
DE LUMIÈRE
En plus de décorer joliment la pièce, cet
article créé par Mr Maria est aussi une lumière
d’ambiance. La source lumineuse LED économ-
ique a été conçue par Mr Maria pour durer des
années. Vous pouvez toujours aussi nous com-
mander une nouvelle source lumineuse.
Félicitations pour l’arrivée de ce nouveau membre de votre famille!
Ce petit ami va venir illuminer tous vos plus beaux moments.
GARANTIE
Cette création de Mr Maria est garantie 2 ans*.
Nous vous proposons ensuite une assistance en
mettant des pièces à votre disposition en cas de
réparation. Pour toute question, veuillez contacter
notre service Client. www.mrmaria.com
*cette garantie s’applique à condition de respecter
l’usage correct décrit dans ce mode d’emploi
Le petit copain que vous avez choisi vous ac-
compagnera au cours des années à toutes les
grandes et petites occasions, que ce soit chaque
matin au petit déjeuner ou lors de naissances,
d’anniversaires ou de déménagements. Une vie
remplie de lumière, une maison partagée.
FR
Attention! Cette création de Mr Maria n’est PAS
un jouet. Pour une utilisation correcte en toute
curité, veuillez lire les instructions suivantes
avant de monter et d’utiliser ce produit.
MANUEL
CONTENU DE L’EMBALLAGE
»Votre création Mr Maria avec sa source lumineuse
LED
»Un kit utilisateur avec:
Une prise-adaptateur USB basse tension.
• Un câble (USB)
Ce mode d’emploi
Avez-vous commandé cet article comme pièce de rem-
placement ? Dans ce cas, l’emballage contient aussi
une source lumineuse LED séparée. Utilisez les vis qui
maintenaient en place la source lumineuse usagée pour
monter facilement la nouvelle. Pour cela, suivez les
instructions ci-contre à droite.
FONCTIONNEMENT
Voir la g. 2 page 3 pour une image du variateur
d’intensité. Il est placé sur le câble.
RÉGLER L’INTENSITÉ – Utilisez les boutons A (-) et C (+)
ALLUMERTEINDRE – Utilisez le bouton B
Il y a 6 positions de réglage de l’intensité.
QUE LA LUMIÈRE BRILLE
Voir g. 1 page 3.
1. A l’aide dun tournevis cruciforme (non fourni), dévis-
sez le serre-câble (1) sur la source lumineuse LED
sous le produit. Il comporte deux petites vis (*).
2. Branchez le câble (2) sur la source lumineuse LED
en l’insérant dans la che USB.
3. Renforcez le branchement entre le cordon et la
source lumineuse de LED en revissant les deux vis
(*) du serre-câble (1).
4. Branchez le câble dans la prise-adaptateur USB.
5. Branchez la prise-adaptateur dans une prise de
courant.
6. Utilisez le bouton sur le câble (g. 2) pour allumer la
lumière.
Il manque une pièce dans l’emballage ou bien le pro-
duit ne fonctionne pas correctement ? Prenez contact
avec le magasin où vous avez acheté le produit.
16. FR ES 17.
Ce produit n’est pas un jouet et doit toujours être
utilisé sous la supervision d’un adulte.
Ce produit contient des éléments de petite taille.
Veillez à ce qu’ils soient correctement xés en place
et tenez-les hors de pore des enfants.
Cette lampe doit être utilisée à l’intérieur du domicile
et n’est pas étanche. Ne la plongez pas dans l’eau.
Avant de procéder à son nettoyage, vériez qu’elle
est débrance de la prise de courant. Nettoyez ce
produit à l’aide d’un plumeau ou d’un linge humide.
Tenez l’emballage hors de portée des enfants.
En cas de dysfonctionnement, ne démontez pas
vous-même la source lumineuse.
Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le con-
sulter ultérieurement.
La source lumineuse de ce luminaire ne doit
être remplacée que par le fabricant, son agent
de service ou une personne
qualiée.
Une référence à ce manuel.
Le module LED est un appareil électronique qui
n’appartient pas aux ordures ménagères mais doit être
recyclé à l’endroit indiqué par votre municipalité.
Symbole pour lappareil de classe III.
Ce symbole sur le bas de l’unité LED signie que
l’appareil fonctionne à très basse tension qui est infé-
rieure à 50 volts de courant alternatif.
Symbole indiquant que ce produit est certié CE, FCC,
KC, RCM, REACH et RoHS.
LES SYMBOLESATTENTION! BIENVENIDO
A LA FAMILIA
TU MR MARIA COMO COMPAÑERO
Tu Mr Maria ha sido diseñado y producido con
cariño en los Países Bajos. Nuestras lámparas de
diseño se fabrican en polietileno de alta calidad
para que sean duraderas y formen parte de tu
familia toda la vida.
TU MR MARIA COMO FUENTE DE LUZ
Además de aportar un toque de estilo al espacio,
tu Mr Maria es también una fuente de luz. La fuente
de luz sostenible de tipo LED ha sido diseñada por
Mr Maria y durará muchos años. Si necesitas un
recambio, siempre puedes pedírnoslo a nosotros.
¡Enhorabuena por el nuevo miembro de la familia!
Este amigo iluminará tus momentos más preciados.
GARANTÍA
Tu Mr Maria tiene una garantía* de 24 meses;
después de este periodo, continuaremos asistién-
dote en las reparaciones proporcionándote piezas
de recambio. Si tienes alguna pregunta, puedes
ponerte en contacto con nuestro servicio de aten-
ción al cliente en www.mrmaria.com
* válida si el producto se utiliza correctamente del
modo descrito en este manual
Tu amigo te acompañará en todos los momentos
de tu vida, grandes y pequeños. Tu Mr Maria
siempre estará a tu lado: en el desayuno, en los
cumpleaños y en cada mudanza. Juntos creamos
un hogar y una vida llenos de luz.
18. ES ES 19.
Este producto no es un juguete. Si un niño utiliza
el producto, debe estar en todo momento bajo la
supervisión de un adulto.
El producto contiene piezas pequeñas. Asegúrate de
que están bien sujetas y mantén el producto fuera
del alcance de los niños.
Esta lámpara debe utilizarse en interiores y no es
resistente al agua. No la sumerjas en agua.
Para limpiar el producto, desconecta siempre el
adaptador de la toma de corriente. Límpialo con un
plumero o un paño húmedo.
Mantén el embalaje fuera del alcance de los niños.
En caso de avería, no desmontes por tu cuenta la
fuente de luz LED.
Conserva este manual para consultarlo en el futuro.
ES
¡Atención! Este Mr Maria NO es un juguete. Para
garantizar un uso seguro y correcto, te pedimos
que leas las siguientes instrucciones antes de
montar y utilizar el producto.
MANUAL
CONTENIDO DEL PAQUETE
» ITu Mr Maria con la fuente de luz LED
»Kit del usuario, que incluye:
• Enchufe adaptador USB de bajo voltaje
Cable de alimentación (USB)
• Este manual
Si has pedido este producto como un kit de recambio,
esta caja también contendrá una fuente de luz LED
independiente. Solo tienes que usar los tornillos que
sujetan la antigua fuente de luz LED para montar la
nueva. Sigue las instrucciones a la derecha..
CONTROLES
La g. 2 en la página 3 muestra el regulador, situado
en el cable de alimentación.
REGULACIÓN: usa el botón A (-) o C (+) para atenuar
la luz o hacerla más brillante
ENCENDIDO/APAGADO: Usa el botón B
Hay seis ajustes de brillo.
HAZ QUE BRILLE
Mira la g. 1 en la página 3.
1. Utiliza un destornillador (no incluido) para desatornil-
lar la pieza de descarga de tensión (1) en la fuente
de luz LED situada en la parte inferior del producto.
Hay dos tornillos pequeños (*).
2. Conecta el cable de alimentación (2) a la fuente de
luz LED insertándolo en el puerto USB.
3. Fija la conexión entre el cable y la fuente de luz
LED colocando de nuevo la pieza de descarga de
tensión (1) con los dos tornillos (*).
4. Conecta el cable al enchufe adaptador USB.
5. Enchufa el enchufe en una toma de corriente.
6. Utiliza el interruptor del cable (g. 2) para encender
la luz.
Si falta alguna pieza o el producto no funciona, ponte
en contacto con la tienda donde has comprado el
producto.
La fuente de luz que contiene esta lampara
solo debe ser reemplazada por el fabricante o
su agente de servicio o por un personal cuali-
cado similar.
Una referencia a este manual.
El módulo LED es un dispositivo electrónico y no
deber ser desechado en el recipiente de la basura
doméstica, Se debe desechar en el lugar indicado por
tu municipio.
Símbolo del aparato de clase III.
Este símbolo ubicado en la parte inferior del aparato
eléctrico LED signica que el dispositivo funciona con
voltaje extra bajo, que es menos de 50 voltios de cor-
riente alterna.
Símbolo que indica que este producto está aprobado
por CE, FCC, KC, RCM, REACH y RoHS.
LOS SÍMBOLOS ¡ADVERTENCIA!
20. 󼨫󺈼󻪃 󼨫󺈼󻪃 21.
󻖗󽴔󺼳󻅓󺹋󼬧󻫐󼨸󺞗󺞳
󺊏󼨧󺹋󽴔󻯓󼨫󽴔󺢨󻃧󻱟󻃇󻝳󼗿󽴔󺺗󺹻󻨓󽴔󺧣󻱟󻱇
󻃇󻝳󼗿󽴔󺺗󺹻󻨓󽴔󺧣󻱟󻱇󻰏󽴔󺗳󺠫󺱏󺦫󻪟󻗫󽴔󻨯󻳤󻰓󽴔󺟃󻨓󽴔󻗳
󺆓󽴔󻃞󽴔󻖬󻕿󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳󺟈󻕻󽴔󺱋󻱃󼞇󽴔󺧣󻱟󻱇󻰏󽴔󼢘󻖬󽴔󺊏󼨧
󻰧󽴔󺃏󻵀󽴔󺈻󻘀󻮟󻰋󺴫󽴔󺌇󻱃󽴔󺕷󺋿󽴔󻯓󼩃󽴔󺖃󺈻󻘀󻱃󽴔󻵚󻰏󽴔󺆯󼥗
󻺗󽴔󼣃󺹻󻪟󼟇󺳛󻰓󽴔󻕻󻭸󼩗󻞄󺞗󺞳
󻌪󻰧󽴔󺋋󻮟󻱇󽴔󻃇󻝳󼗿󽴔󺺗󺹻󻨓󽴔󺧣󻱟󻱇
󻃸󻰧󽴔󻝳󼖏󻱋󻰓󽴔󼨫󺎞󽴔󻖃󺹻󺝣󽴔󺅒󽴔󻱃󻭇󻪟󺢓󻃇󻝳󼗿󽴔󺺗󺹻󻨓
󺧣󻱟󻱇󻰏󽴔󻌪󻰧󽴔󺋋󻮟󻱃󺋿󺢓󽴔󼨸󺞗󺞳󻫳󺱺󺢨󻨗󽴔󻯯󻺏󺣧󺝣
LED 󺇠󻮟󻰏󽴔󻃇󻝳󼗿󽴔󺺗󺹻󻨓󺃏󽴔󻗳󺆓󼨧󻫏󻰋󺼿󽴔󻛧󺘓󻪟󽴔󺅇
󼆟󽴔󻛧󺽔󻱃󽴔󻯯󻺏󺣸󺞗󺞳󺈟󼆃󽴔󻞫󻪟󺝣󽴔󺟈󻕻󺹋󽴔󼚄󼩃󽴔󼨼󻖐󽴔󺈟
󼆃󼥗󻰓󽴔󻷋󻀇󼨧󻞳󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
새 멤버를 맞이하게 되신 것을 축하합니다!
이 제품은 귀하의 가장 소중한 시간을 빛나게 할 겁니다.
󻇃󻹬
󻃇󻝳󼗿󽴔󺺗󺹻󻨓󽴔󺧣󻱟󻱇󻰧󽴔󻇃󻹬󽴔󺋿󺃓󻰏󺃫󻮣󻱔󺞗󺞳
󻇃󻹬󽴔󺋿󺃓󽴔󻱃󼮓󻪟󺢓󽴔󺆓󻙜󼩃󻗫󽴔󺈟󼆃󼥗󽴔󻳫󺇄󻰓󽴔󼢻󼨷󼨫󽴔󻛧
󺹻󽴔󻗫󻌓󻝳󺹋󽴔󻃪󻰋󻞳󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻀇󻰧󽴔󻕻󼨼󻱃󽴔󻱗󻰋󻞫
󺽃 www.mrmaria.com 󻰓󽴔󻃸󻀇󼩃󽴔󺆯󺃬󽴔󻘋󼗿󺴫󽴔󻪿󺱌
󼩃󻷋󻞼󻞫󻫳
󺧣󻱟󻱇󻱃󽴔󻇇󽴔󺺳󺝃󻪋󻰧󽴔󻗳󺽔󺟏󺴫󽴔󻫻󻃣󺹃󺅛󽴔󻕻󻭸󺣧󻪗󻰓
󻞫󻪟󺺛󽴔󻯯󼭷󼨸󺞗󺞳
󺊏󼨧󺃏󽴔󻗯󼖬󼨧󻞯󽴔󻳫󼥗󻰏󽴔󻖅󻰧󽴔󼔻󺆯󽴔󻱠󻰏󽴔󻛫󺃓󻪟󽴔󻪇󻳫󺕧
󺊏󼨧󻬏󽴔󺢨󻃧󼨯󽴔󺅒󻱔󺞗󺞳󺺳󻱋󽴔󻨓󼌷󽴔󻞬󻕻󽴔󺨛󻖬󻱋󺇋󽴔󻱃
󻕻󽴔󺨛󺺗󺞳󻃇󻝳󼗿󽴔󺺗󺹻󻨓󽴔󺧣󻱟󻱇󻰏󽴔󼨼󻖐󽴔󺊏󼨧󻬏󽴔󼨷󺎧󼨯
󺅒󻱔󺞗󺞳󺃏󻳤󺇋󽴔󻖅󻰓󽴔󺽷󺤟󽴔󻌪󻰋󺴫󽴔󺃏󺦬󽴔󼄓󻮛󽴔󻇃󻘇󻭣
󼨫󺈼󻪃 󺆌󺆯󼩃󺟈󽴔󻃇󻝳󼗿󽴔󺺗󺹻󻨓󽴔󺧣󻱟󻱇󻰏󽴔󻱴󺕫󺃟󻱃󽴔󻨓󺞨󺞗
󺞳󻨗󻳓󼨧󺆯󽴔󻫻󻃣󺹇󽴔󻕻󻭸󻰓󽴔󻯓󼩃󻳫󼥗󽴔󻴿󺺌󺇋󽴔󻕻󻭸󽴔󻳓
󺞳󻰛󽴔󻺏󼌷󽴔󻰓󽴔󻱌󻰋󻞫󺋿󽴔󻃣󺱜󺞗󺞳
󺺳󺝃󻪋
󼟷󼕳󻺏󽴔󺖃󻭸󻀋
»LED 󺇠󻮟󻱃󽴔󼢻󼨷󺣫󽴔󻃇󻝳󼗿󽴔󺺗󺹻󻨓󽴔󺧣󻱟󻱇
»󻕻󻭸󻱟󽴔󼕳󼞇󻪟󺝣󽴔󺞳󻰛󻱃󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻳏󻨤USB󻪃󺟠󼗿󽴔󼧛󺲻󺋇
󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣 (USB)
󺺳󺝃󻪋
󺈟󼆃󽴔󼕳󼞇󺴫󽴔󼩃󺟈󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻷋󻀇󼨧󻞯󽴔󺆌󻭿󻆓󺢓󻰧 LED 󺇠󻮟
󺢓󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󼕳󼞇󻪟󽴔󼢻󼨷󺣸󺞗󺞳󺋿󻵃󺇠󻮟󻰓󽴔󺆯󻳤󼨫󽴔󺕧
󻕻󺹋󽴔󻕻󻭸󼩃󽴔󻖗LED󺹋󽴔󺧣󻱟󻱇󻪟󽴔󻗳󼌧󼨧󻞼󻞫󻫳󻫳󺹇󻾌󻰧
󻺏󼌷󻰓󽴔󺧿󺱋󽴔󺆓󻙜󽴔󻺓󼩘󼨧󻞼󻞫󻫳
󼎷󼞇󺴳
3󼡧󻱃󻺏3󻰧󽴔󺋇󺺋2󺝣󽴔󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻪟󽴔󻱗󺝣󽴔󺧣󺼇󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󻇃
󻪻󻷜󺞗󺞳
󺧳󻅓󼞋A(-)󻬏C(+)󺹋󽴔󻕻󻭸󼩃󽴔󻉗󻰓󽴔󻪃󺤰󺅛󽴔󼨧󺄿󺕧󽴔󻃬󺅛󽴔󼨧
󻞼󻞫󻫳
󻫷󻫳󼧓󻅓󼞋B󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳
󺃏󻺏󽴔󻃬󺋿󽴔󻗳󻳤󻱃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻃬󺅛󽴔󼨧󺋿
󼡧󻱃󻺏3󻰧󽴔󺋇󺺋1󻰓󽴔󻇃󻞼󻞫󻫳
1. 󺧣󻱟󻱇󽴔󻃣󺞴󻪟󽴔󻱗󺝣LED 󺇠󻮟󽴔󻯓󻰧󽴔󻝳󼞇󺳗󻱇󽴔󺺃󺹻󼧓(1)
󺹋󽴔󺦫󺱋󻱃󻅓󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󻺏󽴔󻨙󻰛󺴫󽴔󻪻󻞼󻞫󻫳2󺃫󻰧󽴔󻱠
󻰏󽴔󺕧󻕻󺃏󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳(*)
2. USB󼢻󼞇󻪟󽴔󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻃏󻪃󽴔󺗲󻪃LED󺇠󻮟󻪟󽴔󻪿
󺅿󼨸󺞗󺞳
3. 2󺃫󻰧󽴔󺕧󻕻(*)󺴫󽴔󻝳󼞇󺳗󻱇󽴔󺺃󺹻󼧓(1)󺹋󽴔󺞳󻞫󽴔󻱴󼃸󼩃󽴔󼏏󻱃
󻋣󺇋LED󺇠󻮟󻰓󽴔󼞋󼞋󼱗󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳
4. 󼏏󻱃󻋣󺇋󻪃󺟠󼗿󽴔󼧛󺲻󺋇󺹋󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳
5. 󼧛󺲻󺋇󺹋󽴔󻳓󻮟󽴔󼐧󻘋󼞇󻪟󽴔󺐑󻞄󺞗󺞳
6. 󼏏󻱃󻋣󽴔󻯓󻰧󽴔󻝳󻯓󼌧󺹋󽴔󻕻󻭸󼩃󺋇󺺋󻉗󻰓󽴔󼏫󻞼󻞫󻫳
󻉏󼥗󻰓󽴔󻉓󻞳󼩗󺄿󺕧󽴔󻳫󼥗󻱃󽴔󻱠󺢨󼨧󻺏󽴔󻨙󻰋󺽃󽴔󺈻󺺳󼅧󺴫󽴔󻪿󺱌
󼨧󻞼󻞫󻫳
日本語 23.
22. 󼨫󺈼󻪃
󼩃󺟈󽴔󻳫󼥗󻰏󽴔󻱴󺕫󺃟󻱃󽴔󻨓󺞗󻂏󺴫󽴔󻨓󻱃󺦳󻱃󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻕻󻭸󽴔󻞫
󻪟󺝣󽴔󼨼󻖐󽴔󻪃󺹇󻰧󽴔󻺏󺢓󺃏󽴔󼨓󻭣󼨸󺞗󺞳
󼩃󺟈󽴔󻳫󼥗󻪟󺝣󽴔󻱠󻰏󽴔󻉏󼥗󻱃󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻨗󻳓󼨧󺅛
󻌓󼌧󼨧󺆯󽴔󻨓󻱃󺦳󻰧󽴔󻙟󻱃󽴔󺟎󻺏󽴔󻨙󺅛󽴔󼨧󻞼󻞫󻫳
󼩃󺟈󽴔󺱷󼧓󺝣󽴔󻞳󺖃󻭸󻱃󺼿󽴔󻃸󻛧󺋿󺝴󻱃󽴔󻪕󻞄󺞗󺞳󻀋󻙜󻪟󽴔󺟃
󺋇󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󻳫󼥗󻰓󽴔󼅼󻙛󼨧󺳳󺽃󽴔󼨼󻖐󽴔󻳓󻮟󽴔󼐧󻘋󼞇󻪟󻗫󽴔󻪃󺟠󼗿󺹋󽴔󻉓󺹻
󼨧󻞼󻞫󻫳󺼋󻺏󺩷󻱃󺕧󽴔󻳥󻰏󽴔󼅫󻰓󽴔󻕻󻭸󼩃󽴔󼅼󻙛󼨧󻞼󻞫󻫳
󼟷󼕳󻺤󻰓󽴔󻨓󻱃󺦳󻱃󽴔󻙟󻱃󽴔󺟎󻺏󽴔󻨙󺝣󽴔󺇂󻪟󽴔󺤟󻞼󻞫󻫳
󺆯󻱴󽴔󻞫󻪟󺝣󺇠󻮟󻰓󽴔󻺐󻳠󽴔󻉓󼩃󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󺕧󻷠󻪟󽴔󼄇󺆯󼨧󻞫󺳳󺽃󽴔󻇇󽴔󺺳󺝃󻪋󻰓󽴔󻱧󽴔󻇃󺇏󼨧󻞼󻞫󻫳
󻱃󽴔󻴿󺽔󺋿󺈻󻪟󽴔󻱗󺝣󽴔󻃫󺇠󼆃󺝣󽴔󻳫󻴿󻪔󼆃󺕧󽴔󻪔󼆃󻰧󽴔󻗫󻌓
󻝳󽴔󻪟󻱃󻳓󼞇󼬈󻰏󽴔󻯯󻕻󼨫󽴔󻱟󺅸󻰓󽴔󺃥󼉧󽴔󻕻󺱛󺺛󻱃󽴔󺈟󼆃
󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻱃󽴔󺺳󺝃󻪋󻰧󽴔󼄇󻴿
LED 󺽷󺦗󻰏󽴔󻳓󻱟󽴔󻳫󼥗󻱃󻂏󺴫󽴔󺃏󻳤󽴔󻦿󺳗󺋿󺃏󽴔󻨓󺞨󺞗󺞳󺋇
󺲻󻂏󺴫󽴔󻞫󻪟󻗫󽴔󻺏󻳤󼨫󽴔󻱴󻙛󻪟󽴔󻅓󺳳󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
CLASS III APPLIANCE󼤫󻞫
󻃣󺞴󻪟󽴔󻱗󺝣󽴔󻱃󽴔󼤫󻞫󺝣󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󻱃 50V 󻱃󼨧󻰧󽴔󺈟󺸧󽴔󻳓
󻨤󻱇󽴔󼇗󻳏󻳓󻨤󻰋󺴫󽴔󻱠󺢨󼨫󺞳󺝣󽴔󼤫󻞫󻱔󺞗󺞳
CE, FCC, KC, RCM, REACH & ROHS󻞈󻱇󽴔󼤫󻞫
표시들
󻷋󻰧 ようこそ、わが家へ
愛されるもの」としてのMR MARIAのデザイン
MR MARIAはオランダで設立されたデザインスタジオで、
「愛されるもの」をコンセプトにもの作りをしていま
す。MR MARIAの照明デザインは、生涯、家族とともに過
ごせる耐久性を保証するため、高品質のポリエチレンで製
造されています。
MR MARIAのデザインをお部屋の照明に
お部屋が素敵に見えるインテリアアイテムであるだけ
でなく、MR MARIAの製品には照明機能も備わっていま
す。MR MARIAがデザインした持続可能なLED光源は長
持ちします。交換をご希望の場合は、弊社までお問い合わ
せください。
なごMR MARIAの仲間を加えていただき誠にあございま
このMR MARIAも大 灯りをともしま
保証
MR MARIAの製品には、24か月の保証が付いています*。
保証期間終了後も引き続き、交換部品を提供して製品の修
理をサポートいたします。ご質問等ございましたら、弊社
カスタマーサービス www.mrmaria.com からお問い合わ
せくだ
*保証は品が本取扱説明書の説明に従使用さ
場 合の み 適 用さ れす。
お選びいただいたお友達は、あなたの人生のいろんな場面
であなたに寄り添ってくれます。毎日の朝食、お誕生日、
引っ越しなど、あなたが選んだMR MARIAのお友達はいつ
も一緒です。る家とをともに作ります。
24. 日本語 日本 25.
品は具ではりません。お子が使用される場合は、
ず大人の方の付き添いのもと使ださい。
品には小品が含まれます。品がしっかり取り付けら
ていることを確認し品をお子様の手の届かない場所
保 管 してくだ さい 。
照明器具は室内専用です防水機能は付いておりません。
に漬いでください
をクリニンする際ずアダプターを電ソケッ
ら 外 してくだ さ い 。布 巾 か 濡 れ 雑 巾 で 掃 除 してくだ さい 。
ッケジはお子様の手の届かない場所に保管しださい。
万一故障した場合、LED光源をご自身で分解しなでくださ
い。
後で参照できるよに、取扱説明書を保管ておい
さい
本照明器具にある光源は造業者、サービスエージェ
トや同等資格を持つ者によてのみ交されるものと
す。
マニュアル
LEDモ ジ ル は 、電 子 デ イ ス 家 庭 ご で は な 、お 客 様 の
自治体で指定された場所に廃ださい。
スIIIアプライアンスのンボル
LEDユニトの底のシンボルは、デバイスが,50ボルト
満 の 超 低 電 圧 で 作 動 すとを 意 味す。
シ ン ボ ル は 、本 CE, FCC, KC, RCM, REACH および
RoHS認 証 済 みで あことを 示して いま す。
シンボ
警 告!
日本語 注 意! 製品は玩具ではあん。本製品を安全
にご使用いたくために、次の説明をく読んでから
品を組み立ててご使ださい。
扱説明書
パッケージ同梱物
»LED 光源付きMr Maria製品
»ユー ザー キット:
低電USBア ダ プ タ ープ
ケ ーブ ル( USB
取扱説明書
このアイテムを交換部品キットとしてご注文されると、このボ
ックスに別のLED光源も同梱されます。お使いの製品に新しい
LEDを取り付ける場合は、古いLED光源を固定していたネジを
使用してください。次に右の手順に従ってください。
コントロール
3ページの図2は電源ケーブル上にある照明調節ボタンを示し
ています。
DIM – A (-)ボタンとC (+)ボタンを使って照明を調整
ON/OFF – Bボタンを使用
明るさは6段階設定できます。
照明の点灯
3ページの図1をご覧ください。
1. スクードライバ(同梱さていません使って、
底にあるLED光源力逃し(1) し ま す 。小 さ ネ ジ 2
ります(*)。
2. ケ ーブ ル (2)USBしてLED源に続し
す。
3. 力逃し(1)2本のネジ(*)を使用しり付け直しケーブル
LED光 源 の 接 続 を 強 化しま す。
4. ケ ーブ ル USBア ダ プ タ ープ 続 し ま
5. プ ラグ を 電 源 ソットに 差し 込 みま す。
6. ケ ーブ ル ( 2)上にあるスッチを使ってライトを点灯し
部品が欠けていたり、製品が機能しない場合、製品をご購入の
店舗にご連絡ください。
26. 中文 (簡體) 中文 (簡體) 27.
欢迎加入这个家庭
MR MARIA产品您的小伙伴
MR MARIA产品由荷兰设计工作室用心设计与制作
我们的灯具产品采用高品质聚乙烯材料制成经久耐
使用寿命长将会终身陪伴您的家庭。
您的MR MARIA产品也可作为光源使用
MR MARIA产品不仅使您的房间新潮时尚还可作为
光源使用。这种可持续性LED 源 ,由 MARIA先生设
可使用多年。如果您需要更换我们保证您可以随
时向我们订购。
恭喜您迎来了您的新家庭成员!
这位朋友将会照亮您最珍贵的时刻。
质保
您购买的MR MARIA产品保修24个月*;保修期过后
我们将继续提供替换零件协助您进行维修。如有任何
疑问请登录以下网址联系我们客服:
www.mrmaria.com
*仅在按照本手册说明正确使用产品的情况下质保
期限才有效。
您所选择的这位朋友可以陪伴您度过人生中所有大
大小小的时刻。无论是每天吃早餐、过生日还是搬家
您的MR MARIA产品都会陪在您身边共同创造一个
光明、美好的的家和生活。
小心! 这款MR MARIA产品不是玩具。为安全和正
确地使用本产品请您在组装和使用产品前先阅读
以下说明 。
包装清单
»LED光源的Mr Maria产品
»用户套包含:
低压USB适配器插头
线( USB
本手
如果您订购本产品用作替换套装此盒子还将包含一
个单独的LED光源。只需使用当前固定旧LED光源的螺
即可将新的LED安装到您的产品上。按照右边的说
明继续。
控制
3页图2显示了电源线上的调光器按钮。
调光:使用按钮 A(-)C(+)即可分别将灯光调暗或调亮
开启/关闭:使用按钮B
亮度设置有六种。
点亮灯具
见第3页图1
1. 使用螺丝刀(套装中不包含拧下产品底部LED光源
上 的 应 力 释 放 装 置( 1)。有 两 个 小 螺 钉( * )。
2. 将 电 源 线( 2)滑 入 USB 口 ,将 接 到 LED光源
3. 用两个螺钉(*重新拧紧应力释放装1), 强 电
源线与LED光源之间的连接。
4. 将电源线连接到USB适配器插头。
5. 将插头插入电源插座。
6. 用电源线上的开关(图2)开 灯 。
如果缺少零件或灯具不亮请联系您购买商品的商店。
中文 (簡體)
手册
28. 中文 (簡體) 中文 (繁體) 29.
本产品非玩具儿童必须始终在成人的监督下使
本产品
产品含有小零件。确保安装牢固,并将产品放在儿
触不地方。
灯具水,使灯具
中。
洁本产品时请务必断开适配器与电源插座的连
接。 请用掸子拍干净或用湿布擦干净。
请把包装放在儿童接触不到的地
如果发生故障请勿自行拆卸LED光源。
本手以备日后考。
此灯具内所包含的发光源仅能由生产商或其服务
代理或同等符合技能资格的专业人士进行替换
本手册的参考文档
LED组件是电子设备不属于家具类废弃物,请在您所
在市政当局所指明的地点进行处置
III类器具符号
此符号在LED 底 部 ,表 备 在 常 低 的 电
下 工 作 ,即 50伏特的交流电压。
此符号表示此产品已获得CE,FCC,KC,RCM,REACH &
RoHS认证。
符号
告! 歡迎加入我們的大家庭
MR MARIA創意燈具爲你帶來長久陪伴
MR MARIA創意燈具在荷蘭設計生産帶著愛與誠
意扮靚你的家居我們的創意燈具都由高質量聚乙
烯製成保證足夠耐用能夠一直陪伴你的家庭度過
漫長時光
MR MARIA 創意燈具為你帶來明亮光源
MR MARIA創意燈具不單只是房間的時尚元素
能爲你的家居提供光源可持續性 LED 光源由 MR
MARIA 設計可以使用很多年如果你需要替換
們保證你隨時可以向我們訂購
恭喜你迎來新的家庭成員!
這位朋友將點亮你最珍貴的瞬間。
质保
MR MARIA 創意燈具的質保期爲 24 *,此 後,我
們將繼續通過提供替換部件的方式來幫你進行維修
如果你有任何疑問請訪問 www.mrmaria.com
*請按本手冊所述正確使用創意燈具時有效
你選擇的這位朋友將陪伴你度過生活中大大小小的
時刻每天早餐的時候生日的時候每次搬家的時
候,你 MR MARIA 創意燈具都會陪在你身邊
讓我們一起打造一個明媚的家和生活
30. 中文 (繁體) 中文 (繁體) 31.
心! MR MARIA創意燈具不是玩具爲了安全
正確的使用我們建議你在組裝和使用本産品之前
閱讀以下使用說明
包裝清單
»LED 光源Mr Maria 創意燈具
»> 括:
USB 適配器插頭
綫( USB
本手
如果你訂購此産品作爲替換套件此盒子還將包含一個
單獨的 LED 光源只需簡單地使用現有的螺絲保持舊
LED 光源的位置即可安裝新的 LED 至你的創意燈具。
請按照右側的指示進行操作。
控制項
3 頁的圖 2 顯示了調光按鈕它位於電源綫上
明/暗 – 分別使用按鈕 A (-) C (+) 調暗或調亮光綫
開/關 – 使用按鈕 B
6 種亮度設置
讓它發光
參見第 3 頁上的圖 1
1. 使用螺絲刀(不包含擰開位於創意燈具底部的
LED 口( 1)。有 2 絲( * )。
2. 將電源2USB 介面連接到 LED 光源上。
3. 2 口( 1)重 接 上 ,加 強 LED
光源之間的連接。
4. 綫纜接到 USB 適配器插頭上。
5. 將插頭插入電源插座。
6. 使 關( 2)開 燈 。
如果丟失零件或産品無法使用請聯絡你購買産品的
店 鋪。
中文 (繁體)
手冊
産品不是玩兒童必須在成的監督下方可使
用 本 産 品。
産品含有小零件確保安全連接將産品放于
兒童無法接觸的地方
燈具應在室內使不防水切勿將其浸泡在
中。
洗産品時請始終斷開電話插座上的適配器請使
用 抹 布 或 濕 布 清 潔。
請將産品裝放在兒童接觸不到的地方
如出現故障請不要自行拆卸 LED 光源
管 本 ,以 備 日 後
本燈具所包含的燈泡只能由製造商或其服務代理人
及類似的合格人員更換
這份指南中的參考。
LED模塊是一個電子設備不屬於家庭垃圾應該在市政
當局指示的地方處理。
第三類電器符號。
LED裝置底部的這個符號表示該裝置應在超低電壓下使
該電壓小於50伏的交流電流。
符號表明本產品經CE, FCC, KC, RCM, REACH &
ROHS認可。
符號
告!
www.mrmaria.com
MA.SHL-V1.0.072020.P1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Mr Maria Miffy XL ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Mr Maria Miffy XL は、LEDライトで点灯するウサギの形をした置物です。高さ約30cm、幅約47cm、奥行き約21cmと存在感のある大きさで、お部屋のインテリアのアクセントとして最適です。

Mr Maria Miffy XLは、お部屋の雰囲気に合わせて明るさを調整できる調光機能付きです。付属の電源コードをコンセントに差し込み、本体のスイッチを入れると点灯します。スイッチを長押しすると、明るさを調整できます。また、コードにあるボタンを押すことでも、明るさを変えることができます。

Mr Maria Miffy XLは、USB電源で動作するため、パソコンやモバイルバッテリーなど、USBポートがあればどこでも使用することができます。コードレスなので、持ち運びも簡単です。

Mr Maria Miffy XLは、柔らかな光で空間を演出してくれる癒しのアイテムです。就寝時のナイトライトとして、また、お子様のお部屋の明かりとして、