Nikon Head-Mounted Display 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
4
3
2
1
1
2
3
4
1
Printed in Indonesia
CT7J01(F6)
6MQA32F6-01
En
You can experience virtual reality by setting a smart device with the SnapBridge 360/170 app installed to this product, and
playing back images captured with KeyMission 360.
Precautions for Use
• This product is not covered by the warranty because it is a sample.
• This product is a paper product.
Keep it away from flames.
Do not use it in places of high temperature and humidity.
When using this product, keep it about 1 cm (0.4 in.) away from your skin. Contact with your skin may smudge this product
with oil or sweat from your skin.
• Do not leave the lens pointed at the sun or intense light sources. The light may condense and cause fire.
• Do not look directly at the sun through the lens.
• Do not use this product while moving.
• To prevent the smart device from falling, do not turn this product upside down during use.
• You may have physical symptoms such as dizziness or nausea if you use this product for an extended period of time. In such
cases, discontinue use immediately.
How to Use
1 Join the lens part (1) and side part (2).
• Fold the lens part and side part along their folding lines.
• Fold the lens part into a box shape, and insert the tabs (
4) into the joint slots (3).
2 Fold along the dashed lines.
• Affix the included foam tape (
1), and adjust the position of the smart device as necessary.
• Adjust the length of the foam tape by cutting it.
3 Fold in the side part, and then insert the bottom tabs to secure the sides.
Assembly is complete when the sides are secured.
4 Set the smart device into the front pocket and play back images.
See the SnapBridge 360/170 app online help for details about playing back images.
Head-Mounted Display (Sample)
Sv
Du kan uppleva virtuell verklighet genom att ställa in en smart enhet med appen SnapBridge 360/170 installerad på den här
produkten, och spela upp bilderna som tas med KeyMission 360.
Försiktighetsåtgärder vid användning
• Den här produkten täcks inte av garantin eftersom den är en exempelvisning.
• Den här produkten är en pappersprodukt.
Håll den borta från eld.
Använd den inte på platser med hög temperatur och luftfuktighet.
Ha den här produkten 1 cm från huden när du använder den. Om den kommer i kontakt med huden kan den här
produkten bli oljig eller svettig.
• Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andra starka ljuskällor. Ljuset kan fokuseras och orsaka brand.
• Titta inte rakt mot solen genom objektivet.
• Använd inte den här produkten när du är i rörelse.
• Vänd inte den här produkten upp och ned under användning eftersom den kan ramla ur.
• Om du använder den här produkten under en längre tid kan du uppleva fysiska symptom som yrsel och illamående. Sluta
genast använda produkten i sådana fall.
Användning
1 Sätt ihop objektivdelen (1) med sidodelen (2).
• Vik objektivdelen och sidodelen längs viklinjerna.
• Vik objektivdelen till en låda och för in flikarna (
4) i skårorna (3).
2 Vik längs de streckade linjerna.
• Fäst den medföljande mjuka tejpen (
1) och justera den smarta enhetens position om det behövs.
• Justera den mjuka tejpens längd genom att kapa den.
3 Vik in sidodelen och för sedan in de nedre flikarna så att sidorna sitter fast.
Monteringen är klar när sidorna sitter fast.
4 Placera den smarta enheten i framfickan och spela upp bilder.
Mer information om att spela upp bilder finns i onlinehjälpen för appen SnapBridge 360/170.
Display för huvudet (exempelvisning)
Fr
Vous pouvez faire une expérience de réalité virtuelle en configurant un dispositif intelligent sur lequel l’application
SnapBridge 360/170 est installée et en visualisant les images capturées avec KeyMission 360.
Précautions d’utilisation
• Ce produit nest pas couvert par la garantie parce qu’il s’agit d’un échantillon.
• Ce produit est un produit en papier.
Tenez-le à distance des flammes.
Ne l’utilise pas dans des lieux exposés à de l’humidité ou à une température élevée.
Lorsque vous utilisez ce produit, tenez-le à une distance d’environ 1 cm de votre peau. Le contact avec la peau peut tacher
ce produit avec le sébum ou la transpiration.
• Ne laissez pas la lentille dirigée vers le soleil ou d’autres sources lumineuses de forte puissance. La lumière peut se
condenser et provoquer un incendie.
• Ne regardez pas directement le soleil à travers la lentille.
• N’utilisez pas ce produit lorsque vous êtes en mouvement.
• Pour éviter que le dispositif intelligent ne tombe, ne mettez pas le produit à l’envers en cours d’utilisation.
• Vous pouvez ressentir des symptômes physiques tels que des étourdissements ou des nausées si vous utilisez ce produit
pendant une période prolongée. Dans ce cas, cessez immédiatement de l’utiliser.
Mode d'utilisation
1 Joignez la partie comportant la lentille (1) et la partie latérale (2).
• Pliez la partie comportant la lentille et la partie latérale en suivant leurs lignes de pliage.
• Pliez la partie comportant la lentille en forme de boîte et insérez les languettes (
4) dans les orifices des jointures (3).
2 Pliez le long des pointillés.
• Apposez le ruban mousse (
1) fourni et ajustez la position du dispositif intelligent si nécessaire.
• Ajustez la longueur du ruban mousse en le coupant.
3 Pliez vers l’intérieur la partie latérale, puis insérez les languettes inférieures pour fixer les côtés.
Lassemblage est terminé lorsque les côtés sont bien en place.
4 Insérez le dispositif intelligent dans la poche avant et visualisez les images.
Consultez l’aide en ligne de l’application SnapBridge 360/170 pour plus de détails sur la visualisation des images.
Casque de réalité virtuelle (échantillon)
Jp
SnapBridge 360/170 KeyMission 360
•
•
1 cm
•
•
•
•
•
1 12
3 4
2
1
3
4
SnapBridge 360/170
De
Sie können Virtual Reality erleben, wenn Sie ein Smart-Gerät einrichten, auf dem die App SnapBridge 360/170 installiert ist,
und mit der KeyMission 360 aufgenommene Bilder wiedergeben.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
• Dieses Produkt wird durch keine Garantie abgedeckt, da es ein Produktmuster ist.
• Dieses Produkt ist ein Papierprodukt.
Halten Sie sie von Flammen fern.
Verwenden Sie es nicht an Orten mit hoher Temperatur und Luftfeuchtigkeit.
Halten Sie das Produkt während des Gebrauchs etwa 1 cm von Ihrer Haut entfernt. Ein Kontakt mit der Haut kann das
Produkt mit Talg oder Schweiß von Ihrer Haut verunreinigen.
• Richten Sie die Linse nicht auf die Sonne oder eine starke Lichtquelle. Das Licht kann gebündelt werden und einen Brand
verursachen.
• Blicken Sie durch die Linse nicht direkt in die Sonne.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, während Sie sich fortbewegen.
• Drehen Sie das Produkt während des Gebrauchs nicht um, damit das Smart-Gerät nicht herausfällt.
• Es können körperliche Symptome wie Schwindel oder Übelkeit auftreten, wenn Sie das Produkt über längere Zeit
verwenden. Beenden Sie die Verwendung in diesem Fall sofort.
Anwendung
1 Verbinden Sie das Objektivteil (1) und das Seitenteil (2).
• Falten Sie das Objektivteil und das Seitenteil an ihren Falzlinien.
• Falten Sie das Objektiv kastenförmig und führen Sie die Laschen (
4) in die Verbindungsschlitze (3) ein.
2 Falten Sie an den gestrichelten Linien.
• Verwenden Sie bei Bedarf das beiliegende Polsterband (
1) und passen Sie die Position des Smart-Geräts an.
• Passen Sie die Länge des Polsterbands durch Schneiden an.
3 Falten Sie das Seitenteil und führen Sie die unteren Laschen ein, um die Seiten zu sichern.
Wenn Sie die Seiten gesichert haben, sind Sie fertig.
4 Setzen Sie das Smart-Gerät in die vordere Aufnahme und geben Sie Bilder wieder.
Einzelheiten zum Wiedergeben von Bildern finden Sie in der Online-Hilfe der App SnapBridge 360/170.
Virtual-Reality-Brille (Produktmuster)
Es
Puede experimentar la realidad virtual configurando un dispositivo inteligente con la aplicación SnapBridge 360/170 instalada
en este producto y reproduciendo imágenes tomadas con la KeyMission 360.
Precauciones de uso
• Este producto no está cubierto por la garantía puesto que se trata de una muestra.
• Este producto es un producto de papel.
Manténgalo alejado de las llamas.
No lo utilice en lugares con alta temperatura y humedad.
Al utilizar este producto, manténgalo a una distancia aproximada de 1 cm (0,4 pulg.) de la piel. El contacto con la piel
puede manchar este producto con la grasa o sudor de la piel.
• Evite la exposición del objetivo al sol o a otras fuentes de luz intensa. La luz podría condensarse y provocar un incendio.
• No mire directamente al sol a través del objetivo.
• No utilice este producto mientras se mueve.
• Para evitar que se caiga el dispositivo inteligente, no utilice este producto del revés.
• Es posible que experimente síntomas físicos como mareos o náuseas si utiliza este producto durante un período de tiempo
prolongado. En tales casos, deje de usarlo inmediatamente.
Instrucciones de uso
1 Una la pieza del objetivo (1) y la pieza lateral (2).
• Doble la pieza del objetivo y la pieza lateral por las líneas de plegado.
• Doble la pieza del objetivo en forma de caja, e introduzca las lengüetas (
4) en las ranuras de ensamblaje (3).
2 Dóblela por las líneas discontinuas.
• Fije la cinta de espuma que se incluye (
1) y ajuste la posición del dispositivo inteligente según sea necesario.
• Ajuste la longitud de la cinta de espuma cortándola.
3 Doble la pieza lateral y, a continuación, introduzca las lengüetas inferiores para fijar los laterales.
El montaje concluye una vez fijados los laterales.
4 Coloque el dispositivo inteligente en el bolsillo delantero y reproduzca imágenes.
Consulte la ayuda en línea de la aplicación SnapBridge 360/170 para obtener información detallada acerca de la
reproducción de imágenes.
Visor de realidad virtual (muestra)
Ru
Вы можете погружаться в виртуальную реальность: установите на смарт-устройстве приложение SnapBridge 360/170 и
просматривайте изображения, снятые фотокамерой KeyMission 360.
Меры предосторожности в процессе эксплуатации
• Это изделие не обеспечивается гарантией, поскольку представляет собой образец.
• Это изделие изготовлено из бумаги.
Не подносите его к огню.
Не используйте его в местах с высокой температурой или влажностью.
При использовании этого изделия держите его на расстоянии 1 см от кожи. При контакте с кожей на изделие могут
попасть жировые выделения или пот.
• Не оставляйте объектив, направленный на солнце или сильные источники света. Свет может сфокусироваться в
одной точке и вызвать возгорание.
• Не смотрите через объектив прямо на солнце.
• Не используйте это изделие во время передвижения.
• Чтобы не уронить смарт-устройство, не переворачивайте это изделие во время использования.
• При использовании этого изделия в течение долгого времени может возникнуть головокружение или тошнота. В
подобных случаях немедленно прекратите его использование.
Использование
1 Соедините часть объектива (1) и боковую часть (2).
• Сложите часть объектива и боковую часть вдоль их линий сгиба.
• Сложите часть объектива в виде коробки и вставьте язычки (
4) в соединительные гнезда (3).
2 Складывайте по пунктирным линиям.
• Прикрепите поролоновую ленту (
1), входящую в комплект поставки, и отрегулируйте положение смарт-
устройства, как это необходимо.
• Отрегулируйте длину поролоновой ленты, отрезав ее излишек.
3 Сложите боковую часть, а затем вставьте нижние язычки для закрепления сторон.
Сборка завершена после закрепления сторон.
4 Положите смарт-устройство в передний карман и просматривайте изображения.
Подробнее о просмотре изображений можно узнать в интерактивной справке приложения SnapBridge 360/170.
Головной дисплей (образец)
4
3
2
1
1
2
3
4
1
Sc
通过将装有SnapBridge 360/170应用的智能设备安装到本产品并播放使用KeyMission 360
摄的图像,便能获得精彩的虚拟现实体验。
使用注意事项
•本产品是纸制品。
请将其远离火源。
请勿在高温和高湿场所使用。
使用本产品时,请与皮肤保持约1 cm的距离。如果与皮肤接触,皮肤的油脂或汗液可
能会弄脏本产品。
•请勿将镜头对准太阳或强光。光线可能会凝聚并引发火灾。
•请勿透过镜头直视太阳。
•请勿一边移动一边使用本产品。
•为防止智能设备掉落,请勿在使用期间倒置本产品。
•如果长时间使用本产品,您可能会出现如头晕或恶心等不适反应。在这种情况下,请立
即停止使用。
使用方法
1
连接镜头部分(1)和侧面部分(2)。
•沿折叠线折叠镜头部分和侧面部分。
•将镜头部分折成箱形,然后将翼片(4)插入接合槽(3)中。
2 沿虚线折叠。
•粘上附带的泡沫胶带(1),并根据需要调节智能设备的位置。
•切割泡沫胶带以调节长度。
3 将侧面部分向内折,然后插入底部翼片以进行固定。
侧面部分固定后, 安装完成。
4 将智能设备装入前袋中并播放图像。
有关播放图像的详细信息, 请参阅SnapBridge 360/170 应用的在线帮助。
本产品的外观及技术规格若有变更,恕不另行通知。
尼康客户支持中心服务热线:400-820-1665
(周一至周日9:00-18:00,除夕下午休息)
http://www.nikon.com.cn/
进口商:尼康映像仪器销售(中国)有限公司
上海市茂名南路205号瑞金大厦22楼, 200020
在印度尼西亚印刷
出版日期
2016
8
1
智能手机虚拟现实眼镜盒子(样品)
Nl
Door in het product een smartapparaat te plaatsen met daarop de app SnapBridge 360/170 geïnstalleerd, kunt u virtual reality
ervaren door beelden weer te geven die u met KeyMission 360 hebt gemaakt.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
• Dit product is een testproduct en valt daarom niet onder de garantie.
• Dit product is een papieren product.
Houd het uit de buurt van open vuur.
Gebruik het niet op locaties die zijn blootgesteld aan hoge temperaturen of een hoge luchtvochtigheid.
Houd dit product ongeveer 1 cm van uw huid af. Contact met uw huid kan vet- of zweetvlekken op dit product
veroorzaken.
• Laat het objectief niet naar de zon of andere felle lichtbronnen gericht. Het licht kan worden gebundeld en daardoor brand
veroorzaken.
• Kijk niet rechtstreeks in de zon door het objectief.
• Gebruik dit product niet wanneer u in beweging bent.
• Voorkom dat het smartapparaat valt en draai het product niet ondersteboven tijdens het gebruik.
• Als u dit product langere tijd achter elkaar gebruikt, kunt u last krijgen van lichamelijke problemen zoals duizeligheid of
misselijkheid. Gebruik het product in dit geval niet langer.
Gebruik
1 Bevestig het objectiefgedeelte (1) en het zijgedeelte (2) aan elkaar.
• Vouw het objectiefgedeelte en het zijgedeelte langs de vouwlijn.
• Maak van het objectiefgedeelte een doosje en steek de uitstekende delen (
4) in de daarvoor bestemde openingen (3).
2 Vouw langs de stippellijn.
• Breng de foamtape (
1) aan en pas de positie van het smartapparaat zo nodig aan.
• Knip de foamtape zelf af op de juiste lengte.
3 Vouw het zijgedeelte naar binnen en steek de uitstekende delen aan de onderzijde naar binnen om de zijkanten
vast te zetten.
U bent klaar wanneer de zijkanten vastzitten.
4 Plaats het smartapparaat in de ruimte aan de voorzijde en geef uw beelden weer.
Zie de online help van de app SnapBridge 360/170 voor meer informatie over het weergeven van beelden.
It
È possibile sperimentare la realtà virtuale collocando su questo prodotto un dispositivo intelligente con l’applicazione
SnapBridge 360/170 installata e riproducendo le immagini catturate con la KeyMission 360.
Precauzioni per l'uso
• Questo prodotto non è coperto da una garanzia in quanto si tratta di un campione.
• Il prodotto è in carta.
Tenerlo a distanza dalle fiamme.
Non utilizzarlo in luoghi caratterizzati da alta temperatura ed umidità.
Quando si utilizza il prodotto, tenerlo a circa 1cm di distanza dalla pelle. Il contatto con la pelle può sporcare il prodotto di
sebo o di sudore.
• Non lasciare l’obiettivo puntato verso il sole o fonti di luce intensa. La luce può concentrarsi e provocare incendi.
• Non guardare direttamente il sole attraverso l’obiettivo.
• Durante l’utilizzo di questo prodotto, rimanere fermi.
• Per evitare che il dispositivo intelligente cada, non capovolgere il prodotto durante l’uso.
• L’utilizzo prolungato del prodotto può provocare sintomi fisici come capogiri o nausea. In questo caso, smettere
immediatamente di utilizzare il prodotto.
Utilizzo
1 Unire la parte obiettivo (1) e la parte laterale (2).
• Piegare la parte obiettivo e la parte laterale lungo le rispettive linee di piegatura.
• Piegare la parte obiettivo a forma di scatola ed inserire le alette (
4) nelle scanalature (3).
2 Piegare lungo le linee tratteggiate.
• Apporre il nastro in schiuma fornito (
1) e regolare opportunamente la posizione del dispositivo intelligente.
• Regolare la lunghezza del nastro in schiuma tagliandolo.
3 Ripiegare la parte laterale, quindi inserire le alette inferiori per fissare i lati.
Il montaggio è terminato una volta fissate le parti laterali.
4 Collocare lo smart device nella tasca anteriore e riprodurre le immagini.
Per ulteriori informazioni sulla riproduzione delle immagini, consultare la guida in linea dell’app SnapBridge 360/170.
Tc
透過將裝有 SnapBridge 360/170 應用程式的智慧型裝置安裝到本產品並重播使用 KeyMission 360 拍攝的影像,可以體驗虛
擬實境。
使用注意事項
• 本產品為試用品,不屬於保修範圍內。
• 本產品為紙製品。
請遠離火焰。
請勿在高溫高濕的場所使用。
使用本產品時,請距離皮膚約 1 cm。若接觸皮膚,皮膚的油脂或汗液可能會弄髒本產品。
• 勿將鏡頭對準太陽或強烈的光源。光線可能聚集並造成起火。
• 勿透過鏡頭直接觀看太陽。
• 請勿在移動時使用本產品。
• 為了防止智慧型裝置掉落,使用時請勿反轉本產品。
• 若長時間使用本產品,您可能感覺到頭暈或噁心等不適症狀。在這種情況下,請立即停止使用。
使用方法
1 將鏡頭部分 (1) 和側面部分(2)接合
• 將鏡頭部分和側面部分沿其折疊線折疊。
• 將鏡頭部分折疊成盒形,然後將突出部分 (
4) 插入接合插槽 (3)
2 沿虛線折疊。
• 需要時可粘貼隨附的泡棉膠帶 (
1),然後調整智慧型裝置的位置。
• 將泡棉膠帶裁剪成適合的長度。
3 將側面部分向內折,然後插入底部突出部分以固定側邊。
側邊固定時, 則組裝完成。
4 將智慧型裝置放入前方口袋,然後重播影像。
有關重播影像的詳細資訊, 請參見 SnapBridge 360/170 應用程式線上說明。
Head-Mounted Display (testproduct)
Head-Mounted Display (Campione)
頭戴式顯示器(試用品)
Ar
SnapBridge 360/170
.KeyMission 360

•
•




1

•

•

•
•

•



1 .)21
•

•.)
34
2 

•1
•
3 

4 
SnapBridge 360/170

Kr
SnapBridge 360/170 KeyMission 360
.
• .
• .
.
.
1 cm . .
• .
• .
• .
• .
• .
.
1 ( 1) ( 2) .
• .
• (
4) ( 3) .
2 .
• (
1) .
• .
3 .
.
4 .
SnapBridge 360/170 .
Th



• 
• 




• 
• 
• 
• 
• 

1 12
• 
• 43)
2 
• 1
• 
3 

4 

Id
Anda dapat menikmati gambar virtual reality dengan mengatur perangkat pintar yang terpasang dengan aplikasi SnapBridge
360/170 dan memutar gambar yang ditangkap dengan kamera KeyMission 360.
Langkah Kewaspadaan untuk Penggunaan
• Produk ini tidak tercakup dalam garansi karena hanya sampel.
• Produk ini dibuat dari kertas.
Jauhkan dari api.
Jangan menggunakannya di tempat-tempat dengan suhu dan kelembapan tinggi.
Saat menggunakan produk ini, jauhkan sekitar 1 cm dari kulit. Sentuhan dengan kulit dapat membuat produk ini ternoda
oleh minyak atau keringat dari kulit Anda.
• Jangan biarkan lensa mengarah ke matahari atau sumber cahaya yang kuat. Cahaya dapat terkumpul dan menimbulkan api.
• Jangan menatap matahari secara langsung melalui lensa.
• Jangan menggunakan produk ini sambil bergerak.
• Agar perangkat pintar tidak terjatuh, jangan menjungkirkan produk ini selama penggunaan.
• Mungkin Anda akan merasakan gejala fisik tidak enak seperti pusing atau mual jika menggunakan produk ini dalam waktu
lama. Jika itu terjadi, segera hentikan penggunaannya.
Cara Menggunakan
1 Sambungkan lensa bagian (1) dan bagian samping (2).
• Lipat bagian lensa dan bagian samping sepanjang garis lipatannya.
• Lipat bagian lensa menjadi bentuk kotak, dan masukkan tab (
4) pada slot sambungan (3).
2 Lipat di sepanjang garis putus-putus.
• Gunakan pita busa (
1), untuk menyesuaikan posisi perangkat pintar seperlunya.
• Sesuaikan panjang pita busa dengan memotongnya.
3 Lipat di bagian samping, lalu masukkan bagian bawah tab untuk mengencangkan bagian samping.
Pemasangan selesai bila bagian samping telah dikencangkan.
4 Atur perangkat pintar pada saku depan dan putar gambar.
Lihat bantuan online aplikasi SnapBridge 360/170 untuk penjelasan selengkapnya tentang pemutaran gambar.
()

Tampilan Head-Mounted (Sampel)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon Head-Mounted Display 取扱説明書

タイプ
取扱説明書