Bushnell 202321 Golf Laser Rangefinder ユーザーガイド

  • こんにちは!Bushnell Tour V6 202321と202301のクイックスタートガイドの内容を読み終えました。このデバイスの機能や使用方法についてご質問がありましたら、お気軽にお尋ねください。距離測定、表示、モード切替、傾斜補正機能などについてお答えできます。
  • デバイスの電源を入るにはどうすれば良いですか?
    測定単位をヤードからメートルに変更するにはどうすれば良いですか?
    傾斜補正機能とは何ですか?
Model #: 202321, 202301 12-22
Golf Laser Rangender
Quick Start Guide
2
Basic Operation/Controls
1. Remove protective disc from
battery compartment.
2. Press Fire/Power button to
activate display and re laser.
3. Rotate eyepiece Fast Focus
for sharp display.
4. Mode Button
5. Slope Switch enables/disables
slope compensated ranging
(Shift model # 202321 only).
Model# 202321
(SHIFT)
Model# 202301
Change unit of measure: Yards to Meters
Press and hold the mode button to enter the yards/meters setting.
Yards are the default setting. Once the “Y” is blinking, press the
mode button to cycle between yards/meters. Press the re button
to conrm selection. Press re button again to exit the screen.
1
2
3
5
4
3
Line of Sight Distance
Slope (% grade)
(SHIFT model only) “Play As” Distance (based on Slope)
(SHIFT model only)
Battery Level
Visual JOLT
Indicator Ring
Aiming Circle
Display Guide
Distance Units
(Yards/Meters)
4
Français
Modèle # 202321 (SHIFT)
Modèle # 202301
Fonctionnement/commandes
de base
1. Retirez l’insert de protection du
compartiment des piles.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
activer l’afchage et allumer le laser.
3. Faire pivoter l’oculaire Fast Focus
pour un afchage net.
4. Buton Mode
5. L’interrupteur d’inclinaison permet
d’activer ou de désactiver la
fonction de compensation de pente
(modèle SHIFT uniquement).
Changer l’unité de mesure : Yards en Mètres
Appuyez sur le bouton de mode et maintenez-le enfoncé pour accéder
au réglage des yards/mètres. Les yards sont le paramètre par défaut. Une
fois que le « Y » clignote, appuyez sur le bouton de mode pour passer
des yards aux mètres. Appuyez sur le bouton de tir pour conrmer la
sélection. Appuyez à nouveau sur le bouton de tir pour quitter l’écran.
1
2
3
5
4
5
Distance de lecture
(en fonction de la pente)
(Modèle SHIFT uniquement)
Unités de distance
(yards / mètres)
Niveau de la batterie
Distance réelle
Bague d’indication
visuelle JOLT
Guide de visée
Pente (% angle)
(Modèle SHIFT
uniquement)
Guide d’afchage
6
Controles/funcionamiento
básico
1. Retire el disco protector del
compartimiento de la batería.
2. Presione el botón de Encendido/
Disparo para activar la pantalla
y disparar el láser
3. Gire el enfoque rápido del ocular
para una visualización nítida.
4. Botón Modo
5. Cambio de pendiente activa/desactiva
el rango con la pendiente compensada
(solo en el modelo SHIFT).
Español
Modelo n.º 202321 (SHIFT)
Modelo n.º 202301
Cambiar unidad de medida: yardas a metros
Mantenga pulsado el botón de modo para acceder a la conguración
de yardas/metros. Las yardas son la conguración predeterminada.
Una vez que la “Y” parpadee, pulse el botón de modo para alternar
entre yardas/metros. Pulse el botón de disparo para conrmar la
selección. Pulse de nuevo el botón de disparo para salir de la pantalla.
1
2
3
5
4
7
Distancia de
línea de visión
Pendiente (% de grado)
(solo en el modelo SHIFT)
Distancia “Jugar como”
(basada en la pendiente)
(solo en el modelo SHIFT)
Nivel de la batería
Anillo indicador
visual JOLT
Círculo de mira
Guía de la pantalla
Unidades de distancia
(yardas/metros)
8
Grundlegende Bedienung/
Bedienelemente
1. Entfernen Sie die Schutzscheibe
aus dem Batteriefach.
2. Drücken Sie die Feuer/Einschalttaste-
Taste, um die Anzeige zu aktivieren
und Laser abzufeuern
3. Drehen des Okulars Schnellfokus
für scharfe Darstellung.
4. Modustaste
5. Slope Switch aktiviert/deaktiviert
die steigungsbereinigte
Entfernungsmessung (Nur SHIFT-Modell)
Deutsch
Modell Nr. 202321 (SHIFT)
Modell Nr. 202301
Maßeinheit ändern: Yards in Meter
Halten Sie die Modus-Taste gedrückt, um die Einstellung für Yards/
Meter aufzurufen. Yards sind die Standardeinstellung. Drücken Sie die
Modus-Taste, sobald das „Y“ zu blinken beginnt, um zwischen Yards/Metern
zu wechseln. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Feuertaste.
Betätigen Sie die Feuertaste erneut, um den Bildschirm zu verlassen.
1
2
3
5
4
9
Sichtlinie Entfernung
Slope (Gradiente in %)
(Nur SHIFT-Modell) „Spielen als“-Distanz
(basierend auf Steigungen)
(Nur SHIFT-Modell)
Batterieladestand
JOLT-Ring für
visuelle Anzeige
Zielkreis
Displayanleitung
Entfernungseinheiten
(Yards / Meter)
10
Operazioni di base/controlli
1. Rimuovere il disco protettivo
dal vano batteria.
2. Premere il pulsante Fire/Power
per attivare il display e il laser.
3. Ruotare l’oculare Fast Focus per
una visualizzazione nitida.
4. Pulsante Modalità
5. L’interruttore Slope abilita/disabilita
il range compensato di pendenza
(Solo modello # 202321).
Italiano
Modello # 202321 (SHIFT)
Modello # 202301
Cambiare unità di misura: da yard a metri
Premere e tenere premuto il pulsante Modalità per entrare
nelle impostazioni yard/metri. Yard è l’impostazione predenita.
Una volta che la “Y” lampeggia, premere il pulsante Modalità
per spostarsi tra yard e metri. Premere il pulsante Fuoco
(Fire) per confermare la selezione. Premere nuovamente
il pulsante Fuoco (Fire) per uscire dalla schermata.
1
2
3
5
4
11
Distanza linea
di visuale
Slope (% pendenza)
(Solo modello SHIFT) Distanza “Play As”
(in base alla pendenza)
(Solo modello SHIFT)
Livello della batteria
Anello indicatore
visivo JOLT
Cerchio di mira
Guida al Display
Unità di misura della
distanza (iarde/metri)
12
Modelo # 202321 (SHIFT)
Modelo # 202301
Português
Operação/Controles básicos
1. Remova o disco protetor do
compartimento da bateria.
2. Pressione o botão Fire/Power (Disparar/
Ativar) para ativar a tela e disparar o laser.
3. Gire a ocular com foco rápido
para exibição nítida.
4. Botão de modo
5. Interruptor de inclinação ativa/desativa
a variação compensada de inclinação
(apenas modelo Shift nº 202321).
Mudar unidade de medida: jardas para metros -
Pressione e segure o botão de modo para acessar as conguração
de jardas/metros. Jardas é a conguração padrão. Assim que
“Y” estiver piscando, pressione o botão MODE para alternar
entre jardas/metros. Pressione o botão fogo para conrmar a
seleção. Pressione o botão fogo novamente para sair da tela.
1
2
3
5
4
13
Distância da linha
de visão
Inclinação (% grau)
(apenas modelo SHIFT) Distância “Jogar como”
(com base na Inclinação) (somente
modelo SHIFT)
Nível de bateria
Anello indicatore
visivo JOLT
Círculo de mira
Guia de exibição
Unidades de distância
(Jardas/Metros)
14
Modell # 202301
Svenska
Grundläggande drift/styrning
1. Ta bort den skyddande disken
över batterifacket.
2. Tryck på knappen skjut/start för att
aktivera, visa och skjuta ut laserstrålen.
3. Rotera okularets “Fast Focus”
för skarp display.
4. Lägesknapp
5. “Slope Switch” aktiverar/inaktiverar
lutningskompenserat intervall
(endast skiftmodell # 202321).
Byt måttenhet: Yard till meter
Tryck och håll inne lägesknappen för att komma till
inställningen för yard/meter. Yard är standardinställningen.
När “Y” blinkar trycker du på lägesknappen för att växla
mellan yard och meter. Tryck på skjut-knappen för att bekräfta
valet. Tryck på skjut-knappen igen för att lämna skärmen.
1
2
3
5
4
Modell # 202321 (SHIFT)
15
Avstånd för
fri-sikt
Lutning (% grad)
(endast SKIFT-modell) “Spela upp som” avstånd
(baserat på lutning)
(endast SKIFT-modell)
Batterinivå
Visuell
JOLT-indikatorring
Kompassvinkelmätare
Skärm-guide
Avståndsenheter
(yard/meter)
16
Model # 202321 (SHIFT)
Model
# 202301
Dansk
Grundlæggende betjening og
kontrolfunktioner
1. Fjern beskyttelsesskiven fra batterirummet.
2. Tryk på Fire/Power-knappen for at
aktivere displayet og re-laser.
3. Drej okularet Fast Focus for skarpt display.
4. Mode-knap
5. Hældningsafbryder aktiverer/deaktiverer
hældningskompenseret afstandsmåling
(kun Shift-model # 202321).
Skift måleenhed: Yards til Meter
Tryk på tilstandsknappen og hold den nede for at gå ind på yards/meter-
indstillingen. Yards er standardindstillingen. Når “Y” blinker, skal du trykke
på tilstandsknappen for at skifte mellem yards/meter. Tryk på ild-knappen
for at bekræfte valget. Tryk på ild-knappen igen for at forlade skærmen.
1
2
3
5
4
17
Sigtbarhed
Hældning
(% stigning)
(kun SHIFT-model) “Spil som”-afstand
(baseret på hældning)
(kun SHIFT-model)
Batteriniveau
Visuel “JOLT”-
indikatorring
Målcirkel
Display-guide
Afstandsenheder
(yards/meter)
18
󱯺󳠗󳏪󰷽󳇝󱋇
1. 从电池仓中取出保护盘
2. 按下“发射/电源”按钮开
启显示屏并发射激光
3. 旋转目镜的快速对焦环
以获得清晰的显示。
4. 模式按钮
5. 倾斜度开关可以开启/关
闭倾斜度补偿测距仅限
202321模式
型号202321(SHIFT)
型号202301
中文
󳞭󳓊󲤲󸠉󱒞󰷤󼷁󰴳󵖟󳅧󵱁󱊽󵸧
并按住模式按钮进入码/米设置。默认
设置是码。“Y”闪烁后按模式按钮在码
数/米之间循环。按下启动按钮确认选
择。再次按下启动按钮退出屏幕。
1
2
3
5
4
19
倾斜度
斜度百分比
仅限SHIFT模式
“击球”距离基于倾斜度
仅限SHIFT模式
电池电量
JOLT目视
指示圈
瞄准围
󳚂󵞑󲓚󷵲󳘻
距离单位码/米
视线距
20
󱯺󳠗󳏪󰷽
1. バーパー
か ら 保 ディス ク を 取 り
ます
2. 発射/電源ボを
スプレイと発
にします
3. 回転接眼FastFocus
シャに 表 示 。
4.
タン
5. 傾斜で傾斜補正範
囲を有効または無効に
(SHIFTルのみ)
ル番号202321(SHIFT)
ル番号
202301
日本語
󴏯󲎋󱒢󰷤󱶻󳞭
ードボタン ししードかートル ります。
ードがデフォルです。Y したードボタン
ードートル きます。ァイアタンして
確定再度アボて画面終了
1
2
3
5
4
/