Sony SAL-1650 取扱説明書

カテゴリー
カメラレンズ
タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

Sony SAL-1650 は、APS-Cサイズのイメージセンサーを搭載したSony αカメラで使用できる、Aマウントのズームレンズです。

24mmから75mmまでの焦点距離を持ち、広角から中望遠までをカバーします。F2.8の明るい開放絞りで、暗い場所でも手ブレを抑えて撮影できます。

最短撮影距離は0.3mで、寄っての撮影も可能です。最大撮影倍率は0.2倍で、クローズアップ撮影も楽しめます。

レンズにはフォーカスモードスイッチがあり、AF(オートフォーカス)とMF(マニュアルフォーカス)を切り替えることができます。AF時はカメラとレンズの両方でAFに設定する必要があります。

ズームリングを回して焦点距離を合わせ、フォーカスリングを回してピントを合わせます。ピント合わせの際には

Sony SAL-1650 は、APS-Cサイズのイメージセンサーを搭載したSony αカメラで使用できる、Aマウントのズームレンズです。

24mmから75mmまでの焦点距離を持ち、広角から中望遠までをカバーします。F2.8の明るい開放絞りで、暗い場所でも手ブレを抑えて撮影できます。

最短撮影距離は0.3mで、寄っての撮影も可能です。最大撮影倍率は0.2倍で、クローズアップ撮影も楽しめます。

レンズにはフォーカスモードスイッチがあり、AF(オートフォーカス)とMF(マニュアルフォーカス)を切り替えることができます。AF時はカメラとレンズの両方でAFに設定する必要があります。

ズームリングを回して焦点距離を合わせ、フォーカスリングを回してピントを合わせます。ピント合わせの際には

–1
–2
1 2
3
4
5
6
7 8
9
10
11
(
)
1
1 2 2
2
2
ˎ
ˎ
(
)
ˎ
ˎ
-
AF( ) MF(
)
AF( )
MF(
)
AF
AF
MF MF
AF MF
MF
(
-
)
AF/MF
AF MF
ˎ
AF AF/MF
MF AF MF
ˎ
AF AF/MF
(DMF)
AF
AF-A
AF(AF-S)
DMF
DMF
ˎ
ˋ
AF AF-C
ˋ
AF-A 2
ˋ
MF
( )
MF
DT16-50mm F2.8 SSM
(SAL1650)
35mm *
1
mm
24-75
13-16
83°-32°
*
2
m
0.3
0.2
F22
mm
72
mm
81×88
g
577
*
1
35mm APS-C
*
2
ˎ
ADI ADI
ˎ
1 1
1 1
This instruction manual explains how to use lenses.
Precautions common to all lenses such as notes on use
are found in the separate “Precautions before using”. Be
sure to read both documents before using the lens.
This lens is designed for A-mount, which can be used on
Sony α cameras (models equipped with APS-C sized image
sensor). You cannot use on 35 mm-format cameras.
Notes on use
When carrying a camera with the lens attached, always firmly ˎ
hold both the camera and the lens.
Do not hold by any part of the lens that protrudes when ˎ
zooming.
When using this lens with an E-mount camera, attach a ˎ
separately sold Mount Adaptor. Do not attach the lens directly
to the E-mount camera or you may damage both.
This lens is not water-proof, although designed with dust- ˎ
proofness and splash-proofness in mind. If using in the rain
etc., keep water drops away from the lens.
Precautions for flash use
When using a built-in camera flash, always remove the lens ˎ
hood and shoot at least 1m (3.3 feet) away from your subject.
With certain combinations of lens and flash, the lens may
partially block the light of the flash, resulting in a shadow at
the bottom of the picture.
When a built-in camera flash is used, the corners of the screen ˎ
may appear darker at wide-angle position. Check the focal
length according to the built-in flash on your camera.
Vignetting
When using lens, the corners of the screen become darker
than the center. To reduce this phenomena (called vignetting),
close the aperture by 1 to 2 stops.
Names of parts
1...Focusing ring 2...Distance index 3...Zooming ring
4...Zoom lock switch 5...Lens contacts
6...Lens hood index 7...Distance scale
8...Focal-length scale 9...Focal-length index
10...Focus-mode switch 11...Mounting index
Attaching and detaching the lens
To attach the lens
(See illustration
.)
1 Remove the rear and front lens caps and the
camera body cap.
You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1)
and (2). When you attach/detach the lens cap with the lens
hood attached, use method (2).
2 Align the orange index on the lens barrel with
the orange index on the camera (mounting
index), then insert the lens into the camera
mount and rotate it clockwise until it locks.
Do not press the lens release button on the camera when ˎ
mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle. ˎ
To remove the lens
(See illustration
.)
While holding down the lens release button on the
camera, rotate the lens counterclockwise until it stops,
then detach the lens.
Attaching the Lens Hood
It is recommended that you use a lens hood to reduce flare
and ensure maximum image quality.
Align the red line on the lens hood with the red line
on the lens (Lens hood index), then insert the lens
hood into the lens mount and rotate it clockwise until
the red point on the lens hood is aligned with the red
line on the lens and the lens hood clicks into place.
Attach the lens hood precisely or it may be ineffective or ˎ
appear in pictures.
When storing, fit the lens hood onto the lens backwards. ˎ
4-291-475-03 (1)
©2011 Sony Corporation
Printed in Japan
/
Interchangeable Lens/
Objectif interchangeable/
/
Operating Instructions/Mode d'emploi/
Manual de instrucciones/
APS-C
A
35mm
ˎ
ˎ
E
ˎ
E
ˎ
ˎ
1
ˎ
ˎ
1 2
Zooming
Rotate the zooming ring to the desired focal length.
Zoom lock
This prevents the lens barrel from extending due to the
weight of the lens while it is carried.
Slide the zoom lock switch to lock. (See illustration -.)
To unlock, slide the zoom lock switch back.
Focusing
To switch between AF (auto focus) and
MF (manual focus)
Focusing can be switched between AF and MF on the lens.
For AF photography, both the camera and lens should be
set to AF. For MF photography, either or both the camera
or lens should be set to MF.
To set the focus mode on the lens
(See illustration .)
Slide the focus-mode switch to the appropriate mode, AF or
MF. (See illustration -.)
To use a camera equipped with an AF/
MF control button
Press the AF/MF control button to switch AF to MF when ˎ
both the camera and lens are set to AF.
Press the AF/MF control button to switch MF to AF when the ˎ
camera is set to MF and the lens is set to AF.
Direct manual focus (DMF)
Rotate the focusing ring to set the correct DMF when the
focus is locked in AF-A (automatic auto focus) or AF-S
(singleshot auto focus).
DMF is not available in the following cases: ˎ
When the image is out of focus ˋ
When AF-C (continuous auto focus) is selected ˋ
When focusing of the second photo is complete in ˋ
continuous recording in AF-A
Shooting at infinity in MF
The focusing mechanism turns slightly past infinity
to provide accurate focusing under various operating
temperatures. Always confirm the image sharpness through
the viewfinder or other viewing part, especially when the
lens is focused near infinity.
Specications
Name (Model name)
DT16-50mm F2.8 SSM
(SAL1650)
Equivalent 35mm-format
focal length*
1
(mm)
24-75
Lens groups-elements
13-16
Angle of view
83°-32°
Minimum focus*
2
(m (feet))
0.3 (1.0)
Maximum magnification (×)
0.2
Minimum f-stop
F22
Filter diameter (mm)
72
Dimensions (maximum
diameter × height)
(Approx., mm (in.))
81 × 88
(3 1/4 × 3 1/2)
Mass (Approx., g (oz))
577 (20 3/8)
*
1
The equivalent 35mm-format focal length shown above is
for Interchangeable Lens Digital Cameras equipped with an
APS-C sized image sensor.
*
2
The minimum focusing distance is the distance between the
subject and the image sensor.
This lens is equipped with a distance encoder. The distance ˎ
encoder enables more accurate measurement (ADI) if used
with an ADI-compatible flash.
Depending on the lens mechanism, the focal length may ˎ
change with any change of the shooting distance. The focal
length assumes the lens is focused at infinity.
Included items
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood
(1), Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without
notice.
is a trademark of Sony Corporation.
Company names and company product names are
trademarks or registered trademarks of those companies.
Cette notice d’emploi explique comment se servir des
objectifs.
Les précautions communes à tous les objectifs, par
exemple les remarques sur l’emploi, se trouvent sur la
feuille “Précautions avant toute utilisation”. Veuillez lire
les deux documents avant d’utiliser l’objectif.
Cet objectif est conçu pour une monture A, pouvant être
utilisée sur les appareils photo Sony α (modèles équipés
d’un capteur d’image APS-C). Il ne peut pas être utilisé avec
les appareils photo de format 35 mm.
Remarques sur l’emploi
Lorsque vous portez un appareil photo avec l’objectif dessus, ˎ
tenez toujours fermement l’appareil photo et l’objectif.
Ne tenez pas l’appareil photo par la partie de l’objectif qui ˎ
ressort lors d’un zoom.
Lorsque vous utilisez cet objectif avec un appareil photo ˎ
à monture E, rattachez toujours un adaptateur pour
monture d’objectif vendu séparément. Ne fixez pas l’objectif
directement sur l’appareil photo à monture E car vous
risqueriez d’endommager l’un et l’autre.
Cet objectif n’est pas étanche à l’eau bien qu’il soit conçu pour ˎ
résister à la poussière et aux éclaboussures. Si vous l’utilisez
sous la pluie, etc. veillez à ce que de l’eau ne tombe pas dessus.
Précautions concernant l’emploi du flash
Lorsque vous utilisez le flash intégré de l’appareil photo, ˎ
retirez toujours le parasoleil et prenez vos photos à au moins 1
m (3,3 pieds) du sujet.
Associé à certains types de flash, l’objectif peut bloquer
partiellement la lumière du flash et produire un ombre au bas
de l’image.
Lorsque le flash d’un appareil photo est utilisé, les coins de ˎ
l’écran peuvent paraître plus sombres en position grand angle.
Vérifiez la longueur focale selon le flash de votre appareil
photo.
SAL1650
DT 16-50mm F2.8 SSM
(1) (2)
A-mount
(Suite à la page arrière)
Vignetage
Lorsqu’un objectif est utilisé, les coins de l’écran deviennent
plus sombres que le centre. Pour réduire ce phénomène
(appelé vignetage), fermez l’ouverture de 1 ou 2 crans.
Noms des éléments
1...Bague de mise au point 2...Indice de distance
3...Bague de zoom 4...Bouton de blocage de zoom
5...Contacts d’objectif 6...Repère de parasoleil
7...Échelle des distances 8...Échelle de focale
9...Repère de focale
10...Commutateur de mode de mise au point
11...Repère de montage
Pose et dépose de l’objectif
Pour poser l’objectif
(Voir l’illustration
.)
1 Déposez les capuchons d’objectif arrière et
avant et le capuchon de l’appareil photo.
Vous pouvez poser et déposer le capuchon d’objectif avant
de deux façons, (1) et (2). Si vous posez ou déposez le
capuchon d’objectif avec le parasoleil, utilisez la méthode
(2).
2 Alignez le repère orange du barillet d’objectif
sur le repère orange de l’appareil photo
(repère de montage), puis posez l’objectif sur
la monture de l’appareil photo et tournez-le
dans le sens horaire de sorte qu’il s’encliquette.
N’appuyez pas sur le bouton de libération de l’objectif sur ˎ
l’appareil photo lorsque vous posez l’objectif.
Ne posez pas l’objectif de biais. ˎ
Pour déposer l’objectif
(Voir l’illustration
.)
Tout en appuyant sur le bouton de libération de
l’objectif sur l’appareil photo, tournez l’objectif dans le
sens antihoraire jusqu’à l’arrêt, puis déposez l’objectif.
Fixation du parasoleil
Il est conseillé d’utiliser un parasoleil pour réduire la
lumière parasite et obtenir la meilleure image possible.
Alignez la ligne rouge du parasoleil sur la ligne rouge
de l’objectif (repère de parasoleil), puis insérez le
parasoleil sur la monture d’objectif et tournez-le
dans le sens horaire jusqu’à ce que le point rouge du
parasoleil s’aligne sur la ligne rouge de l’objectif et
que le parasoleil s’encliquette.
Fixez correctement le parasoleil sinon il risque d’être inefficace ˎ
ou d’apparaître sur l’image.
Pour ranger le parasoleil, insérez-le à l’arrière de l’objectif. ˎ
Zooming
Tournez la bague de zoom selon la focale souhaitée.
Verrouillage du zoom
Ce bouton empêche le barillet de l’objectif de se déployer en
raison de son poids lorsqu’il est transporté.
Mettez le bouton de blocage de zoom en position de
blocage. (Voir l’illustration -.) Pour débloquer
le zoom, remettez le bouton de zoom dans sa position
d’origine.
Mise au point
Pour commuter entre AF (mise au point
automatique) et MF (mise au point
manuelle)
Il est possible de régler le mode de mise au point sur AF ou
MF sur l’objectif.
Pour la photographie en mode AF, l’appareil photo et
l’objectif doivent être tous les deux réglés sur AF. Pour la
photographie en mode MF, l’appareil photo ou l’objectif, ou
bien les deux, doivent être réglés sur MF.
Pour régler le mode de mise au point sur
l’objectif (Voir l’illustration .)
Réglez le commutateur de mode de mise au point sur le
mode adapté AF ou MF. (Voir l’illustration -.)
Pour utiliser un appareil photo pourvu
d’une touche de commande AF/MF
Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour passer de ˎ
AF à MF lorsque l’appareil photo et l’objectif sont tous deux
réglés sur AF.
Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour passer de ˎ
MF à AF lorsque l’appareil photo est réglé sur MF et l’objectif
sur AF.
Mise au point manuelle directe (DMF)
Tournez la bague de mise au point pour régler le mode
DMF correctement lorsque la mise au point est verrouillée
sur AF-A (mise au point automatique automatique) ou
AF-S (mise au point automatique unique).
Le mode DMF n’est pas disponible dans les cas suivants : ˎ
Lorsque l’image n’est pas mise au point ˋ
Lorsque AF-C (mise au point automatique continue) est ˋ
sélectionné
Lorsque la mise au point est confirmée pour la deuxième ˋ
photo lors d’un enregistrement en continu avec AF-A
Prise de vue à l’infini en mode MF
Le mécanisme de mise au point dépasse légèrement
l’infini pour atteindre une plus grande netteté à diverses
températures de fonctionnement. Vérifiez toujours la
netteté de l’image dans le viseur, etc. notamment lorsque le
réglage de l’objectif est proche de l’infini.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SAL-1650 取扱説明書

カテゴリー
カメラレンズ
タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています

Sony SAL-1650 は、APS-Cサイズのイメージセンサーを搭載したSony αカメラで使用できる、Aマウントのズームレンズです。

24mmから75mmまでの焦点距離を持ち、広角から中望遠までをカバーします。F2.8の明るい開放絞りで、暗い場所でも手ブレを抑えて撮影できます。

最短撮影距離は0.3mで、寄っての撮影も可能です。最大撮影倍率は0.2倍で、クローズアップ撮影も楽しめます。

レンズにはフォーカスモードスイッチがあり、AF(オートフォーカス)とMF(マニュアルフォーカス)を切り替えることができます。AF時はカメラとレンズの両方でAFに設定する必要があります。

ズームリングを回して焦点距離を合わせ、フォーカスリングを回してピントを合わせます。ピント合わせの際には

その他のドキュメント