DT 770 PRO, 16 Ohm

Beyerdynamic DT 770 PRO, 16 Ohm ユーザーマニュアル

  • こんにちは!beyerdynamic DT 770 PRO スタジオヘッドホンのユーザーマニュアルの内容を理解しています。このヘッドホンの特徴、使用方法、メンテナンス方法など、ご質問にお答えします。お気軽にご質問ください!
  • イヤーパッドの交換方法は?
    ヘッドバンドパッドの交換方法は?
    DT 770 PROにはどのようなバージョンがありますか?
    ヘッドホンの清掃方法は?
User Manual | Bedienungsanleitung | Mode d’emploi
Inrucciones de use | Manuale d’uso | Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing |   
사용 설명서 | 取扱説明書 | 使用说明书
DT 770 PRO
STUDIO HEADPHONES
EN DE FR ES IT SV NL RU KO JA ZH
2DT 770 PRO
EN
CONTENTS
Safety inructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Design features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
How to change the ear pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
How to change the headband pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Supplied accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessories and Replacement pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Technical Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3DT 770 PRO
EN
Thank you for selecting the DT 770 PRO dynamic
studio headphones.
Please take some time to read carefully through this
information before using the product.
ENJOY THE SOUND!
Your beyerdynamic PRO Team
SAFETY INSTRUCTIONS
Risk of injury
uWe would like to point out that excessively
high volumes and long liening times may
cause hearing damage. Hearing defects
always conitute an irreversible impairment
of hearing ability. If you suer from tinnitus,
do not use headphones or reduce the
volume.
uAccording to regulations to protect
employees against damages caused by noise
and vibrations, please follow these
instructions:
85 dB SPL for max. 8 hours
88 dB SPL for max. 4 hours
91 dB SPL for max. 2 hours
94 dB SPL for max. 1 hour
97 dB SPL for max. 30 minutes
100 dB SPL for max. 15 minutes
uWhen connecting the headphones, please
ensure that the volume is turned down to
minimum. Adjust the volume after putting on
the headphones.
Danger to life
uHeadphones draically reduce perception
of external sounds. Using headphones in
road traic can be potentially dangerous.
The user’s hearing mu not be impaired to
the extent that it causes road safety risks.
Please also make sure that you do not use
the headphones in traic, especially within
an area of potentially dangerous machines
and tools.
uFuhermore, avoid using headphones in
situations where hearing mu not be
aected, especially when crossing a railway
crossing or at a conruction site.
Liability / intended use
uDo not use the product for any application which is
not described in this product information.
ubeyerdynamic is not liable for improper use of the
product and its accessories.
DESIGN FEATURES
The DT 770 PRO is a closed dynamic headphone and was
designed for critical music and sound monitoring in an
open environment. It has a bass reflex system to give
low-frequency response down to 5 Hz and is equalised
to the diffuse sound field. The weight of the diaphragm
and moving coil of this headphone is approx. 20%
compared to other current models. As a result, the
DT 770 PRO offers similar pulse characteristics as electro-
static headphones. The cushion systems and light weight
allow the DT 770 PRO to be used in complete comfort for
long periods.
APPLICATION
uThe DT 770 PRO is ideal for control and monitoring
purposes. .
uDue to the movable yokes and the adjustable head-
band made of spring steel, it can be ideally adapted
to any head size.
uThe connecting cable is single-sided and fitted with
a 3-pole gold-plated mini jack plug (3.5 mm) and
screw-on gold-plated adapter for 1/4" jack sockets
(6.35 mm).
uCaution:
Connect the jack connector of the headphone
cable to a headphone socket only! If you connect
the headphones to any other jack socket, the head-
phones could be damaged.
MAINTENANCE
uAs with any equipment which will be used in close
proximity to sensitive areas of the body, it is essential
that the ear pads and headband are kept clean.
Use a damp cloth for cleaning using warm water
only taking care not to allow any water drops into
the ear cups or transducers.
uIf necessary, you can carefully remove the ear pads
and headband pad and clean them with mild soapy
water.
uWARNING: Never use any solvent cleaning agents!
Furthermore, the pads must be completely dry
before they are attached to the headphone again.
uWARNING: Never use a vacuum cleaner for cleaning
the headphones, as this may cause irreparable
damage.
uShould it become necessary to replace the ear pads
or the headband pad, refer to “Replacement parts
and Accessories”. You can easily do this yourself.
u If other components have to be replaced, please
contact your local beyerdynamic representative.
4DT 770 PRO
EN
HOW TO CHANGE THE EAR PADS
uTo remove the ear pads, carefully pull them away
from the earphone shell using your fingeips.
uTo attach the ear pad, inse the plaic lip of the
earpad into the groove of the headphone and turn
the ear pad clockwise until the ear pad is fully
inalled.
uTurn the attached ear pad a few times. as indicated
by the arrow.
HOW TO CHANGE THE HEADBAND PAD
uTo remove the headband pad, carefully unbutton
the headband pad.
uTo attach the headband pad, place it around the
headband and the connecting cable and faen the
buttons.
5DT 770 PRO
EN
VERSIONS
uAvailable versions can be found at:
www.beyerdynamic.com
SUPPLIED ACCESSORIES
u1 x 1/4" (6.35 mm) jack adapter
u1 x Drawring bag
ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS
uAccessories and replacement equipment can be
found at: www.beyerdynamic.com
uIf you have technical problems while using the head-
phones or need fuher guidance, please visit our
FAQ website at: suppo.beyerdynamic.com
SERVICE
uIf you require service, please contact
qualified service personnel or directly:
beyerdynamic Service- und Logistik Center
E-mail: service@beyerdynamic.de
uDismantling the headphone yourself will invalidate
the guarantee.
DISPOSAL
uAt the end of its operating life this product
may not be disposed of along with
normal household waste. Please take it to
a designated recycling point for electric
and electronic appliances.
uThis is indicated by the symbol on the
product, the operating instructions or the
packaging.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Transducer type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamic
Operating principle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Closed
Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 35,000 Hz
Nominal impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  / 80  / 250 
Nominal SPL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 dB
T.H.D.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.2%
Power handling capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mW
Sound coupling to the ear . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circumaural
Ambient noise attenuation
32  version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 20 dBA
80  / 250  version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 18 dBA
Nominal headband pressure . . . . . . . . . . . . . . . approx. 3.5 N
Weight
32  version. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 g
80  version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 g
250  version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 g
Length and type of cable . . . . 1.6 m / straight cable (32 )
3 m / straight cable (80 )
3 m / coiled cable (250 )
Connection . . . . . . . Gold plated stereo jack plug (3.5 mm)
and 1/4" adapter (6.35 mm)
(all specifications acc. to EN 60 268-7)
6DT 770 PRO
DE
INHALT
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Charakteriik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ohrpoler wechseln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kopfpoler wechseln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Versionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lieferzubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zubehör und Ersatzteile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7DT 770 PRO
DE
Sie haben sich für den dynamischen Studio-Kopfhörer
DT 770 PRO von beyerdynamic entschieden. Vielen Dank
für Ihr Vertrauen.
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie
diese Information vor Inbetriebnahme aufmerksam
durch.
ENJOY THE SOUND!
Your beyerdynamic PRO Team
SICHERHEITSHINWEISE
Verletzungsgefahr
uWir möchten Sie darauf hinweisen, dass zu
hohe Lautärken und zu lange Hörzeiten das
Gehör schädigen können. Hörschäden ellen
immer eine irreversible Beeinträchtigung des
Hörvermögens dar. Sollten Sie an Tinnitus
leiden verzichten Sie besser auf den Ge-
brauch von Kopfhörern bzw. reduzieren Sie
die Lautärke.
uGemä der „Verordnung zum Schutz der Be-
schäigten vor Gefährdungen durch Lärm
und Vibrationengilt:
bei 85 dB Schalldruckpegel max. 8 Stunden
bei 88 dB Schalldruckpegel max. 4 Stunden
bei 91 dB Schalldruckpegel max. 2 Stunden
bei 94 dB Schalldruckpegel max. 1 Stunde
bei 97 dB Schalldruckpegel max. 30 Minuten
bei 100 dB Schalldruckpegel max. 15 Minuten
uWenn Sie den Kopfhörer verwenden, achten
Sie darauf, dass die Lautärke (Volume) auf
Minimum eingeellt i. Regeln Sie die Laut-
ärke er nach Aufsetzen des Hörers.
Lebensgefahr
uKopfhörer reduzieren die akuische Auen-
wahrnehmung draisch. Die Verwendung
von Kopfhörern im Straenverkehr birgt
groes Gefährdungspotenzial. Das Gehör des
Benutzers da auf keinen Fall so ark beein-
trächtigt werden, dass die Verkehrssicherheit
gefährdet i. Bitte achten Sie zudem darauf,
dass Sie die Kopfhörer insbesondere nicht im
Straenverkehr, besonders im Aktionsbereich
von möglicherweise gefährlichen Maschinen
und Arbeitsgeräten verwenden.
uVermeiden Sie auerdem den Gebrauch von
Kopfhörern in Situationen, in denen das Hör-
vermögen nicht beeinträchtigt werden da,
insbesondere beim Überqueren eines Bahn-
übergangs oder auf einer Bauelle.
Haung / beimmungsgemäer Gebrauch
uBenutzen Sie das Produkt nicht anders als in dieser
Produktanleitung beschrieben.
ubeyerdynamic übernimmt keine Haung bei nicht
beimmungsmäen Gebrauch des Produktes sowie
der Zubehöeile.
CHARAKTERISTIK
Der geschlossene Kopfhörer DT 770 PRO bietet eine
hervor ragende Isolation gegenüber Außenge räuschen.
Das Bassreflex sys tem verleiht ihm ein unvergleichliches
Klangvolumen und gibt auch tiefste Frequenzen unver-
fälscht wieder. Durch die Diffusfeld ent zerrung wird ein
weiträumiger, ausgewogener Klang übertragen. Das
Impulsverhalten ist mit elektrostatischen Kopfhörern
vergleichbar, da die Membran und Schwingspule des
DT 770 PRO nur noch ca. 20% der Masse herkömmlicher
dynamischer Systeme aufweisen.
ANWENDUNG
uDer DT 770 PRO eignet sich hervorragend für
Kontroll- und Monitorzwecke.
uDurch die beweglichen Gabelgelenke und den
verstellbaren Kopf bügel aus Federstahl kann er
jeder Kopfgröße ideal angepasst werden.
uDas Anschlusskabel ist einseitig geführt sowie mit
einem 3-poligen vergoldeten 3,5 mm Klinkenstecker
und schraubbarem vergoldeten Adapter für
6,35 mm-Klinkenbuchse ausgestattet.
uVorsicht:
Schließen Sie den Klinkenstecker des Kopfhörer-
kabels nur an eine Kopfhörerbuchse an! Wenn
Sie den Kopfhörer an andere Klinkenanschlüsse
anschließen, könnte er beschädigt werden.
PFLEGE
u
Aus hygienischen Gründen sollten Sie Ohr- und Kopf-
poler gelegentlich mit einem weichen, mit Wasser
befeuchtetem Tuch reinigen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in die Hörerschalen bzw. Wandler dringt.
uWenn nötig, können Sie vorsichtig Ohr- und Kopf-
poler abnehmen und mit einer milden Seifenlauge
reinigen.
u
ACHTUNG: Keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel
verwenden! Die Poler müssen auerdem komplett
trocken sein, bevor Sie sie wieder am Kopfhörer
befeigen.
uBitte benutzen Sie auf keinen Fall einen Staubsauger
zur Reinigung, da es son zu irreparablen Schäden
an dem Kopfhörer kommen kann.
uDa Ohr- und Kopfpoler einem natürlichen Ver-
schlei unterliegen, wird es von Zeit zu Zeit notwen-
dig, sie auszutauschen (siehe „Zubehör und
Ersatzteile“). Dies können Sie leicht selb machen.
u Müssen weitere Komponenten ersetzt werden, wen-
den Sie sich bitte an Ihre zuändige beyerdynamic-
Veretung.
8DT 770 PRO
DE
OHRPOLSTER WECHSELN
uUm das Ohrpoler zu wechseln, ziehen Sie es vor-
sichtig mit den Fingerspitzen vom Gehäuse ab.
uZur Montage des neuen Ohrpolers ülpen Sie die
Kunolippe des Ohrpolers an der Kerbe auf
das Gehäuses und drehen Sie das Ohrpoler im
Uhrzeigersinn, bis es volländig montie i.
uDrehen Sie das montiee Ohrpoler ein paar Mal in
Pfeilrichtung.
KOPFPOLSTER WECHSELN
uZum Enernen des Kopfbügelpolers knöpfen Sie
das Poler vorsichtig auf.
uZum Befeigen des neuen Kopfbügelpolers, legen
Sie es um den Kopfbügel und das Anschlusskabel
und schlieen die Knöpfe.
9DT 770 PRO
DE
VERSIONEN
uErhältliche Versionen finden Sie im Internet unter:
www.beyerdynamic.com
LIEFERZUBEHÖR
u1 x 6,35 mm Klinkenadapter
u1 x Kordelzugbeutel
ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE
uZubehör und Ersatzteile finden Sie im Internet unter:
www.beyerdynamic.com
uWenn Sie beim Verwenden des Kopfhörers tech-
nische Problem haben oder weitere Informationen
zum Gebrauch benötigen, besuchen Sie bitte unsere
FAQ-Website unter: suppo.beyerdynamic.com
SERVICE
uIm Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiees
Fachpersonal oder direkt an:
beyerdynamic Service- und Logiik Center
E-mail: service@beyerdynamic.de
uÖnen Sie den Kopfhörer auf keinen Fall selb, Sie
könnten son alle Gewährleiungsansprüche ver-
lieren.
ENTSORGUNG
uDieses Produkt da am Ende seiner
Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern
muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektro-
nischen Geräten abgegeben werden.
uDas Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanweisung oder der
Verpackung wei daraufhin.
TECHNISCHE DATEN
Wandlerprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamisch
Arbeitsprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geschlossen
Übertragungsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 35.000 Hz
Nennimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  / 80  / 250 
Kennschalldruckpegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 dB
Klirrfaktor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,2%
Nennbelastbarkeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mW
Art der Ankopplung an das Ohr . . . . . . . Ohrumschließend
Isolierung von Außengeräuschen
32  Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 20 dBA
80  / 250  Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 18 dBA
Nennandrückkraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 3,5 N
Gewicht
32  Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 g
80  Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 g
250  Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 g
Länge und
Art des Kabels . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 m / glattes Kabel (32 )
3 m / glattes Kabel (80 )
3 m / gewendeltes Kabel (250 )
Anschluss . . . . Vergoldeter Stereoklinkenstecker 3,5 mm &
Adapter 6,35 mm
(Alle Angaben gemäß EN 60 268-7)
10DT 770 PRO
FR
SOMMAIRE
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remplacement des coussinets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remplacement du bandeau de l’arceau serre-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accessoires également fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accessoires et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caractèriiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11DT 770 PRO
FR
Nous vous félicitions pour l’achat du casque de studio
dynamique DT 770 PRO de beyerdynamic. Nous vous
remercions de votre confiance.
Veuillez prendre le temps de lire attentivement ces
informations avant la mise en service du casque.
ENJOY THE SOUND!
Your beyerdynamic PRO Team
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risque de blessures
uNous souhaitons vous aveir qu’une écoute
à volume sonore trop élevé pendant trop
longtemps peut endommager l’ouïe. Des
lésions auditives représentent toujours une
diminution irréversible de la capacité
auditive. Si vous sourez d’acouphènes,
mieux vaut renoncer à l’utilisation d’un
casque ou réduire le volume.
uSelon la directive concernant la protection
des travailleurs contre les bruits et les
vibrations aux poes de travail », ce qui suit
s’applique :
À un niveau de pression acouique
de 85 dB, une durée d’écoute max. de 8 heures
de 88 dB, une durée d’écoute max. de 4 heures
de 91 dB, une durée d’écoute max. de 2 heures
de 94 dB, une durée d’écoute max. de 1 heure
de 97 dB, une durée d’écoute max. de 30 minutes
de 100 dB, une durée d’écoute max. de 15 minutes
uLorsque vous branchez le casque, veillez à ce
que le volume sonore (volume) soit réglé à un
minimum. Réglez le volume sonore seulement
après avoir mis le casque sur les oreilles.
Danger de mo
uLes casques diminuent énormément la
perception acouique des bruits ambiants.
Le po d'un casque lors des déplacements
sur la voie publique présente un gros risque
potentiel. L’ouïe de l’utilisateur ne doit, en
aucun cas, être si influencée que cela
représente un risque pour la sécurité routière.
Veuillez, en outre, veiller à ne pas utiliser les
casques en paiculier lors des déplace-
ments sur la voie publique et dans le rayon
d'action de machines et d'outils potentielle-
ment dangereux.
uDe plus, évitez d’utiliser les casques lorsque
la capacité auditive ne doit pas subir de
diminution, en paiculier lors du franchisse-
ment d’un passage à niveau ou sur un
chantier.
Responsabilité / utilisation conforme
uN’utilisez pas le produit pour un autre usage que
celui décrit dans ce mode d’emploi.
ubeyerdynamic ne saurait être tenu responsable
en cas d’utilisation non conforme du produit et des
accessoires.
DESCRIPTION
Le casque fermé DT 770 PRO garantit une excellente
isolation des bruits ambiants. Le système Bass Reflex lui
donne un volume sonore incomparable et reproduit de
manière authentique également les fréquences les plus
basses. Sa correction du champs diffus permet de
transmettre un son équilibré et très spatial. La réponse
impulsionnelle est comparable à celle des casques
électrostatiques, la membrane et la bobine mobile du
DT 770 PRO ne représentant plus qu’env. 20 % de la
masse des systèmes dynamiques conventionnels.
UTILISATION
uLe casque DT 770 PRO est parfait à des fins de
contrôle et de monitoring.
uLes articulations à fourche mobiles et l’arceau
serre-tête réglable en acier à ressort permettent
une parfaite adaptation à la forme de la tête.
uLe câble de raccordement est amené unilatérale-
ment avec une fiche jack à 3 pôles plaquée or
de 3,5 mm et un adaptateur plaqué or vissable
pour une prise jack de 6,35 mm.
uPrudence :
Ne raccordez la fiche jack du câble du casque
qu’à une douille de casque ! Si vous branchez le
casque à d’autre prises jacks, il pourrait être
endommagé.
ENTRETIEN
u
Pour des raisons d’hygiène, vous devriez nettoyer de
temps à autre le bandeau de l’arceau serre-tête et
les coussinets avec un chion doux humidifié d’eau.
Veillez à ce que l'eau ne s'infiltre pas dans les coques
du casque ou dans les transducteurs.
u
Si nécessaire, vous pouvez retirer avec précaution les
coussinets et le bandeau de l’arceau serre-tête et les
nettoyer à l’eau légèrement savonneuse.
u
ATTENTION : n’utilisez pas des nettoyants contenant
des solvants ! Les coussinets doivent être, en outre,
complètement secs avant que vous les replaciez sur
le casque.
u
ATTENTION : n’utilisez en aucun cas, un aspirateur
pour le nettoyage car cela pourrait entraîner des
dommages irréparables au casque.
u
Les coussinets et le bandeau de l’arceau serre-tête
sont soumis à une usure naturelle, il e nécessaire de
les remplacer de temps en temps (voir « Accessoires
et pièces de rechange »). Vous pouvez eectuer
vous-même cette tâche.
u
S'il e nécessaire de remplacer d'autres pièces,
veuillez contacter le représentant local de
beyerdynamic responsable de votre région.
12DT 770 PRO
FR
REMPLACEMENT DES COUSSINETS
uPour remplacer le coussinet, retirez-le avec
précaution du bout des doigts de la coque.
uPour le montage du coussinet neuf, insérez la
languette en plaique du coussinet dans
l’encoche de la coque et tournez le coussinet
dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il soit complètement monté.
uTournez plusieurs fois le coussinet monté dans le
sens de la flèche.
REMPLACEMENT DU BANDEAU DE LARCEAU
SERRETÊTE
uPour retirer le bandeau de l’arceau serre-tête,
déboutonnez avec précaution le bandeau.
uPour fixer le nouveau bandeau de l’arceau
serre-tête, posez-le sur l’arceau serre-tête et sur
le câble de raccordement, puis fermez les boutons.
13DT 770 PRO
FR
MODÈLES
uVous trouverez les modèles sur le site Internet :
www.beyerdynamic.com
ACCESSOIRES ÉGALEMENT FOURNIS
u1 adaptateur jack de 6,35 mm
u1 sac cordelette
ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE
uVous trouverez les accessoires et les pièces de
rechange sur le site Internet :
www.beyerdynamic.com
uVeuillez vous référer à notre section consacrée à la
Foire aux Queions (FAQ) sur notre site Internet
suppo.beyerdynamic.com si vous avez des
problèmes techniques lors de l’utilisation du
casque ou si vous avez besoin de plus amples
informations sur l’utilisation.
SERVICE APRÈSVENTE
uSi besoin e, veuillez contacter un technicien
spécialisé agréé ou directement le
beyerdynamic Service- und Logiik Center
E-mail: service@beyerdynamic.de
uN'ouvrez en aucun cas vous-même le casque, vous
risqueriez sinon de perdre vos droits de garantie.
MISE AU REBUT
uLe symbole représentant une poubelle
barrée que l’on retrouve sur le produit,
dans la notice d’utilisation ou sur
l’emballage signifie que votre appareil
arrivé en fin de vie ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères ordinaires.
Il doit être confié à un centre de collecte
spécialisé dans le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
uLe symbole apparaissant sur l’appareil,
dans les inructions d’utilisation ou sur
l’emballage le signale.
CARACTÈRISTIQUES TECHNIQUES
Principe transducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dynamique
Principe de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fermé
Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 35 000 Hz
Impédance nominale. . . . . . . . . . . . . . . . . 32  / 80  / 250 
Niveau de pression acoustique nominal . . . . . . . . . . . 96 dB
Facteur de distorsion harmonique . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,2%
Charge nominale efficace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mW
Type du couplage à l'oreille. . . . . . . . . . . . . . . . circum-aural
Isolation des bruits ambiants
Modèle 32  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . env. 20 dBA
Modèle 80  / 250  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . env. 18 dBA
Pression nominale de l’arceau serre-tête . . . . . . . . . . . 3,5 N
Poids
Modèle 32  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 g
Modèle 80  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 g
Modèle 250  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 g
Longueur et type du câble . . . . . . 1,6 m / câble lisse (32 )
3 m / câble lisse (80 )
3 m / câble spiralé (250 )
)Raccordement . . . . . . . fiche mini-jack stéréo plaquée or
de 3,5 mm et
adaptateur de 6,35 m
(Toutes les données sont conformes à la norme
EN 60 268-7)
14DT 770 PRO
ES
ÍNDICE
Inrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caracteríicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Usos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cambio de las almohadillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio de la almohadilla de la diadema de los auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Versiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accesorios y recambios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Caracteríicas técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
15DT 770 PRO
ES
Se ha decidido por los auriculares de estudio
dinámicos DT 770 PRO de beyerdynamic. Muchas
gracias por su confianza.
Por favor, tómese unos minutos de tiempo para leer
detenidamente esta información antes de empezar
a utilizarlos.
ENJOY THE SOUND!
Your beyerdynamic PRO Team
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Peligro de lesiones
uLe adveimos que escuchar la música a
volumen demasiado alto durante largo
espacio de tiempo puede dañar los oídos,
con una merma irreversible de la capacidad
auditiva. Si sufre de acúfenos, es preferible
que no utilice auriculares o de hacerlo,
reduzca el volumen.
uDe acuerdo con el "Reglamento de pro-
tección de los trabajadores ante los riesgos
por ruido y vibraciones" se aplica:
a 85 dB de nivel de presión sonora máx. 8 h,
a 88 dB de nivel de presión sonora máx. 4 h,
a 91 dB de nivel de presión sonora máx. 2 h
a 94 dB de nivel de presión sonora máx. 1 h,
a 97 dB de nivel de presión sonora máx. 30 min,
a 100 dB de nivel de presión sonora máx. 15 min.
uAntes de ponerse los auriculares, compruebe
que el volumen eá al mínimo y luego ajue
la potencia.
Peligro de muee
uLos auriculares reducen dráicamente la
percepción acúica exterior. Utilizar
auriculares en un entorno con tráfico es
muy peligroso. La capacidad de audición
del usuario no debe ear tan mermada que
resulte una amenaza para la seguridad vial.
Tenga en cuenta también que no debe
utilizar los auriculares en un entorno de
tráfico, y especialmente en un contexto de
máquinas potencialmente peligrosas o
maquinaria de trabajo.
uEvite también utilizar auriculares en situ-
aciones en las que no se deba mermar la
capacidad auditiva, en paicular al cruzar
un paso de vías o en una obra.
Responsabilidad y uso correcto
uNo utilice el producto para usos diferentes a los
indicados en eas inrucciones.
ubeyerdynamic no asume ninguna responsabilidad
en caso de uso inadecuado del producto o sus
accesorios.
CARACTERÍSTICAS
Los auriculares cerrados DT 770 PRO ofrecen un
excelente aislamiento del ruido exterior. El sistema
de reflejo de graves les confiere un volumen sonoro
incomparable, con una genuina reproducción también
las frecuencias más graves. Gracias a la ecualización
de campo difuso se genera un sonido más espacioso
y equilibrado. La respuesta de impulso es comparable
con los auriculares electrostáticos, pues la membrana
y la bobina móvil de los DT 770 PRO ya solo representan
cerca del 20% de la masa de los sistemas dinámicos
convencionales.
USOS
uDT 770 PRO son unos auriculares excelentes para
fines de control y monitorización.
uPueden ajustarse a cualquier tamaño de cabeza
gracias a las articulaciones de horquilla y a la
diadema regulable de acero elástico.
uEl cable de conexión está dispuesto a un lado
y equipa un conector jack dorado de 3,5 mm de
3 polos y un adaptador dorado a rosca para entra-
das de audio de 6,35 mm.
uAtención:
¡conecte el conector jack del cable únicamente
en entradas para auriculares! La conexión de los
auriculares a otras entradas de audio podría
dañarlos.
MANTENIMIENTO
u
Por razones de higiene, se recomienda limpiar
ocasionalmente las almohadillas de la diadema y
de los auriculares con un paño suave humedecido
con agua. Procure que no penetre agua en los
auriculares o en el transformador.
u
Cuando sea necesario, puede retirar cuidadosamente
las almohadillas de la diadema y de los auriculares,
y limpiarlas con una solución jabonosa suave.
u
ATENCIÓN: ¡No utilice productos de limpieza que
contengan disolventes! Las almohadillas deben
ear totalmente secas antes de volver a colocarlas
en los auriculares.
u
ATENCIÓN: No utilice nunca un aspirador para
limpiarlas, ya que eo podría causar daños
irreparables a los auriculares.
u
Como las almohadillas de la diadema y de los
auriculares eán sometidas a un desgae natural,
es conveniente irlas cambiando (véase «Accesorios
y recambios»). Es muy fácil y lo puede hacer ued
mismo.
u
Si se tuvieran que reemplazar otros componentes,
póngase en contacto con el diribuidor oficial de
beyerdynamic.
16DT 770 PRO
ES
CAMBIO DE LAS ALMOHADILLAS
DE LOS AURICULARES
uPara cambiar las almohadillas de los auriculares,
desmóntelas cuidadosamente de la carcasa
agarrándolas con las puntas de los dedos.
uLa colocación de las almohadillas nuevas se realiza
introduciendo el labio de pláico de la almohadilla
en la ranura de la carcasa y girando la almohadilla
en sentido horario haa que eé completamente
montada.
uGire la almohadilla ya montada un par de
veces en la dirección que marca la flecha.
CAMBIO DE LA ALMOHADILLA DE LA DIADEMA
uPara extraer la almohadilla de la diadema
suéltela cuidadosamente de los botones.
uPara fijar la nueva almohadilla, colóquela en
torno a la diadema y el cable y luego cierre los
botones.
17DT 770 PRO
ES
VERSIONES
uEncontrará las versiones disponibles en la página
web: www.beyerdynamic.com
ACCESORIOS INCLUIDOS
u1 adaptador jack para 6,35 mm
u1 funda con cordón
ACCESORIOS Y RECAMBIOS
uEncontrará los accesorios y recambios en la página
web: www.beyerdynamic.com
uSi tiene algún problema técnico durante el uso de
los auriculares o necesita más información, por
favor, consulte nuera sección de Preguntas
Frecuentes en: suppo.beyerdynamic.com
SERVICIO TÉCNICO
uEn caso de avería, diríjase al servicio técnico
autorizado o directamente a:
beyerdynamic Service- und Logiik Center
Center Mail: service@beyerdynamic.de
uNo desmonte nunca los auriculares ued mismo,
puede perder el derecho a garantía.
ELIMINACIÓN
uNo se permite tirar ee producto a la
basura doméica al final de su vida útil,
sino que debe ser entregado en un
punto de recogida para el reciclaje de
dispositivos eléctricos y electrónicos.
uEl símbolo que aparece en el producto,
las inrucciones de uso o el embalaje
así lo señala
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Transductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dinámico
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cerrado
Rango de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 35.000 Hz
Impedancia eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . 32  / 80  / 250 
Nivel de presión sonora típico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 dB
Coeficiente de distorsión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,2%
Capacidad de carga nominal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mW
Tipo de acoplamiento al oído . . . . . . . . . . . . . . . envolvente
Aislamiento del ruido externo
Versión 32  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aprox. 20 dBA
Versión 80  / 250  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aprox. 18 dBA
Presión nominal de banda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 N
Peso
Versión 32  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 g
Versión 80  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 g
Versión 250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 g
Longitud y tipo de cable . . . . . . . . . . 1,6 m / cable liso (32 )
3 m / cable liso (80 )
3 m / cable espiral (250 )
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . minijack estéreo dorado
3,5 mm y adaptador
para 6,35 mm
(Todos los datos de conformidad
con la norma EN 60 268-7)
18DT 770 PRO
IT
CONTENUTO
Avveenze per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Caratteriiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Soituzione delle imbottiture dei padiglioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Soituzione dell'imbottitura dell'archetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Versioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accessori forniti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accessori e pai di ricambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assienza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
19DT 770 PRO
IT
Grazie per aver scelto una cuffia dinamica da studio
DT 770 PRO X di beyerdynamic e per la fiducia
accordataci.
Prima di utilizzare la cuffia dedicare qualche minuto
a queste istruzioni e leggere attentamente le
informazioni fornite.
ENJOY THE SOUND!
Your beyerdynamic PRO Team
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Pericolo di lesioni
uTenere presente che un volume troppo alto
e tempi di ascolto prolungati possono
danneggiare l’udito. I danni all’udito
rappresentano sempre un deficit uditivo
irreversibile. Alle persone che sorono di
acufene si consiglia di non utilizzare le cuie
o di ridurre il volume.
uAi sensi della “Direttiva in materia di prote-
zione dei lavoratori dai pericoli causati da
rumore e vibrazioni” vale quanto segue:
con livello di pressione sonora pari
a 85 dB max. 8 ore
a 88 dB max. 4 ore
a 91 dB max. 2 ore
a 94 dB max. 1 ora
a 97 dB max. 30 minuti
a 100 dB max. 15 minuti
uPrima di utilizzare le cuie accearsi che il
volume sia al minimo. Regolare il volume
soltanto dopo aver indossato le cuie.
Pericolo di moe
uLe cuie riducono draicamente la perce-
zione acuica dell’ambiente circoante.
L’uso di cuie mente si circola per la rada
implica un alto potenziale di pericolo. La
capacità uditiva dell‘utente non deve essere
mai compromessa in misura tale da mettere
a repentaglio la sicurezza radale.
Assicurarsi inoltre di non utilizzare le cuie
soprattutto mentre si circola per la rada e
in paicolare nell‘area di azionamento di
macchine e apparecchiature potenzial-
mente pericolose.
uInfine, evitare di utilizzare le cuie in
situazioni nelle quali la capacità uditiva non
deve essere assolutamente compromessa,
in paicolare quando si attraversa un
passaggio a livello o in cantiere.
Responsabilità / uso previo
uNon utilizzare il prodotto diversamente da quanto
descritto in quee iruzioni.
ubeyerdynamic non si assume alcuna responsabilità
per l‘uso improprio del prodotto e dei suoi accessori.
CARATTERISTICHE
La cuffia chiusa DT 770 PRO offre un ottimo isolamento
dai rumori esterni. Il sistema bass reflex consente di
ottenere un volume del suono eccezionale e riproduce
fedelmente anche le frequenze più basse. Grazie
all'equalizzazione del campo diffusivo trasmette un
suono ampio e bilanciato. La risposta agli impulsi può
essere paragonata alle cuffie elettrostatiche poiché il
diaframma e la bobina mobile della cuffia DT 770 PRO
hanno solo il 20% circa della massa dei sistemi dinamici
convenzionali.
USO
uLa cuffia DT 770 PRO è la soluzione perfetta per
attività di controllo e monitoraggio.
uGrazie ai giunti a forcella mobili e all’archetto
regolabile in acciaio per molle si adatta perfetta-
mente alla testa di tutte le persone.
uIl cavo di collegamento scende da un solo lato ed
è dotato di un connettore jack a 3 poli da 3,5 mm
placcato in oro e di un adattatore a vite anch’esso
placcato in oro per presa jack da 6,3 mm.
uAttenzione:
Il jack del cavo della cuffia deve essere collegato
a una sola uscita della cuffia! Se viene collegata
ad altre uscite jack la cuffia potrebbe danneggiarsi.
MANUTENZIONE
u
Per motivi igienici si consiglia di pulire occasional-
mente le imbottiture dei padiglioni e dell‘archetto
utilizzando un panno morbido inumidito con acqua.
Evitare che l’acqua penetri nei padiglioni o nel
trasduttore.
u
Se necessario, le imbottiture dei padiglioni e
dell’archetto possono essere rimosse facendo
attenzione per essere poi lavate con una soluzione
di acqua e sapone delicato.
u
ATTENZIONE: non utilizzare mai detergenti che
contengono solventi! Inoltre, prima di applicare di
nuovo le imbottiture sulla cuia accearsi che siano
peettamente asciutte.
u
ATTENZIONE: non utilizzare mai un aspirapolvere
per pulire la cuia altrimenti potrebbe subire danni
irreparabili.
u
Poiché le imbottiture dei padiglioni e dell’archetto
sono soggette a normale usura, sarà necessario
soituirle di tanto in tanto (vedi “Accessori e pai di
ricambio”). Que’operazione può essere eettuata
facilmente dalla essa persona che utilizza le cuie.
u
Se è necessario soituire altri componenti rivolgersi
al rappresentante di beyerdynamic responsabile
della propria zona.
20DT 770 PRO
IT
SOSTITUZIONE DELLE IMBOTTITURE
DEI PADIGLIONI
uPer soituire l’imbottitura dei padiglioni toglierla
dall’alloggiamento con la punta delle dita
procedendo con cautela.
uPer applicare la nuova imbottitura ripiegare il
bordo di plaica dell’imbottitura nell’incisione
che si trova sul padiglione e ruotarla in senso
orario finché non si è inserita completamente.
uRuotare più volte l’imbottitura così montata
nella direzione indicata dalla freccia.
SOSTITUZIONE DELL'IMBOTTITURA
DELL'ARCHETTO
uPer rimuovere l’imbottitura dell’archetto accarla
dai bottoni procedendo con cautela.
uPer fissare la nuova imbottitura applicarla attorno
all’archetto e al cavo di collegamento e chiudere i
bottoni.
/