VAVA Home VA-BH009 ユーザーマニュアル

  • こんにちは!VAVA MOOV 28 ワイヤレスステレオヘッドホンのユーザーガイドの内容を既に読み込み済みです。このデバイスの充電方法、Bluetoothペアリング、装着方法など、ご不明な点がございましたらお気軽にご質問ください。このガイドには、製品の機能や使用方法に関する詳細情報が記載されています。
  • 充電方法は?
    Bluetooth接続方法は?
    ペアリング履歴をクリアしたい場合、どうすればいいですか?
Merci d'avoir choisi les Écouteurs Stéréo Sans Fil VAVA MOOV 28. Si vous
avez des questions ou des problèmes, veuillez contacter notre équipe de
support client par email à l’adresse support.fr@vava.com.
Mode d’Emploi
1. Chargement
1) Connectez le port de charge à un adaptateur USB ou un port USB
d’ordinateur actif.
2) Le chargement va démarrer automatiquement et le voyant à LED
deviendra rouge.
3) Les écouteurs seront entièrement chargés quand le voyant à LED
devient bleu.
Remarque :
• Chargez les écouteurs au minimum une fois tous les 6 mois si vous ne
les utilisez pas dans une longue période.
• Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant de
ranger les écouteurs pour le stockage.
2. Couplage
1) Assurez-vous que les écouteurs et votre appareil Bluetooth® soient à
proximité l’un de l’autre (à moins d’un mètre).
2) La première fois que vous utilisez les écouteurs, appuyez et maintenez le
Bouton Multifonction jusqu’à ce que le voyant à LED clignote rouge et bleu
alternativement. Les écouteurs sont maintenant en mode de couplage.
3) Activez la fonction Bluetooth® sur votre téléphone et cherchez les
connexions Bluetooth® à proximité : localisez “VAVA MOOV 28” dans les
résultats de la recherche. Cliquez dessus pour établir la connexion. Une
fois connecté, le voyant à LED clignotera lentement en bleu.
Remarque :
Les écouteurs Bluetooth® mémorisent les appareils précédemment
couplés.
Si les écouteurs n’arrivent pas à se coupler avec votre appareil
Bluetooth, veuillez effacer l’historique de couplage en maintenant
appuyé simultanément sur les Boutons Volume + et Volume – jusqu’à ce
que le voyant à LED clignote bleu pour 2 fois et que vous entendez 2
bips. Puis redémarrez les écouteurs pour relancer le couplage.
Comment les Porter
Veuillez porter les écouteurs comme indiqué sur le dessin :
1) Attachez les crochets d’oreille sur les écouteurs.
2) Portez les écouteurs et les crochets sur vos oreilles et réglez-les pour
vous convenir le mieux.
FR
Grazie per aver scelto gli Auricolari Stereo Bluetooth MOOV 28 di VAVA.
Nel caso ci fosse bisogno di ulteriore assistenza, si prega di contattare il
nostro team di assistenza clienti a support.it@vava.com.
Funzionamento
1. Come Ricaricare
1) Connettere la porta micro-USB degli auricolari con un adattatore USB
o alla porta USB del computer.
2) La ricarica inizierà automaticamente e l’indicatore LED diverrà rosso.
3) L’indicatore diverrà blu quando gli auricolari sono carichi.
Nota:
Ricaricare gli auricolari almeno una volta ogni 6 mesi per periodi di
inutilizzo prolungato.
Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima della
perservazione delle cuffie.
2. Come Connettere
1) Assicurarsi che gli auricolari ed il dispositivo Bluetooth® siano entro 1
metro/3 piedi di distanza.
2) Tenere premuto il Tasto Multifunzione fino a che l’indicatore LED non
lampeggi rosso e blu la prima volta che si utilizzano gli auricolari perché
questi entrino in modalità d’associazione.
3) Attivare la funzione Bluetooth® del proprio dispositivo e cercare i
dispositivi Bluetooth® disponibili nelle vicinanze: selezionare “VAVA
MOOV 28” tra la lista dei risultati. Una volta connessi, la luce blu del
LED di notifica lampeggerà.
Nota
Gli auricolari Bluetooth® ritengono in memoria i dispositivi
precedentemente collegati.
Se gli auricolari non si connettono con il dispositivo Bluetooth®,
mantenere premuto i tasti Volume + e Volume – assieme fino a che
l’indicatore blu LED non lampeggi 2 volte e non si sentano 2 bip
indicando che gli auricolari sono stati rimessi a posto. Riavviare gli
auricolari e associarli nuovamente.
Come Indossare gli Auricolari
Fare riferimento allo schema sottostante per indossare gli auricolari:
1) Fissare gli appositi ganci sugli auricolari
2) Inserire auricolari e ganci nelle orecchie fino a che questi non siano
confortabili.
I T
Gracias por elegir los auriculares estéreos inalámbricos VAVA MOOV 28. Si
tiene alguna pregunta o problema, comuníquese con nuestro equipo de
atención al cliente por correo electrónico a support.es@vava.com.
Cómo utilizarlos
1. Carga
1) Conecte el puerto de carga con cualquier adaptador de carga USB o a
un puerto USB de un ordenador encendido.
2) La carga comenzará automáticamente cuando el indicador del LED se
pondrá en rojo.
3) Los auriculares están completamente cargados cuando el indicador
LED se vuelve azul.
Nota:
Cargue los auriculares al menos una vez cada 6 meses cuando no lo
utilice durante mucho tiempo.
• Asegúrese de que la batería está completamente cargada antes de
guardarlos.
2. Emparejamiento
1) Asegúrese de que los auriculares y el dispositivo Bluetooth® estén uno
al lado del otro (a menos de 3 pies / 1 metro).
2) La primera vez que utilice los auriculares, mantenga pulsado el botón
multifunción hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul
alternativamente. Ahora los auriculares están en modo de emparejamiento.
3) Active la función Bluetooth® en su teléfono y busque la conexión
Bluetooth® cercana: Encuentre "VAVA MOOV 28" en los resultados de
búsqueda. Toque en el nombre para conectarse. Una vez conectado, el
LED azul parpadeará.
Nota:
Los auriculares Bluetooth® pueden recordar los dispositivos
emparejados anteriormente.
Si los auriculares no pueden emparejarse con su dispositivo Bluetooth,
presione y mantenga presionande el botón Volume+ / - al mismo
tiempo hasta que el Indacador LED parpadee en azul 2 veces y 2 pitidos
se oigan a borrar el historial de emparejamiento. A continuación, reinicie
los auriculares para volver a emparejarse.
Como ponérselos
Por favor use los auriculares como se muestra en el diagrama:
1) Coloque los ganchos de oreja en los auriculares.
2) Use los auriculares y los ganchos en sus oídos y regúlelos para un mejor
ajuste.
ES JP
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
MADE IN CHINA
EN The Bluetooth
®
word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
DE Die Marke Bluetooth
®
und das Bluetooth Logo sind eingetragene
Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch
Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen
liegen beim jeweiligen Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth
®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous
licence. Les autres désignations commerciales et marques mentionnées sont
détenues par leur propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth
®
y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek
International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus
respectivos propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth
®
sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek
International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
JP Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc.
Sunvalleytek International Inc.
/