Mode Flare ユーザーマニュアル

  • Misfit Flare NDJ3k クイックスタートガイドの内容を理解しました。デバイスのセットアップ、機能、バッテリー交換など、ご質問にお答えできます。どのようなご質問でもお気軽にお尋ねください。
  • Misfitアプリはどこでダウンロードできますか?
    デバイスとアプリの接続方法は?
    バッテリーを交換する方法は?
    バッテリーはどのくらいの頻度で交換する必要がありますか?
Quick Start Guide
Model NDJ3k
For detailed information, visit:
misfit.com/go
2
Kort startvejledning
For detaljerede informationer gå til: misfit.com/go
Snelle opstartgids
Ga voor gedetailleerde informatie naar: misfit.com/go
Snabbstartsguide
Detaljerad information och säkerhetsinstruktioner finns på misfit.com/go
Hurtigstartsveiledning
For detaljert informasjon, gå til: misfit.com/go
Kurzanleitung
Ausführliche Informationen finden Sie unter: misfit.com/go
Guide de démarrage rapide
Pour obtenir des informations détaillées, veuillez visiter : misfit.com/go
Guida rapida
Per le informazioni dettagliate visita: misfit.com/go
Guia de Início Rápido
Para informações detalhadas, visite: misfit.com/go
Guía de inicio rápido
Para más información visite: misfit.com/go
:RY}JVUHPUZ[Y\RJQHVIZé\NP
>JLS\\a`ZRHUPHZaJaLN}éV^`JOPUMVYTHJQPVK^PLKǍ! misfit.com/go
/ÛaSÛ)H΅SH[2ÛSH]\a\
(`YÛU[ÛSÛIPSNPPsPU΅\HKYLZPaP`HYL[LKPU! misfit.com/go
3
ﻊﻳﴪﻟا ءﺪﺒﻟا ﻞﻴﻟد
misfit.com/go :ةرﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻠﻟ
Panduan Memulai Cepat
Untuk informasi lebih lanjut kunjungi: misfit.com/go
misfit.com/go
misfit.com/go
misfit.com/go
misfit.com/go
࠻ࡰᕍࡘ࡮ࡤࡳ࡚࡫ࡻࡘࡌᕎࡐࡶࡁᕎ࠾ࡩࡐ
ࡡࢀࡩࡢ࡚ࡨࡑ࠹ᕎࡤࡘࡰ࡜࡚ࡩ࡙࡜ࡧࡳࡤ࡬࡙ࡋࡳ࡙࡬ࡻ࡙ࡘࡁࡘ misfit.com/go
º¤¬uq«v
¬¤§º°««´¬¡~¨«p«~q misfit.com/go
4
GET STARTED
1. On your phone, download and install the Misfit app from the App Store
SM
or Google Play™
store. Follow the instructions to set up an account.
2. Install battery
1.
3.
2.
4.
5
5.
7.
6.
8..
6
KOM I GANG:
1. Installer appen Misfit på din telefon fra App Store
SM
eller Google Play™. Følg instruktionerne for at oprette en konto.
2. Insaller Batteri
3. Misfit appen fører dig gennem processen med at forbinde og konfigurere din aktivitets-tracker. App Store er et
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play, and the Google
Play logo are trademarks of Google Inc.
7. Mist HK Retail Mist event windows glass_1 Solid Sticker 1260 x 1300 1160 x 1200 With
7. Mist HK Retail Mist event windows glass_1 Solid Sticker 1260 x 1300 1160 x 1200 With
3. The Misfit app will walk you through the process of connecting and setting up your activity
tracker.
7
servicemærke tilhørende Apple Inc. Android, Google Play og Google Play-logoet er registrerede varemærker tilhørende
Google Inc.
BEGINNEN:
1. Op uw telefoon, download en installeer de Misfit app uit de App Store(SM) of de Google Play(TM) store. Volg de
instructies om een
account aan te maken.
2. PLAATS DE BATTERIJ
3. De Misfit app begeleidt u verder om uw activity tracker in te stellen en te verbinden. App Store is een dienstmerk van
Apple Inc. Android,
Google Play en het logo van Google Play zijn handelsmerken van Google Inc.
KOM IGÅNG:
1. Ladda ner och installera appen Misfit från App Store
SM
eller Google Play™. Följ instruktionerna för att öppna ett konto.
2. INSTALLERA BATTERIET
3. Appen Misfit kommer att vägleda dig genom processen att ansluta och ställa in din aktivitetsspårare. App Store är
ett tjänsteleverantörsmärke som tillhör Apple Inc. Android, Google Play och Google Play-logotypen är varumärken
som tillhör Google Inc.
KOM I GANG:
1. Last ned og installer Misfit-appen på telefonen din fra App Store
SM
eller Google Play™ store. Følg instruksjonene for å
sette opp en konto.
2. INSTALLER BATTERI
3. Misfit-appen vil gå igjennom prosessen med å koble til og sette opp aktivitetsporeren din. App Store er et varemerke
for Apple Inc Android, Google Play og Google Play-logoen er varemerker for Google Inc.
LEGEN SIE LOS:
1. Laden Sie die App Misfit über den Apple Store
SM
oder Google Play™ Store herunter und installieren sie diese auf Ihrem
Smartphone
Befolgen Sie die Anweisungen, um ein Konto zu erstellen.
2. BATTERIE EINLEGEN
3. Die App Misfit wird Sie durch die Herstellung einer Verbindung und Einrichtung Ihres Aktivitätstrackers führen.
Apple und das Apple Logo sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen der Apple Inc. App
Store ist eine
Dienstleistungsmarke der Apple Inc. Android, Google Play und das Google-Play-Logo sind Handelsmarken von
Google Inc.
DÉMARRAGE:
1. Sur votre téléphone, téléchargez et installez l’application Misfit à partir de l’App Store
SM
ou de Google Play™ Store.
Suivez les instructions pour créer un compte.
8
2. INSTALLATION DE LA PILE
3. L’application Misfit vous expliquera comment connecter et configurer votre traqueur d’activité. App Store est une
marque de service de Apple Inc. Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées de Google
Inc.
INTRODUZIONE:
1. Scaricare e installare sul proprio telefono l’app Misfit dall’App Store
SM
o Google Play™. Seguire le istruzioni per creare
un account.
2. INSTALLARE PILA
3. L’app Misfit vi guiderà durante l’intera procedura di connessione e configurazione dell’activity tracker.
Apple e il logo Apple sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e altri Paesi. App Store è un marchio di
servizio di Apple Inc. Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi registrati della Google Inc.
COMEÇAR:
1. No seu telemóvel, transfira e instale a app Misfit da AppStore
SM
ou da loja Google Play™. Siga as instruções para criar
uma conta.
2. INSTALAR A BATERIA
3. A app da Misfit irá guiá-lo ao longo do processo de ligar e configurar o seu monitorizador de atividade.
Apple e o logótipo da Apple são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e outros países. App Store
é uma marca de serviço da Apple Inc. Android, Google Play e o logótipo do Google Play são marcas registadas
da Google Inc.
EMPEZAR:
1. Descargue e instale en su teléfono la app Misfit de App Store
SM
o de Google Play™ Store. Siga las instrucciones para
configurar una cuenta.
2. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
3. La app Misfit le guiará a través del proceso de conexión y configuración de su rastreador de actividad.
Apple y el logo de Apple son marcas registradas de Apple Inc. en EE. UU. y otros países. App Store es una marca de
servicios de Apple Inc. Android, Google Play y el logo de Google Play son marcas de Google Inc.
WPROWADZENIE:
7VIPLYaPaHPUZ[HS\QUH[LSLMVUPLHWSPRHJQLJ4PZÄ[aLZRSLW\(WW:[VYL
:4
S\I.VVNSL7SH`Z[VYL
7VZ[LJW\QaNVKUPLaPUZ[Y\RJQHTPHI`aHéVǏ`DžRVU[V
 AHPUZ[HS\QIH[LYPLJ
>HWSPRHJQP4PZÄ[aUHQKaPLZaPUMVYTHJQLU[WVKéǃJaHUPHPRVUÄN\YV^HUPH;^VQLNVYLQLZ[YH[VYH
HR[`^UVNjJPÄa`JaULQ
5Ha^H(WWSLPSVNV(WWSLZǃaUHRHTP[V^HYV^`TP(WWSL0UJaHYLQLZ[YV^HU`TP^:[HUHJO
AQLKUVJaVU`JOPPUU`JORYHQHJO(WW:[VYL[VaUHR\Zé\NV^`(WWSL0UJ(UKYVPK.VVNSL7SH`
VYHaSVNV.VVNSL7SH`[VaUHRP[V^HYV^LUHSLǏǃJLKV.VVNSL0UJ
9
%$§/$5.(1
4PZÄ[\`N\SHTHZÛUÛ(WW:[VYL
:4
`HKH.VVNSL7SH`:[VYL»KHU[LSLMVU\U\aHPUKPYPU]L`RSL`PU
)PYOLZHWVS\΅[\YTHRPsPU[HSPTH[SHYÛ\`N\SH`ÛU
 )(;(9@(@02<9<5
4PZÄ[\`N\SHTHZÛZPaLIH͛SHUÛYRLU]LL[RPUSPR[HRPWsPUPaPR\YHYRLUL΅SPRLKLJLR[PY
(WWSL]L(WWSLSVNVZ\(WWSL0UJ»UPU()+]LKP͛LYSRLSLYKLRH`Û[SÛ[PJHYPTHYRHSHYÛKÛY(WW
:[VYL(WWSL0UJ»UPUIPYOPaTL[THYRHZÛKÛY(UKYVPK.VVNSL7SH`]L.VVNSL7SH`SVNVZ\.VVNSL
(΄»UPU[PJHYPTHYRHSHYÛKÛY
:ءﺪﺒﻠﻟ ﺪﻌﺘﺳا
تادﺎﺷرﻹا ﻊﺒﺗاو .Google Play
TM
ﺮﺠﺘﻣ وأ App Store
SM
ﻦﻣ Mist ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺖﻴﺒﺜﺗو ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ ،ﻚﻔﺗﺎ ﻦﻣ
.بﺎ ﺴ داﺪﻋﻹ
.ﻚﺑ صﺎﻟا طﺎﻟا ﻊﺒﺘﺘﻣ داﺪﻋإو ﻂﺑر ﺔﻴﻠﻤ ءﺎﻨﺛأ ةﻮ ةﻮ Mist ﻖﻴﺒﻄﺗ كﺪﺷﺮﻳ فﻮ
ﺔﻠ
ّ
ﺠﺴﻣ ،.Apple Inc ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎ ﻣﻼ ﻲﻫ Apple رﺎﻌﺷو Apple ﺔﻛ
ّ
نإ
Googleو Android نإ .Apple Inc ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻣﺪﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﻮﻫ App Store ﺮﺠﺘﻣ .ناﺪﻟا ﻦﻣ ﺎﻫﻏو ةﺪﳌا تﺎﻳﻻﻮﻟا
Google Inc. ﺔﻛ ﺢﻟﺎﺼﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼ ﻲﻫ Google Play رﺎﺷو Play
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ :٢ ةﻮﻟا
MEMULAI:
1. Pada ponsel Anda, unduh dan pasang aplikasi Misfit dari App Store
SM
atau Google Play™ store. Ikuti petunjuk untuk
membuat akun.
2. PASANG BATERAI
3. Aplikasi Misfit akan memandu Anda melalui proses menghubungkan dan menyiapkan pelacak aktivitas Anda.
Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di A.S dan negara lain. App Store adalah merek
layanan dari Apple Inc. Android, Google Play, dan logo Google Play adalah merek dagang Google Inc.
10
ࡳ࡚࡫ࡻࡘࡌᕎࡐ
ࡑࡐࡵࡎ࡚࡟ࡨࡕࡎᕑ࠹ࡤ࠾࠻࡯ࡊࡋࡩ࡞ࡐᕑࡵࡢ࡜ࡋࡴ࡜ࡧࡌ࡫ࡌࡌࡨࡼ࠾ࡴࡤࡒ0LVᚏW࠿ࡩ࠸$SS6WRUH
60
ࡢ࡚࡮ࡤ࡚ᕎࡩࡐ࠻ᕎࡩ*RRJOH3OD\റࡎࢀࡩ
ࡌࡩࡘ࠻ࢀࡩࡴࡐࡧࡐࢀࡩࡳࡕ࡮ࡻࡤࡌࡨࡼ࠾࠻ᕍࡩࡑࡨࡄࡁ࡬
ࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾ࡴࡑࡌࡳࡌࡤ࡚࡬ࡻ
ࡴࡤࡒ0LVᚏW࠿ࡧࡁᕍ࡞࡙ࡴࡐࡧࡐࢀࡩ࠻࡯ࡊࡍ࡭࠾࠸࡚ࡧࡑ࡞ࡐ࠸ࡩ࡚ࡳࡁ࡮ࡻࡤࡘࡌᕍࡤࡴ࡜ࡧࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾ࡳ࠻࡚࡮ࡻࡤ࠾ࡘ࡮ࡤࡌ࡫ࡋࡌࡩࡘ࠸࡫࠿࠸࡚࡚ࡘ࠹ࡤ࠾࠻࡯ࡊ
 $SSOHࡴ࡜ࡧࡵ࡜ࡵ࠸ᕎ$SSOHࡳࡒᕕࡐࡳ࠻࡚࡮ࡻࡤ࠾ࡢࡘࡩ࡙࠸ࡩ࡚࠻ᕎࡩ࠹ࡤ࠾$SSOH,QFࡎ࡬ࡻ࠿ࡋࡎࡧࡳࡑ࡬࡙ࡐࡶࡐࡡࡢ࡚ࡨࡇࡤࡳࡘ࡚࡫࠸ࡩࡴ࡜ࡧࡒ࡚ࡧ
ࡳࡎ࡟ࡤ࡮ࡻࡐࡹ$SS6WRUHࡳࡒᕕࡐࡳ࠻࡚࡮ࡻࡤ࠾ࡢࡘࡩ࡙࠸ࡩ࡚ࡑ࡚࡫࠸ࡩ࡚࠹ࡤ࠾$SSOH,QF$QGURLG*RRJOH3OD\ࡴ࡜ࡧࡵ࡜ࡵ࠸ᕎ
*RRJOH3OD\ࡳࡒᕕࡐࡳ࠻࡚࡮ࡻࡤ࠾ࡢࡘࡩ࡙࠸ࡩ࡚࠻ᕎࡩ࠹ࡤ࠾*RRJOH,QF
uq´q
 t´¸0[[B_Z]P
B<
«6ZZRWP?WLd
C<
§º¸§´<T^QT_«x¡¸v§º«¡´qÍ««
«´´¬ ¡~¬´º¥¸q«t®§´qÍ
 µv§º«¡´q
 <T^QT_u´¬¬¤¬ºµ¸´º§´t´´qu««º¥º´«Í
 0[[WP0[[WP¡¸¸0[[WP8YN´º´«º¨µq¸t´¬ «tº´¥¸q´qq°¨µqÍ0[[B_Z]P
0[[WP8YN«§´¤«¬ ¨º¨µÍ~qº¯¡º¡´¯¡º¡´¡¸¸¯¡vq´º´«º¨µq
11
PROGRESS
UDVIKLING, VOORUITGANG, FRAMSTEG, FREMGANG, ORTSCHRITT, PROGRÈS, PROGRESSI, ANDAMENTO,
PROGRESO, POSTĘP, İLERLEME, PERKEMBANGAN, مﺪﻘﺘﻟا
,
, , , , ࠻࡞ࡩࡘ࠸ᕎࡩ࡞ࡢࡐᕎࡩ,
º¬, ɉɊɈȽɊȿɋɋ
<25% <50% <75% <100% 100%
X1 X2
X2
X3 X4 X5
12
BATTERY REPLACEMENT:
UDSKIFTNING AF BATTERI, BATTERIJ VERVANGEN, BATTERIERSÄTTNING, SÅNN SKIFTES BATTERIET,
BATTERIEAUSTAUSCH, REMPLACEMENT DE LA PILE, SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA, SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA,
REEMPLAZO DE BATERÍA, :<0,$1$%$7(5,,3/'(§750(ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻴﻐﺗ, PENGGANTIAN BATERAI,
࠸ࡩ࡚ࡳࡒ࡜࡬ࡻ࡙ࡐࡴࡑࡌࡳࡌࡤ࡚࡬ࡻµ ¡«
1.
3.
2.
4.
13
5.
7.
6.
8.
14
REGULATORY AND SAFETY NOTICE
BATTERY PRECAUTION
Do not ingest battery - Chemical Burn Hazard.
This product contains a coin / button cell battery. If the coin / button cell battery is swallowed, it can cause severe
internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical
attention.
GENERELLE BEMÆRKNINGER OG SIKKERHED
FORHOLDSREGLER ANGÅENDE BATTERI
Batteriet må ikke indtages – fare for kemisk forbrænding.
Dette produkt indeholder et knapcellebatteri. Hvis knapcellebatteriet sluges, kan det medføre alvorlige indre
forbrændinger og kan på bare 2 timer medføre døden.
Opbevar nye og brugte batterier uden for børns rækkevidde.
Stop med at bruge produktet og hold det uden for børns rækkevidde, hvis batteridækslet ikke lukker ordentligt.
Søg omgående lægehjælp, hvis du har en formodning om, at batterier måske er blevet slugt eller findes inden i
en kropsdel.
Undgå at have produktet på, hvis du bemærker nogen forstyrrelser.
WETTELIJKE EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE BATTERIJEN
Batterij niet inslikken - Gevaar voor chemisch brandwonden.
Dit product bevat een munt- / knoopcelbatterij. Als de munt- / knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit in slechts 2
uur ernstige inwendige brandwonden veroorzaken en leiden tot de dood.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten bereik
van kinderen.
Als u denkt dat batterijen ingeslikt, of geplaatst kunnen zijn in een deel van het lichaam, roep dan onmiddellijk
medische hulp in.
15
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
BATTERIVARNING
Batterij niet inslikken - Gevaar voor chemisch brandwonden.
Dit product bevat een munt- / knoopcelbatterij. Als de munt- / knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit in slechts 2
uur ernstige inwendige brandwonden veroorzaken en leiden tot de dood.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten bereik
van kinderen.
Als u denkt dat batterijen ingeslikt, of geplaatst kunnen zijn in een deel van het lichaam, roep dan onmiddellijk
medische hulp in.
FORSKRIFTER OG SIKKERHETSVARSLER
BATTERIFORHOLDSREGLER
Batteriet må ikke svelges – fare for kjemisk forbrenning.
Dette produktet inneholder et knappcellebatteri. Dersom knappcellebatteriet svelges, kan det oppstå alvorlige indre
brannskader på bare 2 timer, noe som kan medføre død.
Hold nye og brukte batterier borte fra barn.
Hvis batterirommet ikke kan lukkes ordentlig, må du slutte å bruke produktet og holde det borte fra barn.
Hvis et batteri kan ha blitt svelget eller havnet i kroppen, oppsøk lege umiddelbart.
SICHERHEITSHINWEISE UND ZULASSUNGSBESTIMMUNGEN
BATTERIE-SICHERHEIT
Batterie nicht verschlucken – Gefahr chemischer Verbrennungen.
Dieses Produkt enthält eine Knopfzellbatterie. Sollte die Knopfzellbatterie verschluckt werden, kann dies in weniger
als 2 Stunden zu schweren inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
Falls das Batteriefach nicht richtig schließt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern.
Sollten Sie den Verdacht haben, dass Batterien verschluckt oder in Teilen des Körpers aufgenommen wurden, müssen
Sie umgehend medizinische Betreuung aufsuchen.
NOTICE DE SÉCURITÉ RÉGLEMENTAIRE
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA PILE
Ne pas ingérer la pile - risque de brûlure chimique.
Ce produit contient une pile ronde ou pile bouton. L’ingestion de cette pile ronde ou pile bouton peut causer, en
seulement 2 heures, de graves brûlures internes qui peuvent entraîner la mort.
Conservez les piles neuves et usagées à l’abri des enfants.
Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le produit et conservez-le hors de
portée des enfants.
16
Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l’intérieur d’une quelconque partie du corps, consultez
immédiatement un médecin.
AVVISI NORMATIVI E DI SICUREZZA
PRECAUZIONI PER LA BATTERIA
Non ingerire la batteria - Pericolo di ustioni chimiche.
Questo prodotto contiene una batteria a bottone. Se la batteria a bottone viene ingerita, può causare gravi ustioni
interne in appena 2 ore e può portare alla morte.
Tenere le batterie, nuove e usate, lontano dai bambini.
Se il vano batteria non si chiude in modo sicuro, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei
bambini.
Se si pensa che le batterie possano essere state inghiottite, o si possano trovare all’interno di una parte qualsiasi del
corpo, consultare immediatamente un medico.
AVISOS REGULAMENTARES E DE SEGURANÇA
PRECAUÇÕES RELATIVAS À BATERIA
Non ingerire la batteria - Pericolo di ustioni chimiche.
Questo prodotto contiene una batteria a bottone. Se la batteria a bottone viene ingerita, può causare gravi ustioni
interne in appena 2 ore e può portare alla morte.
Tenere le batterie, nuove e usate, lontano dai bambini.
Se il vano batteria non si chiude in modo sicuro, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei
bambini.
Se si pensa che le batterie possano essere state inghiottite, o si possano trovare all’interno di una parte qualsiasi del
corpo, consultare immediatamente un medico.
AVISOS NORMATIVOS Y DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES CON LA PILA
No se trague la pila. Peligro de quemadura química.
Este producto contiene una pila tipo botón. En caso de ingestión, puede causar quemaduras internas graves en solo
2 horas y puede causar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de la pila no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo fuera del
alcance de los niños.
Si cree que alguna pila pudiera haber sido ingerida o introducida en cualquier parte del cuerpo, busque atención
médica de inmediato.
5(*8/$&-('27<&=k&(%(=3,(&=(67:$
¤52'.,26752¾12¤&,32'&=$6.217$.78=%$7(5,$0,
5PLZWVǏ`^HDžIH[LYPPaHNYVǏLUPLWVWHYaLUPLTZ\IZ[HUJQHTPJOLTPJaU`T
17
5PUPLQZa`WYVK\R[aH^PLYHIH[LYPLJWéHZRǃN\aPRV^ǃ7VéRUPLJJPLIH[LYPPN\aPRV^LQWéHZRPLQTVǏL
ZWV^VKV^HDžWV^HǏULWVWHYaLUPH^JPǃN\UPLZWLéUHNVKaPUJVTVǏLWYV^HKaPDžKVNjTPLYJP
5V^LPa\Ǐ`[LIH[LYPLUHSLǏ`[Ya`THDžaKHSHVKKaPLJP
1LNjSPRVTVYHIH[LYPPUPLaHT`RHZPLJILaWPLJaUPLUHSLǏ`aHWYaLZ[HDž\Ǐ`^HUPHWYVK\R[\P[Ya`THDž
NVaKHSHVKKaPLJP
>YHaPLaHPZ[UPLUPHWVKLQYaLUPHǏLIH[LYPLTVNé`aVZ[HDžWVéRUPLJ[LS\ITVNé`aUHSLǍDžZPLJ
^L^Uǃ[YaR[}YLQNjaJaLJNjJPJPHéHUHSLǏ`UH[`JOTPHZ[aNéVZPDžZPLJWVWVTVJTLK`JaUǃ
'²=(1/(<,&,9(*²9(1/,.8<$5,/$5,
3/1/(0
7PSP`\[TH`ÛUÛa2PT`HZHS@HUÛR;LOSPRLZP
)\YUIPYTHKLUPZPRRLK͛TLOJYLWPSPsLYPY,͛LYTHKLUPZPRRLK͛TLOJYLWPS
`\[\S\YZHZHH[PsPUKLJPKKPPs`HUÛRSHYHZLILWVSHIPSPY]LSTL`VSHsHIPSPY
@LUP]LR\SSHUÛSTÛ΅WPSSLYPsVJ\RSHYKHU\aHR[\[\U\a
,͛LYWPSISTLZPN]LUSPIPY΅LRPSKLRHWHUTHaZHYUR\SSHUTH`ÛUÛa]LsVJ\RSHYKHU\aHR
tutunuz.
,͛LYWPSSLYPU`\[\SK\͛\U\]L`H]J\K\UOLYOHUNPIPYRÛZTÛUKHUPsLYPZVR\SK\͛\U\
K΅U`VYZHUÛaKLYOHSKVR[VYHIH΅]\Y\U\a
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻈﺣﻼﻣو ﺔﻴﻤﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﺔﻴﺋﺎﻗﻮﻟا ﺑاﺪﺘﻟا
.ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ قوﺮﺤ ضﺮ ا ﺮﻄﺧ كﺎ ﻨ - ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﻠﺘﺒﺗ
ﻚﻟذ ﻦﻋ ﻢﺠﻨﻳ ﺪﻘﻓ ،رز ﺔﻳرﺎﻄﺑ / ﺔﻴﺻﺮﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﻼ ا لﺎ .رز ﺔﻳرﺎﻄﺑ / ﺔﻴﺻﺮﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﲆﻋ ﺞﺘﻨﳌا اﺬ يﻮ
.ةﺎﻓﻮﻟا ﱃإ يدﺆ ﺪﻗو ,ﻂﻘﻓ ﺘﻋﺎﺳ لﻼﺧ ةدﺎ ﺔﻴﻠﺧاد ﺎﻗوﺮﺣ
.لﺎ ﻔﻃﻷا لوﺎ ﻦﻋ اﺪﻴ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﳌاو ةﺪﻳﺪﻟا تﺎﻳرﺎﻟﺎ ﻆﻔﺘﺣا
لﺎﻔﻃﻷا لوﺎ ﻦﻋ اﺪ ﻪﻈﻔﺣاو ﺞﺘﻨﳌا ماﺪﺨﺳا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ ،مﺎﻜﺣﺈ ﺎﻘﻠﻐﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻒﻳﻮﺠﺗ ﻦﻜﻳ اذإ
.رﻮﻟا ﲆﻋ ﺔﻴﺒﻄﻟا ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا سﻟا ﻰﺟﺮﻳ ،ﻢﺴﻟا ءاﺰﺟأ ﻦﻣ ءﺰ يأ ﱃإ ﺖﻠﺧد وأ ﺎﻬﻋﻼﺘﺑا ﻢﺗ ﺪﻗ تﺎﻳرﺎﻟ ا نﺄ ﺖﻜﻜﺷ اذإإ
PEMBERITAHUAN TENTANG PERATURAN DAN KEAMANAN
TINDAKAN PENCEGAHAN BATERAI
Jangan menelan baterai - Zat Kimia Berbahaya yang Mudah Terbakar.
Produk ini mengandung baterai sel koin/tutup. Jika baterai sel koin/tutupnya tertelan, dapat menyebabkan bagian
dalam tubuh terbakar hanya dalam 2 jam dan dapat menyebabkan kematian.
Jauhkan baterai baik yang baru maupun bekas dari anak-anak.
Jika wadah baterai tidak tertutup dengan benar, hentikan penggunaan produk ini dan jauhkan dari anak-anak.
Jika Anda merasa baterai mungkin tertelan atau masuk ke dalam tubuh, segera kunjungi dokter.
18
19
࠻ࢀࡩࡳࡌ࡮ࡤࡐࡋᕎࡩࡐ࠸ࡅ࡚ࡧࡳࡑ࡬࡙ࡑࡴ࡜ࡧ࠻࡞ࡩࡘࡒ࡜ࡤࡋࡗࡨ࡙
࠻ࢀࡩࡳࡌ࡮ࡤࡐࡴࡑࡌࡳࡌࡤ࡚࡬ࡻ
ವ ࡢᕎࡩࡘ࡚ࡨࡑࡒ࡚ࡧࡎࡩࡐࡴࡑࡌࡳࡌࡤ࡚࡬ࡻದࡘ࡬ࡤࡨࡐࡌ࡚ࡩ࡙࠿ࡩ࠸ࡡࡩ࡚ࡳ࠻ࡘ࡬ࡷࡢࡘᕎ
ವ ࡓ࡜࡫ࡌࡗࡨࡊࡈᕑࡐ࡬ࡼࡒ࡚ࡧ࠸ࡤࡑࡋᕎ࡞࡙ࡴࡑࡌࡳࡌࡤ࡚࡬ࡻࡳࡢ࡚࡬࡙ࡄࡒ࡯ᕈࡘࡢࡩ࠸࠸࡜࡮ࡐࡴࡑࡌࡳࡌࡤ࡚࡬ࡻࡳࡢ࡚࡬࡙ࡄࡒ࡯ᕈࡘࡳ࠹ᕎࡩࡷࡒࡘࡨࡐ࠿ࡧࡎࢀࡩࡶࡢᕎࡳ࠸࡫ࡋ
࠸ࡩ࡚ࡷࡢࡘᕎࡗࡩ࡙ࡶࡐ࡚ᕍࡩ࠾࠸ࡩ࡙ࡤ࡙ᕍࡩ࠾࡚࡯ࡐࡴ࡚࠾ࡶࡐࡁᕍ࡞࠾ࡳ࡞࡜ࡩࡁࡨࡻ࡞ࡵࡘ࠾ࡴ࡜ࡧࡡࡩࡘࡩ࡚ࡍࡐࢀࡩࡷࡒࡡࡰᕍ࠻࡞ࡩࡘࡌࡩ࡙ࡷࡋᕎ
ವ ࡳ࠸ࡺࡑࡴࡑࡌࡳࡌࡤ࡚࡬ࡻࡎࡨࡼ࠾ࡴࡑࡑࡶࡢࡘᕍࡴ࡜ࡧࡶࡁᕎࡴ࡜ᕎ࡞ࡶࡢᕎࡢᕍࡩ࠾࠿ࡩ࠸ࡳࡋࡺ࠸
ವ ࡢࡩ࠸ࡁ࡫ࡼࡐࡡᕍ࡞ࡐࡴࡑࡌࡳࡌࡤ࡚࡬ࡻࡷࡘᕍࡒᕄࡋࡤ࡙ᕍࡩ࠾ࡴࡐᕍࡐࡢࡐࡩࡵࡒ࡚ࡋࡢ࡙࡯ࡋࡶࡁᕎࡓ࡜࡫ࡌࡗࡨࡊࡈᕑࡐ࡬ࡼࡴ࡜ࡧࡳ࠸ࡺࡑࡶࡢᕎࡢᕍࡩ࠾࠿ࡩ࠸ࡳࡋࡺ࠸
ವ ࡢࡩ࠸࠻࡯ࡊ࠻࡫ࡋ࡞ᕍࡩ࠻࡯ࡊ࠸࡜࡮ࡐࡴࡑࡌࡳࡌࡤ࡚࡬ࡻࡢ࡚࡮ࡤࡴࡑࡌࡳࡌࡤ࡚࡬ࡻࡤ࡙ࡰᕍࡗࡩ࡙ࡶࡐࡡᕍ࡞ࡐࡶࡋ࠹ࡤ࠾࡚ᕍࡩ࠾࠸ࡩ࡙ࡵࡒ࡚ࡋ࠹ࡤ࠻࡞ࡩࡘࡁᕍ࡞࡙ࡳࡢ࡜࡮ࡤ
ࡎࡩ࠾࠸ࡩ࡚ࡴࡕࡎ࡙ᕑࡎࡨࡐࡎ࡬
¬¤¬«§®º¦«§¯«~q
µ§´§qq¬§«¤«
 µ¸¬¡´¨q&«§«¬«¨NSPXTNLWM`]Y««Í
 ¨xº«~¶v§´¡µ§´®º¨µÍ¬¶v§´¡µ¬¡¡«¨µ¸¤¨´¤¡q´
´qquq¬«¨TY_P]YLWM`]Y^µ«§¨µx§´«°º®¨¸§¨µÍ
 wº®ºµ¬¸q¸º¸q§´¯´qÍ
 ¬µ«º«º´q§®¬º¦q§´q¨¸¸xº««v§º´«¡¸´qx§´º¸q§´¯´qÍ
 ¬u¸¡«¨µ¬µ¬«p¬¡¡w¨µq«¥´¬§«´qw¨µq¸º«¡¶º¸
¬«~qÍ
IMPORTANT HEALTH PRECAUTIONS
Your use of the Product is solely at your own risk. We do not make any representations, warranties or promises about the
accuracy, reliability or eectiveness of any of the Product’s functions or services, including without limitation, the number of
steps you’ve taken, calories burned and other information. The Product is intended to provide a reasonable approximation
of information such as pace, steps, calories burned and distance covered. However, the Product relies on the accuracy of the
information you input, uses algorithms that are not necessarily perfect and is subject to other factors beyond our control. We
do not guarantee that the information provided by the Product is 100% accurate. The Product will not precisely track each
calorie burned or each step taken, and will not precisely report pace or distance covered.
The Product, including any included software, is not a medical device and is intended for fitness purposes only. It is not
designed or intended for use in the diagnosis of disease or other conditions, or in the cure, mitigation, treatment, or
prevention of disease. Always seek the advice of a qualified medical professional before making any changes to your
exercise, sleep, or nutrition, as doing so may cause severe harm or death.
Persons with implanted medical devices should:
Keep the Product more than 20 centimeters away from their medical device when the Product is turned on.
Never carry the Product in their breast pocket.
20
Use the wrist opposite the implanted medical device to minimize potential for RF interference.
Do not wear the Product if you notice any interference.
VIGTIGE SUNDHEDSADVARSLER
Din brug af produktet foregår udelukkende på eget ansvar. Vi fremsætter ingen hævdelser, garantier eller løfter
vedrørende nøjagtighed, pålidelighed eller eektivitet med hensyn til produktets funktioner eller tjenester, inklusive,
uden begrænsning, hvor mange skridt du har gået, forbrændte kalorier og andre oplysninger. Produktet er beregnet til
at give rimeligt tilnærmelsesvise oplysninger vedrørende hastighed, skridt, forbrændte kalorier og tilbagelagt afstand.
Men produktet er afhængigt af nøjagtigheden af de oplysninger, som du angiver, og anvender algoritmer, som ikke
nødvendigvis er fejlfri, og er underlagt andre faktorer, som vi ikke er herre over. Vi garanterer ikke, at de oplysninger,
som produktet giver, er 100 % nøjagtige. Produktet vil ikke spore hver eneste forbrændte kalorie eller gået skridt præcist,
og vil ikke rapportere hastighed eller tilbagelagt afstand præcist.
Produktet, inklusive medfølgende software, er ikke medicinsk udstyr og er kun beregnet til motionsformål. Det er
ikke designet eller beregnet til at blive brugt til at stille diagnoser vedrørende sygdomme eller andre tilstande, eller
til afhjælpning, behandling eller forebyggelse af sygdom. Søg altid råd hos kvalificeret sundhedspersonale, inden du
foretager ændringer i din motion, søvn eller kost, da ændringer kan medføre alvorlig skade eller dødsfald.
Personer med en implanteret medicinsk anordning skal:
Holde produktet i en afstand på mindst 20 cm fra deres medicinske anordning, når produktet er tændt
Aldrig bære produktet i en brystlomme
Bære produktet på det modsatte håndled i forhold til den implanterede anordning for at minimere potentiel RF-
interferens
Undgå at have produktet på, hvis du bemærker nogen forstyrrelser.
BELANGRIJKE GEZONDHEIDSMAATREGELEN
Het gebruik van het product is uitsluitend op eigen risico. We geven geen verklaringen, garanties of toezeggingen over
de nauwkeurigheid, betrouwbaarheid of doeltreendheid van functies of diensten van het product, met inbegrip van
maar niet beperkt tot het aantal stappen dat u hebt gedaan, verbrande calorieën en overige informatie. Het product
is bedoeld om een redelijke benadering te geven van gegevens zoals uw tempo, stappen, verbrande calorieën en de
afgelegde afstand. Het product is echter afhankelijk van de nauwkeurigheid van de informatie die u opgeeft, maakt
gebruik van algoritmen die niet noodzakelijkerwijs perfect zijn en is onderworpen aan andere factoren die buiten onze
controle vallen. Wij garanderen niet dat de informatie die het product verstrekt 100% accuraat is. Zo zal het product niet
exact elke verbrande calorie of elke stap volgen en exact verslag uitbrengen van het tempo of de afgelegde afstand.
Het product, met inbegrip van alle meegeleverde software, is geen medisch apparaat en is alleen bedoeld voor
fitnessdoeleinden. Het is niet ontworpen of bedoeld voor gebruik bij de diagnose van ziektes of andere aandoeningen
of bij de genezing, vermindering, behandeling of voorkoming van ziektes. Vraag altijd advies aan een gekwalificeerde
medische expert alvorens eventuele wijzigingen in uw oefening, slaap of voeding aan te brengen want dit kan ernstig
letsel of dood veroorzaken.
/