Sony VPL-HS10 ユーザーマニュアル

  • こんにちは!Sony VPL-HS10プロジェクターの取扱説明書の内容を読み込みました。このプロジェクターの高高度での使用設定方法や、高地モードに関する質問など、お気軽にご質問ください。このマニュアルでは、高高度での使用における設定方法や、部品の信頼性を維持するための重要な情報が記載されています。
  • 1500メートル以上の高地で使用する場合、どのような設定が必要ですか?
    高地モードを設定しないとどうなる可能性がありますか?
    高地モードは、どのような場合に使用しますか?
VPL-HS10
10 (JP)
1500m
33 (JP)
1500m
English
The following corrections and additions have been made in the
instruction manual.
Correction (Page 8)
Note
Installing the unit at altitudes
When using the projector at an altitude of 1,500 m or higher, turn on
high altitude mode in the INSTALL SETTING menu. Failing to set this
mode when using the projector at high altitudes could have adverse
effects, such as reducing the reliability of certain components.
Addition (Page 29)
Add the “High Altitude Mode” on the INSTALL SETTING menu.
High Altitude Off: Use this setting when using the projector at
Mode normal altitudes.
On: Use this setting when using the projector at an
altitude of 1,500 m or higher.
Français
Les corrections et ajouts suivants ont été effectués dans le mode
d’emploi.
Correction (Page 8)
Remarque
Installation de l’appareil en altitude
Si vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 m ou supérieure,
activez le “Mode haute altit.” dans le menu RÉGLAGE
D’INSTALLATION. Si vous n’activez pas ce mode lors d’une
utilisation à haute altitude, il pourra en résulter des effets défavorables
pour le projecteur tels que la diminution de la fiabilité de certaines
pièces.
Ajout (Page 29)
Ajoutez “ Mode haute altit. ” dans le menu RÉGLAGE
D’INSTALLATION.
Mode haute Off: Utilisez cette option lors de l’utilisation du
altit. projecteur à des altitudes normales.
On:
Utilisez cette option lors de l’utilisation du
projecteur
à
une altitude de 1 500 m ou supérieure.
Español
Se han realizado las correcciones siguientes y se ha añadido la
información correspondiente en el manual de instrucciones.
Correctión (Página 8)
Nota
Instalación de la unidad a grandes altitudes
Cuando utilice el proyector a una altitud de 1.500 metros o más,
establezca el “Modo gran altitud” en el menú AJUSTE
INSTALACIÓN. El no establecer este modo cuando se utilice el
proyector a grandes altitudes podrá acarrear efectos adversos, tales
como reducción de la fiabilidad de ciertos componentes.
Información adicional (Página 29)
Añada “Modo gran altitud” en el menú AJUSTE INSTALACIÓN.
Modo gran No: Utilice este ajuste cuando esté usando el
altitud proyector a altitudes normales.
Sí: Utilice este ajuste cuando esté usando el
proyector a una altitud de 1.500 metros o más.
Sony Corporation © 2002 Printed in Japan 4-093-421-01(1)
Deutsch
Beachten Sie bitte folgende Korrekturen und Ergänzungen an der
Bedienungsanleitung.
Korrektur (Seite 8)
Hinweis
Benutzung des Gerätes in Höhenlagen
Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen über 1.500 m benutzen,
aktivieren Sie den “Höhenlagenmodus” im Menü ANFANGSWERTE.
Wird dieser Modus bei Verwendung des Projektors in Höhenlagen nicht
aktiviert, kann dies negative Folgen haben, wie z.B. die
Verschlechterung der Zuverlässigkeit bestimmter Komponenten.
Ergänzung (Seite 29)
Add the “Höhenlagenmodus” on the ANFANGSWERTE menu.
Höhenlagen- Aus: Benutzen Sie diese Einstellung bei
modus Verwendung des Projektors in normalen Höhen.
Ein: Benutzen Sie diese Einstellung bei
Verwendung des Projektors in Höhenlagen
über 1500 m.
Italiano
Sono state apportate le seguenti correzioni e aggiunte al manuale di
istruzioni.
Correzione (pagina 8)
Nota
Installazione dell’unità in alta quota
Quando il proiettore viene usato a una quota di 1.500 m o superiore,
attivare il “Modo quota el.” nel menu IMPOST. INSTALLAZIONE. Se
non viene impostato questo modo, quando il proiettore è usato a quote
elevate potrebbero verificarsi effetti negativi, quali la riduzione
dell’affidabilità di determinati componenti.
Aggiunta (pagina 29)
Add the “Modo quota el.” on the IMPOST. INSTALLAZIONE menu.
Modo quota Desin.: Usare questa impostazione quando il
el. proiettore è utilizzato a quote normali.
Inser.: Usare questa impostazione quando il
proiettore è utilizzato a quote uguali o superiori a
1.500 m.
/