Philips HD9350/90 ユーザーマニュアル

カテゴリー
電気ケトル
タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

Philips HD9350/90は、機能的で使いやすい電気ケトルです。1.7リットルの容量で、最大1.7リットルの水を沸かすことができます。水位計が付いているので、水の量を簡単に確認することができます。また、コードレスなので、ケトルを持ち上げて注ぎやすく、電源コードが邪魔になりません。

HD9350/90は、安全機能も充実しています。空焚き防止機能があるので、うっかり水を入れずに電源を入れても、自動的に電源が切れます。また、電源コードの差し込み口が回転するので、コンセントの向きに合わせてコードを差し込むことができます。

この電気ケトルは、お手入れも簡単です。本体とふたは取り外して洗うことができ、水垢がつきにくい加工がされています。また、着脱式のフィルターが付いているので、カルキや不純物を除去することができます。

HD9350/90は、スタイ

Philips HD9350/90は、機能的で使いやすい電気ケトルです。1.7リットルの容量で、最大1.7リットルの水を沸かすことができます。水位計が付いているので、水の量を簡単に確認することができます。また、コードレスなので、ケトルを持ち上げて注ぎやすく、電源コードが邪魔になりません。

HD9350/90は、安全機能も充実しています。空焚き防止機能があるので、うっかり水を入れずに電源を入れても、自動的に電源が切れます。また、電源コードの差し込み口が回転するので、コンセントの向きに合わせてコードを差し込むことができます。

この電気ケトルは、お手入れも簡単です。本体とふたは取り外して洗うことができ、水垢がつきにくい加工がされています。また、着脱式のフィルターが付いているので、カルキや不純物を除去することができます。

HD9350/90は、スタイ

©2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
发布日期:
2017-11-10
保留备用
3000 002 53633
5
4
1 2
MAX
1.7L
6
7
3
2
MAX
1.7L
6
5
4
1.0L
3
7
MAX
1.7L
6
5
4
1.0L
3
9
30 min.
10
1 2
3 4
2x
12 13
14
x1
x1
1
3
8
4 5
6
11
MAX
1.7L
21
3
1
2
3
4
5
5
4
1 2
MAX
1.7L
6
7
3
2
MAX
1.7L
6
5
4
1.0L
3
7
MAX
1.7L
6
5
4
1.0L
3
9
30 min.
10
1 2
3 4
2x
12 13
14
x1
x1
1
3
8
4 5
6
11
MAX
1.7L
21
3
1
2
3
4
5
5
4
1 2
MAX
1.7L
6
7
3
2
MAX
1.7L
6
5
4
1.0L
3
7
MAX
1.7L
6
5
4
1.0L
3
9
30 min.
10
1 2
3 4
2x
12 13
14
x1
x1
1
3
8
4 5
6
11
MAX
1.7L
21
3
1
2
3
4
5
5
4
1 2
MAX
1.7L
6
7
3
2
MAX
1.7L
6
5
4
1.0L
3
7
MAX
1.7L
6
5
4
1.0L
3
9
30 min.
10
1 2
3 4
2x
12 13
14
x1
x1
1
3
8
4 5
6
11
MAX
1.7L
21
3
1
2
3
4
5
HD9350
HD9352
ZH-S 用户手册EN User manual
ӝ૷ φ伔࡟⎜⭫≪༬
ශਭ φHD9350
ᇯ䠅 φ1.7 L
仓ᇐ⭫ু φ220VЊ
仓ᇐ仇⦽ φ50Hz
仓ᇐ䗉ޛࣕ⦽ φ1850 W
⭕ӝᰛᵕ φ䈭㿷ӝ૷ᵢ։
ӝ൦ φѣളᒵђ֑ኧ
伔࡟⎜δѣളεᣋ䍺ᴿ䲆ޢ
р⎭ᐸ䶏ᆿ॰⚫⸩䐥ਭ$ᒘ
ޞള亴ᇘᵃࣗ✣㓵φ 4008 800 008
ᵢӝ૷ṯᦤളḽGB4706.1-2005
GB4706.19-2008 ࡬䙖
ӝ૷ φ伔࡟⎜⭫≪༬
ශਭ φHD9352
ᇯ䠅 φ1.7 L
仓ᇐ⭫ু φ220VЊ
仓ᇐ仇⦽ φ50Hz
仓ᇐ䗉ޛࣕ⦽ φ1850 W
⭕ӝᰛᵕ φ䈭㿷ӝ૷ᵢ։
ӝ൦ φѣളᒵђ֑ኧ
伔࡟⎜δѣളεᣋ䍺ᴿ䲆ޢ
р⎭ᐸ䶏ᆿ॰⚫⸩䐥ਭ$ᒘ
ޞള亴ᇘᵃࣗ✣㓵φ 4008 800 008
ᵢӝ૷ṯᦤളḽGB4706.1-2005
GB4706.19-2008 ࡬䙖
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register your
product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Warning
- Avoid spillage on the connector.
- Do not misuse this kettle for other than its
intended use to avoid potential injury
- Do not use the appliance if the plug, the
mains cord, the base or the kettle itself is
damaged. If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Philips, a service
centre authorised by Philips or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
- This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and by
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8
and supervised. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than
8 years.
- Children shall not play with the appliance.
- Keep the mains cord, the base and the
kettle away from hot surfaces.
- Do not place the appliance on an enclosed
surface (e.g. a serving tray), as this could
cause water to accumulate under the
appliance, resulting in a hazardous situation.
- Unplug the appliance and let it cool down
before you clean it. Do not immerse the
kettle or base in water or any other liquid.
Only clean the appliance with a moist cloth
and a mild cleaning agent.
- The kettle shall not be used for cooking
noodles because the oil can make the water
level Indicator crack.
Caution
- Only connect the appliance to an earthed
wall socket.
- Only use the kettle in combination with its
original base.
- The kettle is only intended for heating up
and boiling water.
- Never ll the kettle beyond the maximum
level indication. If the kettle has been
overlled, boiling water may be ejected from
the spout and cause scalding.
- Be careful: the outside of the kettle and the
water in it become hot during and some
time after use. Only lift the kettle by its
handle. Also beware of the hot steam that
comes out of the kettle.
- This appliance is intended to be used in
household and similar applications such
as farm houses, bed and breakfast type
environments, sta kitchen areas in shops,
in oces and in other working environments
and by clients in hotels, motels and other
residential type environments.
Boil-dry protection
This kettle is equipped with boil-dry protection: it switches o
automatically if you accidentally switch it on with no or not
enough water in it. Let the kettle cool down for 10 minutes and
then lift the kettle o its base. Then the kettle is ready for use
again.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all
standards regarding electromagnetic elds
(EMF).
Descaling the kettle (Fig. 3)
Depending on the water hardness in your area,
scale may build up inside the kettle over time
and aect performance of the kettle. Regular
descaling makes your kettle last longer,
ensures proper function and saves energy.
When scale starts to build up inside the kettle,
ll the kettle with water then add white vinegar
(step 7). Wait for half an hour before rinsing the
kettle (steps 8 - 10). Boil twice (steps 11-14) to
remove all vinegar.
Cleaning
- Always unplug the base before you clean it
- Never immerse the kettle or its base in
water.
Cleaning the kettle and the base (Fig. 5)
Clean the outside of the kettle and the base
with a moistened soft cloth.
Caution: Do not let the moist cloth come
into contact with the cord, the plug and the
connector of the base.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/
service or go to your Philips dealer. You can also contact the
Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide
guarantee leaet for contact details).
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed
of with normal household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and human
health.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate worldwide
guarantee leaet.
简体中文
简介
恭喜您购买了您的产品,欢迎您来到
Philips
大家庭!
为了能充分享受飞利浦提供的支持,请在
www.philips.com/
welcome
上注册您的产品。
重要信息
使用产品之前,请仔细阅读本重要信息,并妥善保管以供日后
参考。
警告
- 防止溢漏到连接器上。
- 切勿错误地将该电水壶用于原定用途以外的用
途,以免造成潜在的人身伤害。
- 如果插头、电源线、底座或电水壶本身已经损
坏,请勿使用本产品。如果电源线损坏,为了
避免危险,必须由飞利浦、飞利浦特约维修中
心或有同等维修资格的专业人员来进行更换。
- 本产品适合由
8
岁或以上年龄的儿童以及肢
体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经
验和知识的人士使用,但前提是有人对他们使
用本产品进行监督或指导,以确保他们安全使
用,并且让他们明白相关的危害。不要让儿童
进行清洁和保养,除非儿童已年满
8
周岁且
在有人监督的情况下。应将产品及其线缆置于
8
周岁以下儿童触及不到的地方。
- 不得让儿童玩耍本产品。
- 不要让电源线、底座和电水壶接触到热表面。
- 不要将产品置于围封式表面(如餐盘)上,因
为这可能引起产品下面积水,从而发生危险。
- 清洁产品之前,先将电源插头拔掉,并待其冷
却。不要将电水壶或底座浸入水或任何其他液
体中。只能用湿布和温和的清洁剂清洁产品。
- 电水壶不得用于烹饪面条,因为油脂将导致水
量指示灯发生故障。
警告
- 产品只能使用带接地线的插座。
- 本水壶只能使用原装底座。
- 电水壶只能用来加热和烧水。
- 给电水壶加水时,不要超过最大水位标示。如
果电水壶的水位过高,则水烧开时,会从壶嘴
喷出,从而导致烫伤。
- 注意:在使用过程中和使用后的短时间内,电
水壶的外表面和壶中的水会变得很烫。只能通
过手柄提起电水壶。也要当心电水壶中冒出的
热蒸汽。
- 本产品可用于家用及类似用途,如农庄、提供
住宿和早餐类型的场所、商店、办公场所及其
他工作环境中的员工厨房以及供旅店、旅馆及
其他住宿型环境中的客人使用。
防干烧保护
该电水壶具有防干烧保护装置:如果在电水壶中无水或水太
少的情况下意外通电,会自动切断电源。让电水壶冷却
10
钟,然后再从底座上提起电水壶。这时电水壶方可再次使用。
电磁场
(EMF)
本飞利浦产品符合与电磁场
(EMF)
相关的所有
标准。
为电水壶除垢(图
3
根据您所在地区水的硬度,一段时间后,电水壶内
可能会积聚水垢,并影响电水壶的性能。定期除
垢可使您的电水壶更持久耐用,确保正常工作和节
能。
电水壶内部开始积聚水垢时,向电水壶注入清水,
然后加入白醋(步骤
7
)。等待半个小时再冲洗电
水壶(步骤
8 - 10
)。蒸煮两次(步骤
11-14
)以
去除所有白醋。
清洁
- 清洁底座前,务必先将电源插头拔掉。
- 切勿将水壶或底座浸入水中。
清洁电水壶和底座(图
5
用柔软湿布擦拭壶的外表面和底部。
警告:切勿让湿布与电线、插头和底座连接器
接触。
订购附件
要购买附件或备件,请访问
www.shop.philips.com/service
或联系您的飞利浦经销商。您也可以联系您所在国家
/
地区的飞
利浦客户服务中心(联系详情,请参阅全球保修卡)。
回收
此符号表示本产品不能与一般的生活垃圾一同弃置
(2012/19/EU)
请遵循您所在国家
/
地区的电器及电子产品分类回收规
定。正确弃置产品有助于避免对环境和人类健康造成负
面影响。
保修和支持
如果您需要信息或支持,请访问
www.philips.com/support
或阅读单独的全球保修卡。
问题 解决方法
电水壶会在水煮沸前
自动关闭。
电水壶中有水垢。为电水壶除垢。
电水壶中水量不足或没有水,防干烧
保护功能已启动。向电水壶中加入更
多的水。
电水壶无法工作。 确保插头已正确连接到电源插座。
确保电源线未损坏。
确保电水壶未烧干。
水中有难闻的气味。 请加水至最高水位,并向电水壶中倒
2
匙小苏打,然后将水烧开并冲洗
电水壶。
水中有一些水垢,将
水变浑浊了。
您居住区域的水硬度较高。为电水壶
除垢。
HD9350 HD9352
产品食品接触用材料信息
请根据说明书要求正常使用本产品。
本产品食品接触用材料及部件符合
GB 4806.1-2016
和相应食品安全国家标准
要求,
具体信息如下:
材质
用途
执行标准
备注
塑料
PP
壶盖
,
壶盖底板
,
水尺座
,
水尺盖
GB 4806.7-
2016
POM
盖锁
,
盖锁连杆
,
推杆
GB 4806.7-
2016
使用温度
不得高于
121
PPE
壶盖支架
,
壶盖铰链
GB 4806.7-
2016
金属
不锈钢
06Cr19Ni10
钢煲组件
,
壶盖装饰片
,
壶盖底板装饰片
,
蒸汽管
,
自攻螺钉
,
压缩弹簧
,
壶盖扭簧
,
铰链销轴
GB 4806.9-
2016
硅胶
壶盖密封圈
,
胶块
,
推杆密封圈
,
蒸汽
接头
GB 4806.11-
2016
备注
:
1
:产品不宜作为容器长期存储食品。
2
:本系列产品包含以上食品接触材料,部分机型可能不含个别材料,以实
际产品为准!
本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量
均在 GB/T26572 规定的限量要求以下。
×
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的
含量超出 GB/T26572 规定的限量要求。
部件名称
产品中有害物质的名称及含量
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
有害物质
电源线
外壳
内部连接线
电阻
×
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HD9350/90 ユーザーマニュアル

カテゴリー
電気ケトル
タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています

Philips HD9350/90は、機能的で使いやすい電気ケトルです。1.7リットルの容量で、最大1.7リットルの水を沸かすことができます。水位計が付いているので、水の量を簡単に確認することができます。また、コードレスなので、ケトルを持ち上げて注ぎやすく、電源コードが邪魔になりません。

HD9350/90は、安全機能も充実しています。空焚き防止機能があるので、うっかり水を入れずに電源を入れても、自動的に電源が切れます。また、電源コードの差し込み口が回転するので、コンセントの向きに合わせてコードを差し込むことができます。

この電気ケトルは、お手入れも簡単です。本体とふたは取り外して洗うことができ、水垢がつきにくい加工がされています。また、着脱式のフィルターが付いているので、カルキや不純物を除去することができます。

HD9350/90は、スタイ

他の言語で