HR2000/50

Philips HR2000/50, HR2000/70, HR2001/70, HR2004/70, HR2010/70, HR2011/70 ユーザーマニュアル

  • こんにちは!私は、このPhilipsブレンダーのユーザーマニュアルの内容を読み込みました。このデバイスの機能、使用方法、トラブルシューティングなど、ご質問がありましたらお気軽にお尋ねください。マニュアルには、パルス設定、速度設定、プラスチック製とガラス製の容器など、様々な機能が記載されています。
  • すべての取り外し可能な部品を食器洗い機で洗えますか?
    ブレンダーに沸騰した熱い液体を入れても大丈夫ですか?
    使用中にモーターから異臭がするのですが?
English
Before rst use
Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before you use the
appliance for the rst time (see chapter “Cleaning”).
Español
Antes de utilizarla por primera vez
Lave bien las piezas que vayan a estar en contacto con los alimentos antes de usar el
aparato por primera vez (consulte el capítulo “Limpieza”).
Français
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact
avec des aliments (voir le chapitre « Nettoyage »).
Indonesia
Sebelum menggunakan alat pertama kali
Bersihkan dengan saksama bagian-bagian yang bersentuhan dengan makanan
sebelum Anda menggunakan alat untuk pertama kali (lihat bab “Membersihkan”).
한국어
최초 사용 전
제품을 처음 사용하기 전에 음식과 닿는 부품은 깨끗이 세척하십시오
(“청소”란 참조).
Bahasa Melayu
Sebelum penggunaan pertama
Bersihkan secara menyeluruh bahagian yang bersentuhan dengan makanan sebelum
anda menggunakan perkakas buat kali pertama (lihat bab ‘Membersihkan’).
Português
Antes da primeira utilização
Limpe muito bem todas as peças que entrarem em contacto com os alimentos
antes de utilizar o aparelho pela primeira vez (consulte o capítulo “Limpeza”).
ภาษาไทย
กอนใชงานครั้งแรก
ควรทำ�คว�มสะอ�ดอุปกรณทุกชิ้นที่สัมผัสกับอ�ห�รใหสะอ�ด กอนใชง�นเครื่องครั้งแรก (ดู
ไดจ�กบท ‘ก�รทำ�คว�มสะอ�ด’)
Tiếng Việt
Trưc khi s dng ln đu
Ra tht sạch cc b phn tip xc vi thc ăn trưc khi s dng thit b ln đu
(xem chương “Lm sạch thit b”).
简体中文
首次使用之前
在初次使用产品之前,请彻底清洗与食品接触的部件(参见“清洗”一章)
繁體中文
首次使用前
首次使用前,請先徹底清洗會與食物接觸的部件(請參閱「清潔」章節)。
注册您的产品并在以下网站链接中了解详情
HR2000
HR2001
HR2002
HR2004
HR2010
HR2011
www.philips.com/welcome
技术规格如有变更,恕不另行通知
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
保留所有权利
HR2000_2001_2002_2004_2010_2011_ROW_UM_V1.0
3140 035 31931
2
1
3
4
HR2011, HR2010
HR2004, HR2002, HR2001, HR2000
j
i
h
g
f
e
d
c
b
a
k
n
o
p
q
r
s
t
m
l
P
0
1
2
P
0
1
2
P
0
1
2
English
a Motor unit
b Control knob with pulse setting
and speed settings
Blender with plastic jar (HR2004/
HR2002/HR2001/HR2000 only)
c Blender blade unit
d Sealing ring
e Plastic blender jar
f Level indication
g Hinged lid of plastic blender jar
h Opening in lid
i Fruit lter (HR2004 only)
j Measuring cup
Mill (HR2011/HR2001 only)
k Mill blade unit
l Mill sealing ring
m Mill beaker
Blender with glass jar (HR2011/
HR2010 only)
n Blender blade unit
o Sealing ring
p Level indication
q Glass blender jar
r Lid of glass blender jar
s Opening in lid
t Measuring cup
Français
a Bloc moteur
b Bouton de commande avec position
Pulse et réglage de la vitesse
Blender avec bol en plastique (HR2004/
HR2002/HR2001/HR2000 uniquement)
c Ensemble lames du blender
d Bague d’étanchéité
e Blender en plastique
f Indication du niveau
g Couvercle articulé du blender en
plastique
h Ouverture à couvercle
i Filtre à fruits (HR2004 uniquement)
j Verre doseur
Moulin (HR2011/HR2001 uniquement)
k Ensemble de lames du moulin
l Bague d’étanchéité du moulin
m Bol du moulin
Blender avec bol en verre (HR2011/
HR2010 uniquement)
n Ensemble lames du blender
o Bague d’étanchéité
p Indication du niveau
q Blender en verre
r Couvercle du blender en verre
s Ouverture à couvercle
t Verre doseur
Português
a Motor
b Botão de controlo com função
‘pulse’ e de velocidades
Liquidicadora com copo em plástico
(apenas HR2004/HR2002/HR2001/
HR2000)
c Lâmina da liquidicadora
d Anel vedante
e Copo misturador plástico
f Indicação de nível
g Tampa do copo misturador plástico
articulada
h Abertura na tampa
i Filtro para fruta (apenas HR2004)
j Copo medidor
Moinho (apenas HR2011/HR2001)
k Lâminas do moinho
l Anel vedante do moinho
m Copo do moinho
Liquidicadora com copo em vidro
(apenas HR2011/HR2010)
n Lâmina da liquidicadora
o Anel vedante
p Indicação de nível
q Copo misturador de vidro
r Tampa do copo misturador de
vidro
s Abertura na tampa
t Copo medidor
Español
a Unidad motora
b Botón de control con selector de
velocidad y posición turbo
Batidora con jarra de plástico (solo
modelos HR2004/HR2002/HR2001/
HR2000)
c Unidad de cuchillas de la batidora
d Junta
e Jarra de plástico de la batidora
f Indicación de nivel
g Tapa abatible de la jarra de plástico de
la batidora
h Abertura de la tapa
i Filtro para fruta (sólo modelo
HR2004)
j Vaso medidor
Molinillo (sólo modelos HR2011/
HR2001)
k Unidad de cuchillas del molinillo
l Junta del molinillo
m Vaso del molinillo
Batidora con jarra de cristal (sólo
modelos HR2011/HR2010)
n Unidad de cuchillas de la batidora
o Junta
p Indicación de nivel
q Jarra de cristal de la batidora
r Tapa de la jarra de cristal de la
batidora
s Abertura de la tapa
t Vaso medidor
한국어
a 본체
b 순간작동 설정 속도 설정을 갖춘
속도 조절기
플라스틱 용기가 있는 블렌더
(HR2004/HR2002/HR2001/HR2000
모델만 해당)
c 블렌더 칼날
d 봉합
e 플라스틱 블렌더용기
f 용량 표시
g 플라스틱 블렌더 용기의 경첩식
뚜껑
h 덮개 구멍
i 과즙 필터(HR2004 모델만 해당)
j 계량컵
분쇄기(HR2011/HR2001 모델만 해당)
k 분쇄기 칼날
l 분쇄기 봉합
m 분쇄기 비이커
유리 용기가 있는 블렌더(HR2011/
HR2010 모델만 해당)
n 블렌더 칼날
o 봉합
p 용량 표시
q 유리 블렌더 용기
r 유리 블렌더 용기 뚜껑
s 덮개 구멍
t 계량컵
Tiếng Việt
a B phn mô-tơ
b Núm điều chỉnh có cài đặt nhồi và tốc
đ.
Máy xay có bình bằng nhựa (chỉ có ở kiểu
HR2004/HR2002/HR2001/HR2000)
c B lưỡi cắt của máy xay
d Vòng đệm
e Bình máy xay bằng nhựa
f Chỉ báo mức
g Nắp có bản lề của bình máy xay bằng
nhựa.
h Lỗ trên nắp
i B lọc trái cây (chỉ có ở kiểu HR2004)
j Cốc đnh lưng
Máy nghiền (chỉ có ở kiểu HR2011/
HR2001)
k B lưỡi cắt máy nghiền
l Vòng đệm náy nghiền
m Cốc nghiền
Máy xay có bình bằng thủy tinh (chỉ có ở
kiểu HR2011/HR2010)
n B lưỡi cắt của máy xay
o Vòng đệm
p Chỉ báo mức
q Bình máy xay bằng thủy tinh
r Nắp bình máy xay bằng thủy tinh
s Lỗ trên nắp
t Cốc đnh lưng
English
The blender is intended for:
Blending uids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks, shakes.
Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.
Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.
Tip: To process ingredients very briey, turn the control knob to the pulse setting (P)
several times. Never use the pulse setting longer than a few seconds at a time.
Español
La batidora está diseñada para:
Batir líquidos, por ejemplo: productos lácteos, salsas, zumos de fruta, sopas, mezclar
bebidas, batidos.
Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, masa para tortitas o mayonesa.
Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo: comida para bebés.
Consejo: si desea procesar los ingredientes durante muy poco tiempo, gire la rueda de
control a la posición Pulse (P) varias veces. No utilice nunca la posición Pulse durante más
de unos pocos segundos seguidos.
Français
Le blender est destiné à :
mélanger des ingrédients liquides, tels que des produits laitiers, sauces, jus de fruits,
soupes, cocktails et milk-shakes ;
mixer des préparations à consistance molle, telles que de la pâte à crêpes ou de la
mayonnaise ;
réduire en purée des aliments cuits, pour préparer des repas pour bébés par exemple.
Conseil : pour mixer des ingrédients très brièvement, réglez le bouton de commande sur
la position Pulse (P) à plusieurs reprises. N’utilisez jamais la fonction Pulse pendant plus de
quelques secondes.
Indonesia
Blender dimaksudkan untuk:
Memblender bahan cair seperti susu, saus, jus buah, sup, minuman campuran, shakes.
Mencampur bahan makanan lembut seperti adonan kue penekuk atau mayones.
Menghaluskan bahan makanan masak, misalnya untuk membuat makanan bayi.
Tip: Untuk mengolah bahan sebentar saja, putar kenop kontrol ke setelan pulsa (P)
beberapa kali. Jangan sekali-kali menggunakan setelan pulsa lebih lama dari beberapa detik
setiap kalinya.
한국어
블렌더의 용도:
유제품, 소스, 과일 주스, 수프, 혼합 음료 쉐이크와 같은 액체의 블렌딩
팬케익 반죽 또는 마요네즈와 같은 부드러운 재료의 혼합
이유식과 같이 요리된 재료로 퓨레 만들기
도움말: 재료를 짧은 시간에 섞으려면 속도 조절기를 순간작동(P) 설정으로 여러
돌리십시오. 번에 이상 순간작동 설정을 사용하지 마십시오.
Bahasa Melayu
Pengisar dimaksudkan untuk:
Membancuh cecair, cth. hasil tenusu, sos, jus buah, sup, bancuhan minuman, minuman
kocak.
Mencampur bahan-bahan lembut, contohnya adunan lempeng atau mayones.
Memurikan bahan yang telah dimasak, contohnya, untuk menyediakan makanan bayi.
Petua: Untuk memproses bahan secara ringkas, putar tombol kawalan ke seting denyut (P)
beberapa kali. Jangan guna seting denyut lebih daripada beberapa saat pada sesuatu masa.
Português
A liquidicadora destina-se a ser utilizada para:
Misturar uidos, como lacticínios, molhos, sumos de fruta, sopas, bebidas, batidos.
Misturar ingredientes macios, como massa para panquecas ou maionese.
Reduzir ingredientes cozidos a puré, para preparar comida para bebés, por exemplo.
Sugestão: para processar ingredientes durante breves segundos, rode o botão de controlo
várias vezes para a regulação “pulse” (P). Nunca utilize a função ‘pulse’ durante mais do
que alguns segundos de cada vez.
ภาษาไทย
เครื่องป่นใชง�นเพื่อ :
ผสมของเหลวต�งๆ ใหเข�กัน เชน นม, ซอส, นผลไม, ซุป, เครื่องดื่มหรือเชค
คลุกเคล�สวนผสมที่ออนนมใหเข�กัน เชน แปงทำ�แพนเคก หรือม�ยองเนส
บดเคล�สวนผสมที่ปรุงสุกแลว เชน อ�ห�รสำ�หรับท�รก
เคล็ดลับ: ห�กตองก�รป่นสวนผสมเปนเวล�สั้นๆ ใหหมุนปุ่มควบคุมไปยังก�รตั้งค�ป่นชั่วขณะ (P) หล�ยๆ
ครั้ง ห�มใชปุ่ม Pulse น�นกว� 2-3 วิน�ทีตอครั้ง
Tiếng Việt
My xay đưc dng đ:
Trn cht lng, v d sn phm sa, nưc xt, nưc tri cây, xp, cc loại đ ung thp
cm.
Trn cc nguyên liệu mm, như bt lm bnh hay st ma-don-ne.
Nghin nhừ cc thc ăn chn, v d đ lm thc ăn cho tr.
Mẹo: Đ ch bin nguyên liệu tht nhanh, hãy xoay nm điu chỉnh sang ci đặt nhi (P)
vi ln. Không s dng ci đặt nhi qu vi giây mỗi ln.
简体中文
此搅拌机适用于:
混合液体,如奶制品、调料、果汁、汤、混合饮料、鸡尾酒等。
混合软质材料,如薄饼面糊或蛋黄酱。
搅拌煮熟的浓汤,如制作婴儿食品。
提示:要用极短的时间加工原料,请将控制旋钮转动到暂动设置 (P) 数次。 每次
使用脉冲设置切勿超过几秒钟。
EN User manual
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IN Buku Petunjuk Pengguna
KO 사용 설명서
MS-MY Manual pengguna
PT Manual do utilizador
TH
คู่มือผู้ใช้
VI Hưng dẫn s dng
ZH-CN 用户手册
ZH-HK 使用手冊
AR
FA
繁體中文
a 摩打裝置
b 有瞬間加速設定和速度設定的
控制鈕
塑膠壺攪拌機(限 HR2004/
HR2002/HR2001/HR2000)
c 攪拌器刀組
d 密封圈
e 塑膠果汁壺
f 刻度標示
g 塑膠果汁壺的易揭開蓋
h 上蓋設有開口
i 豆漿過濾網(限 HR2004)
j 量杯
研磨機(限 HR2011/HR2001)
k 研磨機裝置
l 研磨機密封圈
m 研磨機
玻璃壺攪拌機(限 HR2011/
HR2010)
n 攪拌器刀組
o 密封圈
p 刻度標示
q 玻璃果汁壺
r 玻璃果汁壺蓋
s 上蓋設有開口
t 量杯
Indonesia
a Unit motor
b Kenop kontrol dengan setelan
pulse dan setelan kecepatan
Blender dengan tabung plastik
(HR2004/HR2002/HR2001/HR2000
saja)
c Unit pisau blender
d Gelang penyegel
e Tabung blender plastik
f Indikator ukuran
g Tutup berengsel untuk tabung
blender plastik
h Lubang pada tutup
i Saringan buah (HR2004 saja)
j Gelas takar
Penggiling (HR2011/HR2001 saja)
k Unit pisau penggiling
l Gelang penyegel penggiling
m Gelas gilingan
Blender dengan tabung kaca
(HR2011/HR2010 saja)
n Unit pisau blender
o Gelang penyegel
p Indikator ukuran
q Tabung blender kaca
r Tutup tabung blender kaca
s Lubang pada tutup
t Gelas takar
Bahasa Melayu
a Unit motor
b Tombol kawalan dengan tetapan denyut
dan tetapan kelajuan
Pengisar dengan balang plastik (HR2004/
HR2002/HR2001/HR2000 sahaja)
c Unit pisau pengisar
d Gegelang kedap
e Balang pengisar plastik
f Penunjuk paras
g Tudung balang pengisar plastik yang
berengsel
h Lubang pada tudung
i Penuras buahan (HR2004 sahaja)
j Cawan penyukat
Pengisar (HR2011/HR2001 sahaja)
k Unit pisau pengisar kering
l Gegelang kedap pengisar kering
m Bikar pengisar
Pengisar dengan balang kaca (HR2011/
HR2010 sahaja)
n Unit pisau pengisar
o Gegelang kedap
p Penunjuk paras
q Balang pengisar kaca
r Tudung balang pengisar kaca
s Lubang pada tudung
t Cawan penyukat
ภาษาไทย
a แทนมอเตอร
b ปุ่มควบคุมการทำางาน pulse และตั้ง
คาระดับความเร็ว
เครื่องป่นพรอมโถป่นพลาสติก (เฉ
พาะรน HR2004/HR2002/HR2001/
HR2000 เทานั้น):
c ชุดใบมีดของเครื่องป่น
d หวงยางกันรั่วซึม
e โถป่นพลาสติก
f ขีดแสดงระดับ
g ฝาปดโถป่นพลาสติกแบบบานพับ
h ชองเติมบนฝาปด
i ที่กรองแยกกาก (เฉพาะรน HR2004
เทานั้น)
j ถวยตวง
โถบด (เฉพาะรน HR2011/HR2001
เทานั้น)
k ชุดใบมีดของโถบด
l หวงยางกันรั่วซึมสำาหรับโถบด
m โถบด
เครื่องป่นพรอมโถป่นแกว (รน
HR2011/HR2010 เทานั้น):
n ชุดใบมีดของเครื่องป่น
o หวงยางกันรั่วซึม
p ขีดแสดงระดับ
q โถป่นแกว
r ฝาปดโถป่นแกว
s ชองเติมบนฝาปด
t ถวยตวง
简体中文
a 马达组件
b 带有暂动设定和速度设定的控制钮
带塑料杯的搅拌机(仅限于 HR2004/
HR2002/HR2001/HR2000)
c 搅拌杯刀片组件
d 密封圈
e 塑料搅拌杯
f 水位标记
g 塑料搅拌杯的铰接盖
h 搅拌杯上盖设加料口
i 果汁过滤网(仅限于 HR2004)
j 量杯
碾磨器(仅限于 HR2011/HR2001)
k 碾磨器刀片组件
l 碾磨器密封圈
m 碾磨杯
带玻璃杯的搅拌机(仅限于 HR2011/
HR2010)
n 搅拌杯刀片组件
o 密封圈
p 水位标记
q 玻璃搅拌杯
r 玻璃搅拌杯盖
s 搅拌杯上盖设加料口
t 量杯
繁體中文
本攪拌機適用於:
攪拌液體,例如奶製品、醬汁、果汁、湯汁、飲品、奶昔等。
混合柔軟食材,例如麵糊或蛋黃醬。
攪拌已烹煮過的食材,例如製作嬰兒食品。
提示:如要簡短地處理食材,將控制旋鈕轉至脈衝設定 (P) 數次。 切勿一次過使
用脈衝設定超過數秒。
产品 :飞利浦搅拌机
型号 HR2000, HR2001,
HR2002, HR2004,
HR2010, HR2011
额定电压 220V
额定频率 50Hz
额定输入功率 350 W
生产日期 :请见产品底部
产地 :中国
制造商:飞利浦电子香港有限公司
香港新界沙田香港科学园科技道东五号
经销单位:飞利浦(中国)投资有限公司
上海市天目西路2181602-1605
全国顾客服务热线:4008 800 008
本产品根据国标GB4706.1-2005, GB4706.30-2008制造
常见问题
如果产品不能工作或无法正常工作,请先检查下面的列表或访问飞利浦
网站 www.philips.com/welcome。如果该列表中或网站上未提及您遇到
的问题,则产品可能存在瑕疵。
在此情况下,建议您将产品送往经销商处或经授权的飞利浦服务中心。
问题 回答
我能用洗碗机清洗所
有可拆卸部件吗?
可以,马达装置以及切碎器的耦
合装置(仅限于特定型号)除
外。
搅拌杯中可否灌入沸
腾的热液体?
不能,须待热液体冷却至
80°C/175°F,以避免损坏搅拌杯。
在加工期间,马达为
什么会发出异味?
在最初的几次使用中,新产品会
散发出异味或者冒烟,都是很常
见的。使用几次之后就不会出现
这种现象了。产品使用时间过长
也会散发出异味或冒烟。此时必
须将控制钮设定为 0,让产品冷却
60 分钟。
5
6 7
P
0
1
2
8
8
(MAX)
(MAX)
1250 ml
1250 ml
1250 ml
625 ml
1250 ml
675 ml
1250 ml
6 x
2
2
2
2
2
2
2
2x2x2 cm
9
English
Warning: Do not ll the mill beaker beyond the MAX indication. Make
sure that the rubber sealing ring is placed correctly when you place
it in the mill blade unit. This takes approx. 10-30 seconds to make the
ingredients ne enough.
Español
Advertencia: No llene el vaso del molinillo por encima de la indicación
MAX. Asegúrese de que la junta de goma está colocada correctamente
cuando la coloque en la unidad de cuchillas del molinillo. Esto tarda
aproximadamente 10-30 segundos hasta que los ingredientes queden bien
picados.
Français
Avertissement: Ne remplissez pas le bol du moulin au-delà de l’indication
de niveau maximal. Assurez-vous que la bague d’étanchéité en caoutchouc
est bien en place lorsque vous l’installez dans l’ensemble lames du moulin.
Il faut environ 10 à 30 secondes pour que les ingrédients soient assez ns.
Indonesia
Peringatan: Jangan mengisi gelas penggiling melebihi tanda MAX.
Pastikan bahwa gelang karet penyegel dipasang dengan benar saat Anda
meletakknyannya di unit pisau penggiling. Ini akan memerlukan waktu
sekitar 10-30 detik untuk membuat bahan menjadi cukup halus.
한국어
경고: 분쇄기 용기의 최대량 표시인 MAX 눈금 이상으로
재료를 넣지 마십시오. 분쇄기 칼날에 고무 봉합 링이 올바르게
장착되었는지 확인하십시오. 재료가 충분히 갈릴 때까지 약 10
초 - 30초 정도 소요됩니다.
Bahasa Melayu
Amaran: Jangan isikan bikar pengisar kering melebihi penunjuk ‘MAX’.
Pastikan gegelang kedap getah diletakkan dengan betul apabila anda
meletakkannya pada unit pisau pengisar kering. Ini mengambil masa kira-
kira 10-30 saat untuk menjadikan bahan cukup halus.
Português
Aviso: Não encha o copo do moinho acima da indicação MAX. Assegure-
se de que o anel vedante de borracha é posicionado correctamente
quando o colocar na lâmina do moinho. Demora aprox. 10 a 30 segundos
a processar os ingredientes para obter a consistência certa.
ภาษาไทย
คำาเตือน: ไมควรใสสวนผสมลงในถวยบีเกอรเกินระดับขีดสูงสุด ตรวจสอบ
ใหแนใจว�ประกอบหวงกันรั่วซึมลงในชุดใบมีดไดถูกตองแลว ใชเวล�ประม�ณ
10-30 วิน�ทีในก�รบดสวนผสมใหละเอียดอย�งเพียงพอ
Tiếng Việt
Cảnh báo: Không đổ qu mc ti đa (MAX). Đm bo rằng vòng đệm
bằng cao su đưc đặt đng cch khi bạn đặt vo b lưỡi cắt của cc
nghin. Mt khong 10-30 giây đ nghin nguyên liệu đủ mn.
简体中文
警告:切勿超过 MAX 最高刻度。将橡胶密封圈置于碾磨器刀片组
件中时,确保其正确放置。使原料足够细大约需要 10-30 秒。
繁體中文
警告:請勿在研磨機中放入超過最高量指示。請確認橡膠密封圈已
正確放入研磨機的刀片裝置。一般來說,只要 10-30 秒即可將食
材研磨完成。
English
Easily cleaning the blender jar: Follow the steps: 1 2 3 4.
Note: Make sure to turn the control knob to the pulse setting (P) a few
times.
Español
Para una limpieza sencilla de la jarra de la batidora, siga los pasos: 1 2 3 4.
Nota: Asegúrese de girar el botón de control a la posición turbo (P) varias
veces.
Français
Nettoyage aisé du bol mélangeur : suivez les étapes : 1 2 3 4.
Remarque : réglez le bouton de commande sur la position Pulse (P) à
plusieurs reprises.
Indonesia
Pembersihan tabung blender sangat mudah: Ikuti langkah: 1 2 3 4.
Catatan: Pastikan untuk memutar kenop kontrol ke setelan pulsa (P)
beberapa kali.
한국어
블렌더 용기 간편 세척: 1, 2, 3, 4단계를 따르십시오.
참고: 순간작동 설정(P)으로 속도 조절기를 몇 번 돌리십시오.
Bahasa Melayu
Membersihkan balang pengisar dengan mudah: Ikuti langkah: 1 2 3 4.
Nota: Pastikan untuk memutar tombol kawalan ke tetapan denyut (P)
beberapa kali.
Português
Limpeza fácil do copo da liquidicadora: siga os passos: 1 2 3 4.
Nota: assegure-se de que roda o botão de controlo para a regulação
“pulse” (P) várias vezes.
ภาษาไทย
ก�รทำ�คว�มสะอ�ดโถป่นอย�งง�ย: ใหทำ�ต�มขั้นตอน: 1 2 3 4
หมายเหตุ: ตรวจสอบใหแนใจว�ไดหมุนปุ่มควบคุมไปยังก�รตั้งค�ป่นชั่วขณะ (P)
สองส�มครั้ง
Tiếng Việt
Lm sạch dễ dng bình my xay: Thực hiện theo cc bưc: 1 2 3 4.
Lưu ý: Đm bo xoay nm điu khin đn ci đặt xung (P) vi ln.
简体中文
轻松清洁搅拌杯:按照以下步骤操作:1 2 3 4。
注意:确保将控制旋钮旋转至暂动设置 (P) 几次。
繁體中文
果汁壺清理很輕鬆:請按照 第 1、第 2、第 3 和第 4 步驟。
注意:請確認控制鈕已轉至瞬間加速設定(P)幾次。
English
With the lter you can make delicious fresh fruit juices, cocktails or soy milk.
The lter prevents pips and skins from ending up in your drink.
Note: Never overload the lter. Do not put more than 70g of soy beans
(unsoaked weight) or 250g of fruit in the lter at the same time.
Español
Con el ltro podrá preparar deliciosos zumos de frutas, cócteles y leche de
soja. Además, éste evita que las pepitas y la piel lleguen a su bebida.
Nota: No sobrecargue el ltro nunca. No ponga más de 70 g de granos de
soja (peso en seco) o 250 g de fruta en el ltro al mismo tiempo.
Français
Le ltre permet de concocter de délicieux jus de fruits frais, des cocktails ou
du lait de soja sans pépins ni peaux.
Remarque: Ne surchargez pas le ltre. Ne mettez pas plus de 70 g de
graines de soja (pesées séchées) ou 250 g de fruits à la fois dans le ltre.
Indonesia
Dengan lter Anda dapat membuat jus buah segar, koktail atau susu kedelai
yang nikmat. Filter mencegah biji dan kulit dapat masuk ke dalam minuman
Anda.
Catatan: Jangan berlebihan mengisi lter. Jangan memasukkan kacang kedelai
yang sudah direndam lebih dari 70 g (berat tanpa direndam) atau buah lebih
dari 250 g sekaligus ke dalam lter.
한국어
필터를 사용하여 신선한 과일 주스, 칵테일 또는 두유를 만들
있습니다. 필터는 씨나 껍질 등이 음료 안으로 섞이는 것을
방지합니다.
참고: 필터를 무리하게 사용하지 마십시오. 번에 70g(건조 중량)
이상의 불린 대두 또는 250g 이상의 과일을 넣지 마십시오.
Bahasa Melayu
Dengan penuras anda boleh membuat jus buah-buahan segar, koktel atau
susu soya yang lazat. Penuras mengelakkan biji dan kulit daripada termasuk
ke dalam minuman anda.
Catatan: Jangan sekali-kali menyaratkan penuras. Jangan masukkan lebih
daripada 70g kacang soya (berat sebelum rendam) atau 250g buah ke dalam
penuras pada waktu yang sama.
Português
Com o ltro poderá preparar deliciosos sumos de fruta fresca, cocktails ou
leite de soja. O ltro evita que as sementes e as cascas passem para a sua
bebida.
Nota: Nunca encha demasiado o ltro. Não coloque mais do que 70 g de
grãos de soja (peso antes de demolhar) ou 250 g de fruta no ltro em
simultâneo.
ภาษาไทย
คุณส�ม�รถใชแผนกรองทำ�นผลไมสด ค็อกเทลหรือนนมถั่วเหลืองได แผนกรอง
จะชวยกรองเปลือกและเมล็ดออกจ�กเครื่องดื่ม
หมายเหตุ: ห�มใสสวนผสมลงในแผนกรองม�กเกินไป ไมควรใสถั่วเหลืองเกิน
70 กรัม ( นหนักที่ยังไมแชน) หรือใสผลไมเกิน 250 กรัมลงในแผนกรองพรอมๆ
กัน
Tiếng Việt
Vi b lọc bạn có th ch bin nưc ép, cc-tai v sa đu nnh tươi ngon.
B lọc ngăn không đ mắt v v lọt vo đ ung của bạn.
Ghi chú: Không lm b lọc b qu ti. Không cho nhiu hơn 70g đu nnh
(trọng lưng chưa ngâm) hoặc 250g tri cây vo b lọc trong mt ln xay.
简体中文
用滤网可以制作出美味的新鲜果汁、开胃小吃和豆浆。它能防止果
核和果皮混入饮料中。
注意:过滤网不要过载。
滤网中一次不能装入超过
70
克(浸泡前的
重量)的大豆或
250
克的水果。
繁體中文
使用濾網可製作美味的新鮮果汁、雞尾酒或豆漿。濾網可以將果核
和果皮從飲品中濾掉。
注意:使用濾網時請勿超量。請勿同時將超過
70
克的大豆(未浸過
水的重量)或
250
克的水果放入濾網中。
Português
Receita de leite de soja
Ingredientes Quantidade Velocidade Time (Hora)
Grãos de soja secos 70 g
2 30 seg.
Água 600 ml
Nota: Esta receita só pode ser preparada utilizando o ltro (apenas HR2004). Pode
encomendar o ltro para a HR2000 como acessório extra junto do seu representante
Philips. Deixe sempre o aparelho arrefecer entre cada dose preparada.
Receita de comida para bebé
Ingredientes Quantidade Velocidade Time (Hora)
Batatas cozidas 250 g
MAX 30 seg.
Frango cozido 250 g
Vagens cozidas 250 g
Leite 450 ml
Nota: Deixe sempre o aparelho arrefecer entre cada dose preparada.
ภาษาไทย
สูตรนมถั่วเหลือง
สวนผสม ปริมาณ ระดับความเร็ว Time (เวลา)
ถั่วเหลืองแหง 70 กรัม
2 30 วิน�ที
น 600 มล.
หมายเหตุ: ส�ม�รถทำ�นเต�หไดอย�งง�ยด�ยดวยที่กรองแยกก�ก (เฉพ�ะรน HR2004 เท�นั้น) คุณ
ส�ม�รถสั่งซื้อแผนกรองสำ�หรับ HR2000 ซึ่งเปนอุปกรณเสริมพิเศษไดจ�กตัวแทนจำ�หน�ย Philips
ในแตละครั้งที่ใชง�นเครื่องป่นเสร็จ ควรปลอยใหเครื่องเย็นลงในอุณหภูมิหองเสมอ
สูตรอาหารเด็ก
สวนผสม ปริมาณ ระดับความเร็ว Time (เวลา)
มะเขือเทศปรุงสุก 250 กรัม
MAX
30 วิน�ที
เนื้อไกปรุงสุก 250 กรัม
ถั่วแขกปรุงสุก 250 กรัม
นม 450 มล.
หมายเหตุ: ในแตละครั้งที่ใชง�นเครื่องป่นเสร็จ ควรปลอยใหเครื่องเย็นลงในอุณหภูมิหองเสมอ
Tiếng Việt
Công thức làm sa đu nành
Nguyên liệu Số lưng Tốc đ Thi gian
Đu nnh khô 70 g
2  30 giây
Nưc 600 ml
Ghi chú: Món ny chỉ có th đưc ch bin bằng b lọc (chỉ có ở kiu HR2004). Bạn có th
đặt mua b lọc cho kiu HR2000 lm ph kiện bổ sung từ đại lý của Philips. Luôn đ my
ngui trở lại nhiệt đ phòng sau mỗi ln ch bin.
Công thức chế biến thức ăn cho bé
Nguyên liệu Số lưng Tốc đ Thi gian
Khoai tây đã nu 250 g
MAX 30 giây
G đã nu 250 g
Đu tây đã nu 250 g
Sa 450 ml
Ghi chú: Luôn đ my ngui trở lại nhiệt đ phòng sau mỗi ln ch bin.
简体中文
豆浆制作方法
原料 份量 速度 时间
干大豆
70
2 30
600
毫升
注意:此食谱只能在准备了过滤网的情况下使用(仅限于
HR2004
)。您可以向飞利
浦经销商订购
HR2000
的过滤网,用作额外附件。每加工一批物料之后,应始终让
产品冷却至室温。
婴儿食物食谱
原料 份量 速度 时间
煮熟的土豆
250
MAX
30
熟鸡肉
250
煮熟的法国豆
250
牛奶
450
毫升
注意:每加工一批物料之后,应始终让产品冷却至室温。
繁體中文
豆漿食譜
材料 數量 速度 時間
乾大豆
70
2 30
600
毫升
注意:此食譜只可搭配濾網使用(限
HR2004
)。您可向
Philips
經銷商訂購
HR2000
專用濾網做為額外配件。每次使用後,請務必讓產品在室溫下冷卻。
嬰兒食物食譜
材料 數量 速度 時間
熟馬鈴薯
250
MAX
30
熟雞
250
熟法國豆
250
牛奶
450
毫升
注意:每次使用後,請務必讓產品在室溫下冷卻。
English
Soy milk recipe
Ingredients Quantity Speed Time
Dried soy beans 70 g
2 30 sec
Water 600 ml
Note: This recipe can only be prepared with the lter (HR2004 only). You can order the
lter for the HR2000 as an extra accessory from your Philips dealer. Soak the soy beans for
4 hours before you process them.Always let the appliance cool down to room temperature
after each batch you process.
Baby food recipe
Ingredients Quantity Speed Time
Cooked potatoes 250 g
MAX 30 sec
Cooked chicken 250 g
Cooked french beans 250 g
Milk 450 ml
Note: Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you
process.
Español
Receta de leche de soja
Ingredientes Cantidad Velocidad Tiempo
Granos de soja secos 70 g
2 30 seg.
Agua 600 ml
Nota: Esta receta sólo puede prepararse con el ltro (sólo modelos HR2004). Puede solicitar
un ltro para el HR2000 como un accesorio adicional a su distribuidor Philips. Deje siempre
que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar cada lote.
Receta de comida para bebés
Ingredientes Cantidad Velocidad Tiempo
Patatas cocinadas 250 g
MAX 30 seg.
Pollo cocido 250 g
Judías verdes cocidas 250 g
Leche 450 ml
Nota: Deje siempre que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar
cada lote.
Français
Recette du lait au soja
Ingrédients Quantité Vitesse Heure
Graines de soja séchées 70 g
2 30 s
Eau 600 ml
Remarque: La préparation de cette recette ne peut s’effectuer qu’au moyen du ltre
(HR2004 uniquement). Vous pouvez vous procurer le ltre en tant qu’accessoire
supplémentaire du HR2000 auprès de votre revendeur Philips. Laissez toujours l’appareil
refroidir après avoir préparé une portion.
Recette pour bébés
Ingrédients Quantité Vitesse Heure
Pommes de terre cuites 250 g
MAX 30 s
Poulet cuit 250 g
Haricots verts cuits 250 g
Lait 450 ml
Remarque: Laissez toujours l’appareil refroidir après avoir préparé une portion.
Indonesia
Resep susu kedelai
Bahan-bahan Jumlah Kecepatan Waktu
Kacang kedelai kering 70 g
2 30 dtk
Air 600 ml
Catatan: Resep ini hanya dapat diolah menggunakan saringan (HR2004 saja). Anda dapat
memesan saringan untuk HR2000 sebagai aksesori ekstra dari dealer Philips Anda. Biarkan
alat dingin dulu hingga ke suhu kamar setelah setiap takaran yang Anda olah.
Resep makanan bayi
Bahan-bahan Jumlah Kecepatan Waktu
Kentang matang 250 g
MAX 30 dtk
Ayam matang 250 g
Buncis prancis matang 250 g
Susu 450 ml
Catatan: Biarkan alat dingin dulu hingga ke suhu kamar setelah setiap takaran yang Anda olah.
한국어
두유 요리법
재료 용량 속도 시간
말린 70g
2 30
600ml
참고: 요리법은 필터가 있어야 합니다(HR2004 모델만 해당). 필립스 대리점에서
HR2000 필터를 추가 액세서리로 구입할 있습니다. 여러번 작동할 경우 사용
후에는 제품을 실내 온도와 비슷해질 때까지 식혀 주십시오.
이유식 레시피
재료 용량 속도 시간
삶은 감자 250g
MAX
30
삶은 닭고기 250g
삶은 강낭콩 250g
우유 450ml
참고: 여러번 작동할 경우 매 사용 후에는 제품을 실내 온도와 비슷해질 때까지
식혀 주십시오.
Bahasa Melayu
Resipi susu soya
Ramuan Kuantiti Kelajuan Masa
Kacang soya kering 70 g
2 30 saat
Air 600 ml
Catatan: Resipi ini hanya boleh disediakan denagn penuras (HR2004 sahaja). Anda boleh
memesan penuras bagi HR2000 sebagai aksesori tambahan dari penjual Philips anda. Sentiasa
biarkan perkakas menyejuk ke suhu bilik selepas anda memproses setiap kelompok.
Resipi makan bayi
Ramuan Kuantiti Kelajuan Masa
Kentang yang telah dimasak 250 g
MAX 30 saat
Ayam yang telah dimasak 250 g
Kacang buncis yang telah dimasak 250 g
Susu 450 ml
Catatan: Sentiasa biarkan perkakas menyejuk ke suhu bilik selepas anda memproses setiap
kelompok.



 70
2 30
 600
HR2000  .) HR2004(  :


 .Philips 
.


 250
MAX 30
 250
  250
 450
.

 :



 70
2 30
 600
 . )HR2004 (  :
  . Philips  HR2000 
.


 250
MAX 30
 250
 250
 450
.  :
/